Traduzir "product issues" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "product issues" de inglês para japonês

Traduções de product issues

"product issues" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

product 2 製品
issues

Tradução de inglês para japonês de product issues

inglês
japonês

EN 2. To the right, the hreflang issues are broken down into Errors and Notices. Click on the button that says the number of issues to see them listed in the Issues tab of your Site Audit.

JA 2. 右側に、hreflangの問題がエラーと注意事項に分かれています。 問題の数が表示されているボタンをクリックすると、Site Auditの問題タブにリストアップされた問題が表示されます。

Transliteração 2. yòu cèniha、hreflangno wèn tígaerāto zhù yì shì xiàngni fēnkareteimasu。 wèn tíno shùga biǎo shìsareteirubotanwokurikkusuruto、Site Auditno wèn títabunirisutoappusareta wèn tíga biǎo shìsaremasu。

inglês japonês
number 2

EN Internal Link Issues: You can see any issues that you may be having with the internal links on your site. Click on an issue to open the Issues Report with more details.

JA 内部リンクの問題: サイトの内部リンクに発生している問題を確認できます。 問題をクリックすると、問題レポートが表示され、詳細が確認できます。

Transliteração nèi bùrinkuno wèn tí: saitono nèi bùrinkuni fā shēngshiteiru wèn tíwo què rèndekimasu。 wèn tíwokurikkusuruto、 wèn tírepōtoga biǎo shìsare、 xiáng xìga què rèndekimasu。

EN Explore what a product manager is, what a product manager is, the differences between a product manager vs. product marketing manager and their benefits.

JA 大学院の博士課程まで進んだ人の就職事情をわかりやすく解説します。求人内容や実際の博士の就職率、就活スケジュール、学部生にない博士の強みを生かした就活方法を紹介します。

Transliteração dà xué yuànno bó shì kè chéngmade jìnnda rénno jiù zhí shì qíngwowakariyasuku jiě shuōshimasu。qiú rén nèi róngya shí jìno bó shìno jiù zhí lǜ、 jiù huósukejūru, xué bù shēngnihanai bó shìno qiángmiwo shēngkashita jiù huó fāng fǎwo shào jièshimasu。

EN Help me to choose a product License questions Purchasing process questions/issues Request an invoice for a recent purchase Wrong product purchased

JA 製品選びのサポートを依頼したい ライセンスに関する質問 購入手続きに関する質問/問題 最近の購入に関する請求書をリクエストする 間違った製品を購入した

Transliteração zhì pǐn xuǎnbinosapōtowo yī làishitai raisensuni guānsuru zhì wèn gòu rù shǒu xùkini guānsuru zhì wèn/wèn tí zuì jìnno gòu rùni guānsuru qǐng qiú shūworikuesutosuru jiān wéitta zhì pǐnwo gòu rùshita

EN Help me to choose a product License questions Purchasing process questions/issues Request an invoice for a recent purchase Wrong product purchased

JA 製品選びのサポートを依頼したい ライセンスに関する質問 購入手続きに関する質問/問題 最近の購入に関する請求書をリクエストする 間違った製品を購入した

Transliteração zhì pǐn xuǎnbinosapōtowo yī làishitai raisensuni guānsuru zhì wèn gòu rù shǒu xùkini guānsuru zhì wèn/wèn tí zuì jìnno gòu rùni guānsuru qǐng qiú shūworikuesutosuru jiān wéitta zhì pǐnwo gòu rùshita

EN All issues found are divided into three groups, depending on their severity: errors, warnings, and notices. We’ll also take into account the frequency of detected issues, and show you what needs immediate attention.

JA 検出されたすべての問題、その深刻度に応じて、エラー、警告、通知の3つのグループに分けられます。また、検出された問題の頻度も考慮し、早急な対応が必要なものを表示します。

Transliteração jiǎn chūsaretasubeteno wèn tíha、sono shēn kè dùni yīngjite,erā, jǐng gào、 tōng zhīno3tsunogurūpuni fēnkeraremasu。mata、 jiǎn chūsareta wèn tíno pín dùmo kǎo lǜshi、 zǎo jína duì yīngga bì yàonamonowo biǎo shìshimasu。

inglês japonês
three 3

EN Bring contextual information right alongside your code with the Jira issues tab in Bitbucket. View and interact with Jira issues, add comments, view attachments, make edits, and more.

