Traduzir "technologies in canada" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "technologies in canada" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de technologies in canada

inglês
coreano

EN Lucy Dunbar, Territory Director, Eastern United States and Canada Toll Free: 800 729 7234 (US & Canada), ext. 2436 Phone: +1 949 858 7234, 2436 Email:

KO Lucy Dunbar, 지역 디렉터, 동부 미국캐나다 무료 전화: 800 729 7234 (미국캐나다 내), 내선. 2436 전화: +1 949 858 7234, 2436 이메일:

Transliteração Lucy Dunbar, jiyeog dilegteo, dongbu migug mich kaenada mulyo jeonhwa: 800 729 7234 (miguggwa kaenada nae), naeseon. 2436 jeonhwa: +1 949 858 7234, 2436 imeil:

EN For PADI Americas & Canada Dive Center and Resort information and for all other inquiries, email PADI Americas and Canada customer service.

KO PADI 아메리카, 캐나다 다이브 센터 및 리조트에 관한 정보와 기타 문의는 PADI 아메리카 및 캐나다 고객 서비스 팀에게 이메일을 보내 주십시오.

Transliteração PADI amelika, kaenada daibeu senteo mich lijoteue gwanhan jeongbowa gita mun-uineun PADI amelika mich kaenada gogaeg seobiseu tim-ege imeil-eul bonae jusibsio.

EN CANADA: Mail checks, payable to Lions of Canada Fund for LCIF, to:

KO 캐나다: 캐나다 LCIF를 수취인으로 하는 수표를 아래 주소로 보내주세요.

Transliteração kaenada: kaenada LCIFleul suchwiin-eulo haneun supyoleul alae jusolo bonaejuseyo.

EN PHI that is to be stored, accessed, used, or disclosed outside of NL or Canada may be subject to certain obligations under NL PHIA prior to such storage, access, use or disclosure outside of NL or Canada

KO NL 또는 캐나다 외부에서 저장, 액세스, 사용 또는 공개되는 PHI는 NL 또는 캐나다 외부에서 이러한 저장, 액세스, 사용 또는 공개 전에 NL PHIA에 따라 특정한 의무의 적용을 받을 수 있습니다

Transliteração NL ttoneun kaenada oebueseo jeojang, aegseseu, sayong ttoneun gong-gaedoeneun PHIneun NL ttoneun kaenada oebueseo ileohan jeojang, aegseseu, sayong ttoneun gong-gae jeon-e NL PHIAe ttala teugjeonghan uimuui jeog-yong-eul bad-eul su issseubnida

EN Lucy Dunbar, Territory Director, Eastern United States and Canada Toll Free: 800 729 7234 (US & Canada), ext. 2436 Phone: +1 949 858 7234, 2436 Email:

KO Lucy Dunbar, 지역 디렉터, 동부 미국캐나다 무료 전화: 800 729 7234 (미국캐나다 내), 내선. 2436 전화: +1 949 858 7234, 2436 이메일:

Transliteração Lucy Dunbar, jiyeog dilegteo, dongbu migug mich kaenada mulyo jeonhwa: 800 729 7234 (miguggwa kaenada nae), naeseon. 2436 jeonhwa: +1 949 858 7234, 2436 imeil:

EN For PADI Americas & Canada Dive Center and Resort information and for all other inquiries, email PADI Americas and Canada customer service.

KO PADI 아메리카, 캐나다 다이브 센터 및 리조트에 관한 정보와 기타 문의는 PADI 아메리카 및 캐나다 고객 서비스 팀에게 이메일을 보내 주십시오.

Transliteração PADI amelika, kaenada daibeu senteo mich lijoteue gwanhan jeongbowa gita mun-uineun PADI amelika mich kaenada gogaeg seobiseu tim-ege imeil-eul bonae jusibsio.

EN A sub-array of technologies found on a site within the category of the Technology Dataset (i.e. all analytics related technologies).

KO 기술 데이터 집합의 범주(예: 모든 분석 관련 기술)의 범주 내의 사이트에서 발견되는 하위 기술입니다.

