Traduzir "case" para coreano

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "case" de inglês para coreano

Tradução de inglês para coreano de case

inglês
coreano

EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.

KO 시간을 0까지 카운트다운합니다.

Transliteração sigan-eul 0kkaji kaunteudaunhabnida.

EN Use this tool to transform text between different letter case types – Title Case, lowercase, CamelCase or even RAnDoM cASe. Simply type or paste text into a source text field, select a letter case type, and the tool will convert the text automatically.

KO 시간을 0까지 카운트다운합니다.

Transliteração sigan-eul 0kkaji kaunteudaunhabnida.

EN In such event, and TNZ may on a case by case basis review and decide, in TNZ’s absolute discretion, to remove such content

KO 이 경우, TNZ는 사례별로 검토하고, TNZ의 절대적 재량권에 따라 해당 콘텐츠의 삭제를 결정할 수 있습니다

Transliteração i gyeong-u, TNZneun salyebyeollo geomtohago, TNZui jeoldaejeog jaelyang-gwon-e ttala haedang kontencheuui sagjeleul gyeoljeonghal su issseubnida

EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need

KO 골드 오픈 액세스 모델에 따라 논문을 출판하고 싶지만 APC를 결제할 여유가 없는 경우에는 사례별로 개별 면제 요청 고려되며 진정으로 필요한 경우에는 인정될 수 있습니다

Transliteração goldeu opeun aegseseu model-e ttala nonmun-eul chulpanhago sipjiman APCleul gyeoljehal yeoyuga eobsneun gyeong-ueneun salyebyeollo gaebyeol myeonje yocheong-i golyeodoemyeo jinjeong-eulo pil-yohan gyeong-ueneun injeongdoel su issseubnida

EN Other Autodesk partner types are considered on a case by case basis, with appropriate referral.

KO 기타 오토스크 파트너 유형은 해당하는 추천을 통해 개별적으로 검토가 루어집니다. 

Transliteração gita otodeseukeu pateuneo yuhyeong-eun haedanghaneun chucheon-eul tonghae gaebyeoljeog-eulo geomtoga ilueojibnida. 

EN At the same time, the Court confirmed that Standard Contractual Clauses (SCCs) continue to provide a valid mechanism for companies to transfer personal data outside the EU, subject to a case-by-case adequacy analysis.

KO 동시에, 법원은 표준 계약 조항(SCC)이 사례별 적합성 분석에 따라 회사가 EU 외부로 개인 데터를 송할 수 있는 유효 메커니즘을 계속 제공다는 것을 확인했습니다.

Transliteração dongsie, beob-won-eun pyojun gyeyag johang(SCC)i salyebyeol jeoghabseong bunseog-e ttala hoesaga EU oebulo gaein deiteoleul jeonsonghal su issneun yuhyohan mekeonijeum-eul gyesog jegonghandaneun geos-eul hwag-inhaessseubnida.

EN Solve common business problems such as on-boarding, loan origination, incident management, risk investigation, and many others by creating use case specific, case style applications

KO 유스 케이스 별, 케이스 스타일 애플리케션을 생성하여 온보딩, 대출 개시, 장애 관리, 리스크 조사 등 여러 가지 일반적인 비즈니스 문제를 해결합니다

Transliteração yuseu keiseu byeol, keiseu seutail aepeullikeisyeon-eul saengseonghayeo onboding, daechul gaesi, jang-ae gwanli, liseukeu josa deung yeoleo gaji ilbanjeog-in bijeuniseu munjeleul haegyeolhabnida

EN With an expandable and customizable case model, you can design applications that cater to your specific case management needs.

KO 확장 가능하고 사용자 지정 가능한 사례 모델을 통해 귀사의 특정한 사례 관리 니즈를 충족하는 애플리케션을 설계할 수 있습니다.

Transliteração hwagjang ganeunghago sayongja jijeong ganeunghan salye model-eul tonghae gwisaui teugjeonghan salye gwanli nijeuleul chungjoghaneun aepeullikeisyeon-eul seolgyehal su issseubnida.

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 program은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우를 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui program-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN Our Guest Services Team works hard to accommodate all requests on a case-by-case basis

KO 게스트 서비스 팀은 모든 요청에 대해 가장 적절 대응을 제공하기 위해 최선을 다하겠습니다

Transliteração geseuteu seobiseu tim-eun modeun yocheong-e daehae gaggi gajang jeogjeolhan daeeung-eul jegonghagi wihae choeseon-eul dahagessseubnida

EN Basic commission is 15% from each sale of Parallels Desktop and 10% of Parallels Toolbox. However, there is always an opportunity to increase commissions on a case-by-case basis depending on sales performance.

