Traduzir "tipasa easier" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "tipasa easier" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de tipasa easier

inglês
japonês

EN Once you’ve chosen your wallet, it’s time to actually purchase some Bitcoins. This process is getting easier and easier all the time, with lots of websites helping you to get your hands on the virtual currency.

JA ウォレットをゲットしたら、次はビットコインを購入するだけ。ここ最近、仮想通貨を買えるサイトがどんどん増えているため、Bitcoinの購入方法はとても便利で簡単になってきています。

Transliteração u~orettowogettoshitara、 cìhabittokoinwo gòu rùsurudake。koko zuì jìn、 fǎn xiǎng tōng huòwo mǎierusaitogadondon zēngeteirutame、Bitcoinno gòu rù fāng fǎhatotemo biàn lìde jiǎn dānninattekiteimasu。

EN If it?s that?s how the device works, okay, but it?s a little time consuming; after a while, you?ll start doing it easier and easier though.

JA それがデバイスの仕組みであればいいのですが、少し時間がかかります。しかし、しばらくすると、だんだんと簡単にできるようになります。

Transliteração soregadebaisuno shì zǔmidearebaiinodesuga、 shǎoshi shí jiāngakakarimasu。shikashi、shibarakusuruto、dandanto jiǎn dānnidekiruyouninarimasu。

EN Once you’ve chosen your wallet, it’s time to actually purchase some Bitcoins. This process is getting easier and easier all the time, with lots of websites helping you to get your hands on the virtual currency.

JA ウォレットをゲットしたら、次はビットコインを購入するだけ。ここ最近、仮想通貨を買えるサイトがどんどん増えているため、Bitcoinの購入方法はとても便利で簡単になってきています。

Transliteração u~orettowogettoshitara、 cìhabittokoinwo gòu rùsurudake。koko zuì jìn、 fǎn xiǎng tōng huòwo mǎierusaitogadondon zēngeteirutame、Bitcoinno gòu rù fāng fǎhatotemo biàn lìde jiǎn dānninattekiteimasu。

EN Scholix provides a framework for connecting scholarly literature and data, making it easier for researchers to find relevant data and interpret it in the right context

JA Scholixは、学術文献とデータを結び付けるためのフレームワークを提供し、研究者が関連データを見つけて適切なコンテキストで解釈することを容易にします

Transliteração Scholixha、 xué shù wén xiàntodētawo jiébi fùkerutamenofurēmuwākuwo tí gōngshi、 yán jiū zhěga guān liándētawo jiàntsukete shì qiènakontekisutode jiě shìsurukotowo róng yìnishimasu

EN Making your life easier as an open source maintainer, from documenting processes to leveraging your community.

JA プロセスのドキュメント化やコミュニティの活用といったことを通じて、オープンソースメンテナーとしての日々をより楽にしましょう。

Transliteração purosesunodokyumento huàyakomyunitino huó yòngtoittakotowo tōngjite,ōpunsōsumentenātoshiteno rì 々woyori lènishimashou。

EN “My favorite part about Semrush is the power it has for competitive intelligence. It makes it easier to make savvy advertising decisions when you have more data.”

JA 「Semrushで一番気に入っているのは、競争力のある情報を提供してくれることです。多くのデータを持っていると、簡単に賢明な広告の意思決定を行うことができます。」

Transliteração 「Semrushde yī fān qìni rùtteirunoha、 jìng zhēng lìnoaru qíng bàowo tí gōngshitekurerukotodesu。duōkunodētawo chítteiruto、 jiǎn dānni xián míngna guǎng gàono yì sī jué dìngwo xíngukotogadekimasu。」

EN Submodules make life easier when managing projects, their dependencies, and other project groupings.

