Traduzir "even in canada" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "even in canada" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de even in canada

inglês
coreano

EN Lucy Dunbar, Territory Director, Eastern United States and Canada Toll Free: 800 729 7234 (US & Canada), ext. 2436 Phone: +1 949 858 7234, 2436 Email:

KO Lucy Dunbar, 지역 디렉터, 동부 미국 및 캐나다 무료 전화: 800 729 7234 (미국캐나다 내), 내선. 2436 전화: +1 949 858 7234, 2436 메일:

Transliteração Lucy Dunbar, jiyeog dilegteo, dongbu migug mich kaenada mulyo jeonhwa: 800 729 7234 (miguggwa kaenada nae), naeseon. 2436 jeonhwa: +1 949 858 7234, 2436 imeil:

EN For PADI Americas & Canada Dive Center and Resort information and for all other inquiries, email PADI Americas and Canada customer service.

KO PADI 아메리카, 캐나다브 센터 리조트에 관 정보와 기타 문의는 PADI 아메리카 및 캐나다 고객 서비스 팀에게 메일을 보내 주십시오.

Transliteração PADI amelika, kaenada daibeu senteo mich lijoteue gwanhan jeongbowa gita mun-uineun PADI amelika mich kaenada gogaeg seobiseu tim-ege imeil-eul bonae jusibsio.

EN CANADA: Mail checks, payable to Lions of Canada Fund for LCIF, to:

KO 캐나다: 캐나다 LCIF를 수취인으로 하는 수표를 아래 주소로 보내주세요.

Transliteração kaenada: kaenada LCIFleul suchwiin-eulo haneun supyoleul alae jusolo bonaejuseyo.

EN PHI that is to be stored, accessed, used, or disclosed outside of NL or Canada may be subject to certain obligations under NL PHIA prior to such storage, access, use or disclosure outside of NL or Canada

KO NL 또는 캐나다 외부에서 저장, 액세스, 사용 또는 공개되는 PHI는 NL 또는 캐나다 외부에서 저장, 액세스, 사용 또는 공개 전에 NL PHIA에 따라 특정 의무의 적용을 받을 수 있습니다

Transliteração NL ttoneun kaenada oebueseo jeojang, aegseseu, sayong ttoneun gong-gaedoeneun PHIneun NL ttoneun kaenada oebueseo ileohan jeojang, aegseseu, sayong ttoneun gong-gae jeon-e NL PHIAe ttala teugjeonghan uimuui jeog-yong-eul bad-eul su issseubnida

EN Lucy Dunbar, Territory Director, Eastern United States and Canada Toll Free: 800 729 7234 (US & Canada), ext. 2436 Phone: +1 949 858 7234, 2436 Email:

KO Lucy Dunbar, 지역 디렉터, 동부 미국 및 캐나다 무료 전화: 800 729 7234 (미국캐나다 내), 내선. 2436 전화: +1 949 858 7234, 2436 메일:

Transliteração Lucy Dunbar, jiyeog dilegteo, dongbu migug mich kaenada mulyo jeonhwa: 800 729 7234 (miguggwa kaenada nae), naeseon. 2436 jeonhwa: +1 949 858 7234, 2436 imeil:

EN For PADI Americas & Canada Dive Center and Resort information and for all other inquiries, email PADI Americas and Canada customer service.

KO PADI 아메리카, 캐나다브 센터 리조트에 관 정보와 기타 문의는 PADI 아메리카 및 캐나다 고객 서비스 팀에게 메일을 보내 주십시오.

Transliteração PADI amelika, kaenada daibeu senteo mich lijoteue gwanhan jeongbowa gita mun-uineun PADI amelika mich kaenada gogaeg seobiseu tim-ege imeil-eul bonae jusibsio.

EN Extend the possibilities of your Nanoleaf Elements even further! Bend around corners, mountthe panels to angled surfaces, maybe even create something a little radical. Each linker bends 360 degrees.