KO 기본 수수료는 Parallels Desktop을 판매할 경우 15%, Parallels Toolbox를 판매할 경우 10%입니다. 하지만 판매 실적에 따라 사례별로 수수료를 늘릴 수 있는 기회는 늘 있습니다.

Transliteração gibon susulyoneun Parallels Desktop-eul panmaehal gyeong-u 15%, Parallels Toolboxleul panmaehal gyeong-u 10%ibnida. hajiman panmae siljeog-e ttala salyebyeollo susulyoleul neullil su issneun gihoeneun neul issseubnida.

EN In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time.

KO 이 경우 당사는 귀하가 주문 제품서비스를 취소해야 할 수 있으나 발생하게 되면 귀하에게 공지합니다.

Transliteração i gyeong-u dangsaneun gwihaga jumunhan jepum-ina seobiseuleul chwisohaeya hal su iss-euna ileohan il-i balsaenghage doemyeon gwiha-ege gongjihabnida.

EN If you need special accommodations, please complete and submit our accommodations request form. Test accommodations are individualized and considered on a case-by-case basis.

KO 특수 편의 지원 필요하시다면 유니티의 편의 지원 요청 양식을 작성하여 제출해 주시기 바랍니다. 응시자의 필요에 따라 맞춤화된 편의 지원 제공됩니다.

Transliteração teugsuhan pyeon-ui jiwon-i pil-yohasidamyeon yunitiui pyeon-ui jiwon yocheong yangsig-eul jagseonghayeo jechulhae jusigi balabnida. gag eungsijaui pil-yoe ttala majchumhwadoen pyeon-ui jiwon-i jegongdoebnida.

EN Freely switch between synchronous and asynchronous turn-based game modes. Keep rooms alive: let players rejoin rooms in case of disconnects or in case of resurrecting a game.

KO 턴베스형 게임의 모드를 동기, 비동기가 자유롭게 변경 가능합니다. 플레어는 접속 중단된 경우에도 같은 룸에 재접속 가능합니다.

Transliteração teonbeiseuhyeong geim-ui modeuleul dong-gi, bidong-giga jayulobge byeongyeong ganeunghabnida. peulleieoneun jeobsog-i jungdandoen gyeong-uedo gat-eun lum-e jaejeobsog-i ganeunghabnida.

EN If your platform is not currently supported by MarksMan Liquidity Hub, then such an application will be considered on a case-by-case basis, with a strong preference to trading venues ranked by CoinMarketCap or by a comparable rating service.

KO 귀하의 플랫폼 현재 MarksMan Liquidity Hub에서 지원되지 않는 경우 해당 애플리케션은 사례별로 고려되며 CoinMarketCap 또는 유사 평가 서비스에서 순위가 ​​매겨진 거래 장소를 선호합니다.

Transliteração gwihaui peullaespom-i hyeonjae MarksMan Liquidity Hub-eseo jiwondoeji anhneun gyeong-u haedang aepeullikeisyeon-eun salyebyeollo golyeodoemyeo CoinMarketCap ttoneun yusahan pyeong-ga seobiseueseo sun-wiga ​​maegyeojin geolae jangsoleul seonhohabnida.

EN The USTR will evaluate, on a case-by-case basis, the possible reinstatement of each exclusion

KO USTR에서는 사례별로 관세배제사항의 회복 가능 여부를 평가하게 됩니다

Transliteração USTReseoneun salyebyeollo gag gwansebaejesahang-ui hoebog ganeung yeobuleul pyeong-gahage doebnida

EN If you would like your article to be published under a gold open access model, but cannot afford the APC, then individual waiver requests are considered on a case-by-case basis and may be granted in cases of genuine need

KO 골드 오픈 액세스 모델에 따라 논문을 출판하고 싶지만 APC를 결제할 여유가 없는 경우에는 사례별로 개별 면제 요청 고려되며 진정으로 필요한 경우에는 인정될 수 있습니다

Transliteração goldeu opeun aegseseu model-e ttala nonmun-eul chulpanhago sipjiman APCleul gyeoljehal yeoyuga eobsneun gyeong-ueneun salyebyeollo gaebyeol myeonje yocheong-i golyeodoemyeo jinjeong-eulo pil-yohan gyeong-ueneun injeongdoel su issseubnida

EN Other Autodesk partner types are considered on a case by case basis, with appropriate referral.

