EN Write algorithm selection happens at the connection level. All read-write mappings use the same write algorithm.
EN Write algorithm selection happens at the connection level. All read-write mappings use the same write algorithm.
JA 書き込みアルゴリズムの選択は、接続レベルで行われます。すべての読み取り/書き込みマッピングで、同じ書き込みアルゴリズムが使用されます。
Transliteração shūki yūmiarugorizumuno xuǎn zéha、 jiē xùreberude xíngwaremasu。subeteno dúmi qǔri/shūki yūmimappingude、 tóngji shūki yūmiarugorizumuga shǐ yòngsaremasu。
EN Paste the syntax as a new step in your workflow. For more information, see "Workflow syntax for GitHub Actions."
JA この構文をワークフロー中に新しいステップとして貼り付けてください。 詳しくは、「GitHub Actions のワークフロー構文」を参照してください。
Transliteração kono gòu wénwowākufurō zhōngni xīnshiisutepputoshite tiēri fùketekudasai。 xiángshikuha、「GitHub Actions nowākufurō gòu wén」wo cān zhàoshitekudasai。
inglês | japonês |
---|---|
github | github |
EN When choosing “Show syntax error” you will be shown a modal window with additional details about the syntax error along with the line number where the error exists.
JA [構文エラーを表示]を選択すると、モーダルウィンドウが表示され、構文エラーと該当する行番号などの詳細が示されます。
Transliteração [gòu wénerāwo biǎo shì]wo xuǎn zésuruto,mōdaruu~indouga biǎo shìsare、 gòu wénerāto gāi dāngsuru xíng fān hàonadono xiáng xìga shìsaremasu。
EN Alternatively, for the rich text field you could use HubL block syntax to write a large block of HTML or text:
JA あるいは、HubLブロック構文をリッチ テキスト フィールドで使用して、HTMLまたはテキストの大きなブロックを次のように記述することもできます。
Transliteração aruiha、HubLburokku gòu wénworitchi tekisuto fīrudode shǐ yòngshite、HTMLmatahatekisutono dàkinaburokkuwo cìnoyouni jì shùsurukotomodekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
html | html |
EN Each data node can accept write operations. Coupled with auto-sharding, this gives very high write scalability.
JA 各データ・ノードは書き込み処理を受け付けますが、自動シャーディングと組み合わせることで、非常に高いスケーラビリティを提供します。
Transliteração gèdēta・nōdoha shūki yūmi chǔ lǐwo shòuke fùkemasuga、 zì dòngshādinguto zǔmi héwaserukotode、 fēi chángni gāoisukērabiritiwo tí gōngshimasu。
EN Disk read/write: Read/write data on the MongoDB server disk, using metrics from the mongod process.
JA ディスクの読み取り/書き込み:mongodプロセスからのメトリックを使用した、MongoDBサーバー ディスク上のデータの読み取り/書き込み。
Transliteração disukuno dúmi qǔri/shūki yūmi:mongodpurosesukaranometorikkuwo shǐ yòngshita、MongoDBsābā disuku shàngnodētano dúmi qǔri/shūki yūmi。
EN blank, piece, paper, hand, holding, marker, ready, write., writing, write Public Domain
JA 植栽, 苗, 新聞, 覆われた, テーブル, ウズラの卵, 女性, 植物, ガーデニング, 土 Public Domain
Transliteração zhí zāi, miáo, xīn wén, fùwareta, tēburu, uzurano luǎn, nǚ xìng, zhí wù, gādeningu, tǔ Public Domain
EN sample#read-iops and sample#write-iops: Number of read or write operations in I/O sizes of 16KB blocks.
JA sample#read-iops および sample#write-iops: 16 KB ブロックの I/O サイズでの読み取りまたは書き込み操作の数。
Transliteração sample#read-iops oyobi sample#write-iops: 16 KB burokkuno I/O saizudeno dúmi qǔrimataha shūki yūmi cāo zuòno shù。
EN SessionHandler::write — Write session data
JA SessionHandler::write — セッションのデータを書き込む
Transliteração SessionHandler::write — sesshonnodētawo shūki yūmu
EN SessionHandlerInterface::write — Write session data
JA SessionHandlerInterface::write — セッションのデータを書き込む
Transliteração SessionHandlerInterface::write — sesshonnodētawo shūki yūmu
EN Get input from multiple people on your team all in one place to write thorough and professional emails. Write reports and projects updates together with your colleagues.