JA サブモジュールは、プロジェクトや依存性の管理、他のプロジェクト グループ化などを簡単にします。

Transliteração sabumojūruha,purojekutoya yī cún xìngno guǎn lǐ、 tānopurojekuto gurūpu huànadowo jiǎn dānnishimasu。

EN Make it easier to hire the right talent

JA 適切な人材の採用を容易に

Transliteração shì qièna rén cáino cǎi yòngwo róng yìni

EN Learn how customers are powering innovation faster and easier with Atlassian partners

JA アトラシアンパートナーを活用し、迅速かつ容易にイノベーションを強化している顧客の事例

Transliteração atorashianpātonāwo huó yòngshi、 xùn sùkatsu róng yìniinobēshonwo qiáng huàshiteiru gù kèno shì lì

EN Google Autocomplete, the source of data employed by Keyword Tool, was created by Google to make search experience for people easier and faster.

JA キーワードツールで使用されるデータのソースとなるGoogleオートコンプリートは、Googleが人びとの検索をより簡単にすばやく行えるようにするために開発されました。

Transliteração kīwādotsūrude shǐ yòngsarerudētanosōsutonaruGoogleōtokonpurītoha、Googlega rénbitono jiǎn suǒwoyori jiǎn dānnisubayaku xíngeruyounisurutameni kāi fāsaremashita。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN We make it easier to find your best customers. Identify customer challenges and opportunities and predict lifetime value and potential churn.

JA ポテンシャルの高い顧客を簡単に見つけることができます。 顧客の課題と機会を特定し、ライフタイムバリューと潜在的な解約を予測します。

Transliteração potensharuno gāoi gù kèwo jiǎn dānni jiàntsukerukotogadekimasu。 gù kèno kè títo jī huìwo tè dìngshi,raifutaimubaryūto qián zài dena jiě yuēwo yǔ cèshimasu。

EN A better way to design, build, and enhance your site. With a low-code UI, Site Studio’s goal is to make your digital team's lives easier.

JA サイトをデザイン、構築、強化するためのより良い方法。 ローコードのUIを持つSite Studioは、デジタルチームのオペレーション負荷を低めます。

Transliteração saitowodezain, gòu zhú、 qiáng huàsurutamenoyori liángi fāng fǎ. rōkōdonoUIwo chítsuSite Studioha,dejitaruchīmunooperēshon fù héwo dīmemasu。

EN When your IDE is in the cloud, you can access it anywhere. So working remotely is easier than ever.

JA IDEがクラウドにあれば、どこからでもアクセスできます。 つまり、リモートでの作業はこれまで以上に簡単です。

Transliteração IDEgakuraudoniareba、dokokarademoakusesudekimasu。 tsumari,rimōtodeno zuò yèhakoremade yǐ shàngni jiǎn dāndesu。

inglêsjaponês
ideide

EN Intuitive migration UI making it easier to use for all your developers

JA 直感的な移行UIにより、すべての開発者にとって使いやすくなりました。

Transliteração zhí gǎn dena yí xíngUIniyori、subeteno kāi fā zhěnitotte shǐiyasukunarimashita。

EN Curated user interface built specifically for D7 to D9 migrations making it easier to use.

JA Drupal 7からDrupal 9への移行に特化して作られた使いやすいユーザーインターフェースにより、より使いやすくなりました。

Transliteração Drupal 7karaDrupal 9heno yí xíngni tè huàshite zuòrareta shǐiyasuiyūzāintāfēsuniyori、yori shǐiyasukunarimashita。

EN Containers let you package and isolate applications with their entire runtime environment, making it easier to move the contained app between environments.

JA コンテナを使用すると、アプリケーションをランタイム環境全体と一緒にパッケージ化および隔離でき、コンテナ化されたアプリは環境間で移動させることが容易になります。

Transliteração kontenawo shǐ yòngsuruto,apurikēshonworantaimu huán jìng quán tǐto yī xùnipakkēji huàoyobi gé lídeki,kontena huàsaretaapuriha huán jìng jiānde yí dòngsaserukotoga róng yìninarimasu。

EN And to make things a bit easier we generate a list of keywords for you based on what is working for your competitors and based on what people are typing into Google.

