Traduzir "different parts" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "different parts" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de different parts

inglês
coreano

EN The part location tool easily handles the many complexities of vaccine kit inspection such as parts placed at different orientations, overlapping parts, missing parts, or different kit combinations

KO 부품 위치 찾기 툴은 다른 방향으로 배치된 부품, 겹치는 부품, 누락된 부품 또는 서로 다른 키트의 조합 등, 백신 키트 검사에 수반되는 수많은 어려움을 손쉽게 해결합니다

Transliteração bupum wichi chajgi tul-eun daleun banghyang-eulo baechidoen bupum, gyeobchineun bupum, nulagdoen bupum ttoneun seolo daleun kiteuui johab deung, baegsin kiteu geomsa-e subandoeneun sumanh-eun eolyeoum-eul sonswibge haegyeolhabnida

EN Buy Aftermarket Parts | Online store for Axle and Transmission Parts | Heavy Equipment Parts

KO Aftermarket Parts를 구입하요 | 기어 및 변속기 부품을 위 온라인 스토어 | 건설 장비 부품

Transliteração Aftermarket Partsleul gu-ibhaseyo | gieo mich byeonsoggi bupum-eul wihan onlain seuto-eo | geonseol jangbi bupum

EN Automotive components are sourced from different suppliers, by different parties, across different regions, using different modes of transport

KO 자동차 부품지에 위치많은 공급업체에서 여러 운송업체의 다양한 운송 모드를 통해 조달됩니다

Transliteração jadongcha bupum-eun segye gagjie wichihan sumanh-eun gong-geub-eobcheeseo yeoleo unsong-eobche-ui dayanghan unsong modeuleul tonghae jodaldoebnida

EN and then we can loop over all the parts of our geometry and get the extents for all parts

KO 그리고 geometry에 포함된 모든 파트를 순회하여 체 파트들의 범위를 계산합니다.

Transliteração geuligo geometrye pohamdoen modeun pateuleul sunhoehayeo jeonche pateudeul-ui beom-wileul gyesanhabnida.

EN You'll notice that sometimes parts of our text cover up parts of our Fs

KO 가끔씩 텍스트의 일부가 F의 일부를 가린다는 걸 눈치채셨을 겁니다

Transliteração gakkeumssig tegseuteuui ilbuga Fui ilbuleul galindaneun geol nunchichaesyeoss-eul geobnida

EN Sometimes OEM (Original Equipment Manufacturer) parts are available, but many manufacturer parts just aren’t available—to anyone

KO OEM (원 장비 제조업체, 주문자 상표 부착 생산) 부품을 입수 할 때도 있지만, 많은 원 장비 제조업체 부품은 누구에게도 조달되지 않습니다

Transliteração OEM (won jangbi jejo-eobche, jumunja sangpyo buchag saengsan) bupum-eul ibsu hal ttaedo issjiman, manh-eun won jangbi jejo-eobche bupum-eun nuguegedo jodaldoeji anhseubnida

EN We source parts from component manufacturers, aftermarket suppliers, and even harvest parts from brand-new products that have been returned to retailers

KO 우리는 부품 제조업체, 중고 시장 공급업체, 때로는 소매업체로 반품된 새 제품 등으로 부품을 확보합니다

Transliteração ulineun bupum jejo-eobche, jung-go sijang gong-geub-eobche, ttaeloneun somaeeobchelo banpumdoen sae jepum deung-eulo bupum-eul hwagbohabnida

EN Our parts quality consistently leads the industry because we have the most robust processes: all parts are rigorously tested, iFixit certified, and backed by our Lifetime Warranty.

KO 자사의 부품 품질 꾸준히 업계 최고인 유는 가장 탄탄 검증 절차를 거치기 때문입니다: 모든 부품은 엄격히 테스트하고, iFixit 인증 하며, 평생 품질 보증으로 뒷받침합니다.