KO Nanoleaf Elements의 가능성을 넓히세요! 모서리를 따라 구부리거나 각진 표면에 패널을 설치하고 어쩌면 좀 과감 것도 시도해 수 있겠지요. 각 링커는 360도로 구부러집니다.

Transliteração Nanoleaf Elementsui ganeungseong-eul deo neolbhiseyo! moseolileul ttala gubuligeona gagjin pyomyeon-e paeneol-eul seolchihago eojjeomyeon jom deo gwagamhan geosdo sidohae bol su issgessjiyo. gag lingkeoneun 360dolo gubuleojibnida.

EN Extend the possibilities of your Nanoleaf Shapes even further! Bend around corners, mount the panels to angled surfaces, maybe even create something a little radical

KO Nanoleaf Shapes의 가능성을 멀리 확장하세요! 모서리를 따라 구부리거나 각진 표면에 패널을 장착하고 어쩌면 좀 과감 것도 시도해 수 있겠지요

Transliteração Nanoleaf Shapes-ui ganeungseong-eul deo meolli hwagjanghaseyo! moseolileul ttala gubuligeona gagjin pyomyeon-e paeneol-eul jangchaghago eojjeomyeon jom deo gwagamhan geosdo sidohae bol su issgessjiyo

EN Even in a busy time, even if you do not go to the store, your sales representative will ask you.

KO 바쁜 시간에도 가게에 나가지 않고도 영업을 묻겠습니다.

Transliteração bappeun sigan-edo gagee nagaji anhgodo yeong-eob-eul mudgessseubnida.

EN You can even see which operating system your audience uses on their devices! All of these are important metrics for you to measure your campaigns and use it to improve or even expand.

KO 심지어 사용자가 기기에서 어떤 운영 체제를 사용하는지 확인할 수도 있습니다! 이 모든 것은 캠페인을 측정하고 개선 또는 확장에 사용하기에 중요한 측정 항목에 속합니다.

Transliteração simjieo sayongjaga gigieseo eotteon un-yeong chejeleul sayonghaneunji hwag-inhal sudo issseubnida! i modeun geos-eun kaempein-eul cheugjeonghago gaeseon ttoneun hwagjang-e sayonghagie jung-yohan cheugjeong hangmog-e soghabnida.

EN And if you want to access even more content around the globe, we have over 7600 servers in 91 countries to choose from. We even have servers optimized for streaming.

KO 리고 전 세계 다양한 콘텐츠에 액세스하고 싶다면, 91개 국가 내 7600개 서버 중에서 선택할 수 있죠. 게다가 스트리밍 최적화 서버도 제공답니다.

Transliteração geuligo jeon segye dayanghan kontencheue aegseseuhago sipdamyeon, 91gae gugga nae 7600gae seobeo jung-eseo seontaeghal su issjyo. gedaga seuteuliming choejeoghwa seobeodo jegonghandabnida.

EN Increase the versatility of the Cine Reflector even further with our Diffusion Filter that makes the light softer and more even.

KO 빛을 부드럽고 균일하게 만들어주는 Profoto Diffusion Filter로 Cine 리플렉터의 활용도를 욱 높여보세요.

Transliteração bich-eul deo budeuleobgo gyun-ilhage mandeul-eojuneun Profoto Diffusion Filterlo Cine lipeullegteoui hwal-yongdoleul deoug nop-yeoboseyo.

EN Extend the possibilities of your Nanoleaf Elements even further! Bend around corners, mountthe panels to angled surfaces, maybe even create something a little radical. Each linker bends 360 degrees.

KO Nanoleaf Elements의 가능성을 넓히세요! 모서리를 따라 구부리거나 각진 표면에 패널을 설치하고 어쩌면 좀 과감 것도 시도해 수 있겠지요. 각 링커는 360도로 구부러집니다.

Transliteração Nanoleaf Elementsui ganeungseong-eul deo neolbhiseyo! moseolileul ttala gubuligeona gagjin pyomyeon-e paeneol-eul seolchihago eojjeomyeon jom deo gwagamhan geosdo sidohae bol su issgessjiyo. gag lingkeoneun 360dolo gubuleojibnida.