JA Bitbucket の Jira 課題タブで、コンテキスト情報をコードのすぐそばに表示できます。Jira 課題の表示と操作、コメントの追加、添付ファイルの表示、編集などが可能です。

Transliteração Bitbucket no Jira kè títabudeha,kontekisuto qíng bàowokōdonosugusobani biǎo shìdekimasu。Jira kè tíno biǎo shìto cāo zuò,komentono zhuī jiā、 tiān fùfairuno biǎo shì、 biān jínadoga kě néngdesu。

inglês japonês
jira jira

EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.

JA Contentful Web アプリで、編集者が現在のエントリに対応している Jira 課題を確認して、サイドバーでその課題をプレビューできます。

Transliteração Contentful Web apurideha、 biān jí zhěga xiàn zàinoentorini duì yīngshiteiru Jira kè tíwo què rènshite,saidobādesono kè tíwopurebyūdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Jira Software automatically updates issues based on review activity. In Crucible, turn review comments into issues with one click.

JA Jira Software レビューアクティビティに基づいて課題を自動的に更新します。Crucible で、クリック 1 つでレビューコメントから課題を作成できます。

Transliteração Jira Software harebyūakutibitini jīdzuite kè tíwo zì dòng deni gèng xīnshimasu。Crucible deha,kurikku 1 tsuderebyūkomentokara kè tíwo zuò chéngdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN For issues placing an order, billing issues, or returns for an Online order.

JA 注文に関する問題、請求に関する問題、またオンライン注文の返品に関する問題。

Transliteração zhù wénni guānsuru wèn tí、 qǐng qiúni guānsuru wèn tí、matahaonrain zhù wénno fǎn pǐnni guānsuru wèn tí。

EN Use CDR data to stay on top of VoIP issues Use CDR data to stay on top of VoIP issues

JA CDRデータを使用してVoIPに関する問題を常に把握する CDRデータを使用してVoIPに関する問題を常に把握する

Transliteração CDRdētawo shǐ yòngshiteVoIPni guānsuru wèn tíwo chángni bǎ wòsuru CDRdētawo shǐ yòngshiteVoIPni guānsuru wèn tíwo chángni bǎ wòsuru

EN Monitor IP address usage, receive alerts on subnet capacity issues and IP address conflicts, and quickly resolve issues that affect performance.

JA IPアドレスの使用状況を監視し、サブネットの容量の問題とIPアドレスの競合に関するアラートを受信し、パフォーマンスに影響する問題を素早く解決できます。

Transliteração IPadoresuno shǐ yòng zhuàng kuàngwo jiān shìshi,sabunettono róng liàngno wèn títoIPadoresuno jìng héni guānsuruarātowo shòu xìnshi,pafōmansuni yǐng xiǎngsuru wèn tíwo sù zǎoku jiě juédekimasu。

inglês japonês
ip ip

EN Using the Smartsheet for Jira Connector, you can create new issues in Jira without having to leave Smartsheet. Issues created from Smartsheet populate in Jira when your workflows sync.

JA Smartsheet for Jira コネクタを使用すると、Smartsheet を離れることなく Jira に新しい課題を作成できます。 Smartsheet で作成された課題、ワークフローの同期時に Jira に入力されます。

Transliteração Smartsheet for Jira konekutawo shǐ yòngsuruto、Smartsheet wo lírerukotonaku Jira ni xīnshii kè tíwo zuò chéngdekimasu。 Smartsheet de zuò chéngsareta kè tíha,wākufurōno tóng qī shíni Jira ni rù lìsaremasu。

inglês japonês
jira jira

EN Find problems and issues that slow down the growth of organic search traffic. Fix issues yourself or send a report to subordinates or freelancers.