JA 更に、より利便性を高めるため、競合分析結果とGoogleの検索窓に入力される単語やフレーズを基に、効果的で適切なキーワード候補を提供しています。

Transliteração gèngni、yori lì biàn xìngwo gāomerutame、 jìng hé fēn xī jié guǒtoGoogleno jiǎn suǒ chuāngni rù lìsareru dān yǔyafurēzuwo jīni、 xiào guǒ dede shì qiènakīwādo hòu bǔwo tí gōngshiteimasu。

inglêsjaponês
googlegoogle

EN Discogs has made it even easier to sell music. Sellers in the US can Buy and Print shipping labels directly from Discogs.com for both domestic and international shipments. See how it works

JA Discogs では、音楽の販売がさらに簡単になりました。米国の出品者は、国内外の配送について Discogs.com から直接配送ラベルを購入、印刷することができます。 プロセスを確認

Transliteração Discogs deha、 yīn lèno fàn màigasarani jiǎn dānninarimashita。mǐ guóno chū pǐn zhěha、 guó nèi wàino pèi sòngnitsuite Discogs.com kara zhí jiē pèi sòngraberuwo gòu rù、 yìn shuāsurukotogadekimasu. purosesuwo què rèn

EN Set your shipping policies around the world and make it easier for buyers to choose you.

JA 海外配送に関するポリシーを設定して、バイヤーの利便性を高めましょう。

Transliteração hǎi wài pèi sòngni guānsuruporishīwo shè dìngshite,baiyāno lì biàn xìngwo gāomemashou。

EN It’s easy to get started in StyleVision. You can even base your design on an existing Word document – this is infinitely easier than hand-coding XSLT!

JA StyleVisionIt の使用はとても簡単です。既存の Word ドキュメントをベースにしてデザインを作成することもでき、これは、 手動の XSLT コード作成よりも格段に簡単です!

Transliteração StyleVisionIt no shǐ yònghatotemo jiǎn dāndesu。jì cúnno Word dokyumentowobēsunishitedezainwo zuò chéngsurukotomodeki、koreha、 shǒu dòngno XSLT kōdo zuò chéngyorimo gé duànni jiǎn dāndesu!

EN “We have been test driving MapForce for 3 days and are absolutely impressed with the intuitive design and ease of use. Thanks for making our job easier. ”

JA “MapForce を3日間試用しましたが、その直感的なデザインと、使い勝手の良さに感動しています。仕事がやりやすくなりました。”

Transliteração “MapForce wo3rì jiān shì yòngshimashitaga、sono zhí gǎn denadezainto、 shǐi shèng shǒuno liángsani gǎn dòngshiteimasu。shì shìgayariyasukunarimashita。”

EN New VM Template Makes It Easier to Deploy Altova Server Platform on Azure

JA Altova バージョン 2018 リリース 2 は JSON 処理を革新しました。

Transliteração Altova bājon 2018 rirīsu 2 ha JSON chǔ lǐwo gé xīnshimashita。

EN ?SLES for SAP Applications makes our complete deployment process way easier. It comes preconfigured?

JA 企業の情報システムのオペレーションシステムとしてLinuxを採用する企業は多いと思います。特に、インターネット?

Transliteração qǐ yèno qíng bàoshisutemunooperēshonshisutemutoshiteLinuxwo cǎi yòngsuru qǐ yèha duōito sīimasu。tèni,intānetto?

EN Pipelines can be aligned with the branch structure, making it easier to work with branching workflows like feature branching or git-flow. 

JA Pipelines をブランチ構成と連携させて、feature ブランチや git-flow などの分岐ワークフローで簡単に実行することができます。

Transliteração Pipelines woburanchi gòu chéngto lián xiésasete、feature buranchiya git-flow nadono fēn qíwākufurōde jiǎn dānni shí xíngsurukotogadekimasu。

EN Resources and migration tools that can make migrating to Data Center easier.