Transliteração gisul deiteo jibhab-ui beomju(ye: modeun bunseog gwanlyeon gisul)ui beomju naeui saiteueseo balgyeondoeneun hawi gisul-ibnida.

EN “Containerization is gaining a lot of traction as industries shift from heritage support technologies to business transformative technologies through increased adoption of cloud

KO "컨테이너화는 클라우드 도입 증가에 따라 기존 리소스 지원 기술에서 비즈니스 혁신 기술로 업계가 전환하자 더 많은 주목을 받고 있습니다

Transliteração "keonteineohwaneun keullaudeu doib jeung-ga-e ttala gijon lisoseu jiwon gisul-eseo bijeuniseu hyeogsin gisullo eobgyega jeonhwanhaja deo manh-eun jumog-eul badgo issseubnida

EN Rapid deployment of digital technologies and analytics technologies: An environment in which AI and machine learning can be leveraged will be constructed through the building of a new, cloud-based architecture.

KO 디지털 기술 및 분석 기술의 신속한 배포: 새로운 클라우드 기반 아키텍처 구축을 통해 AI와 머신러닝을 활용할 수 있는 환경이 구축됩니다.

Transliteração dijiteol gisul mich bunseog gisul-ui sinsoghan baepo: saeloun keullaudeu giban akitegcheo guchug-eul tonghae AIwa meosinleoning-eul hwal-yonghal su issneun hwangyeong-i guchugdoebnida.

EN Jonathan Dupuy (Unity Technologies), Eric Heitz (Unity Technologies) and Eugene d'Eon (8i) EGSR 2016 (Experimental Ideas & Implementations track)   Motivation Current computer gra...

KO Jonathan Dupuy(유니티 테크놀로지스), Eric Heitz(유니티 테크놀로지스), Eugene d'Eon(8i) EGSR 2016 (실험적 아이디어 및 구현 트랙)   연구 동기 현재 컴퓨터 그래...

Transliteração Jonathan Dupuy(yuniti tekeunollojiseu), Eric Heitz(yuniti tekeunollojiseu), Eugene d'Eon(8i) EGSR 2016 (silheomjeog aidieo mich guhyeon teulaeg)   yeongu dong-gi hyeonjae keompyuteo geulae...

EN “These materials are not sponsored by or affiliated with Unity Technologies or its affiliates. “Unity” is a trademark or registered trademark of Unity Technologies or its affiliates in the U.S. and elsewhere.”

KO “본 자료는 유니티 테크놀로지 및 계열사의 후원을 받거나 제휴를 맺지 않습니다. “유니티”는 미국 및 기타 지역의 유니티 테크놀로지 및 계열사의 상표 또는 등록 상표입니다.”

Transliteração “bon jalyoneun yuniti tekeunolloji mich gyeyeolsaui huwon-eul badgeona jehyuleul maej-ji anhseubnida. “yuniti”neun migug mich gita jiyeog-ui yuniti tekeunolloji mich gyeyeolsaui sangpyo ttoneun deunglog sangpyoibnida.”

EN VisionBox ® and VisionCam ® logos are registered trademarks of IMAGO Technologies GmbH. Strampe ® is a registered trademark of IMAGO Technologies GmbH.

KO VisionBox ® 및 VisionCam ® 로고는 IMAGO Technologies GmbH의 등록 상표입니다. Strampe ®는 IMAGO Technologies GmbH의 등록 상표입니다.

Transliteração VisionBox ® mich VisionCam ® logoneun IMAGO Technologies GmbHui deunglog sangpyoibnida. Strampe ®neun IMAGO Technologies GmbHui deunglog sangpyoibnida.

EN Hypertherm, Inc. uses cookies and similar technologies on our Sites. This policy explains what these technologies are, why we use them, and your rights to control our use of them.

KO Hypertherm, Inc.은 회사 사이트에서 쿠키 및 유사한 기술을 사용합니다. 이 정책은 이러한 기술이 어떤 기술이고, 왜 사용하는지, 그리고 이를 제한하는 귀하의 권리를 설명합니다.