JA オーガニック検索トラフィックの成長を遅らせている問題や課題を見つけ出します。自分で問題を解決したり、部下やフリーランサーにレポートを送ったりすることができます。

Transliteração ōganikku jiǎn suǒtorafikkuno chéng zhǎngwo chíraseteiru wèn tíya kè tíwo jiàntsuke chūshimasu。zì fēnde wèn tíwo jiě juéshitari、 bù xiàyafurīransānirepōtowo sòngttarisurukotogadekimasu。

EN Immediately notify appropriate users of issues to remediate issues in a timely manner—and before they impact the business.

JA 適切なユーザーに問題をすぐに通知し、タイムリーに、そしてビジネスに影響を与える前に問題を修正します。

Transliteração shì qiènayūzāni wèn tíwosuguni tōng zhīshi,taimurīni、soshitebijinesuni yǐng xiǎngwo yǔeru qiánni wèn tíwo xiū zhèngshimasu。

EN Resolve MySQL concurrency issues in record time with historical reviews of lock and deadlock issues.

JA ロックおよびデッドロックの発生履歴を検証して、MySQLの同時実行の問題を極めて迅速に解決できます。

Transliteração rokkuoyobideddorokkuno fā shēng lǚ lìwo jiǎn zhèngshite、MySQLno tóng shí shí xíngno wèn tíwo jímete xùn sùni jiě juédekimasu。

inglês japonês
mysql mysql

EN Bring contextual information right alongside your code with the Jira issues tab in Bitbucket. View and interact with Jira issues, add comments, view attachments, make edits, and more.

JA Bitbucket の Jira 課題タブで、コンテキスト情報をコードのすぐそばに表示できます。Jira 課題の表示と操作、コメントの追加、添付ファイルの表示、編集などが可能です。

Transliteração Bitbucket no Jira kè títabudeha,kontekisuto qíng bàowokōdonosugusobani biǎo shìdekimasu。Jira kè tíno biǎo shìto cāo zuò,komentono zhuī jiā、 tiān fùfairuno biǎo shì、 biān jínadoga kě néngdesu。

inglês japonês
jira jira

EN Find problems and issues that slow down the growth of organic search traffic. Fix issues yourself or send a report to subordinates or freelancers.

JA オーガニック検索トラフィックの成長を遅らせている問題や課題を見つけ出します。自分で問題を解決したり、部下やフリーランサーにレポートを送ったりすることができます。

Transliteração ōganikku jiǎn suǒtorafikkuno chéng zhǎngwo chíraseteiru wèn tíya kè tíwo jiàntsuke chūshimasu。zì fēnde wèn tíwo jiě juéshitari、 bù xiàyafurīransānirepōtowo sòngttarisurukotogadekimasu。

EN Jira Software automatically updates issues based on review activity. In Crucible, turn review comments into issues with one click.

JA Jira Software レビューアクティビティに基づいて課題を自動的に更新します。Crucible で、クリック 1 つでレビューコメントから課題を作成できます。

Transliteração Jira Software harebyūakutibitini jīdzuite kè tíwo zì dòng deni gèng xīnshimasu。Crucible deha,kurikku 1 tsuderebyūkomentokara kè tíwo zuò chéngdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Identify threats earlier: Continuously scan container images for known vulnerabilities, configuration issues, secrets/keys and OSS licensing issues.

JA 脅威を早期に特定:コンテナイメージを継続的に監視し、既知の脆弱性、構成の問題、シークレット/キー、OSSライセンスの問題を特定。

Transliteração xié wēiwo zǎo qīni tè dìng:kontenaimējiwo jì xù deni jiān shìshi、 jì zhīno cuì ruò xìng、 gòu chéngno wèn tí,shīkuretto/kī,OSSraisensuno wèn tíwo tè dìng。

EN All issues found are divided into three groups, depending on their severity: errors, warnings, and notices. We’ll also take into account the frequency of detected issues, and show you what needs immediate attention.

JA 検出されたすべての問題、その深刻度に応じて、エラー、警告、通知の3つのグループに分けられます。また、検出された問題の頻度も考慮し、早急な対応が必要なものを表示します。

Transliteração jiǎn chūsaretasubeteno wèn tíha、sono shēn kè dùni yīngjite,erā, jǐng gào、 tōng zhīno3tsunogurūpuni fēnkeraremasu。mata、 jiǎn chūsareta wèn tíno pín dùmo kǎo lǜshi、 zǎo jína duì yīngga bì yàonamonowo biǎo shìshimasu。

inglês japonês
three 3

EN In the Contentful Web App, editors can see which Jira issues correspond to the current entry and preview the issues in the sidebar.