EN Extend the possibilities of your Nanoleaf Shapes even further! Bend around corners, mount the panels to angled surfaces, maybe even create something a little radical

KO Nanoleaf Shapes의 가능성을 멀리 확장하세요! 모서리를 따라 구부리거나 각진 표면에 패널을 장착하고 어쩌면 좀 과감 것도 시도해 수 있겠지요

Transliteração Nanoleaf Shapes-ui ganeungseong-eul deo meolli hwagjanghaseyo! moseolileul ttala gubuligeona gagjin pyomyeon-e paeneol-eul jangchaghago eojjeomyeon jom deo gwagamhan geosdo sidohae bol su issgessjiyo

EN Even in a busy time, even if you do not go to the store, your sales representative will ask you.

KO 바쁜 시간에도 가게에 나가지 않고도 영업을 묻겠습니다.

Transliteração bappeun sigan-edo gagee nagaji anhgodo yeong-eob-eul mudgessseubnida.

EN It distinguishes between an acceptable flange and an unacceptable one, even for extremely subtle flaws that would be missed even by human inspection.

KO 학습을 토대로 허용 가능 플랜지와 허용 불가능 플랜지를 구분하며 육안 검사로도 놓칠 수 있는 상당히 어려운 결함까지 효과적으로 감지해낼 수 있습니다.

Transliteração ileohan hagseub-eul todaelo heoyong ganeunghan peullaenjiwa heoyong bulganeunghan peullaenjileul gubunhamyeo yug-an geomsalodo nohchil su issneun sangdanghi eolyeoun gyeolhamkkaji hyogwajeog-eulo gamjihaenael su issseubnida.

EN As new information is collected, even in the form of trillions of new data points per day, a customer 360 platform can create unprecedented value—even reshape entire industries.

KO 고객 360 플랫폼은 매일 수조 개의 새로운 데터 포인트의 형태로 수집되는 새로운 정보를 통해 전례 없는 가치를 창출할 수 있으며, 심지어 전체 업계를 재편할 수도 있습니다.

Transliteração gogaeg 360 peullaespom-eun maeil sujo gaeui saeloun deiteo pointeuui hyeongtaelo sujibdoeneun saeloun jeongboleul tonghae jeonlye eobsneun gachileul changchulhal su iss-eumyeo, simjieo jeonche eobgyeleul jaepyeonhal sudo issseubnida.

EN With top winter sports equipment, the turns are even easier and the runs even more glorious. Hire out and test the latest gear at one of the more than 26 swissrent shops.

KO 최고의 겨울 스포츠 장비를 갖추면 턴 훨씬 쉬워지고, 질주는 욱 화려해진다. 26개 상의 스위스렌트 숍에서 최신 장비를 대여하거나 테스트해 있다.

Transliteração choegoui gyeoul seupocheu jangbileul gajchumyeon teon-i hwolssin swiwojigo, jiljuneun deoug hwalyeohaejinda. 26gae isang-ui seuwiseulenteu syob-eseo choesin jangbileul daeyeohageona teseuteuhae bol su issda.

EN The search for Phemex Guardians continues! The last time around, we received amazing responses from our communities and decided to grow it even further. If you are a trader, a supporter or even a cryp……

KO “Phemex 수익행” 트레딩 대회 2차 지난 8월에  "Phemex 수익행" 트레딩 대회 1차를 인기 많이 얻어서 마무리했습니다. 1차 트레딩 대회 참여……

Transliteração “Phemex su-ighaeng” teuleiding daehoe 2cha jinan 8wol-e  "Phemex su-ighaeng" teuleiding daehoe 1chaleul ingi manh-i eod-eoseo jal mamulihaessseubnida. 1cha teuleiding daehoe cham-yeo……

EN We’ve even collaborated with Microsoft , so you can deploy VMs on Red Hat® Enterprise Linux or even manage hundreds of Windows-based VMs using a single virtualization product.