JA Data Center への移行をより容易にできるリソースおよび移行ツール。

Transliteração Data Center heno yí xíngwoyori róng yìnidekirurisōsuoyobi yí xíngtsūru.

EN Team Calendars works the same, but has a new look and feel, to make it easier for teams to use.

JA Team Calendars の機能はこれまでと同じですが、ルック & フィールが新しくなって使いやすくなりました。

Transliteração Team Calendars no jī nénghakoremadeto tóngjidesuga,rukku & fīruga xīnshikunatte shǐiyasukunarimashita。

EN Consider reviewing this Play with the team on a three or six month basis or when the team experiences change. It gets easier with practice.

JA 3 か月または 6 か月ベース、またはチームの経験が変化したときに、チームでこのプレイを見直すことを検討してください。この作業は実践を伴うと、より簡単になります。

Transliteração 3 ka yuèmataha 6 ka yuèbēsu,matahachīmuno jīng yànga biàn huàshitatokini,chīmudekonopureiwo jiàn zhísukotowo jiǎn tǎoshitekudasai。kono zuò yèha shí jiànwo bànuto、yori jiǎn dānninarimasu。

inglêsjaponês
three3

EN Discover how our intelligent automation solutions help you solve tomorrow’s challenges – faster, easier, smarter.

JA Pegaのインテリジェントオートメーションのソリューションが、どのように将来の課題をすばやく、簡単に、賢く解決することに役立つのかをご覧ください。

Transliteração Peganointerijentoōtomēshonnosoryūshonga、donoyouni jiāng láino kè tíwosubayaku、 jiǎn dānni、 xiánku jiě juésurukotoni yì lìtsunokawogo lǎnkudasai。

EN Connecting with prospects has never been easier with free meeting scheduling, live chat, email templates, click-to-call functionality, and more.

JA 無料で使えるミーティングのスケジュール設定、ウェブチャット、Eメールテンプレートなどの機能により、潜在顧客との関係構築がこれまで以上に容易になります。

Transliteração wú liàode shǐerumītingunosukejūru shè dìng,u~ebuchatto,Emērutenpurētonadono jī néngniyori、 qián zài gù kètono guān xì gòu zhúgakoremade yǐ shàngni róng yìninarimasu。

EN As a customer looking after multiple accounts, HubSpot makes my job much easier. The ability to manage everything in a single place has a huge impact on our productivity.

JA 複数の顧客を担当していますが、HubSpotなら非常に簡単です。全てを一元的に管理できるため、生産性が大きく向上しました。

Transliteração fù shùno gù kèwo dān dāngshiteimasuga、HubSpotnara fēi chángni jiǎn dāndesu。quántewo yī yuán deni guǎn lǐdekirutame、 shēng chǎn xìngga dàkiku xiàng shàngshimashita。

EN The easier it is for audiences to connect with contextualized content that matters to them, the better your chances are for conversion.

JA オーディエンスがコンテクストに沿った重要なコンテンツとつながりやすくなればなるほど、コンバージョンの機会も高まります。

Transliteração ōdiensugakontekusutoni yántta zhòng yàonakontentsutotsunagariyasukunarebanaruhodo,konbājonno jī huìmo gāomarimasu。

EN Streamline your processes and make it easier for marketers and developers to collaborate and build the core of your customer experience. This is where code and content come together.

JA プロセスを合理化し、マーケターと開発者のコラボレーションを容易にして、カスタマーエクスペリエンスの中核を構築します。 ここでは、コードとコンテンツが共存しています。

Transliteração purosesuwo hé lǐ huàshi,māketāto kāi fā zhěnokoraborēshonwo róng yìnishite,kasutamāekusuperiensuno zhōng héwo gòu zhúshimasu。 kokodeha,kōdotokontentsuga gòng cúnshiteimasu。

EN Deliver a superior experience for patients by making it easier to comply with treatment and to receive assistance.