Transliteração jasaui bupum pumjil-i kkujunhi eobgye choegoin iyuneun gajang tantanhan geomjeung jeolchaleul geochigi ttaemun-ibnida: modeun bupum-eun eomgyeoghi teseuteuhago, iFixit injeung hamyeo, pyeongsaeng pumjil bojeung-eulo dwisbadchimhabnida.

inglêscoreano
ifixitifixit

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN They will disassemble your watch, restoring faulty parts, replacing parts or even manufacturing the part if it can no longer be found

KO 들은 시계를 분해하고, 결함이 있는 부품을 복원하며, 필요한 부품을 교체하고 부품더 이상 구할 수 없는 경우에는 직접 제작합니다

Transliteração ideul-eun sigyeleul bunhaehago, gyeolham-i issneun bupum-eul bog-wonhamyeo, pil-yohan bupum-eul gyochehago bupum-eul deo isang guhal su eobsneun gyeong-ueneun jigjeob jejaghabnida

EN Rapid Part™ technology - increases the number of parts produced per hour by automatically reducing cut-to-cut cycle time between parts

KO Rapid Part™ 기술 – 부품의 절단 간 사클 시간을 자동으로 줄여서 시간당 생산되는 부품의 수를 늘려줍니다.

Transliteração Rapid Part™ gisul – bupum saiui jeoldan gan saikeul sigan-eul jadong-eulo jul-yeoseo sigandang saengsandoeneun bupum-ui suleul neullyeojubnida.

EN After cutting parts with oxyfuel, the parts are heavily oxidized and need considerable (time-consuming) clean-up, often including heavy grinding to remove dross.

KO 산소 연료로 절단 파트는 쉽게 산화되므로 청소(시간 걸리는)할 양 아주 많으며, 여기에는 종종 그라인로 드로스를 제거하는 작업 포함됩니다.

Transliteração sanso yeonlyolo jeoldanhan pateuneun swibge sanhwadoemeulo cheongso(sigan-i manh-i geollineun)hal yang-i aju manh-eumyeo, yeogieneun jongjong geulaindeolo deuloseuleul jegeohaneun jag-eob-i pohamdoebnida.

EN Sections enables users to create documents with mixed page orientation, so that parts are inserted as portrait and other parts as landscape

KO 섹션은 사용자가 혼합 페이지 방향으로 문서를 작성할 수 있게 하여 일부 부분은 로로 다른 부분은 가로로 삽입할 수 있습니다

Transliteração segsyeon-eun sayongjaga honhab peiji banghyang-eulo munseoleul jagseonghal su issge hayeo ilbu bubun-eun selolo daleun bubun-eun galolo sab-ibhal su issseubnida

EN and then we can loop over all the parts of our geometry and get the extents for all parts

KO 그리고 지오메트리에 포함된 모든 파트를 순회하여 체 파트들의 범위를 계산합니다.

Transliteração geuligo jiometeulie pohamdoen modeun pateuleul sunhoehayeo jeonche pateudeul-ui beom-wileul gyesanhabnida.

EN You'll notice that sometimes parts of our text cover up parts of our Fs

KO 가끔씩 텍스트의 일부가 F의 일부를 가린다는 걸 눈치채셨을 겁니다

Transliteração gakkeumssig tegseuteuui ilbuga Fui ilbuleul galindaneun geol nunchichaesyeoss-eul geobnida

EN It uses clustering to group the parts, allowing the user to model a small number of groups rather than a large number of individual parts.

KO 클러스터링을 사용하여 부품을 그룹화하므로 다수의 개별 부품 아니라 소수의 그룹으로 모델링할 수 있습니다.

Transliteração keulleoseuteoling-eul sayonghayeo bupum-eul geulubhwahameulo dasuui gaebyeol bupum-i anila sosuui geulub-eulo modellinghal su issseubnida.

EN Parts on the outer edge of the field of view will appear differently than parts directly under the camera

KO 어안 효과는 시야 외부의 부품 카메라 바로 아래에 있는 부품다르게는 것을 말합니다

Transliteração eoan hyogwaneun siyagag oebuui bupum-i kamela balo alaee issneun bupumgwa daleuge boineun geos-eul malhabnida

EN Bosch offers a wide range of spare parts to the aftermarket and repair shops – from new and exchange parts to repair solutions – as well as repair shop equipment such as diagnostic software and hardware

KO 보쉬는 애프터마켓과 수리점에 새 부품 및 교체 부품에서 수리 솔루션에 르는 광범위한 부품을 공급하며, 진단 소프트웨어 및 하드웨어와 같은 수리점 용 장비 또한 제공합니다

Transliteração boswineun aepeuteomakesgwa sulijeom-e sae bupum mich gyoche bupum-eseo suli sollusyeon-e ileuneun gwangbeom-wihan bupum-eul gong-geubhamyeo, jindan sopeuteuweeo mich hadeuweeowa gat-eun sulijeom jeon-yong jangbi ttohan jegonghabnida

EN and then we can loop over all the parts of our geometry and get the extents for all parts

KO 그리고 지오메트리에 포함된 모든 파트를 순회하여 체 파트들의 범위를 계산합니다.