KO Red Hat은 Microsoft와도 협업하고 있으므로 Red Hat® Enterprise Linux에 VM을 배포할 수 있으며 단일 가상화 제품을 사용하여 수백 개의 Windows 기반 VM을 관리할 수도 있습니다.

Transliteração Red Hat-eun Microsoftwado hyeob-eobhago iss-eumeulo Red Hat® Enterprise Linuxe VMeul baepohal su iss-eumyeo dan-il gasanghwa jepum-eul sayonghayeo subaeg gaeui Windows giban VMeul gwanlihal sudo issseubnida.

inglês coreano
microsoft microsoft

EN Excellent Customer Service, went above and beyond what was expected of them! Even going as far as to quite possibly crediting my previous year old purchases, something that no other hosting provider would even dare to touch

KO 호스팅어의의 고객 서비스는 너무 우수했고 기대 었습니다! 지난 1년간 다른 호스팅 업체를 용하기도 했지만 호스팅어와는 비교도 안됩니다

Transliteração hoseuting-eouiui gogaeg seobiseuneun neomu usuhaessgo gidae isang-ieossseubnida! jinan 1nyeongan daleun hoseuting eobcheleul iyonghagido haessjiman hoseuting-eowaneun bigyodo andoebnida

EN What is even better, you can create even stronger connections when all of your colleagues can share their knowledge about your contacts.

KO 좋은 점은 모든 동료가 연락처에 대한 지식을 공유할 수 있을 훨씬 강력 연결을 만들 수 있다는 것입니다.

Transliteração deo joh-eun jeom-eun modeun donglyoga yeonlagcheoe daehan jisig-eul gong-yuhal su iss-eul ttae hwolssin deo ganglyeoghan yeongyeol-eul mandeul su issdaneun geos-ibnida.

EN As scary as it sounds, there’s still enough space for better results. Before you even spend a penny, a break-even calculator allows you to consolidate your estimations, concisely.

KO 소리가 두렵지 만 나은 결과를 얻을 수있는 충분 공간 있습니다. 페니를 보내기 전에 손익분기 계산기를 사용하면 추정값을 간결하게 통합 할 수 있습니다.

Transliteração soliga dulyeobji man deo na-eun gyeolgwaleul eod-eul su-issneun chungbunhan gong-gan-i issseubnida. penileul bonaegi jeon-e son-igbungi gyesangileul sayonghamyeon chujeong-gabs-eul gangyeolhage tonghab hal su issseubnida.

EN A break-even analysis excellently gives you a quick estimate of how much in profit prospects, you should be looking at, either quarterly or even annually, whichever periodic formula suits your business best.

KO 손익분기 분석을 통해 분기 별 또는 매년 어느 정도의 수익 전망을 기대해야하는지에 대한 빠른 추정치를 제공합니다.

Transliteração son-igbungi bunseog-eul tonghae bungi byeol ttoneun maenyeon eoneu jeongdoui su-ig jeonmang-eul gidaehaeyahaneunjie daehan ppaleun chujeongchileul jegonghabnida.

EN Note: As Canada has two levels of taxation, GST/HST will be in addition to the provincial taxes Atlassian collects for Quebec (9.975% QST), British Columbia (7% PST), and Saskatchewan (6% PST)

KO 참고: 캐나다는 두 가지 수준의 과세가 적용됨에 따라 Atlassian 퀘벡(9.975% QST), 브리티시 컬럼비아(7% PST) 서스캐처원(6% PST)에서 징수하는 지방세에 GST/HST가 추가됩니다

Transliteração chamgo: kaenadaneun du gaji sujun-ui gwasega jeog-yongdoem-e ttala Atlassian-i kwebeg(9.975% QST), beulitisi keolleombia(7% PST) mich seoseukaecheowon(6% PST)eseo jingsuhaneun jibangsee GST/HSTga chugadoebnida

EN North or Central America:Tel: +1 888 615 4500 Tel: +1 888 437 4636Tel: +1 314 447 8068 (if calling from outside the USA and Canada)