KO 기타 오토스크 파트너 유형은 해당하는 추천을 통해 개별적으로 검토가 루어집니다. 

Transliteração gita otodeseukeu pateuneo yuhyeong-eun haedanghaneun chucheon-eul tonghae gaebyeoljeog-eulo geomtoga ilueojibnida. 

EN While it's often the case that late-loading content is larger than content already on the page, that's not necessarily the case

KO 늦게 로드하는 콘텐츠가 페지에 있는 콘텐츠보다 큰 경우가 많지만 반드시 런 것은 아닙니다

Transliteração neujge lodeuhaneun kontencheuga peijie imi issneun kontencheuboda keun gyeong-uga manhjiman bandeusi geuleon geos-eun anibnida

EN The case is fully reassembled with the freshly cleaned parts. All the seals are replaced by new ones on the case back, the crystal, the tube and the crown in order to secure the water resistance and protect it from external humidity and dust.

KO 세척된 부품으로 케이스를 다시 조립됩니다. 방수 기능을 보장하고 외부 습도와 먼지로부터 보호하기 위해 케이스 백, 크리스탈, 튜브 및 크라운에 있던 모든 씰을 새로운 씰로 교체합니다.

Transliteração secheogdoen bupum-eulo keiseuleul dasi jolibdoebnida. bangsu gineung-eul bojanghago oebu seubdowa meonjilobuteo bohohagi wihae keiseu baeg, keuliseutal, tyubeu mich keulaun-e issdeon modeun ssil-eul saeloun ssillo gyochehabnida.

EN P2PE is a special case of application-level encryption, where encryption is applied selectively within a business application – in this case a retail point-of-sale (POS) terminal

KO P2PE는 특별 애플리케션 레벨 암호화 사례, 이 사례에서는 암호화가 비즈니스 애플리케션 내에 선택적으로 적용됩니다

Transliteração P2PEneun teugbyeolhan aepeullikeisyeon lebel amhohwa salyeinde, i salyeeseoneun amhohwaga bijeuniseu aepeullikeisyeon naee seontaegjeog-eulo jeog-yongdoebnida

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 프로램은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우를 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui peulogeulaem-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN Our Guest Services Team works hard to accommodate all requests on a case-by-case basis

KO 게스트 서비스 팀은 모든 요청에 대해 가장 적절 대응을 제공하기 위해 최선을 다하겠습니다

Transliteração geseuteu seobiseu tim-eun modeun yocheong-e daehae gaggi gajang jeogjeolhan daeeung-eul jegonghagi wihae choeseon-eul dahagessseubnida

EN Running out of space in your case yet again? Worried about creases in your clothes? Or is chaos about to erupt in your case?

KO 케이스의 수납공간 부족가요? 옷 구겨질까 봐 걱정인가요? 아니면 케이스가 카오스에 빠지기 직인가요?

Transliteração tto keiseuui sunabgong-gan-i bujoghangayo? os-i gugyeojilkka bwa geogjeong-ingayo? animyeon keiseuga kaoseue ppajigi jigjeon-ingayo?

EN Basic commission is 15% from each sale of Parallels Desktop and 10% of Parallels Toolbox. However, there is always an opportunity to increase commissions on a case-by-case basis depending on sales performance.

KO 기본 수수료는 Parallels Desktop을 판매할 경우 15%, Parallels Toolbox를 판매할 경우 10%입니다. 하지만 판매 실적에 따라 사례별로 수수료를 늘릴 수 있는 기회는 늘 있습니다.

Transliteração gibon susulyoneun Parallels Desktop-eul panmaehal gyeong-u 15%, Parallels Toolboxleul panmaehal gyeong-u 10%ibnida. hajiman panmae siljeog-e ttala salyebyeollo susulyoleul neullil su issneun gihoeneun neul issseubnida.

EN In this case, we may have to cancel a product or service you have with us but we will notify you if this is the case at the time.

KO 이 경우 당사는 귀하가 주문 제품서비스를 취소해야 할 수 있으나 발생하게 되면 귀하에게 공지합니다.

Transliteração i gyeong-u dangsaneun gwihaga jumunhan jepum-ina seobiseuleul chwisohaeya hal su iss-euna ileohan il-i balsaenghage doemyeon gwiha-ege gongjihabnida.

