Traduzir "case specific" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "case specific" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de case specific

inglês
coreano

EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.

KO 시간을 0까지 카운트다운합니다.

Transliteração sigan-eul 0kkaji kaunteudaunhabnida.

EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.

KO 시간을 0까지 카운트다운합니다.

Transliteração sigan-eul 0kkaji kaunteudaunhabnida.

EN Solve common business problems such as on-boarding, loan origination, incident management, risk investigation, and many others by creating use case specific, case style applications

KO 유스 케이스 별, 케이스 스타일 애플리케션을 생성하여 온보딩, 대출 개시, 장애 관리, 리스크 조사 등 여러 가지 일반적인 비즈니스 문제 해결합니다

Transliteração yuseu keiseu byeol, keiseu seutail aepeullikeisyeon-eul saengseonghayeo onboding, daechul gaesi, jang-ae gwanli, liseukeu josa deung yeoleo gaji ilbanjeog-in bijeuniseu munjeleul haegyeolhabnida

EN With an expandable and customizable case model, you can design applications that cater to your specific case management needs.

KO 확장 가능하고 사용자 지정 가능한 사례 모델을 통해 귀사의 특정한 사례 관리 니즈 충족하는 애플리케션을 설계할 수 있습니다.

Transliteração hwagjang ganeunghago sayongja jijeong ganeunghan salye model-eul tonghae gwisaui teugjeonghan salye gwanli nijeuleul chungjoghaneun aepeullikeisyeon-eul seolgyehal su issseubnida.

EN In such event, and TNZ may on a case by case basis review and decide, in TNZ’s absolute discretion, to remove such content

KO 이 경우, TNZ는 사례별로 검토하고, TNZ의 절대적 재량권에 따라 해당 콘텐츠의 삭제 결정할 수 있습니다

Transliteração i gyeong-u, TNZneun salyebyeollo geomtohago, TNZui jeoldaejeog jaelyang-gwon-e ttala haedang kontencheuui sagjeleul gyeoljeonghal su issseubnida

EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need

KO 골드 오픈 액세스 모델에 따라 논문을 출판하고 싶지만 APC 결제할 여유가 없는 경우에는 사례별로 개별 면제 요청 고려되며 진정으로 필요한 경우에는 인정될 수 있습니다

Transliteração goldeu opeun aegseseu model-e ttala nonmun-eul chulpanhago sipjiman APCleul gyeoljehal yeoyuga eobsneun gyeong-ueneun salyebyeollo gaebyeol myeonje yocheong-i golyeodoemyeo jinjeong-eulo pil-yohan gyeong-ueneun injeongdoel su issseubnida

EN Other Autodesk partner types are considered on a case by case basis, with appropriate referral.

KO 기타 오토스크 파트너 유형은 해당하는 추천을 통해 개별적으로 검토가 루어집니다. 

Transliteração gita otodeseukeu pateuneo yuhyeong-eun haedanghaneun chucheon-eul tonghae gaebyeoljeog-eulo geomtoga ilueojibnida. 

EN At the same time, the Court confirmed that Standard Contractual Clauses (SCCs) continue to provide a valid mechanism for companies to transfer personal data outside the EU, subject to a case-by-case adequacy analysis.

KO 동시에, 법원은 표준 계약 조항(SCC)이 사례별 적합성 분석에 따라 회사가 EU 외부로 개인 데를 전송할 수 있는 유효 메커니즘을 계속 제공다는 것을 확인했습니다.

Transliteração dongsie, beob-won-eun pyojun gyeyag johang(SCC)i salyebyeol jeoghabseong bunseog-e ttala hoesaga EU oebulo gaein deiteoleul jeonsonghal su issneun yuhyohan mekeonijeum-eul gyesog jegonghandaneun geos-eul hwag-inhaessseubnida.