KO 북아메리카 또는 중앙아메리카:전화: +1 888 615 4500 전화: +1 888 437 4636전화: +1 314 447 8068(미국캐나다 이외의 지역에서 거는 경우)

Transliteração bug-amelika ttoneun jung-ang-amelika:jeonhwa: +1 888 615 4500 jeonhwa: +1 888 437 4636jeonhwa: +1 314 447 8068(miguggwa kaenada ioeui jiyeog-eseo geoneun gyeong-u)

EN These service providers may be located in countries other than the country in which the information originally was collected, such as the United States and Canada

KO 서비스 제공업자는 미국캐나다와 같 원래 정보가 수집된 국가가 아닌 다른 국가에 위치할 수 있습니다

Transliteração ileohan seobiseu jegong-eobjaneun miguggwa kaenadawa gat-i wonlae jeongboga sujibdoen guggaga anin daleun gugga-e wichihal su issseubnida

EN How business leaders can use Deloitte Canada’s dashboard to track recovery from COVID-19

KO 비즈니스 리가 Deloitte Canada의 대시보드를 사용해 코로나19로부터의 회복을 추적하는 방법

Transliteração bijeuniseu lideoga Deloitte Canadaui daesibodeuleul sayonghae kolona19lobuteoui hoebog-eul chujeoghaneun bangbeob

EN Top Digital Agencies in Canada | Find An Agency You Can Trust

KO 캐나다 분야 상위 디지털 에전시 | 신뢰할 수 있는전시를 찾으세요

Transliteração kaenada bun-ya sang-wi dijiteol eijeonsi | sinloehal su issneun eijeonsileul chaj-euseyo

EN Hire the best digital agency in Canada for your next marketing project with Semrush Agency Partners.

KO Semrush 에전시 파트너를 통해 최고의 캐나다 디지털 에전시를 찾아 차기 마케팅 프로젝트를 함께 진행해 보세요.

Transliteração Semrush eijeonsi pateuneoleul tonghae choegoui kaenada dijiteol eijeonsileul chaj-a chagi maketing peulojegteuleul hamkke jinhaenghae boseyo.

EN SMS/Voice Notifications (US & Canada)

KO SMS/음성 알림(미국 및 캐나다)

Transliteração SMS/eumseong allim(migug mich kaenada)

inglês coreano
sms sms

EN Straddling the border between New York and Canada are North America’s highest flow-rate waterfalls, Niagara Falls.

KO 뉴욕시와 캐나다의 경계에 걸쳐 있는아가라 폭포는 북미에서 가장 높은 유량을 자랑합니다.

Transliteração nyuyogsiwa kaenada saiui gyeong-gyee geolchyeo issneun naiagala pogponeun bugmieseo gajang nop-eun yulyang-eul jalanghabnida.

EN Straddling the border between New York and Canada are North America’s highest flow-rate waterfalls, Niagara Falls.

KO 뉴욕시와 캐나다의 경계에 걸쳐 있는아가라 폭포는 북미에서 가장 높은 유량을 자랑합니다.

Transliteração nyuyogsiwa kaenada saiui gyeong-gyee geolchyeo issneun naiagala pogponeun bugmieseo gajang nop-eun yulyang-eul jalanghabnida.

EN Profoto has subsidiaries in the following countries outside the EU/EEA: USA, Canada and Japan

KO Profoto는 EU/EEA 외 다음 국가에 자회사를 두고 있습니다: 미국, 캐나다, 일본

Transliteração Profotoneun EU/EEA oe da-eum gugga-e jahoesaleul dugo issseubnida: migug, kaenada, ilbon

EN Canada, Latin America and the United States

KO 캐나다, 라틴 아메리카 및 미국

Transliteração kaenada, latin amelika mich migug

EN Located 20 miles outside of Boston, Ovid?s Norwood, MA office serves Canada, Latin America and the United States

KO 보스턴에서 20마일 떨어진 곳에 위치 Ovid의 매사추세츠 주 Norwood 사무소는 캐나다, 라틴 아메리카 및 미국에 서비스를 제공합니다

Transliteração boseuteon-eseo 20mail tteol-eojin gos-e wichihan Ovid-ui maesachusecheu ju Norwood samusoneun kaenada, latin amelika mich migug-e seobiseuleul jegonghabnida

EN This program is available only in Australia, Canada, Ireland, and the United States.

