EN Fast site building with Live Dev, Drush aliases, managed Git, and Dev Desktop
EN Fast site building with Live Dev, Drush aliases, managed Git, and Dev Desktop
JA Live Dev、Drush エイリアス、マネージド Git、Dev Desktop を用いた迅速なサイト構築
Transliteração Live Dev、Drush eiriasu,manējido Git、Dev Desktop wo yòngita xùn sùnasaito gòu zhú
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN Friction between dev and deployment: dev teams wanted to use latest tools and models while ops wanted to deploy on proven infrastructure.
JA 部門間の見解の相違:最新のツールとモデルの使用を推進する開発部門と、実績のあるインフラストラクチャ上での展開を希望した運用部門に、見解の相違が生じていた。
Transliteração bù mén jiānno jiàn jiěno xiāng wéi: zuì xīnnotsūrutomoderuno shǐ yòngwo tuī jìnsuru kāi fā bù ménto、 shí jīnoaruinfurasutorakucha shàngdeno zhǎn kāiwo xī wàngshita yùn yòng bù ménni、 jiàn jiěno xiāng wéiga shēngjiteita。
EN Free AppOptics Dev Edition Free AppOptics Dev Edition
JA 無料のAppOptics Dev Edition 無料のAppOptics Dev Edition
Transliteração wú liàonoAppOptics Dev Edition wú liàonoAppOptics Dev Edition
EN For every .dev domain purchased at Gandi, you'll get a free SSL certificate to allow HTTPS authentication of your .dev domain name.
JA Gandi で .dev ドメインを購入すると、ウェブサイトを HTTPS 通信にできるSSL証明書を無料で使用できます。
Transliteração Gandi de .dev domeinwo gòu rùsuruto,u~ebusaitowo HTTPS tōng xìnnidekiruSSL zhèng míng shūwo wú liàode shǐ yòngdekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ssl | ssl |
https | https |
EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.
JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。
Transliteração koreha ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ nadoyorimoshinpurude róu ruǎn xìnggaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
js | js |
EN This is simpler and more flexible than ‘config/abby-dev.js’, ‘config/brian-dev.js’, ‘config/qa1.js’, ‘config/qa2.js’, ‘config/prod.js’, etc.
JA これは ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ などよりもシンプルで柔軟性があります。
Transliteração koreha ‘config/abby-dev.js'、'config/brian-dev.js'、'config/qa1.js'、'config/qa2.js'、'config/prod.js’ nadoyorimoshinpurude róu ruǎn xìnggaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
js | js |
EN Heroku team members and add-on providers write and maintain Dev Center articles. This guide describes the writing process for Heroku Dev Center articles at a high level.
JA Heroku のチームメンバーおよびアドオンプロバイダーは、Dev Center の記事を記述し、維持管理しています。このガイドでは、Heroku Dev Center の記事の記述プロセスを概要レベルで説明します。
Transliteração Heroku nochīmumenbāoyobiadoonpurobaidāha、Dev Center no jì shìwo jì shùshi、 wéi chí guǎn lǐshiteimasu。konogaidodeha、Heroku Dev Center no jì shìno jì shùpurosesuwo gài yàoreberude shuō míngshimasu。
EN Heroku Dev Center Voice and Tone Guidelines | Heroku Dev Center
JA Heroku Dev Center の表現と文体に関するガイドライン | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku Dev Center no biǎo xiànto wén tǐni guānsurugaidorain | Heroku Dev Center
EN If the user is on www.web.dev and requests an image from static.web.dev then that is a same-site request.
JA ユーザーが www.web.dev を閲覧していて static.web.dev に画像をリクエストする場合、これは同一サイト リクエストです。
Transliteração yūzāga www.web.dev wo yuè lǎnshiteite static.web.dev ni huà xiàngworikuesutosuru chǎng hé、koreha tóng yīsaito rikuesutodesu。
EN Integrate security into your dev process seamlessly using a shift-left dev process
JA シフトレフトの開発プロセスを使用して、セキュリティを開発プロセスにシームレスに統合
Transliteração shifutorefutono kāi fāpurosesuwo shǐ yòngshite,sekyuritiwo kāi fāpurosesunishīmuresuni tǒng hé
EN Empower Dev, IT Ops, and business teams to collaborate at high velocity. Respond to changes and deliver great customer and employee service experiences fast.