Transliteração geuligo jiometeulie pohamdoen modeun pateuleul sunhoehayeo jeonche pateudeul-ui beom-wileul gyesanhabnida.

EN You'll notice that sometimes parts of our text cover up parts of our Fs

KO 가끔씩 텍스트의 일부가 F의 일부를 가린다는 걸 눈치채셨을 겁니다

Transliteração gakkeumssig tegseuteuui ilbuga Fui ilbuleul galindaneun geol nunchichaesyeoss-eul geobnida

EN If you design your services using an event-driven model, you can ensure that parts of your application continue to work, while other parts may not be involved, as opposed to the entire application becoming unresponsive

KO 벤트 기반 모델을 사용하여 서비스를 설계하는 경우 체 애플리케 응답하지 않는 것과는 반대로 애플리케션의 일부는 계속 작동하고 다른 부분은 관련되지 않을 수 있습니다

Transliteração ibenteu giban model-eul sayonghayeo seobiseuleul seolgyehaneun gyeong-u jeonche aepeullikeisyeon-i eungdabhaji anhneun geosgwaneun bandaelo aepeullikeisyeon-ui ilbuneun gyesog jagdonghago daleun bubun-eun gwanlyeondoeji anh-eul su issseubnida

EN Eliminate the guesswork with Ansys Additive Print. Get insight into how parts will behave during a build and takes corrective steps to get the parts right the first time.

KO Ansys Additive Print로 추측 작업을 없앨 수 있습니다. 빌드 중에 부품 어떻게 동작하는지 파악하고 수정 단계를 수행하여 처음부터 부품을 올바르게 만듭니다.

Transliteração Ansys Additive Printlo chucheug jag-eob-eul eobs-ael su issseubnida. bildeu jung-e bupum-i eotteohge dongjaghaneunji paaghago sujeong dangyeleul suhaenghayeo cheoeumbuteo bupum-eul olbaleuge mandeubnida.

EN With its extensive parts and materials libraries (part, package, materials, solder, laminate and more), Sherlock automatically identifies your files and imports your parts list

KO 광범위한 부품 및 소재 정보 라브러리(부품, 패키지, 소재, 솔, 라미네트 등) 를 사용하여, Sherlock 자동으로 사용자의 파일을 식별하고, 부품 목록을 가져옵니다

Transliteração gwangbeom-wihan bupum mich sojae jeongbo laibeuleoli(bupum, paekiji, sojae, soldeo, lamineiteu deung) leul sayonghayeo, Sherlocki jadong-eulo sayongjaui pail-eul sigbyeolhago, bupum moglog-eul gajyeoobnida

EN Corpses, animal parts or products derived from cat or dog parts, or protected and endangered wildlife, including ivory.

KO 사체, 동물의 신체 일부, 상아 등 보호 대상인 멸종 위기종나 고양이 또는 개의 신체 일부로 만든 상품

Transliteração sache, dongmul-ui sinche ilbu, sang-a deung boho daesang-in myeoljong wigijong-ina goyang-i ttoneun gaeui sinche ilbulo mandeun sangpum

EN Shop our online store for a wide selection of OEM and aftermarket parts. We have over 1 million parts in local inventory, so you can get the part you need, when you need it.

KO OEM 및 후속부품다양한 선택을 위해 온라인 상점에서 쇼핑하요. 지역 재고에 100만 개 상의 부품 있으므로 필요할 때 필요한 부품을 받을 수 있습니다.

Transliteração OEM mich husogbupum-ui dayanghan seontaeg-eul wihae onlain sangjeom-eseo syopinghaseyo. jiyeog jaego-e 100man gae isang-ui bupum-i iss-eumeulo pil-yohal ttae pil-yohan bupum-eul bad-eul su issseubnida.