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 program은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui program-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN Our Guest Services Team works hard to accommodate all requests on a case-by-case basis

KO 게스트 서비스 팀은 모든 요청대해 각가장 적절 대응을 제공하기 위해 최선을 다하겠습니다

Transliteração geseuteu seobiseu tim-eun modeun yocheong-e daehae gaggi gajang jeogjeolhan daeeung-eul jegonghagi wihae choeseon-eul dahagessseubnida

EN Basic commission is 15% from each sale of Parallels Desktop and 10% of Parallels Toolbox. However, there is always an opportunity to increase commissions on a case-by-case basis depending on sales performance.

KO 기본 수수료는 Parallels Desktop을 판매할 경우 15%, Parallels Toolbox 판매할 경우 10%입니다. 하지만 판매 실적에 따라 사례별로 수수료 늘릴 수 있는 기회는 늘 있습니다.

Transliteração gibon susulyoneun Parallels Desktop-eul panmaehal gyeong-u 15%, Parallels Toolboxleul panmaehal gyeong-u 10%ibnida. hajiman panmae siljeog-e ttala salyebyeollo susulyoleul neullil su issneun gihoeneun neul issseubnida.

EN In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time.

KO 이 경우 당사는 귀하가 주문한 제품서비스 취소해야 할 수 있으나 발생하게 되면 귀하에게 공지합니다.

Transliteração i gyeong-u dangsaneun gwihaga jumunhan jepum-ina seobiseuleul chwisohaeya hal su iss-euna ileohan il-i balsaenghage doemyeon gwiha-ege gongjihabnida.

EN If you need special accommodations, please complete and submit our accommodations request form. Test accommodations are individualized and considered on a case-by-case basis.

KO 특수 편의 지원 필요하시다면 유니티의 편의 지원 요청 양식을 작성하여 제출해 주시기 바랍니다. 응시자의 필요에 따라 맞춤화된 편의 지원 제공됩니다.

Transliteração teugsuhan pyeon-ui jiwon-i pil-yohasidamyeon yunitiui pyeon-ui jiwon yocheong yangsig-eul jagseonghayeo jechulhae jusigi balabnida. gag eungsijaui pil-yoe ttala majchumhwadoen pyeon-ui jiwon-i jegongdoebnida.

EN Freely switch between synchronous and asynchronous turn-based game modes. Keep rooms alive: let players rejoin rooms in case of disconnects or in case of resurrecting a game.

KO 턴베스형 게임의 모드 동기, 비동기가 자유롭게 변경 가능합니다. 플레어는 접속 중단된 경우에도 같은 룸에 재접속 가능합니다.

Transliteração teonbeiseuhyeong geim-ui modeuleul dong-gi, bidong-giga jayulobge byeongyeong ganeunghabnida. peulleieoneun jeobsog-i jungdandoen gyeong-uedo gat-eun lum-e jaejeobsog-i ganeunghabnida.

EN If your platform is not currently supported by MarksMan Liquidity Hub, then such an application will be considered on a case-by-case basis, with a strong preference to trading venues ranked by CoinMarketCap or by a comparable rating service.

KO 귀하의 플랫폼 현재 MarksMan Liquidity Hub에서 지원되지 않는 경우 해당 애플리케션은 사례별로 고려되며 CoinMarketCap 또는 유사 평가 서비스에서 순위가 ​​매겨진 거래 장소 선호합니다.

Transliteração gwihaui peullaespom-i hyeonjae MarksMan Liquidity Hub-eseo jiwondoeji anhneun gyeong-u haedang aepeullikeisyeon-eun salyebyeollo golyeodoemyeo CoinMarketCap ttoneun yusahan pyeong-ga seobiseueseo sun-wiga ​​maegyeojin geolae jangsoleul seonhohabnida.