JA Contentful Web アプリで、編集者が現在のエントリに対応している Jira 課題を確認して、サイドバーでその課題をプレビューできます。

Transliteração Contentful Web apurideha、 biān jí zhěga xiàn zàinoentorini duì yīngshiteiru Jira kè tíwo què rènshite,saidobādesono kè tíwopurebyūdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN With Priority support through Atlassian Access, you will get one-hour response times for critical issues, including weekend availability. For non-business-critical issues you’ll receive 24-hour turnarounds during weekdays. 

JA Atlassian Access の Priority サポートで、重大な問題の発生時に週末も含めて 1 時間以内に応答します。ビジネス上重大でない問題について、平日は 24 時間以内に応答します。

Transliteração Atlassian Access no Priority sapōtodeha、 zhòng dàna wèn tíno fā shēng shíni zhōu mòmo hánmete 1 shí jiān yǐ nèini yīng dáshimasu.bijinesu shàng zhòng dàdehanai wèn tínitsuiteha、 píng rìha 24 shí jiān yǐ nèini yīng dáshimasu。

inglês japonês
access access

EN If you're having issues with the app, the following steps may fix most issues

JA アプリの使用時に問題が発生した場合、大半の問題以下の手順に従うと解決できます。

Transliteração apurino shǐ yòng shíni wèn tíga fā shēngshita chǎng hé、 dà bànno wèn tíha yǐ xiàno shǒu shùnni cónguto jiě juédekimasu。

EN Identify the database issues that cause performance issues

JA パフォーマンス問題の原因となるデータベースの問題を特定する

Transliteração pafōmansu wèn tíno yuán yīntonarudētabēsuno wèn tíwo tè dìngsuru

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteração Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN There is one Product Owner and one Product Backlog for the complete shippable product.

JA 1つの出荷可能なプロダクトに対して1人のプロダクトオーナーと1つのプロダクトバックログで運用を行う。

Transliteração 1tsuno chū hé kě néngnapurodakutoni duìshite1rénnopurodakutoōnāto1tsunopurodakutobakkurogude yùn yòngwo xíngu。

EN One (overall) Product Owner is responsible for product-wide prioritization and deciding which teams work in which Area. She works closely with Area Product Owners.

JA 各リクワイアメントエリアに1人のエリアプロダクトオーナーを設ける。

Transliteração gèrikuwaiamentoerianiha1rénnoeriapurodakutoōnāwo shèkeru。

EN In a recent product update, Chief Technology & Product Officer Shawn McAllister and an array of product experts demonstrated exciting new advances that make it easier for you to deploy, integrate and manage PubSub+ Platform.

JA 最近の製品アップデートで、最高技術・製品責任者の Shawn McAllister と一連の製品エキスパートがPubSub+ Platform の導入、統合と管理を容易にするエキサイティングな新機能を紹介しました。

Transliteração zuì jìnno zhì pǐnappudētodeha、 zuì gāo jì shù・zhì pǐn zé rèn zhěno Shawn McAllister to yī liánno zhì pǐnekisupātogaPubSub+ Platform no dǎo rù、 tǒng héto guǎn lǐwo róng yìnisuruekisaitinguna xīn jī néngwo shào jièshimashita。

EN If you are reselling another company’s product (not representing the product as your own), you should ensure that the product has been properly qualified by that company

JA 他社の製品を再販する場合(自社製品として扱わない場合)、その製品が既に認証取得済みか確認する必要があります。

Transliteração tā shèno zhì pǐnwo zài fànsuru chǎng héha (zì shè zhì pǐntoshite xīwanai chǎng hé)、sono zhì pǐnga jìni rèn zhèng qǔ dé jìmika què rènsuru bì yàogaarimasu。

EN Joff is a VP of Product at Atlassian. He’s a long time Silicon Valley product leader and describes himself as a “tall, slightly nerdy product guy” on his Linkedin profile.