EN Our inventory includes original Dana Spicer parts and ZF aftermarket parts.

KO 당사 재고에는 다나 스파서 오리지널 파트 및 ZF 개조 부품도 포함되어 있습니다.

Transliteração dangsa jaego-eneun dana seupaiseo olijineol pateu mich ZF gaejo bupumdo pohamdoeeo issseubnida.

EN Status communication gets complicated when you have different customers using a variety of different services and hosted on different infrastructure

KO 여러 고객이 각다른 서비스를 용하고 다른 인프라에서 호스팅하고 있는 경우 상태 커뮤니케 복잡해집니다

Transliteração yeoleo gogaeg-i gaggi daleun seobiseuleul iyonghago daleun inpeula-eseo hoseutinghago issneun gyeong-u sangtae keomyunikeisyeon-i bogjabhaejibnida

EN These two endpoints behave differently and will return different article results. They are programmatically different and query different data sources for their results. Learn more

KO 이 두 엔드포인트는 다르게 동작하며 다른 문서 결과를 가져옵니다. 다른 프로그램에 따라다른 데터 소스를 쿼리해서 결과를 가져옵니다. 자히 알아보기

Transliteração i du endeupointeuneun daleuge dongjaghamyeo daleun munseo gyeolgwaleul gajyeoobnida. gaggi daleun peulogeulaem-e ttalaseo daleun deiteo soseuleul kwolihaeseo gyeolgwaleul gajyeoobnida. jasehi al-abogi

EN People of different ages, who speak different languages and come from different backgrounds get to know one another

KO 다른 언어와 각 다른 삶의 배경을 가진 다양한 연령대의 사람들 서로를 알게 된다

Transliteração daleun eon-eowa gag daleun salm-ui baegyeong-eul gajin dayanghan yeonlyeongdaeui salamdeul-i seololeul alge doenda

EN Make different sizes of textures with fonts at different resolutions. You then use the higher resolution textures as the text gets larger. This is called LODing (using different Levels of Detail).

KO 다양한 해상도의 글꼴로 다양한 크기의 텍스처를 만듭니다. 그런 다음 텍스트가 커질수록 높은 해상도의 텍스처를 사용하는요. 를 LODing(다양한 세부 레벨 사용)라고 합니다.

Transliteração dayanghan haesangdoui geulkkollo dayanghan keugiui tegseucheoleul mandeubnida. geuleon da-eum tegseuteuga deo keojilsulog deo nop-eun haesangdoui tegseucheoleul sayonghaneundeyo. ileul LODing(dayanghan sebu lebel sayong)ilago habnida.

EN Make different sizes of textures with fonts at different resolutions. You then use the higher resolution textures as the text gets larger. This is called LODing (using different Levels of Detail).

KO 다양한 해상도의 글꼴로 다양한 크기의 텍스처를 만듭니다. 그런 다음 텍스트가 커질수록 높은 해상도의 텍스처를 사용하는요. 를 LODing(다양한 세부 레벨 사용)라고 합니다.

Transliteração dayanghan haesangdoui geulkkollo dayanghan keugiui tegseucheoleul mandeubnida. geuleon da-eum tegseuteuga deo keojilsulog deo nop-eun haesangdoui tegseucheoleul sayonghaneundeyo. ileul LODing(dayanghan sebu lebel sayong)ilago habnida.

EN Status communication gets complicated when you have different customers using a variety of different services and hosted on different infrastructure

KO 여러 고객이 각다른 서비스를 용하고 다른 인프라에서 호스팅하고 있는 경우 상태 커뮤니케 복잡해집니다

Transliteração yeoleo gogaeg-i gaggi daleun seobiseuleul iyonghago daleun inpeula-eseo hoseutinghago issneun gyeong-u sangtae keomyunikeisyeon-i bogjabhaejibnida

EN Finally, you can “package APIs” differently into different products, defining and configuring different policies for different API consumers

KO 마지막으로, 서로 다른 방식으로 "API를 패키징"해서 다양한 제품에 적용할 수 있으며, 다양한 API 사용자들에게 서로 다른 정책을 정의하고 설정할 수 있습니다

Transliteração majimag-eulo, seolo daleun bangsig-eulo "APIleul paekijing"haeseo dayanghan jepum-e jeog-yonghal su iss-eumyeo, dayanghan API sayongjadeul-ege seolo daleun jeongchaeg-eul jeong-uihago seoljeonghal su issseubnida

EN Create and manage on-call schedules easily using rotations and overrides. Route alerts to different escalations for different alerts at different times.