EN The USTR will evaluate, on a case-by-case basis, the possible reinstatement of each exclusion

KO USTR에서는 사례별로 관세배제사항의 회복 가능 여부 평가하게 됩니다

Transliteração USTReseoneun salyebyeollo gag gwansebaejesahang-ui hoebog ganeung yeobuleul pyeong-gahage doebnida

EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need

KO 골드 오픈 액세스 모델에 따라 논문을 출판하고 싶지만 APC 결제할 여유가 없는 경우에는 사례별로 개별 면제 요청 고려되며 진정으로 필요한 경우에는 인정될 수 있습니다

Transliteração goldeu opeun aegseseu model-e ttala nonmun-eul chulpanhago sipjiman APCleul gyeoljehal yeoyuga eobsneun gyeong-ueneun salyebyeollo gaebyeol myeonje yocheong-i golyeodoemyeo jinjeong-eulo pil-yohan gyeong-ueneun injeongdoel su issseubnida

EN Other Autodesk partner types are considered on a case by case basis, with appropriate referral.

KO 기타 오토스크 파트너 유형은 해당하는 추천을 통해 개별적으로 검토가 루어집니다. 

Transliteração gita otodeseukeu pateuneo yuhyeong-eun haedanghaneun chucheon-eul tonghae gaebyeoljeog-eulo geomtoga ilueojibnida. 

EN While it's often the case that late-loading content is larger than content already on the page, that's not necessarily the case

KO 늦게 로드하는 콘텐츠가 페지에 있는 콘텐츠보다 큰 경우가 많지만 반드시 런 것은 아닙니다

Transliteração neujge lodeuhaneun kontencheuga peijie imi issneun kontencheuboda keun gyeong-uga manhjiman bandeusi geuleon geos-eun anibnida

EN The case is fully reassembled with the freshly cleaned parts. All the seals are replaced by new ones on the case back, the crystal, the tube and the crown in order to secure the water resistance and protect it from external humidity and dust.

KO 세척된 부품으로 케이스 다시 조립됩니다. 방수 기능을 보장하고 외부 습도와 먼지로부터 보호하기 위해 케이스 백, 크리스탈, 튜브 크라운에 있던 모든 씰을 새로운 씰로 교체합니다.

Transliteração secheogdoen bupum-eulo keiseuleul dasi jolibdoebnida. bangsu gineung-eul bojanghago oebu seubdowa meonjilobuteo bohohagi wihae keiseu baeg, keuliseutal, tyubeu mich keulaun-e issdeon modeun ssil-eul saeloun ssillo gyochehabnida.

EN P2PE is a special case of application-level encryption, where encryption is applied selectively within a business application – in this case a retail point-of-sale (POS) terminal

KO P2PE는 특별한 애플리케션 레벨 암호화 사례, 이 사례에서는 암호화가 비즈니스 애플리케에 선택적으로 적용됩니다

Transliteração P2PEneun teugbyeolhan aepeullikeisyeon lebel amhohwa salyeinde, i salyeeseoneun amhohwaga bijeuniseu aepeullikeisyeon naee seontaegjeog-eulo jeog-yongdoebnida

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 프로램은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui peulogeulaem-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN Our Guest Services Team works hard to accommodate all requests on a case-by-case basis

KO 게스트 서비스 팀은 모든 요청대해 각가장 적절 대응을 제공하기 위해 최선을 다하겠습니다

Transliteração geseuteu seobiseu tim-eun modeun yocheong-e daehae gaggi gajang jeogjeolhan daeeung-eul jegonghagi wihae choeseon-eul dahagessseubnida

EN Running out of space in your case yet again? Worried about creases in your clothes? Or is chaos about to erupt in your case?

KO 케이스의 수납공간 부족가요? 옷 구겨질까 봐 걱정인가요? 아니면 케이스가 카오스에 빠지기 직인가요?

Transliteração tto keiseuui sunabgong-gan-i bujoghangayo? os-i gugyeojilkka bwa geogjeong-ingayo? animyeon keiseuga kaoseue ppajigi jigjeon-ingayo?

EN Basic commission is 15% from each sale of Parallels Desktop and 10% of Parallels Toolbox. However, there is always an opportunity to increase commissions on a case-by-case basis depending on sales performance.

KO 기본 수수료는 Parallels Desktop을 판매할 경우 15%, Parallels Toolbox 판매할 경우 10%입니다. 하지만 판매 실적에 따라 사례별로 수수료 늘릴 수 있는 기회는 늘 있습니다.