JA 開発、IT 運用、ビジネスの各チームによる迅速なコラボレーションを実現しましょう。変化に対応して、優れた顧客と従業員サービスの各エクスペリエンスを迅速に提供できます。
Transliteração kāi fā、IT yùn yòng,bijinesuno gèchīmuniyoru xùn sùnakoraborēshonwo shí xiànshimashou。biàn huàni duì yīngshite、 yōureta gù kèto cóng yè yuánsābisuno gèekusuperiensuwo xùn sùni tí gōngdekimasu。
EN Connect Dev with the rest of the business
JA 開発者と他のビジネス部門を繋ぐ
Transliteração kāi fā zhěto tānobijinesu bù ménwo jìgu
EN Opsgenie is available as a standalone offering that integrates into any IT or dev stack.
JA Opsgenie は独立したサービスとして利用可能で、あらゆる IT または開発スタックと統合できます。
Transliteração Opsgenie ha dú lìshitasābisutoshite lì yòng kě néngde、arayuru IT mataha kāi fāsutakkuto tǒng hédekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
EN A cleaner, more streamlined approach to Dev means you're spending less time working out the kinks. So your coding sessions are more productive.
JA よりクリーンで合理的なアプローチをとることで、問題解決に費やす時間を減らすことができます。 あなたのコーディング時間はより生産的なものになります。
Transliteração yorikurīnde hé lǐ denaapurōchiwotorukotode、 wèn tí jiě juéni fèiyasu shí jiānwo jiǎnrasukotogadekimasu。 anatanokōdingu shí jiānhayori shēng chǎn denamononinarimasu。
EN The bank embraced digital transformation by building an app dev platform.
JA ドイツ銀行は、アプリケーション開発プラットフォームを構築することでデジタル・トランスフォーメーションを実現しました。
Transliteração doitsu yín xíngha,apurikēshon kāi fāpurattofōmuwo gòu zhúsurukotodedejitaru・toransufōmēshonwo shí xiànshimashita。
EN What is middleware? Why choose Red Hat for middleware? Understanding enterprise mobile app dev What is an IDE?
JA ミドルウェアとは Red Hat のミドルウェアを選ぶ理由 エンタープライズ・モバイルアプリ開発を理解する IDE とは
Transliteração midoruu~eatoha Red Hat nomidoruu~eawo xuǎnbu lǐ yóu entāpuraizu・mobairuapuri kāi fāwo lǐ jiěsuru IDE toha
inglês | japonês |
---|---|
ide | ide |
EN Improve the Security of Dev, Test and Analytics Environments
JA 開発、テスト、分析環境のセキュリティを向上させる
Transliteração kāi fā,tesuto, fēn xī huán jìngnosekyuritiwo xiàng shàngsaseru
EN Updated: MSAZURE SDK to Version 0.4.0-dev
JA 更新: MSAZURE SDK をバージョン 0.4.0-dev に
Transliteração gèng xīn: MSAZURE SDK wobājon 0.4.0-dev ni
inglês | japonês |
---|---|
sdk | sdk |
EN Dev Experience, Operations, and Integrations Differentiate Vendors
JA 開発体験、運用、統合によるベンダーの差別化
Transliteração kāi fā tǐ yàn、 yùn yòng、 tǒng héniyorubendāno chà bié huà
EN Compatibility with 3rd party development: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/
JA サードパーティ開発との互換性: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/
Transliteração sādopāti kāi fātono hù huàn xìng: http://www.wpallimport.com/documentation/addon-dev/overview/
inglês | japonês |
---|---|
http | http |
EN Migrating from MySQL to Postgres on Heroku | Heroku Dev Center
JA MySQL から Heroku 上の Postgres への移行 | Heroku Dev Center
Transliteração MySQL kara Heroku shàngno Postgres heno yí xíng | Heroku Dev Center
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Getting Started on Heroku with PHP | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (PHP) | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku sutātāgaido (PHP) | Heroku Dev Center
inglês | japonês |
---|---|
php | php |
EN The add-on marketplace has a large number of data stores, from Redis and MongoDB providers, to Postgres and MySQL. In this step you will add a free Heroku Postgres Starter Tier dev database to your app.