EN But, it's worst case vs best case and most programs would be doing a lot more so it's arguably not worth thinking about for all but the most special cases.

KO 하지만 는 최악의 경우 vs 최고의 경우며, 대부분의 프로램은 더 많은 걸 수행하므로, 특별한 경우를 제외하고는 부 고려할만 가치가 없습니다.

Transliteração hajiman ineun choeag-ui gyeong-u vs choegoui gyeong-u-imyeo, daebubun-ui peulogeulaem-eun deo manh-eun geol suhaenghameulo, teugbyeolhan gyeong-uleul je-oehagoneun jeonbu golyeohalmanhan gachiga eobs-seubnida.

EN The test case verdict associated with its test case purpose cannot be reliably determined by following the prescribed test steps

KO 테스트 사례 목적과 관련된 테스트 사례 판정은 규정된 테스트 단계에 따라 안정적으로 결정할 수 없습니다.

Transliteração teseuteu salye mogjeoggwa gwanlyeondoen teseuteu salye panjeong-eun gyujeongdoen teseuteu dangyee ttala anjeongjeog-eulo gyeoljeonghal su eobs-seubnida.

EN At the same time, the Court confirmed that Standard Contractual Clauses (SCCs) continue to provide a valid mechanism for companies to transfer personal data outside the EU, subject to a case-by-case adequacy analysis.

KO 동시에, 법원은 표준 계약 조항(SCC)이 사례별 적합성 분석에 따라 회사가 EU 외부로 개인 데터를 송할 수 있는 유효 메커니즘을 계속 제공다는 것을 확인했습니다.

Transliteração dongsie, beob-won-eun pyojun gyeyag johang(SCC)i salyebyeol jeoghabseong bunseog-e ttala hoesaga EU oebulo gaein deiteoleul jeonsonghal su issneun yuhyohan mekeonijeum-eul gyesog jegonghandaneun geos-eul hwag-inhaessseubnida.

EN In such event, and TNZ may on a case by case basis review and decide, in TNZ’s absolute discretion, to remove such content

KO 이 경우, TNZ는 사례별로 검토하고, TNZ의 절대적 재량권에 따라 해당 콘텐츠의 삭제를 결정할 수 있습니다

Transliteração i gyeong-u, TNZneun salyebyeollo geomtohago, TNZui jeoldaejeog jaelyang-gwon-e ttala haedang kontencheuui sagjeleul gyeoljeonghal su issseubnida

EN Case management with Process Automation Manager Walk through an overview of case project navigation.

KO Process Automation Manager를 통한 케이스 관리 케이스 프로젝트 관리에 대 개요를 안내합니다.

Transliteração Process Automation Managerleul tonghan keiseu gwanli keiseu peulojegteu gwanlie daehan gaeyoleul annaehabnida.

EN Comprehensive case management capability and visual case data modeling makes it easy for users to formalize processes, improve operating procedures, and manage employee performance.

KO 종합적인 사례 관리 기능과 시사례 데터 모델링 프로세스 형식화와 운영절차 개선 및 직원 성과 관리를 간소화

Transliteração jonghabjeog-in salye gwanli gineung-gwa sigagjeog salye deiteo modelling-i peuloseseu hyeongsighwawa un-yeongjeolcha gaeseon mich jig-won seong-gwa gwanlileul gansohwa

EN Each repository belongs to a user account or a team. In the case of a user account, that user owns the repository. + In the case of a team, that team owns it.

KO 리포지토리는 사용자 계정 또는 팀에 속합니다. 사용자 계정의 경우 사용자가 리포지토리를 소유합니다. + 팀의 경우 해당 팀 소유합니다.

Transliteração gag lipojitolineun sayongja gyejeong ttoneun tim-e soghabnida. sayongja gyejeong-ui gyeong-u sayongjaga lipojitolileul soyuhabnida. + tim-ui gyeong-u haedang tim-i soyuhabnida.

EN If you need special accommodations, please complete and submit our accommodations request form. Test accommodations are individualized and considered on a case-by-case basis.

KO 특수 편의 지원 필요하시다면 유니티의 편의 지원 요청 양식을 작성하여 제출해 주시기 바랍니다. 응시자의 필요에 따라 맞춤화된 편의 지원 제공됩니다.

Transliteração teugsuhan pyeon-ui jiwon-i pil-yohasidamyeon yunitiui pyeon-ui jiwon yocheong yangsig-eul jagseonghayeo jechulhae jusigi balabnida. gag eungsijaui pil-yoe ttala majchumhwadoen pyeon-ui jiwon-i jegongdoebnida.