Transliteração gibon susulyoneun Parallels Desktop-eul panmaehal gyeong-u 15%, Parallels Toolboxleul panmaehal gyeong-u 10%ibnida. hajiman panmae siljeog-e ttala salyebyeollo susulyoleul neullil su issneun gihoeneun neul issseubnida.

EN In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time.

KO 이 경우 당사는 귀하가 주문한 제품서비스 취소해야 할 수 있으나 발생하게 되면 귀하에게 공지합니다.

Transliteração i gyeong-u dangsaneun gwihaga jumunhan jepum-ina seobiseuleul chwisohaeya hal su iss-euna ileohan il-i balsaenghage doemyeon gwiha-ege gongjihabnida.

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 프로램은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui peulogeulaem-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN The test case verdict associated with its test case purpose cannot be reliably determined by following the prescribed test steps

KO 테스트 사례 목적과 관련된 테스트 사례 판정은 규정된 테스트 단계에 따라 안정적으로 결정할 수 없습니다.

Transliteração teseuteu salye mogjeoggwa gwanlyeondoen teseuteu salye panjeong-eun gyujeongdoen teseuteu dangyee ttala anjeongjeog-eulo gyeoljeonghal su eobs-seubnida.

EN At the same time, the Court confirmed that Standard Contractual Clauses (SCCs) continue to provide a valid mechanism for companies to transfer personal data outside the EU, subject to a case-by-case adequacy analysis.

KO 동시에, 법원은 표준 계약 조항(SCC)이 사례별 적합성 분석에 따라 회사가 EU 외부로 개인 데를 전송할 수 있는 유효 메커니즘을 계속 제공다는 것을 확인했습니다.

Transliteração dongsie, beob-won-eun pyojun gyeyag johang(SCC)i salyebyeol jeoghabseong bunseog-e ttala hoesaga EU oebulo gaein deiteoleul jeonsonghal su issneun yuhyohan mekeonijeum-eul gyesog jegonghandaneun geos-eul hwag-inhaessseubnida.

EN In such event, and TNZ may on a case by case basis review and decide, in TNZ’s absolute discretion, to remove such content

KO 이 경우, TNZ는 사례별로 검토하고, TNZ의 절대적 재량권에 따라 해당 콘텐츠의 삭제 결정할 수 있습니다

Transliteração i gyeong-u, TNZneun salyebyeollo geomtohago, TNZui jeoldaejeog jaelyang-gwon-e ttala haedang kontencheuui sagjeleul gyeoljeonghal su issseubnida

EN Case management with Process Automation Manager Walk through an overview of case project navigation.

KO Process Automation Manager한 케이스 관리 케이스 프로젝트 관리대한 개요합니다.

Transliteração Process Automation Managerleul tonghan keiseu gwanli keiseu peulojegteu gwanlie daehan gaeyoleul annaehabnida.

EN Comprehensive case management capability and visual case data modeling makes it easy for users to formalize processes, improve operating procedures, and manage employee performance.

KO 종합적인 사례 관리 기능과 시사례 데터 모델링 프로세스 형식화와 운영절차 개선 직원 성과 관리 간소화

Transliteração jonghabjeog-in salye gwanli gineung-gwa sigagjeog salye deiteo modelling-i peuloseseu hyeongsighwawa un-yeongjeolcha gaeseon mich jig-won seong-gwa gwanlileul gansohwa

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

KO 리포지토리는 사용자 계정 또는 팀에 속합니다. 사용자 계정의 경우 사용자가 리포지토리 소유합니다. + 팀의 경우 해당 소유합니다.

Transliteração gag lipojitolineun sayongja gyejeong ttoneun tim-e soghabnida. sayongja gyejeong-ui gyeong-u sayongjaga lipojitolileul soyuhabnida. + tim-ui gyeong-u haedang tim-i soyuhabnida.

EN If you need special accommodations, please complete and submit our accommodations request form. Test accommodations are individualized and considered on a case-by-case basis.