JA 複数のチームメンバーからまとめて意見をもらい、プロフェッショナルなメールを作成できます。同僚と一緒にプロジェクトのレポートメールを書きましょう。
Transliteração fù shùnochīmumenbākaramatomete yì jiànwomorai,purofesshonarunamēruwo zuò chéngdekimasu。tóng liáoto yī xùnipurojekutonorepōtomēruwo shūkimashou。
EN Query and build charts with NRQL, our PromQL-style syntax, or our visual chart builder.
JA NRQLやPromQLスタイル構文、ビジュアルチャートビルダーでクエリを行い、チャートを作成します。
Transliteração NRQLyaPromQLsutairu gòu wén,bijuaruchātobirudādekueriwo xíngi,chātowo zuò chéngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
nrql | nrql |
EN To ensure code quality, UModel includes a model syntax checker to detect diagram errors or inconsistencies before they are replicated downstream in code.
JA コードの品質を保証するため、UModel にはモデル構文チェッカーが搭載されており、ダイアグラムのエラーや矛盾などを、コード内で複製される前に発見することができます。
Transliteração kōdono pǐn zhìwo bǎo zhèngsurutame、UModel nihamoderu gòu wénchekkāga dā zàisareteori,daiaguramunoerāya máo dùnnadowo,kōdo nèide fù zhìsareru qiánni fā jiànsurukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
umodel | umodel |
EN The UModel context menu also provides an option to let you check the state machine diagram syntax, to avoid generating code that is not valid.
JA UModel コンテキストメニューでは状態マシン図の構文をチェックするオプションも用意されており、妥当でないコードの生成を回避することができます。
Transliteração UModel kontekisutomenyūdeha zhuàng tàimashin túno gòu wénwochekkusuruopushonmo yòng yìsareteori、 tuǒ dāngdenaikōdono shēng chéngwo huí bìsurukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
umodel | umodel |
EN The Altova European Banking Authority (EBA) XBRL Add-in for Excel shields reporting companies from the complexity of XBRL syntax.
JA Excel のための Altova 欧州銀行監督局 (EBA) XBRL アドインにより XBRL 構文のわずらわしさから開放されます。
Transliteração Excel notameno Altova ōu zhōu yín xíng jiān dū jú (EBA) XBRL adoinniyori XBRL gòu wénnowazurawashisakara kāi fàngsaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
eba | eba |
xbrl | xbrl |
EN The XULE processor and validator in XMLSpy processes XULE expressions against an XBRL instance document, as well as providing validation of XULE documents for correct syntax according to the XULE spec.
JA XMLSpy 内の XULE プロセッサーとバリデーターは XULE 式を XBRL インスタンスドキュメントに対して処理し、 XULE 仕様に従い正確な構文のために XULE ドキュメントの検証を提供します。
Transliteração XMLSpy nèino XULE purosessātobaridētāha XULE shìwo XBRL insutansudokyumentoni duìshite chǔ lǐshi、 XULE shì yàngni cóngi zhèng quèna gòu wénnotameni XULE dokyumentono jiǎn zhèngwo tí gōngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
xbrl | xbrl |
EN The Altova Solvency II XBRL add-in for Excel shields regulated EU institutions from the complexity of XBRL syntax.
JA Excel のための Altova Solvency II XBRL アドインにより管理されている欧州の機関を XBRL 構文のわずらわしさから開放します。
Transliteração Excel notameno Altova Solvency II XBRL adoinniyori guǎn lǐsareteiru ōu zhōuno jī guānwo XBRL gòu wénnowazurawashisakara kāi fàngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ii | ii |
xbrl | xbrl |
EN As shown below, JSON components are displayed with appropriate element syntax and their data types are clearly indicated.
JA 下で示されているように、 JSON コンポーネントは適切な要素構文と明確に指定されたデータ型と共に表示されます。
Transliteração xiàde shìsareteiruyouni、 JSON konpōnentoha shì qièna yào sù gòu wénto míng quèni zhǐ dìngsaretadēta xíngto gòngni biǎo shìsaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
json | json |
EN Altova Regulatory Solutions shield end-users from the complexities of XML or XBRL syntax by allowing them to create filing reports in a user-friendly interface.