EN Requests for accommodation will be considered on a case-by-case basis

KO 숙박 요청은 사례별로 고려됩니다

Transliteração sugbag yocheong-eun salyebyeollo golyeodoebnida

EN Our Strongest Case Ever - Ultra Bounce Case

KO 케이스티파 역사상 가장 강력케이스의 탄생울트라 바운스 케이스

Transliteração keiseutipai yeogsasang gajang ganglyeoghan ponkeiseuui tansaeng-ulteula baunseu keiseu

EN Ultra Bounce Case: Our Strongest Case Ever

KO 울트라 바운스 케이스: 케이스티파 역사상 가장 강력케이스의 탄생

Transliteração ulteula baunseu keiseu: keiseutipai yeogsasang gajang ganglyeoghan ponkeiseuui tansaeng

EN CASETiFY plants one tree for every compostable phone case, biodegradable phone case, and reusable water bottle sold. Every day we get closer to our goal of planting 7.8 billion trees and breathing just a little bit easier. ????

KO 우리의 발걸음 변해가는 기후에 대처하고, 소중 자원을 복원하는 도움 되기를 희망합니다.

Transliteração uliui balgeol-eum-i byeonhaeganeun gihue daecheohago, sojunghan jawon-eul bog-wonhaneun de doum doegileul huimanghabnida.

EN Cloudflare customer case studies provide cyber security testimonials and customer use cases for a suite of website security and performance products. | Cloudflare

KO Cloudflare 고객 사례 연구에서 사버 보안에 대 고객의 소리와 웹사트 보안 및 성능 제품군 사용 사례를 소개합니다. | Cloudflare

Transliteração Cloudflare gogaeg salye yeongueseo saibeo boan-e daehan gogaeg-ui soliwa websaiteu boan mich seongneung jepumgun sayong salyeleul sogaehabnida. | Cloudflare

EN Flat-rate bandwidth pricing ensures predictable costs, even in the case of legitimate traffic spikes or volumetric DDoS attacks.

KO 정액 대역폭에 기반 가격 책정은 합법적인 트래픽 급증 또는 볼류메트릭 DDoS 공격의 경우에도 예측 가능 비용을 보장합니다.

Transliteração jeong-aeg daeyeogpog-e gibanhan gagyeog chaegjeong-eun habbeobjeog-in teulaepig geubjeung ttoneun bollyumeteulig DDoS gong-gyeog-ui gyeong-uedo yecheug ganeunghan biyong-eul bojanghabnida.

EN When DDoS attacks, bad bots, and traffic spikes brought down LendingTree’s website and wasted their marketing spend, the company turned to performance and security services from Cloudflare. Read the case study to learn more.

KO DDoS 공격, 악성 봇, 트래픽 급증 등으로 LendingTree 웹 사트가 중지되고 마케팅 지출 낭비되는 일 발생하자 회사는 Cloudflare의 성능 및 보안 서비스에 의지하게 되었습니다. 사례 연구 보기.

Transliteração DDoS gong-gyeog, agseong bos, teulaepig geubjeung deung-eulo LendingTree web saiteuga jungjidoego maketing jichul-i nangbidoeneun il-i balsaenghaja hoesaneun Cloudflare-ui seongneung mich boan seobiseue uijihage doeeossseubnida. salye yeongu bogi.

EN Tempo Timesheets, Zephyr, and over 3,000 other apps ensure Jira Software can be custom tailored to fit any and every use case.

KO Tempo Timesheets, Zephyr 및 3,000개가 넘는 앱을 통해 Jira Software를 모든 사용 사례에 따라 맞춤형으로 구성할 수 있습니다.

Transliteração Tempo Timesheets, Zephyr mich 3,000gaega neomneun aeb-eul tonghae Jira Softwareleul modeun sayong salyee ttala majchumhyeong-eulo guseonghal su issseubnida.

inglêscoreano
jirajira

EN Atlassian Marketplace offers over 1,000 trusted applications and integrations to ensure Jira Service Management can be customized to fit your use case.

KO Atlassian Marketplace에서는 사용 사례에 맞게 Jira Service Management를 사용자 지정할 수 있는 1,000개 상의 신뢰할 수 있는 애플리케션 및 통합을 제공합니다.