JA add-on marketplace には、Redis や MongoDB、Postgres、MySQL など、多数のデータストアが揃っています。 このステップでは、無料の Heroku Postgres Starter Tier dev データベースをアプリに追加します。
Transliteração add-on marketplace niha、Redis ya MongoDB、Postgres、MySQL nado、 duō shùnodētasutoaga jiǎntteimasu。 konosuteppudeha、 wú liàono Heroku Postgres Starter Tier dev dētabēsuwoapurini zhuī jiāshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Build in your local dev environment
EN Many operations teams manually maintain “blessed” container base images for their app dev teams to use.
JA 多くの運用チームは、アプリケーション開発チームが使用する「自慢の」コンテナベースイメージを手動で維持しています。
Transliteração duōkuno yùn yòngchīmuha,apurikēshon kāi fāchīmuga shǐ yòngsuru 「zì mànno」kontenabēsuimējiwo shǒu dòngde wéi chíshiteimasu。
EN MySQL :: MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev
JA MySQL :: MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev
Transliteração MySQL :: MySQL noo kè yàng: Thailand: National Science and Technology Dev
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN MySQL Customer: Thailand: National Science and Technology Dev
JA MySQL のお客様: Thailand: National Science and Technology Dev
Transliteração MySQL noo kè yàng: Thailand: National Science and Technology Dev
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
EN Thailand: National Science and Technology Dev Web Site
JA Thailand: National Science and Technology Dev Web サイト
Transliteração Thailand: National Science and Technology Dev Web saito
EN Special conditions pertaining to the registration of .dev
JA .devの登録に関係する特別条件
Transliteração .devno dēng lùni guān xìsuru tè bié tiáo jiàn
EN Opsgenie empowers Dev & Ops teams to plan for service disruptions and stay in control during incidents.
JA Opsgenie は、DevOps チームがサービスの停止に備え、インシデント発生時にもコントロールを保てるよう支援します。
Transliteração Opsgenie ha、DevOps chīmugasābisuno tíng zhǐni bèie,inshidento fā shēng shínimokontorōruwo bǎoteruyou zhī yuánshimasu。
inglês | japonês |
---|---|
opsgenie | opsgenie |
EN Change faster when Dev and IT change together
JA 開発と IT がともに変わることでより速く変革が進みます
Transliteração kāi fāto IT gatomoni biànwarukotodeyori sùku biàn géga jìnmimasu
EN Full visibility across Dev and IT
JA 開発と IT 間の完全な可視性
Transliteração kāi fāto IT jiānno wán quánna kě shì xìng
EN Extend the configuration of validate rules in Dev Studio by applying edit validate rules to test data formats, qualifying validation logic, and using...
JA 編集検証ルールをテストデータ形式に適用し、検証ロジックを修飾し、Pega Platform™で提供される関数ライブラリーを使用することにより、Dev Studioのバリデートルールの設定を拡張します。
Transliteração biān jí jiǎn zhèngrūruwotesutodēta xíng shìni shì yòngshi、 jiǎn zhèngrojikkuwo xiū shìshi、Pega Platform™de tí gōngsareru guān shùraiburarīwo shǐ yòngsurukotoniyori、Dev Studionobaridētorūruno shè dìngwo kuò zhāngshimasu。
EN digital, clock, laptop, desk, office, coffee, cappuccino, books, design, dev Public Domain
JA テーブル:, 作業, 完了!, 脚, オンザテーブル, 作業完了, デスク, ディスプレイ, 完了, ホーム Public Domain
Transliteração tēburu:, zuò yè, wán le!, jiǎo, onzatēburu, zuò yè wán le, desuku, disupurei, wán le, hōmu Public Domain
EN Users can be assigned and access multiple accounts for Dev and Prod
JA 開発と運用のために複数アカウントへのユーザー割り当てとアクセスが可能
Transliteração kāi fāto yùn yòngnotameni fù shùakauntohenoyūzā gēri dāngtetoakusesuga kě néng
EN Simplifying application rollouts from staging and dev environments
JA ステージング環境と開発環境からのアプリケーションのロールアウトを簡略化
Transliteração sutējingu huán jìngto kāi fā huán jìngkaranoapurikēshonnorōruautowo jiǎn lüè huà
EN Build, deploy, and operate apps at scale with Twilio’s serverless environment and dev tools.