KO 프로램은 오스트레일리아, 캐나다, 아일랜드, 미국에서만 참가할 수 있습니다.

Transliteração i peulogeulaem-eun oseuteuleillia, kaenada, aillaendeu, migug-eseoman chamgahal su issseubnida.

EN Zoomd is a global company with offices worldwide in Canada, Bulgaria, Israel, South Korea, and subsidiaries in Singapore, Mexico and Brazil.

KO 줌드는 스라엘 및 캐나다, 불가리아, 대한민국에 본사와 지사를 운영하고 있고 싱가폴, 멕시코, 브라질에 협력사를 두고 있습니다.

Transliteração jumdeuneun iseula-el mich kaenada, bulgalia, daehanmingug-e bonsawa jisaleul un-yeonghago issgo sing-gapol, megsiko, beulajil-e hyeoblyeogsaleul dugo issseubnida.

EN Canada Canadian Lions Eyeglass Recycling Centre

KO 호주 중고안경 재활용 센터

Transliteração hoju jung-goangyeong jaehwal-yong senteo

EN Fairmont Residences, Pacific Rim, Vancouver, Canada

KO 페어몬트 레지던스 퍼시픽 림, 캐나다 밴쿠버

Transliteração peeomonteu lejideonseu peosipig lim, kaenada baenkubeo

EN In the heart of Canada’s oldest national park—a UNESCO World Heritage site—Banff has cultivated a distinct air of rustic charm and worldly chic

KO 유네스코 세계 문화 유산캐나다에서 가장 오래된 국립공원의 중심부에 위치 반프는 소박 매력과 도회적인 세련미를 동시에 풍기며 독특 분위기로 발전해왔습니다

Transliteração yuneseuko segye munhwa yusan-ija kaenada-eseo gajang olaedoen guglibgong-won-ui jungsimbue wichihan banpeuneun sobaghan maelyeoggwa dohoejeog-in selyeonmileul dongsie pung-gimyeo dogteughan bun-wigilo baljeonhaewassseubnida

EN Welcome to Canada's most dynamic city and Calgary's premier hotel, Fairmont Palliser.

KO 캐나다에서 가장 역동적인 도시, 캘거리의 최고급 호텔 페어몬트 팔리서로 여러분을 초대합니다.

Transliteração kaenada-eseo gajang yeogdongjeog-in dosi, kaelgeoliui choegogeub hotel peeomonteu palliseolo yeoleobun-eul chodaehabnida.

EN Fairmont Jasper Park Lodge is Canada's Ultimate Cabin Escape, Wildly Unforgettable.

KO 페어몬트 재스퍼 파크 로지는 캐나다의 대표적인 오두막 숙박시설로, 자연 속의 잊을 수 없는 추억을 선사합니다.

Transliteração peeomonteu jaeseupeo pakeu lojineun kaenadaui daepyojeog-in odumag sugbagsiseollo, jayeon sog-ui ij-eul su eobsneun chueog-eul seonsahabnida.