JA Joff アトラシアンの製品担当 VP です。シリコン バレーで製品リーダーを長年務め、Linkedin のプロフィールで自らを「背が高く、ちょっとオタク気質の製品担当者」と評しています。

Transliteração Joff haatorashianno zhì pǐn dān dāng VP desu.shirikon barēde zhì pǐnrīdāwo zhǎng nián wùme、Linkedin nopurofīrude zìrawo 「bèiga gāoku、chottootaku qì zhìno zhì pǐn dān dāng zhě」to píngshiteimasu。

EN Product Area: Intelligent Automation Product Area: Marketing Product Area: Platform

JA 製品エリア: インテリジェントオートメーション 製品エリア: プラットフォーム 製品エリア: マーケティング

Transliteração zhì pǐneria: interijentoōtomēshon zhì pǐneria: purattofōmu zhì pǐneria: māketingu

EN Your events are passing back the product ID event data, and the product IDs being passed back are the same as the product IDs in your catalog

JA イベントが商品 ID イベントデータを返し、返された商品 ID がカタログに記載されている商品 ID と同じであること

Transliteração ibentoga shāng pǐn ID ibentodētawo fǎnshi、 fǎnsareta shāng pǐn ID gakataroguni jì zàisareteiru shāng pǐn ID to tóngjidearukoto

inglês japonês
id id

EN The company needed to scale its vast portfolio of product and brand sites, but a lack of unified features and consistency issues caused problems.

JA 同社製品やブランドの膨大なポートフォリオを拡張する必要がありましたが、統一された機能がなく、一貫性を保つことが問題となっていました。

Transliteração tóng shèha、 zhì pǐnyaburandono péng dànapōtoforiowo kuò zhāngsuru bì yàogaarimashitaga、 tǒng yīsareta jī néngganaku、 yī guàn xìngwo bǎotsukotoga wèn títonatteimashita。

EN Use this self-service tool to solve product issues. You can also open a support case using the information you provided.

JA 製品に関する問題を解決するためのセルフサービスツールです。入力した情報をもとに、サポートケースをオープンすることも可能です。

Transliteração zhì pǐnni guānsuru wèn tíwo jiě juésurutamenoserufusābisutsūrudesu。rù lìshita qíng bàowomotoni,sapōtokēsuwoōpunsurukotomo kě néngdesu。

EN A collection of tools to address specific product issues

JA 製品の問題解決やトラブルシューティングに役立つサポート ツールです

Transliteração zhì pǐnno wèn tí jiě juéyatoraburushūtinguni yì lìtsusapōto tsūrudesu

EN Monitor and control with instant answers on product quality and project completion times to understand which issues are causing delays.

JA 開発プロセスを監視・管理する過程で、製品の品質とプロジェクトの完了時期についての答えを瞬時に得て、どの問題が遅延の原因となっているかを特定できます。

Transliteração kāi fāpurosesuwo jiān shì・guǎn lǐsuru guò chéngde、 zhì pǐnno pǐn zhìtopurojekutono wán le shí qīnitsuiteno dáewo shùn shíni déte、dono wèn tíga chí yánno yuán yīntonatteirukawo tè dìngdekimasu。

EN Up-to-date Tableau product issues that could impact your deployment.

JA Tableau 製品の問題の最新情報で、お客様の Tableau 導入に影響する可能性のあるもの。

Transliteração Tableau zhì pǐnno wèn tíno zuì xīn qíng bàode、o kè yàngno Tableau dǎo rùni yǐng xiǎngsuru kě néng xìngnoarumono。

EN Help with installation, configuration, setup, operation or other product-related issues

JA インストール、設定、セットアップ、操作方法、製品に関連するその他の問題に対応します

Transliteração insutōru, shè dìng,settoappu, cāo zuò fāng fǎ、 zhì pǐnni guān liánsurusono tāno wèn tíni duì yīngshimasu

EN If you have issues installing or using your product, visit our Support Portal.  