JA Altova 管理ソリューションはユーザーフレンドリーのインターフェイス内で報告書を申告する機能により、エンドユーザーを XML または XBRL 構文の煩わしさから解放しました。
Transliteração Altova guǎn lǐsoryūshonhayūzāfurendorīnointāfeisu nèide bào gào shūwo shēn gàosuru jī néngniyori,endoyūzāwo XML mataha XBRL gòu wénno fánwashisakara jiě fàngshimashita。
inglês | japonês |
---|---|
xml | xml |
xbrl | xbrl |
EN Syntax coloring, line numbering, source folding, and bookmarking
JA 構文による色分け、行番号の表示、ソースの折りたたみ、ブックマーク
Transliteração gòu wénniyoru sè fēnke、 xíng fān hàono biǎo shì,sōsuno zhéritatami,bukkumāku
EN Launch real-time and continuous stream processing apps with a lightweight SQL syntax
JA 軽量な SQL 構文でリアルタイムの継続的ストリーム処理アプリケーションを立ち上げ
Transliteração zhì liàngna SQL gòu wénderiarutaimuno jì xù desutorīmu chǔ lǐapurikēshonwo lìchi shàngge
inglês | japonês |
---|---|
sql | sql |
EN Easy-to-learn YAML syntax that is standardized across the pipeline steps. The configurations are versioned, modular, reusable, and modern.
JA 学習しやすいYAML構文はパイプラインステップ全体で標準化されています。構成はバージョン化やモジュール化がされており、再利用可能です。
Transliteração xué xíshiyasuiYAML gòu wénhapaipurainsuteppu quán tǐde biāo zhǔn huàsareteimasu。gòu chénghabājon huàyamojūru huàgasareteori、 zài lì yòng kě néngdesu。
EN Here's the basic syntax for creating all NRQL alert conditions. The FACET clause is required for outlier condition types. It's optional for static and baseline.
JA すべてのNRQLアラート条件を作成するための基本的な構文は、以下のとおりです。FACET句は、外れ値閾値タイプに必要です。これは静的およびベースラインのオプションです。
Transliteração subetenoNRQLarāto tiáo jiànwo zuò chéngsurutameno jī běn dena gòu wénha、 yǐ xiànotooridesu。FACET jùha、 wàire zhí yù zhítaipuni bì yàodesu。koreha jìng deoyobibēsurainnoopushondesu。
inglês | japonês |
---|---|
nrql | nrql |
EN Include an optional FACET clause in your NRQL syntax depending on the threshold type: static or baseline.
JA オプションのFACET句をNRQL構文に含めるかどうかは、閾値タイプ: 静的またはベースラインによって決まります。
Transliteração opushonnoFACET jùwoNRQL gòu wénni hánmerukadoukaha、 yù zhítaipu: jìng dematahabēsurainniyotte juémarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
nrql | nrql |
EN Customizable syntax coloring in XML Text View displays the different components of the XML document - elements, attributes, content, and so on - in different colors for immediate understanding.
JA XML テキストビューのカスタマイズすることのできる色分け構文は、要素、属性、コンテンツ等の XML ドキュメントの異なるコンポーネントを異なる色で表示し理解しやすくなっています。
Transliteração XML tekisutobyūnokasutamaizusurukotonodekiru sè fēnke gòu wénha、 yào sù、 shǔ xìng,kontentsu děngno XML dokyumentono yìnarukonpōnentowo yìnaru sède biǎo shìshi lǐ jiěshiyasukunatteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
xml | xml |
EN Text view with syntax coloring & source folding
JA 構文による色分けやソースの折りたたみ機能などが搭載されたテキストビュー
Transliteração gòu wénniyoru sè fēnkeyasōsuno zhéritatami jī néngnadoga dā zàisaretatekisutobyū
EN Syntax coloring & synchronized scrolling
JA 構文色分け & 同期可能なスクロール
Transliteração gòu wén sè fēnke & tóng qī kě néngnasukurōru
EN XULE syntax coloring and auto-completion
EN A message tab window associated with the SQL query results provides information about each statement executed, including identification of any syntax errors.