KO 교대 근무 및 재정의를 사용하여 쉽게 대기 일정을 만들고 관리하요. 다른 시간의 다른 알림에 대해서는 알림을 다른 에스컬레션으로 라우팅하요.

Transliteração gyodae geunmu mich jaejeong-uileul sayonghayeo swibge daegi iljeong-eul mandeulgo gwanlihaseyo. daleun sigan-ui daleun allim-e daehaeseoneun allim-eul daleun eseukeolleisyeon-eulo lautinghaseyo.

EN People of different ages, who speak different languages and come from different backgrounds get to know one another

KO 다른 언어와 각 다른 삶의 배경을 가진 다양한 연령대의 사람들 서로를 알게 된다

Transliteração daleun eon-eowa gag daleun salm-ui baegyeong-eul gajin dayanghan yeonlyeongdaeui salamdeul-i seololeul alge doenda

EN “We do business in more than 40 countries, in different markets, different time zones, and different locations, and communication is our lifeline,” Chua noted.

KO Chua는 "우리는 40개국 상, 다양한 시장, 여러 시간대 및 위치에서 비즈니스를 수행하며, 커뮤니케션은 우리의 생명줄입니다."라고 지적했습니다.

Transliteração Chuaneun "ulineun 40gaegug isang, dayanghan sijang, yeoleo sigandae mich wichieseo bijeuniseuleul suhaenghamyeo, keomyunikeisyeon-eun uliui saengmyeongjul-ibnida."lago jijeoghaessseubnida.

EN The change ticket is then automatically routed through different parts of the workflow based on specified requirements, validators, and conditions

KO 그러면 변경 티켓 지정된 요구 사항, 유효성 검사기 및 조건을 바탕으로 워크플로의 다른 부분을 통해 자동으로 라우팅됩니다

Transliteração geuleomyeon byeongyeong tikes-i jijeongdoen yogu sahang, yuhyoseong geomsagi mich jogeon-eul batang-eulo wokeupeulloui daleun bubun-eul tonghae jadong-eulo lautingdoebnida

EN Before we dive into the content below, let’s do a quick overview of the different parts of the Tableau platform

KO 아래 내용을 자히 살펴보기 에 Tableau 플랫폼의 부분에 대해 간략하게 살펴보겠습니다

Transliteração alae naeyong-eul jasehi salpyeobogi jeon-e Tableau peullaespom-ui gag bubun-e daehae ganlyaghage salpyeobogessseubnida

EN Now that we're creating multiple sets of geometry we need to change our setup code to create WebGLBuffers for each one. We'll also create a random color so hopefully it's easy to see the different parts.

KO 여러 geometry 셋을 생성하기 때문에 대해 WebGLBuffers를 생성하도록 설정 부분의 코드를 수정해야 합니다. 또한 임의의 색상을 사용 파트가 서로 다르게도록 해 봅시다.

Transliteração ije yeoleo geometry ses-eul saengseonghagi ttaemun-e gaggag-e daehae WebGLBuffersleul saengseonghadolog seoljeong bubun-ui kodeuleul sujeonghaeya habnida. ttohan im-uiui saegsang-eul sayonghae gag pateuga seolo daleuge boidolog hae bobsida.

EN We'll also create a random color so hopefully it's easy to see the different parts.

KO 또한 임의의 색상을 사용 파트가 서로 다르게도록 해 봅시다.

Transliteração ttohan im-uiui saegsang-eul sayonghae gag pateuga seolo daleuge boidolog hae bobsida.

EN Giganews usenet accounts already use SSL for encrypting NNTP traffic, but you need to encrypt your entire Internet connection when accessing different parts of the internet.

KO Giganews 유즈넷 계정은 미 SSL을 사용하여 NNTP 트래픽을 암호화하지만 인터넷의 다른 부분에 접근할 때는 체 인터넷 연결을 암호화해야 합니다.