Transliteração Hypertherm, Inc.eun hoesa saiteueseo kuki mich yusahan gisul-eul sayonghabnida. i jeongchaeg-eun ileohan gisul-i eotteon gisul-igo, wae sayonghaneunji, geuligo ileul jehanhaneun gwihaui gwonlileul seolmyeonghabnida.

EN In addition to online and app technologies, carriers can integrate with our platform using EDI and emerging API technologies

KO 온라인 및 앱 기술 외에도 운송회사는 EDI 및 신흥 API 기술을 사용하여 플랫폼과 통합할 수 있습니다

Transliteração onlain mich aeb gisul oeedo unsonghoesaneun EDI mich sinheung API gisul-eul sayonghayeo peullaespomgwa tonghabhal su issseubnida

inglês coreano
api api

EN  ZEBRA and the stylized Zebra head are trademarks of Zebra Technologies Corp., registered in many jurisdictions worldwide. All other trademarks are the property of their respective owners. ©2022 Zebra Technologies Corp. and/or its affiliates.

KO Zebra와 양식화된 Zebra 헤드 디자인은 전 세계의 여러 국가에 등록된 Zebra Technologies Corp.의 상표입니다. 기타 상표는 해당 소유주의 자산입니다. ©2022 Zebra Technologies Corp. 및/또는 제휴사.

Transliteração Zebrawa yangsighwadoen Zebra hedeu dijain-eun jeon segyeui yeoleo gugga-e deunglogdoen Zebra Technologies Corp.ui sangpyoibnida. gita sangpyoneun haedang soyujuui jasan-ibnida. ©2022 Zebra Technologies Corp. mich/ttoneun jehyusa.

inglês coreano
zebra zebra

EN “Containerization is gaining a lot of traction as industries shift from heritage support technologies to business transformative technologies through increased adoption of cloud

KO "컨테이너화는 클라우드 도입 증가에 따라 기존 리소스 지원 기술에서 비즈니스 혁신 기술로 업계가 전환하자 더 많은 주목을 받고 있습니다

Transliteração "keonteineohwaneun keullaudeu doib jeung-ga-e ttala gijon lisoseu jiwon gisul-eseo bijeuniseu hyeogsin gisullo eobgyega jeonhwanhaja deo manh-eun jumog-eul badgo issseubnida

EN “These materials are not sponsored by or affiliated with Unity Technologies or its affiliates. “Unity” is a trademark or registered trademark of Unity Technologies or its affiliates in the U.S. and elsewhere.”

KO “본 자료는 유니티 테크놀로지 및 계열사의 후원을 받거나 제휴를 맺지 않습니다. “유니티”는 미국 및 기타 지역의 유니티 테크놀로지 및 계열사의 상표 또는 등록 상표입니다.”

Transliteração “bon jalyoneun yuniti tekeunolloji mich gyeyeolsaui huwon-eul badgeona jehyuleul maej-ji anhseubnida. “yuniti”neun migug mich gita jiyeog-ui yuniti tekeunolloji mich gyeyeolsaui sangpyo ttoneun deunglog sangpyoibnida.”

EN Similar technologies can be, for example, pixels, scripts, local storage or other comparable technologies for storing information (hereinafter collectively referred to as “cookies”).

KO 쿠키와 유사한 기술로는 픽셀, 스크립트, 로컬 저장소, 정보 저장을 위한 기타 유사 기술 등이 있습니다(본 문서에서는 ‘쿠키’로 통칭).

Transliteração kukiwa yusahan gisulloneun pigsel, seukeulibteu, lokeol jeojangso, jeongbo jeojang-eul wihan gita yusa gisul deung-i issseubnida(bon munseoeseoneun ‘kuki’lo tongching).

EN Similar technologies can be, for example, pixels, scripts, local storage or other comparable technologies for storing information (hereinafter collectively referred to as “cookies”).