KO 특수 편의 지원 필요하시다면 유니티의 편의 지원 요청 양식을 작성하여 제출해 주시기 바랍니다. 응시자의 필요에 따라 맞춤화된 편의 지원 제공됩니다.

Transliteração teugsuhan pyeon-ui jiwon-i pil-yohasidamyeon yunitiui pyeon-ui jiwon yocheong yangsig-eul jagseonghayeo jechulhae jusigi balabnida. gag eungsijaui pil-yoe ttala majchumhwadoen pyeon-ui jiwon-i jegongdoebnida.

EN Requests for accommodation will be considered on a case-by-case basis

KO 숙박 요청사례별로 고려됩니다

Transliteração sugbag yocheong-eun salyebyeollo golyeodoebnida

EN Our Strongest Case Ever - Ultra Bounce Case

KO 케이스티파 역사상 가장 강력케이스의 탄생울트라 바운스 케이스

Transliteração keiseutipai yeogsasang gajang ganglyeoghan ponkeiseuui tansaeng-ulteula baunseu keiseu

EN Ultra Bounce Case: Our Strongest Case Ever

KO 울트라 바운스 케이스: 케이스티파 역사상 가장 강력케이스의 탄생

Transliteração ulteula baunseu keiseu: keiseutipai yeogsasang gajang ganglyeoghan ponkeiseuui tansaeng

EN CASETiFY plants one tree for every compostable phone case, biodegradable phone case, and reusable water bottle sold. Every day we get closer to our goal of planting 7.8 billion trees and breathing just a little bit easier. ????

KO 우리의 발걸음 변해가는 기에 대처하고, 소중 자원을 복원하는 도움 되기 희망합니다.

Transliteração uliui balgeol-eum-i byeonhaeganeun gihue daecheohago, sojunghan jawon-eul bog-wonhaneun de doum doegileul huimanghabnida.

EN Whatever the use case, Audience-specific pages have the flexibility to configure access and permissions appropriately for your user-base.

KO 어떤 상황에서 사용하든지 대상 지정 페지에서는 유연하게 사용자층에 적합 액세스 을 구성할 수 있습니다.

Transliteração eotteon sanghwang-eseo sayonghadeunji daesang jijeong peijieseoneun yuyeonhage sayongjacheung-e jeoghabhan aegseseu mich gwonhan-eul guseonghal su issseubnida.

EN Custom builds of our solutions, optimized for your specific use case.

KO 특정 사용 사례에 최적화된 맞춤형 솔루션 빌드입니다.

Transliteração teugjeong sayong salyee choejeoghwadoen majchumhyeong sollusyeon bildeu-ibnida.

EN 2.1. This Siemens Web Site contains specific information and software, as well as - as the case may be - related documentation, for viewing or downloading.

KO 2.1. 지멘스 웹사트는 조회와 다운로드한 관련 문서자료뿐만 아니라 특정한 정보와 소프트웨어 포함하고 있습니다.

Transliteração 2.1. jimenseu websaiteuneun johoewa daunlodeuleul wihan gwanlyeon munseojalyoppunman anila teugjeonghan jeongbowa sopeuteuweeoleul pohamhago issseubnida.

EN In the case of a child and supervised machine learning, every level has to be supervised and the instructions have to be specific

KO 어린이 및 지도학습의 경우 모든 수준을 지도해야 하며 지침은 구체적어야 합니다

Transliteração eolin-i mich jidohagseub-ui gyeong-u modeun sujun-eul jidohaeya hamyeo jichim-eun guchejeog-ieoya habnida

EN In most organizations, a sub 100ms convergence time in case of fault is acceptable, however, there are specific cases where a faster re-convergence in the core of the network is required

KO 대부분의 조직에서는 장애 발생 시 100ms 하 수렴 시간 허용되지만, 네트워크의 핵심에서 빠른 재수렴이 필요한 특수한 경우가 있습니다

Transliteração daebubun-ui jojig-eseoneun jang-ae balsaeng si 100ms iha sulyeom sigan-i heoyongdoejiman, neteuwokeuui haegsim-eseo deo ppaleun jaesulyeom-i pil-yohan teugsuhan gyeong-uga issseubnida

EN TransTracker indicators can be customised with branding and consumer information specific to your use case.