JA 治療やサポートを受ける患者とのやり取りをスムーズにし、医療体験の向上を図れます。

Transliteração zhì liáoyasapōtowo shòukeru huàn zhětonoyari qǔriwosumūzunishi、 yī liáo tǐ yànno xiàng shàngwo túremasu。

EN resolve project roadblocks and escalate issues quicker and easier

JA プロジェクトの障害となるものを処理し、問題をより迅速にまた容易に上司に報告する

Transliteração purojekutono zhàng hàitonarumonowo chǔ lǐshi、 wèn tíwoyori xùn sùnimata róng yìni shàng sīni bào gàosuru

EN Learn how the COVID validation check-in provides simpler attestation for employees, easier tracking for HR, and faster deployment and scaling for IT?read full post

JA 組織が IT 環境の能力と可能性をどのように再定義できるかについて説明します?記事全体を読む

Transliteração zǔ zhīga IT huán jìngno néng lìto kě néng xìngwodonoyouni zài dìng yìdekirukanitsuite shuō míngshimasu? jì shì quán tǐwo dúmu

EN Please use the issue tracker on Query Monitor?s GitHub repo as it?s easier to keep track of issues there, rather than on the wordpress.org support forums.

JA wordpress.org のサポートフォーラムではなく、Query Monitor の GitHub リポジトリにあるイシュートラッカーを使ってください。その方がイシューの進捗を追いかけるのに適しています。

Transliteração wordpress.org nosapōtofōramudehanaku、Query Monitor no GitHub ripojitoriniaruishūtorakkāwo shǐttekudasai。sono fānggaishūno jìn bùwo zhuīikakerunoni shìshiteimasu。

inglêsjaponês
githubgithub
wordpresswordpress

EN When WP_DEBUG is enabled it also tracks PHP Warnings and Notices to make them easier to find.

JA WP_DEBUG が有効化されている場合、PHP の警告・注意も追跡し見つけやすくします。

Transliteração WP_DEBUG ga yǒu xiào huàsareteiru chǎng hé、PHP no jǐng gào・zhù yìmo zhuī jīshi jiàntsukeyasukushimasu。

inglêsjaponês
phpphp

EN Take control of Pro Tools and more with a free app for iOS, iPadOS, and Android devices. Record and mix faster and easier than working with a mouse and keyboard alone.

JA iOS、iPadOS、Androidデバイス用の無料アプリでPro Toolsなどをコントロールします。マウスとキーボードだけを使用して作業するよりもすばやく簡単にレコーディングやミキシングを行えます。

Transliteração iOS、iPadOS、Androiddebaisu yòngno wú liàoapuridePro Toolsnadowokontorōrushimasu.mausutokībōdodakewo shǐ yòngshite zuò yèsuruyorimosubayaku jiǎn dānnirekōdinguyamikishinguwo xíngemasu。

inglêsjaponês
iosios

EN We make event-driven architecture easier to adopt, manage, and scale

JA イベントドリブン型アーキテクチャの導入、管理、拡張をスムーズに

Transliteração ibentodoribun xíngākitekuchano dǎo rù、 guǎn lǐ、 kuò zhāngwosumūzuni

EN Scaling your prepped data just got easier

JA 準備したデータの拡張がより簡単に

Transliteração zhǔn bèishitadētano kuò zhānggayori jiǎn dānni

EN Getting your vehicle onto our ferry is easier than it looks, plus our awesome crew are there to help you every step of the way so please don’t be afraid to ask for assistance.

JA 焼きたてパン、コーヒー、ケーキなど船上でご用意しています

Transliteração shāokitatepan,kōhī,kēkinado chuán shàngdego yòng yìshiteimasu

EN Ramps are implemented throughout the building to make wheelchair use easier.