JA SQL クエリの結果に関連付けられたメッセージタブには、実行された個々のステートメントに関する情報が構文エラーなども含めて表示されます。
Transliteração SQL kuerino jié guǒni guān lián fùkeraretamessējitabuniha、 shí xíngsareta gè 々nosutētomentoni guānsuru qíng bàoga gòu wénerānadomo hánmete biǎo shìsaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
sql | sql |
EN Text view with syntax coloring & code completion
JA テキスト ビューでの構文による色分けとコード補完
Transliteração tekisuto byūdeno gòu wénniyoru sè fēnketokōdo bǔ wán
EN Intelligent Editing (DTD/schema based entry help, code completion & syntax help) within comparison window
JA 編集ウィンドウ内部におけるインテリジェントな編集 (DTD/スキーマをベースにした入力ヘルパー、コード補完 & 構文ヘルプ)
Transliteração biān jíu~indou nèi bùniokeruinterijentona biān jí (DTD/sukīmawobēsunishita rù lìherupā,kōdo bǔ wán & gòu wénherupu)
EN Immediate report of syntax errors during diagram creation
JA ダイアグラム作成時における構文エラーのリアルタイム表示
Transliteração daiaguramu zuò chéng shíniokeru gòu wénerānoriarutaimu biǎo shì
EN The Altova Solvency II XBRL add-in for Excel shields regulated EU institutions from the complexity of XBRL syntax by letting them build reports in Excel.
JA Excel のための Altova Solvency II XBRL アドインにより、規制されている欧州の機関は XBRL 構文のわずらわしさから解放され、レポートを作成することができます。
Transliteração Excel notameno Altova Solvency II XBRL adoinniyori、 guī zhìsareteiru ōu zhōuno jī guānha XBRL gòu wénnowazurawashisakara jiě fàngsare,repōtowo zuò chéngsurukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ii | ii |
xbrl | xbrl |
EN Use smart commits to update Jira Software issues or Crucible code reviews by adding simple syntax to a commit message.
JA スマートコミットを使用すれば、シンプルな構文をコミットメッセージに追加することにより、Jira Software 課題や Crucible のコードレビューを更新できます。
Transliteração sumātokomittowo shǐ yòngsureba,shinpuruna gòu wénwokomittomessējini zhuī jiāsurukotoniyori、Jira Software kè tíya Crucible nokōdorebyūwo gèng xīndekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN Enclose your query in the “no syntax block” notation, such that binarytuplewriter::writetuple becomes . (Please note the spaces separating the notation from the query.)
JA 「binarytuplewriter::writetuple」の代わりに「」と入力するなど、構文ではないことを示す記号でクエリを囲みます(クエリと記号の間にはスペースを入れます)。
Transliteração 「binarytuplewriter::writetuple」no dàiwarini「」to rù lìsurunado、 gòu wéndehanaikotowo shìsu jì hàodekueriwo tōngmimasu(kuerito jì hàono jiānnihasupēsuwo rùremasu)。
EN The syntax of the Procfile is important - Heroku runs the exact command specified here when it starts a web dyno - and it runs it in a Unix environment.
JA Procfile の構文は重要です。Heroku では、Web dyno の起動時に、ここで指定されたコマンドがそのまま Unix 環境で実行されます。
Transliteração Procfile no gòu wénha zhòng yàodesu。Heroku deha、Web dyno no qǐ dòng shíni、kokode zhǐ dìngsaretakomandogasonomama Unix huán jìngde shí xíngsaremasu。
EN String together functionality from plugins with varying syntax and best practices
JA 構文やベストプラクティスの異なるプラグインの機能をいくつも併用
Transliteração gòu wényabesutopurakutisuno yìnarupuraguinno jī néngwoikutsumo bìng yòng
EN Access a shell prompt and issue commands with correct syntax
JA シェルプロンプトにアクセスして、正しい構文でコマンドを発行する
Transliteração sherupuronputoniakusesushite、 zhèngshii gòu wéndekomandowo fā xíngsuru
EN My understanding of k8s helm syntax improved. I started using the command kubectl more confidently.