KO TransTracker 표시기는 사용 사례별 브랜딩 소비자 정보로 맞춤 제작할 수 있습니다.

Transliteração TransTracker pyosigineun sayong salyebyeol beulaending mich sobija jeongbolo majchum jejaghal su issseubnida.

EN They can be customised with your branding and consumer information specific to your use case.

KO 사용 사례별 브랜딩 소비자 정보로 맞춤 제작할 수 있습니다.

Transliteração sayong salyebyeol beulaending mich sobija jeongbolo majchum jejaghal su issseubnida.

EN The quality of the sound propagated by the minute repeater is also enhanced by the specific qualities of the red gold of which the case is made and by its structure, being formed of two parts created separately and then soldered together

KO 또한 미닛 리피터로 달되는 음향의 품질은 케이스와 시계 구조를 이루고 있는 레드 골드의 속성에 따라 욱 증폭되어 둘로 나뉘어졌다가 다시 하나로 합쳐집니다

Transliteração ttohan minis lipiteolo jeondaldoeneun eumhyang-ui pumjil-eun keiseuwa sigye gujoleul ilugo issneun ledeu goldeuui sogseong-e ttala deoug jeungpogdoeeo dullo nanwieojyeossdaga dasi hanalo habchyeojibnida

EN Specific operations are also available, such as adjusting the length of the bracelet or refinishing the case

KO 브레슬릿의 길 조정하거나 케이스의 마감 작업을 다시 진행하는 것과 같은 특정 서비스도 제공됩니다

Transliteração beuleseullis-ui gil-ileul jojeonghageona keiseuui magam jag-eob-eul dasi jinhaenghaneun geosgwa gat-eun teugjeong seobiseudo jegongdoebnida

EN Yes, it is technically feasible. Depending on the specific case of migration, it can take several hours (MetaTrader4-to-MetaTrader5, MetaTrader5-to-MetaTrader 4) or several days to prepare to implement such a migration.

KO 네, 기술적으로 실현 가능합니다. 특정사례에 따라 션을 준비하는 몇 시간(MetaTrader4-to-MetaTrader5, MetaTrader5-to-MetaTrader4) 또는 며칠 걸릴 수 있습니다.

Transliteração ne, gisuljeog-eulo silhyeon ganeunghabnida. teugjeong maigeuleisyeon salyee ttala ileohan maigeuleisyeon-eul junbihaneun de myeoch sigan(MetaTrader4-to-MetaTrader5, MetaTrader5-to-MetaTrader4) ttoneun myeochil-i geollil su issseubnida.

EN To discuss how your specific business use case can benefit from a custom Ardor child chain, contact us at info@jelurida.com.

KO 귀하의 특정 비지니스 사용 사례에 커스텀 Ardor 차일드 체인을 도입 했을 의 효과가 궁금하시다면, info@jelurida.com로 문의해 주십시오.

Transliteração gwihaui teugjeong bijiniseu sayong salyee keoseuteom Ardor chaildeu chein-eul doib haess-eul ttaeui hyogwaga gung-geumhasidamyeon, info@jelurida.comlo mun-uihae jusibsio.

EN The quality of the sound propagated by the minute repeater is also enhanced by the specific qualities of the red gold of which the case is made and by its structure, being formed of two parts created separately and then soldered together

KO 또한 미닛 리피터로 달되는 음향의 품질은 케이스와 시계 구조를 이루고 있는 레드 골드의 속성에 따라 욱 증폭되어 둘로 나뉘어졌다가 다시 하나로 합쳐집니다

Transliteração ttohan minis lipiteolo jeondaldoeneun eumhyang-ui pumjil-eun keiseuwa sigye gujoleul ilugo issneun ledeu goldeuui sogseong-e ttala deoug jeungpogdoeeo dullo nanwieojyeossdaga dasi hanalo habchyeojibnida

Mostrando 50 de 50 traduções