Transliteração Giganews yujeunes gyejeong-eun imi SSLeul sayonghayeo NNTP teulaepig-eul amhohwahajiman inteones-ui daleun bubun-e jeobgeunhal ttaeneun jeonche inteones yeongyeol-eul amhohwahaeya habnida.

inglêscoreano
sslssl

EN A brokerage company is much more than just technologies alone. It comprises several parts and different aspects that each

KO 중개업 단순 기술 그 자체 상입니다. 운영을 시작할 때 사업주가 고려해야 할 여러 부분과 다양한 측면으로 구성됩니다.

Transliteração jung-gaeeob dansunhan gisul geu jache isang-ibnida. un-yeong-eul sijaghal ttae gag sa-eobjuga golyeohaeya hal yeoleo bubungwa dayanghan cheugmyeon-eulo guseongdoebnida.

EN We'll also create a random color so hopefully it's easy to see the different parts.

KO 또한 임의의 색상을 사용 파트가 서로 다르게도록 해 봅시다.

Transliteração ttohan im-uiui saegsang-eul sayonghae gag pateuga seolo daleuge boidolog hae bobsida.

EN Human inspectors, though skilled at identifying varying parts as different models move down the line under changing lighting conditions, can be slow and inconsistent.

KO 변화하는 조명 조건 하에서 라인을 따라 이동하는 다양한 모델에 대해 인간 검사자는 다양한 부품을 파악하도록 숙련 가능하지만 느리고 일관성 부족합니다.

Transliteração byeonhwahaneun jomyeong jogeon ha-eseo lain-eul ttala idonghaneun dayanghan model-e daehae ingan geomsajaneun dayanghan bupum-eul paaghadolog suglyeon-i ganeunghajiman neuligo ilgwanseong-i bujoghabnida.

EN The defect detection tool trains on a wide selection of glass vials, at different angles, to learn the full variation of normal parts, including the acceptable level of cosmetic defects

KO 결함 감지 툴은 다양한 각도에서 다양한 유리 바알에 대해 학습하므로 허용 가능 수준의 외관 결함을 비롯해 정상 범위에 속하는 모든를 학습합니다

Transliteração gyeolham gamji tul-eun dayanghan gagdo-eseo dayanghan yuli baial-e daehae hagseubhameulo heoyong ganeunghan sujun-ui oegwan gyeolham-eul biloshae jeongsang beom-wie soghaneun modeun chaileul hagseubhabnida

EN We'll also create a random color so hopefully it's easy to see the different parts.

KO 또한 임의의 색상을 사용 파트가 서로 다르게도록 해 봅시다.

Transliteração ttohan im-uiui saegsang-eul sayonghae gag pateuga seolo daleuge boidolog hae bobsida.

EN The change ticket is then automatically routed through different parts of the workflow based on specified requirements, validators, and conditions

KO 그러면 변경 티켓 지정된 요구 사항, 유효성 검사기 및 조건을 바탕으로 워크플로의 다른 부분을 통해 자동으로 라우팅됩니다

Transliteração geuleomyeon byeongyeong tikes-i jijeongdoen yogu sahang, yuhyoseong geomsagi mich jogeon-eul batang-eulo wokeupeulloui daleun bubun-eul tonghae jadong-eulo lautingdoebnida

EN By applying an LS-DYNA simulation-based workflow, clinicians can obtain a player’s acceleration level and convert that into strain levels across different parts of the brain.

KO LS-DYNA 시뮬레션 기반 워크플로우를 적용하여 임상의는 플레어의 가속 수준을 얻고 뇌의 다른 부분을 포함하여 변형율 결과로 변환할 수 있다.

Transliteração LS-DYNA simyulleisyeon giban wokeupeullouleul jeog-yonghayeo imsang-uineun peulleieoui gasog sujun-eul eodgo noeui daleun bubun-eul pohamhayeo byeonhyeong-yul gyeolgwalo byeonhwanhal su issda.

EN Captures over 40 different part and package parameters using the embedded parts/package/material libraries

KO 내장된 부품/패키지/재료 라브러리를 사용하여 40개 상의 다양한 부품 및 패키지 매개 변수 캡처

Transliteração naejangdoen bupum/paekiji/jaelyo laibeuleolileul sayonghayeo 40gae isang-ui dayanghan bupum mich paekiji maegae byeonsu kaebcheo

Mostrando 50 de 50 traduções