KO 쿠키와 유사한 기술로는 픽셀, 스크립트, 로컬 저장소, 정보 저장을 위한 기타 유사 기술 등이 있습니다(본 문서에서는 ‘쿠키’로 통칭).

Transliteração kukiwa yusahan gisulloneun pigsel, seukeulibteu, lokeol jeojangso, jeongbo jeojang-eul wihan gita yusa gisul deung-i issseubnida(bon munseoeseoneun ‘kuki’lo tongching).

EN Similar technologies can be, for example, pixels, scripts, local storage or other comparable technologies for storing information (hereinafter collectively referred to as “cookies”).

KO 쿠키와 유사한 기술로는 픽셀, 스크립트, 로컬 저장소, 정보 저장을 위한 기타 유사 기술 등이 있습니다(본 문서에서는 ‘쿠키’로 통칭).

Transliteração kukiwa yusahan gisulloneun pigsel, seukeulibteu, lokeol jeojangso, jeongbo jeojang-eul wihan gita yusa gisul deung-i issseubnida(bon munseoeseoneun ‘kuki’lo tongching).

EN Similar technologies can be, for example, pixels, scripts, local storage or other comparable technologies for storing information (hereinafter collectively referred to as “cookies”).

KO 쿠키와 유사한 기술로는 픽셀, 스크립트, 로컬 저장소, 정보 저장을 위한 기타 유사 기술 등이 있습니다(본 문서에서는 ‘쿠키’로 통칭).

Transliteração kukiwa yusahan gisulloneun pigsel, seukeulibteu, lokeol jeojangso, jeongbo jeojang-eul wihan gita yusa gisul deung-i issseubnida(bon munseoeseoneun ‘kuki’lo tongching).

EN Similar technologies can be, for example, pixels, scripts, local storage or other comparable technologies for storing information (hereinafter collectively referred to as “cookies”).

KO 쿠키와 유사한 기술로는 픽셀, 스크립트, 로컬 저장소, 정보 저장을 위한 기타 유사 기술 등이 있습니다(본 문서에서는 ‘쿠키’로 통칭).

Transliteração kukiwa yusahan gisulloneun pigsel, seukeulibteu, lokeol jeojangso, jeongbo jeojang-eul wihan gita yusa gisul deung-i issseubnida(bon munseoeseoneun ‘kuki’lo tongching).

EN Note: As Canada has two levels of taxation, GST/HST will be in addition to the provincial taxes Atlassian collects for Quebec (9.975% QST), British Columbia (7% PST), and Saskatchewan (6% PST)

KO 참고: 캐나다는 두 가지 수준의 과세가 적용됨에 따라 Atlassian이 퀘벡(9.975% QST), 브리티시 컬럼비아(7% PST) 및 서스캐처원(6% PST)에서 징수하는 지방세에 GST/HST가 추가됩니다

Transliteração chamgo: kaenadaneun du gaji sujun-ui gwasega jeog-yongdoem-e ttala Atlassian-i kwebeg(9.975% QST), beulitisi keolleombia(7% PST) mich seoseukaecheowon(6% PST)eseo jingsuhaneun jibangsee GST/HSTga chugadoebnida

EN North or Central America:Tel: +1 888 615 4500 Tel: +1 888 437 4636Tel: +1 314 447 8068 (if calling from outside the USA and Canada)

KO 북아메리카 또는 중앙아메리카:전화: +1 888 615 4500 전화: +1 888 437 4636전화: +1 314 447 8068(미국캐나다 이외의 지역에서 거는 경우)

Transliteração bug-amelika ttoneun jung-ang-amelika:jeonhwa: +1 888 615 4500 jeonhwa: +1 888 437 4636jeonhwa: +1 314 447 8068(miguggwa kaenada ioeui jiyeog-eseo geoneun gyeong-u)

EN These service providers may be located in countries other than the country in which the information originally was collected, such as the United States and Canada