JA 全館にスロープを配置し、車いすを利用しやすい環境を整えています。

Transliteração quán guǎnnisurōpuwo pèi zhìshi、 chēisuwo lì yòngshiyasui huán jìngwo zhěngeteimasu。

EN Integrate sharpening, noise reduction, and upscaling through our fully automated process. Getting your assets and user content to pop has never been easier.Get API Key

JA Integrate sharpening, noise reduction, and upscaling through our fully automated process. Getting your assets and user content to pop has never been easier.APIキーを取得

Transliteração Integrate sharpening, noise reduction, and upscaling through our fully automated process. Getting your assets and user content to pop has never been easier.APIkīwo qǔ dé

inglêsjaponês
apiapi

EN Unbabel started using 1Password to make it easier to share and access passwords and other information securely.

JA Unbabel では、パスワードなどのデータをやり取りする際の、情報へアクセスのしやすさやセキュリティの問題を解決するために、1Password を導入することを決めました。

Transliteração Unbabel deha,pasuwādonadonodētawoyari qǔrisuru jìno、 qíng bàoheakusesunoshiyasusayasekyuritino wèn tíwo jiě juésurutameni、1Password wo dǎo rùsurukotowo juémemashita。

EN Signing in to apps and websites is easier, faster, and safer with a password manager.

JA パスワードマネージャーを使って、アプリやウェブサイトに簡単・高速・安全にサインイン。

Transliteração pasuwādomanējāwo shǐtte,apuriyau~ebusaitoni jiǎn dān・gāo sù・ān quánnisain'in.

EN Avoid online identity theft with 24/7 data breach monitoring and a password vault that makes signing in to your accounts easier and safer.

JA 24時間365日のデータ漏洩監視と、アカウントへのサインインをより簡単かつ安全にするパスワードの保管で、オンラインでの個人情報漏洩を防ぎます。

Transliteração 24shí jiān365rìnodēta lòu xiè jiān shìto,akauntohenosain'inwoyori jiǎn dānkatsu ān quánnisurupasuwādono bǎo guǎnde,onraindeno gè rén qíng bào lòu xièwo fánggimasu。

EN If you choose to buy premium you can sync all your pass­words securely across all your devices making it easier to access them no matter where you are.

JA Premium の購入を選択した場合、各デバイス間ですべてのパスワードを安全に同期することができ、どこにいてもパスワードを簡単にアクセスできるようになります。

Transliteração Premium no gòu rùwo xuǎn zéshita chǎng hé、 gèdebaisu jiāndesubetenopasuwādowo ān quánni tóng qīsurukotogadeki、dokoniitemopasuwādowo jiǎn dānniakusesudekiruyouninarimasu。

EN The prioritized display makes replacement of this critical component easier than in other devices.

JA 修理頻度の高いディスプレイの交換は、他のデバイスよりも簡単にできます。

Transliteração xiū lǐ pín dùno gāoidisupureino jiāo huànha、 tānodebaisuyorimo jiǎn dānnidekimasu。

EN Katana makes life easier for artists. It is great for creating custom tools, macros and standard templates to ease production.

JA Katanaはカスタムツールやマクロ、テンプレート化により制作作業を軽減し、アーティストの作業を簡略化できるため、非常に助かっています。

Transliteração Katanahakasutamutsūruyamakuro,tenpurēto huàniyori zhì zuò zuò yèwo zhì jiǎnshi,ātisutono zuò yèwo jiǎn lüè huàdekirutame、 fēi chángni zhùkatteimasu。

EN How Oracle Linux and VirtualBox Can Make Developer Life Easier (46:25)

JA Oracle LinuxとVirtualBoxによる開発者の寿命の簡素化(46:25)

Transliteração Oracle LinuxtoVirtualBoxniyoru kāi fā zhěno shòu mìngno jiǎn sù huà (46:25)

inglêsjaponês
linuxlinux
and

Mostrando 50 de 50 traduções