Transliteração Atlassian Marketplaceeseoneun sayong salyee majge Jira Service Managementleul sayongja jijeonghal su issneun 1,000gae isang-ui sinloehal su issneun aepeullikeisyeon mich tonghab-eul jegonghabnida.

inglêscoreano
jirajira

EN Translate ideas into actions with community-inspired Trello templates for every use case.

KO Trello를 사용하는 잘못된 방법란 없지만, 모든 사용 사례를 위해 준비된 커뮤니티에서 영감을 얻은 템플릿으로 아디어를 실천에 옮기도록 도와드릴 수 있습니다.

Transliteração Trelloleul sayonghaneun de jalmosdoen bangbeob-ilan eobsjiman, modeun sayong salyeleul wihae junbidoen keomyunitieseo yeong-gam-eul eod-eun tempeullis-eulo aidieoleul silcheon-e olmgidolog dowadeulil su issseubnida.

EN Join Atlassian Solution Partners in your region to explore new services, products, case studies, and demos that help your team do their best work.

KO 지역 Atlassian 솔루션 파트너에 참여하여 팀 최고의 성과를 내도록 도움을 주는 새로운 서비스 제품, 사례 연구모를 살펴보세요.

Transliteração jiyeog Atlassian sollusyeon pateuneoe cham-yeohayeo tim-i choegoui seong-gwaleul naedolog doum-eul juneun saeloun seobiseu jepum, salye yeongu mich demoleul salpyeoboseyo.

EN These guidelines are intended to serve as an informational resource and do not create obligations or waive any objections concerning how Atlassian will respond in any particular case or request

KO 지침은 정보 리소스로 사용할 수 있도록 제공되며 Atlassian 특정 사례 또는 요청에 대응하는 방식과 관련해서 의무가 되거나 의 제기에 거부하지 않습니다

Transliteração ileohan jichim-eun jeongbo lisoseulo sayonghal su issdolog jegongdoemyeo Atlassian-i teugjeong salye ttoneun yocheong-e daeeunghaneun bangsiggwa gwanlyeonhaeseo uimuga doegeona iui jegie geobuhaji anhseubnida

EN Whatever the use case, Audience-specific pages have the flexibility to configure access and permissions appropriately for your user-base.

KO 어떤 상황에서 사용하든지 대상 지정 페지에서는 유연하게 사용자층에 적합 액세스 및 권을 구성할 수 있습니다.

Transliteração eotteon sanghwang-eseo sayonghadeunji daesang jijeong peijieseoneun yuyeonhage sayongjacheung-e jeoghabhan aegseseu mich gwonhan-eul guseonghal su issseubnida.

EN For example, suppose your server or application needs an update or patch. In that case, all you will need to do is open a support ticket and request that your system or application be updated, and we will assist you.

KO 예를 들어 서버 또는 응용 프로또는 패치가 필요하다고 가정합니다. 이 경우, 지원 티켓을 열고 시스템나 응용 프로램을 업트하도록 요청하고 도움을 드리겠습니다.

Transliteração yeleul deul-eo seobeo ttoneun eung-yong peulogeulaem-i eobdeiteu ttoneun paechiga pil-yohadago gajeonghabnida. i gyeong-u, jiwon tikes-eul yeolgo siseutem-ina eung-yong peulogeulaem-eul eobdeiteuhadolog yocheonghago doum-eul deuligessseubnida.

EN For example, if you needed to install an application on your Managed VPS. In that case, all you would have to do is open a support ticket and request that we help you install the application, and our support team would take care of the rest.

KO 예를 들어 관리 대상에 애플리케션을 설치해야하는 경우 VPS. 이 경우 지원 티켓을 열고 신청서를 설치하는 도움되도록 요청하고 우리의 지원 팀은 나머지를 처리 할 것입니다.

Transliteração yeleul deul-eo gwanli daesang-e aepeullikeisyeon-eul seolchihaeyahaneun gyeong-u VPS. i gyeong-u jiwon tikes-eul yeolgo sincheongseoleul seolchihaneun de doum-idoedolog yocheonghago uliui jiwon tim-eun nameojileul cheoli hal geos-ibnida.

inglêscoreano
vpsvps

EN A case study on the REF 2014 and the role played by Elsevier's products and services

KO REF 2014 사례 연구와 엘스비어의 제품 및 서비스가 수행하는 역할

Transliteração REF 2014 salye yeonguwa elseubieoui jepum mich seobiseuga suhaenghaneun yeoghal

Mostrando 50 de 50 traduções