KO 이러한 서비스 제공업자는 미국캐나다와 같이 원래 정보가 수집된 국가가 아닌 다른 국가에 위치할 수 있습니다

Transliteração ileohan seobiseu jegong-eobjaneun miguggwa kaenadawa gat-i wonlae jeongboga sujibdoen guggaga anin daleun gugga-e wichihal su issseubnida

EN How business leaders can use Deloitte Canada’s dashboard to track recovery from COVID-19

KO 비즈니스 리더가 Deloitte Canada의 대시보드를 사용해 코로나19로부터의 회복을 추적하는 방법

Transliteração bijeuniseu lideoga Deloitte Canadaui daesibodeuleul sayonghae kolona19lobuteoui hoebog-eul chujeoghaneun bangbeob

EN Top Digital Agencies in Canada | Find An Agency You Can Trust

KO 캐나다 분야 상위 디지털 에이전시 | 신뢰할 수 있는 에이전시를 찾으세요

Transliteração kaenada bun-ya sang-wi dijiteol eijeonsi | sinloehal su issneun eijeonsileul chaj-euseyo

EN Hire the best digital agency in Canada for your next marketing project with Semrush Agency Partners.

KO Semrush 에이전시 파트너를 통해 최고의 캐나다 디지털 에이전시를 찾아 차기 마케팅 프로젝트를 함께 진행해 보세요.

Transliteração Semrush eijeonsi pateuneoleul tonghae choegoui kaenada dijiteol eijeonsileul chaj-a chagi maketing peulojegteuleul hamkke jinhaenghae boseyo.

EN SMS/Voice Notifications (US & Canada)

KO SMS/음성 알림(미국캐나다)

Transliteração SMS/eumseong allim(migug mich kaenada)

inglês coreano
sms sms

EN Straddling the border between New York and Canada are North America’s highest flow-rate waterfalls, Niagara Falls.

KO 뉴욕시와 캐나다 사이의 경계에 걸쳐 있는 나이아가라 폭포는 북미에서 가장 높은 유량을 자랑합니다.

Transliteração nyuyogsiwa kaenada saiui gyeong-gyee geolchyeo issneun naiagala pogponeun bugmieseo gajang nop-eun yulyang-eul jalanghabnida.

EN Straddling the border between New York and Canada are North America’s highest flow-rate waterfalls, Niagara Falls.

KO 뉴욕시와 캐나다 사이의 경계에 걸쳐 있는 나이아가라 폭포는 북미에서 가장 높은 유량을 자랑합니다.

Transliteração nyuyogsiwa kaenada saiui gyeong-gyee geolchyeo issneun naiagala pogponeun bugmieseo gajang nop-eun yulyang-eul jalanghabnida.

EN Profoto has subsidiaries in the following countries outside the EU/EEA: USA, Canada and Japan

KO Profoto는 EU/EEA 외 다음 국가에 자회사를 두고 있습니다: 미국, 캐나다, 일본

Transliteração Profotoneun EU/EEA oe da-eum gugga-e jahoesaleul dugo issseubnida: migug, kaenada, ilbon

EN Canada, Latin America and the United States

KO 캐나다, 라틴 아메리카 및 미국

Transliteração kaenada, latin amelika mich migug

EN Located 20 miles outside of Boston, Ovid?s Norwood, MA office serves Canada, Latin America and the United States

KO 보스턴에서 20마일 떨어진 곳에 위치한 Ovid의 매사추세츠 주 Norwood 사무소는 캐나다, 라틴 아메리카 및 미국서비스를 제공합니다

Transliteração boseuteon-eseo 20mail tteol-eojin gos-e wichihan Ovid-ui maesachusecheu ju Norwood samusoneun kaenada, latin amelika mich migug-e seobiseuleul jegonghabnida

EN This program is available only in Australia, Canada, Ireland, and the United States.

KO 이 프로그램은 오스트레일리아, 캐나다, 아일랜드, 미국에서만 참가할 수 있습니다.

Transliteração i peulogeulaem-eun oseuteuleillia, kaenada, aillaendeu, migug-eseoman chamgahal su issseubnida.