JA Twilioのサーバーレス環境と開発ツールは、アプリの構築、配備、大規模運用に最適です。
Transliteração Twilionosābāresu huán jìngto kāi fātsūruha,apurino gòu zhú、 pèi bèi、 dà guī mó yùn yòngni zuì shìdesu。
EN The whole iMazing dev team thanks you all for your great feedback!
JA iMazing開発チーム全体から、皆様の素晴らしいフィードバックにお礼申し上げます!
Transliteração iMazing kāi fāchīmu quán tǐkara、 jiē yàngno sù qíngrashiifīdobakkunio lǐ shēnshi shànggemasu!
EN Getting Started on Heroku with Ruby | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Ruby) | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku sutātāgaido (Ruby) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Clojure | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Clojure) | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku sutātāgaido (Clojure) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Go | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Go) | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku sutātāgaido (Go) | Heroku Dev Center
EN Getting Started on Heroku with Scala and Play | Heroku Dev Center
JA Heroku スターターガイド (Scala および Play) | Heroku Dev Center
Transliteração Heroku sutātāgaido (Scala oyobi Play) | Heroku Dev Center
EN Running apps locally in your own dev environment requires a little more effort. Go is a compiled language and you must first compile the application:
JA ご使用の開発環境でアプリをローカル実行するには、若干の作業が必要です。Go はコンパイル済みの言語であり、最初にアプリケーションをコンパイルする必要があります。
Transliteração go shǐ yòngno kāi fā huán jìngdeapuriworōkaru shí xíngsuruniha、 ruò gànno zuò yèga bì yàodesu。Go hakonpairu jìmino yán yǔdeari、 zuì chūniapurikēshonwokonpairusuru bì yàogaarimasu。
EN Here’s some recommended reading. The first, an article, will give you a firmer understanding of the basics. The second is a pointer to the main Scala category here on Dev Center:
JA 次にお勧めするリソースを紹介します。 1 つ目の記事では、基本的な理解をさらに深めることができます。 2 つ目のリンクからは、この Dev Center にある Scala カテゴリをご覧いただけます。
Transliteração cìnio quànmesururisōsuwo shào jièshimasu。 1 tsu mùno jì shìdeha、 jī běn dena lǐ jiěwosarani shēnmerukotogadekimasu。 2 tsu mùnorinkukaraha、kono Dev Center niaru Scala kategoriwogo lǎnitadakemasu。
inglês | japonês |
---|---|
second | 2 |
EN Deploying with Git | Heroku Dev Center
JA Git を使用したデプロイ | Heroku Dev Center
Transliteração Git wo shǐ yòngshitadepuroi | Heroku Dev Center
inglês | japonês |
---|---|
git | git |
EN Deploying with Docker | Heroku Dev Center
JA Docker によるデプロイ | Heroku Dev Center
Transliteração Docker niyorudepuroi | Heroku Dev Center
EN Deployment Integrations | Heroku Dev Center
JA デプロイ統合 | Heroku Dev Center
Transliteração depuroi tǒng hé | Heroku Dev Center
EN Rails Support | Heroku Dev Center
JA Rails のサポート | Heroku Dev Center
Transliteração Rails nosapōto | Heroku Dev Center
EN Working with Bundler | Heroku Dev Center
JA Bundler の使用 | Heroku Dev Center
Transliteração Bundler no shǐ yòng | Heroku Dev Center
EN Language Support | Heroku Dev Center
JA 言語サポート | Heroku Dev Center
Transliteração yán yǔsapōto | Heroku Dev Center
Mostrando 50 de 50 traduções