EN All material found in the pages of this Website is protected under the copyright laws of Canada, the United States and of other countries

KO 웹 사트의 페지에 게시된 모든 자료는 캐나다, 미국 및 기타 국가 저작권법의 보호를 받습니다

Transliteração i web saiteuui peijie gesidoen modeun jalyoneun kaenada, migug mich gita gugga jeojaggwonbeob-ui boholeul badseubnida

EN If outside of the USA, Canada, European Union, United Kingdom, Australia, or New Zealand, your nation’s customs officials may assess duties or taxes on warranty replacements we export to you

KO 미국, 캐나다, 유럽 연합, 영국, 호주, 또는 뉴질랜드 외의 국가경우, 귀하 국가의 세관원 당사가 귀하에게 수출하는 보증 대체품에 대해 관세 또는 세금을 부과할 수 있습니다

Transliteração migug, kaenada, yuleob yeonhab, yeong-gug, hoju, ttoneun nyujillaendeu oeui guggain gyeong-u, gwiha guggaui segwan-won-i dangsaga gwiha-ege suchulhaneun bojeung daechepum-e daehae gwanse ttoneun segeum-eul bugwahal su issseubnida

EN In the USA, Canada, European Union, United Kingdom, and orders shipped to Australian customers from Australia, we’ll pay the return shipping costs

KO 미국, 캐나다, 유럽 연합, 영국, 리고 호주 내에서 호주 고객에게 배송된 주문에 대해서는 Nanoleaf가 반품 배송비를 부담합니다

Transliteração migug, kaenada, yuleob yeonhab, yeong-gug, geuligo hoju naeeseo hoju gogaeg-ege baesongdoen jumun-e daehaeseoneun Nanoleafga banpum baesongbileul budamhabnida

EN CONSUMER PROTECTION LAWS IN QUÉBEC PROHIBIT ANY STIPULATION OF A LAW OTHER THAN THE LAWS OF QUÉBEC AND THE FEDERAL LAWS OF CANADA. IF YOU ARE A QUÉBEC CONSUMER, THE FOLLOWING PARAGRAPH DOES NOT APPLY.

KO 퀘벡의 소비자 보호법은 퀘벡의 법률과 캐나다 연방법을 제외하고 어떠 법도 규정으로 삼는 것을 금지하고 있습니다.귀하가 퀘벡의 소비자인 경우 다음 단락 적용되지 않습니다.

Transliteração kwebeg-ui sobija bohobeob-eun kwebeg-ui beoblyulgwa kaenada yeonbangbeob-eul je-oehago eotteohan beobdo gyujeong-eulo samneun geos-eul geumjihago issseubnida.gwihaga kwebeg-ui sobijain gyeong-u da-eum danlag-i jeog-yongdoeji anhseubnida.

EN On the women's side, barring an upset of infinitesimal proportions, Canada will meet the USA once again in the gold medal match

KO 여자 팀의 경우, 희박 확률의 일어나지 않는 한 캐나다는 다시 미국과 금메달 결정전에서 만나게 될 것입니다

Transliteração yeoja tim-ui gyeong-u, huibaghan hwaglyul-ui ibyeon-i il-eonaji anhneun han kaenadaneun dasi hanbeon miguggwa geummedal gyeoljeongjeon-eseo mannage doel geos-ibnida

EN Regardless of what happens, Canada's quest to reclaim the Olympic crowns will be fun to watch!

KO 무슨 일 일어나든, 캐나다의 올림픽 왕좌 탈환 퀘스트는 재미를 선사할 것입니다!

Transliteração museun il-i il-eonadeun, kaenadaui ollimpig wangjwa talhwan kweseuteuneun bolmanhan jaemileul seonsahal geos-ibnida!

EN “As a kid growing up watching the Olympics, dreaming of playing for Team Canada - to be part of that whole experience and just the way it all worked out was really special.”

KO "올림픽을 보며 자라온 아로서, 캐나다 대표팀을 위해 뛰는 꿈을 꿨어요. 팀의 일원으로 일체의 경험을 하고 모든 풀리는 방식에도 함께 것은 정말 특별했어요!"

Transliteração "ollimpig-eul bomyeo jalaon ailoseo, kaenada daepyotim-eul wihae ttwineun kkum-eul kkwoss-eoyo. tim-ui il-won-eulo ilche-ui gyeongheom-eul hago modeun il-i pullineun bangsig-edo hamkkehan geos-eun jeongmal teugbyeolhaess-eoyo!"

Mostrando 50 de 50 traduções