EN Zoomd is a global company with offices worldwide in Canada, Bulgaria, Israel, South Korea, and subsidiaries in Singapore, Mexico and Brazil.

KO 줌드는 이스라엘 및 캐나다, 불가리아, 대한민국에 본사와 지사를 운영하고 있고 싱가폴, 멕시코, 브라질에 협력사를 두고 있습니다.

Transliteração jumdeuneun iseula-el mich kaenada, bulgalia, daehanmingug-e bonsawa jisaleul un-yeonghago issgo sing-gapol, megsiko, beulajil-e hyeoblyeogsaleul dugo issseubnida.

EN Canada Canadian Lions Eyeglass Recycling Centre

KO 호주 중고안경 재활용 센터

Transliteração hoju jung-goangyeong jaehwal-yong senteo

EN Fairmont Residences, Pacific Rim, Vancouver, Canada

KO 페어몬트 레지던스 퍼시픽 림, 캐나다 밴쿠버

Transliteração peeomonteu lejideonseu peosipig lim, kaenada baenkubeo

EN In the heart of Canada’s oldest national park—a UNESCO World Heritage site—Banff has cultivated a distinct air of rustic charm and worldly chic

KO 유네스코 세계 문화 유산이자 캐나다에서 가장 오래된 국립공원의 중심부에 위치한 반프는 소박한 매력과 도회적인 세련미를 동시에 풍기며 독특한 분위기로 발전해왔습니다

Transliteração yuneseuko segye munhwa yusan-ija kaenada-eseo gajang olaedoen guglibgong-won-ui jungsimbue wichihan banpeuneun sobaghan maelyeoggwa dohoejeog-in selyeonmileul dongsie pung-gimyeo dogteughan bun-wigilo baljeonhaewassseubnida

EN Welcome to Canada's most dynamic city and Calgary's premier hotel, Fairmont Palliser.

KO 캐나다에서 가장 역동적인 도시, 캘거리의 최고급 호텔 페어몬트 팔리서로 여러분을 초대합니다.

Transliteração kaenada-eseo gajang yeogdongjeog-in dosi, kaelgeoliui choegogeub hotel peeomonteu palliseolo yeoleobun-eul chodaehabnida.

EN Fairmont Jasper Park Lodge is Canada's Ultimate Cabin Escape, Wildly Unforgettable.

KO 페어몬트 재스퍼 파크 로지는 캐나다의 대표적인 오두막 숙박시설로, 자연 속의 잊을 수 없는 추억을 선사합니다.

Transliteração peeomonteu jaeseupeo pakeu lojineun kaenadaui daepyojeog-in odumag sugbagsiseollo, jayeon sog-ui ij-eul su eobsneun chueog-eul seonsahabnida.

EN All material found in the pages of this Website is protected under the copyright laws of Canada, the United States and of other countries

KO 사이트의 페이지에 게시된 모든 자료는 캐나다, 미국 및 기타 국가 저작권법의 보호를 받습니다

Transliteração i web saiteuui peijie gesidoen modeun jalyoneun kaenada, migug mich gita gugga jeojaggwonbeob-ui boholeul badseubnida

EN If outside of the USA, Canada, European Union, United Kingdom, Australia, or New Zealand, your nation’s customs officials may assess duties or taxes on warranty replacements we export to you

KO 미국, 캐나다, 유럽 연합, 영국, 호주, 또는 뉴질랜드 외의 국가인 경우, 귀하 국가의 세관원이 당사가 귀하에게 수출하는 보증 대체품에 대해 관세 또는 세금을 부과할 수 있습니다

Transliteração migug, kaenada, yuleob yeonhab, yeong-gug, hoju, ttoneun nyujillaendeu oeui guggain gyeong-u, gwiha guggaui segwan-won-i dangsaga gwiha-ege suchulhaneun bojeung daechepum-e daehae gwanse ttoneun segeum-eul bugwahal su issseubnida

EN In the USA, Canada, European Union, United Kingdom, and orders shipped to Australian customers from Australia, we’ll pay the return shipping costs