JA k8sヘルム構文の理解が向上しました。私はより自信を持ってコマンドkubectlを使い始めました。
Transliteração k8sherumu gòu wénno lǐ jiěga xiàng shàngshimashita。sīhayori zì xìnwo chíttekomandokubectlwo shǐi shǐmemashita。
EN Verify SSL (for ping and simple browser). This option verifies the validity of the SSL certificate chain. It can be duplicated by running the following syntax:
JA SSL検証(Pingとシンプルブラウザ用)。このオプションは、SSL証明書チェーンの有効性を検証します。次の構文を実行することによって複製することができます。
Transliteração SSL jiǎn zhèng (Pingtoshinpuruburauza yòng)。konoopushonha、SSL zhèng míng shūchēnno yǒu xiào xìngwo jiǎn zhèngshimasu。cìno gòu wénwo shí xíngsurukotoniyotte fù zhìsurukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ssl | ssl |
EN For the select_value field, build the metric name by using the following syntax, where provider is a standard prefix string:
JA select_valueフィールドでは、provider を標準的な接頭辞ストリングとする、以下の構文を用いてメトリック名を構築します:
Transliteração select_valuefīrudodeha、provider wo biāo zhǔn dena jiē tóu císutoringutosuru、 yǐ xiàno gòu wénwo yòngitemetorikku míngwo gòu zhúshimasu:
EN Text view with syntax coloring, source folding, & more
JA 構文による色分けやソースの折りたたみ機能などが搭載されたテキスト ビュー
Transliteração gòu wénniyoru sè fēnkeyasōsuno zhéritatami jī néngnadoga dā zàisaretatekisuto byū
EN The context menu also provides an option to let you check the state machine diagram syntax, to avoid generating code that is not valid.
JA コンテキストメニューでは状態マシン図の構文をチェックするオプションも用意されており、妥当でないコードの生成を回避することができます。
Transliteração kontekisutomenyūdeha zhuàng tàimashin túno gòu wénwochekkusuruopushonmo yòng yìsareteori、 tuǒ dāngdenaikōdono shēng chéngwo huí bìsurukotogadekimasu。
EN Syntax: From 1 to 63 alphanumeric characters or a hyphen (excluding in the first, third and fourth, and last place).
JA 登録可能文字:1文字から63文字のアルファベットもしくはハイフン (登録するドメイン名の一番最初と最後でのハイフンの使用は不可)
Transliteração dēng lù kě néng wén zì:1wén zìkara63wén zìnoarufabettomoshikuhahaifun (dēng lùsurudomein míngno yī fān zuì chūto zuì hòudenohaifunno shǐ yòngha bù kě)
EN Breaking Down the Syntax of an SPF Record
inglês | japonês |
---|---|
spf | spf |
EN Let’ take the example of an SPF record for a dummy domain with the correct syntax:
JA ダミードメインのSPFレコードを正しい構文で作成した場合を例に説明します。
Transliteração damīdomeinnoSPFrekōdowo zhèngshii gòu wénde zuò chéngshita chǎng héwo lìni shuō míngshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
spf | spf |
EN An SPF record entry with a correct syntax will look something like this:
JA 正しい構文のSPFレコードエントリは以下のようになります。
Transliteração zhèngshii gòu wénnoSPFrekōdoentoriha yǐ xiànoyouninarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
spf | spf |
EN Let’s take a look at the complexity of Angular, React, and Vue, their syntax and which one is the easiest to learn.
JA Angular、React、Vueの複雑さ、構文、そしてどれが最も簡単に学べるかを見てみましょう。
Transliteração Angular、React、Vueno fù zása、 gòu wén、soshitedorega zuìmo jiǎn dānni xuéberukawo jiàntemimashou。
EN So in terms of syntax and structure complexity, Angular will be the most demanding because projects in Angular use TypeScript, the JavaScript superset and it’s something you’ll have to learn additionally.
JA Angularのプロジェクトでは、JavaScriptのスーパーセットであるTypeScriptを使用しているため、構文や構造の複雑さという点ではAngularが最も厳しいと言えます。
Transliteração Angularnopurojekutodeha、JavaScriptnosūpāsettodearuTypeScriptwo shǐ yòngshiteirutame、 gòu wénya gòu zàono fù zásatoiu diǎndehaAngularga zuìmo yánshiito yánemasu。
inglês | japonês |
---|---|
javascript | javascript |
EN Compared to Angular, Vue syntax is the easiest to learn and to grasp for any newcomer dev and UI developer since it doesn’t mix HTML and JavaScript.
JA Angularに比べてVueの構文は、HTMLとJavaScriptを混在させないため、新米の開発者やUI開発者にとって最も学びやすく、把握しやすいものです。
Transliteração Angularni bǐbeteVueno gòu wénha、HTMLtoJavaScriptwo hùn zàisasenaitame、 xīn mǐno kāi fā zhěyaUI kāi fā zhěnitotte zuìmo xuébiyasuku、 bǎ wòshiyasuimonodesu。
inglês | japonês |
---|---|
and | と |
html | html |
javascript | javascript |
Mostrando 50 de 50 traduções