KO 미국, 캐나다, 유럽 연합, 영국, 그리고 호주 내에서 호주 고객에게 배송된 주문에 대해서는 Nanoleaf가 반품 배송비를 부담합니다

Transliteração migug, kaenada, yuleob yeonhab, yeong-gug, geuligo hoju naeeseo hoju gogaeg-ege baesongdoen jumun-e daehaeseoneun Nanoleafga banpum baesongbileul budamhabnida

EN CONSUMER PROTECTION LAWS IN QUÉBEC PROHIBIT ANY STIPULATION OF A LAW OTHER THAN THE LAWS OF QUÉBEC AND THE FEDERAL LAWS OF CANADA. IF YOU ARE A QUÉBEC CONSUMER, THE FOLLOWING PARAGRAPH DOES NOT APPLY.

KO 퀘벡의 소비자 보호법은 퀘벡의 법률과 캐나다 연방법을 제외하고 어떠한 법도 규정으로 삼는 것을 금지하고 있습니다.귀하가 퀘벡의 소비자인 경우 다음 단락이 적용되지 않습니다.

Transliteração kwebeg-ui sobija bohobeob-eun kwebeg-ui beoblyulgwa kaenada yeonbangbeob-eul je-oehago eotteohan beobdo gyujeong-eulo samneun geos-eul geumjihago issseubnida.gwihaga kwebeg-ui sobijain gyeong-u da-eum danlag-i jeog-yongdoeji anhseubnida.

EN On the women's side, barring an upset of infinitesimal proportions, Canada will meet the USA once again in the gold medal match

KO 여자 팀의 경우, 희박한 확률의 이변이 일어나지 않는 한 캐나다는 다시 한번 미국과 금메달 결정전에서 만나게 될 것입니다

Transliteração yeoja tim-ui gyeong-u, huibaghan hwaglyul-ui ibyeon-i il-eonaji anhneun han kaenadaneun dasi hanbeon miguggwa geummedal gyeoljeongjeon-eseo mannage doel geos-ibnida

EN Regardless of what happens, Canada's quest to reclaim the Olympic crowns will be fun to watch!

KO 무슨 일이 일어나든, 캐나다의 올림픽 왕좌 탈환 퀘스트는 볼만한 재미를 선사할 것입니다!

Transliteração museun il-i il-eonadeun, kaenadaui ollimpig wangjwa talhwan kweseuteuneun bolmanhan jaemileul seonsahal geos-ibnida!

EN “As a kid growing up watching the Olympics, dreaming of playing for Team Canada - to be part of that whole experience and just the way it all worked out was really special.”

KO "올림픽을 보며 자라온 아이로서, 캐나다 대표팀을 위해 뛰는 꿈을 꿨어요. 팀의 일원으로 일체의 경험을 하고 모든 일이 풀리는 방식에도 함께한 것은 정말 특별했어요!"

Transliteração "ollimpig-eul bomyeo jalaon ailoseo, kaenada daepyotim-eul wihae ttwineun kkum-eul kkwoss-eoyo. tim-ui il-won-eulo ilche-ui gyeongheom-eul hago modeun il-i pullineun bangsig-edo hamkkehan geos-eun jeongmal teugbyeolhaess-eoyo!"

EN Nationality: Canada | DOB: July 24, 1992

KO 국적: 캐나다 | 생년월일: 1992년 7월 24일

Transliteração gugjeog: kaenada | saengnyeon-wol-il: 1992nyeon 7wol 24il

EN Canada and the USA have dominated the freestyle skiing competition at the Winter Olympics, winning 25 medals apiece

KO 캐나다미국은 동계 올림픽에서 각각 25개의 메달을 획득하며 프리스타일 스키를 지배했습니다

Transliteração kaenadawa migug-eun dong-gye ollimpig-eseo gaggag 25gaeui medal-eul hoegdeughamyeo peuliseutail seukileul jibaehaessseubnida

Mostrando 50 de 50 traduções