JA 製品のインストール、ご使用についてサポートページをご参照ください。

Transliteração zhì pǐnnoinsutōru,go shǐ yòngnitsuitehasapōtopējiwogo cān zhàokudasai。

EN PetaLinux 2019.1 - Product Update Release Notes and Known Issues

JA PetaLinux 2019.1 - 製品アップデート リリース ノートおよび既知の問題

Transliteração PetaLinux 2019.1 - zhì pǐnappudēto rirīsu nōtooyobi jì zhīno wèn tí

EN Tizen: Updated product description field to prevent text wrapping issues.

JA Tizen: 製品説明フィールドで発生していた文字列の折り返し問題を修正

Transliteração Tizen: zhì pǐn shuō míngfīrudode fā shēngshiteita wén zì lièno zhéri fǎnshi wèn tíwo xiū zhèng

EN Issues that have been fixed in the latest release of the product (when the customer is using an older software version)

JA 最新バージョンで解決している不具合(お客様が古いバージョンをお使いの場合)

Transliteração zuì xīnbājonde jiě juéshiteiru bù jù hé (o kè yàngga gǔibājonwoo shǐino chǎng hé)

EN Issues related to newer versions of Operating Systems that were released after the current major version of your AdRem product

JA AdRem Software社製品の最新のメジャーバージョンがリリースされた後に更新された新しいバージョンのオペレーティングシステムから発生した問題

Transliteração AdRem Software shè zhì pǐnno zuì xīnnomejābājongarirīsusareta hòuni gèng xīnsareta xīnshiibājonnooperētingushisutemukara fā shēngshita wèn tí

EN Today, your products are changing the way we all work and play — wearables, electric vehicles, and more. Keysight DC power supplies are changing the way engineers prove their design, understand the issues, and ensure product quality.

JA 今日、ウェアラブルや電気自動車等の動作や操作すべてを変えているの皆様の製品です。 KeysightのDC電源設計の検証、課題の理解、および品質保証の方法を変えてきました。

Transliteração jīn rì,u~earaburuya diàn qì zì dòng chē děngno dòng zuòya cāo zuòsubetewo biàneteirunoha jiē yàngno zhì pǐndesu。 KeysightnoDC diàn yuánha shè jìno jiǎn zhèng、 kè tíno lǐ jiě、oyobi pǐn zhì bǎo zhèngno fāng fǎwo biànetekimashita。

EN Establish test sets that help the system learn to more accurately distinguish glass particles from cracks and product defects from cosmetic issues with the container

JA システムが容器の亀裂、製品の欠陥、外観上の問題からガラスパーティクルをより正確に識別するのに役立つテストセットを確立する

Transliteração shisutemuga róng qìno guī liè、 zhì pǐnno qiàn xiàn、 wài guān shàngno wèn tíkaragarasupātikuruwoyori zhèng quèni shí biésurunoni yì lìtsutesutosettowo què lìsuru

EN Monitor and control with instant answers on product quality and project completion times to understand which issues are causing delays.

JA 開発プロセスを監視・管理する過程で、製品の品質とプロジェクトの完了時期についての答えを瞬時に得て、どの問題が遅延の原因となっているかを特定できます。

Transliteração kāi fāpurosesuwo jiān shì・guǎn lǐsuru guò chéngde、 zhì pǐnno pǐn zhìtopurojekutono wán le shí qīnitsuiteno dáewo shùn shíni déte、dono wèn tíga chí yánno yuán yīntonatteirukawo tè dìngdekimasu。

EN Get help troubleshooting product and license issues

JA 製品やライセンスに関するトラブルシューティングのサポート

Transliteração zhì pǐnyaraisensuni guānsurutoraburushūtingunosapōto

EN Use this self-service tool to solve product issues. You can also open a support case using the information you provided.

JA 製品に関する問題を解決するためのセルフサービスツールです。入力した情報をもとに、サポートケースをオープンすることも可能です。

Transliteração zhì pǐnni guānsuru wèn tíwo jiě juésurutamenoserufusābisutsūrudesu。rù lìshita qíng bàowomotoni,sapōtokēsuwoōpunsurukotomo kě néngdesu。

EN Supplier shall immediately notify Super Micro Computer, Inc. ("Supermicro") in writing of any issues pertaining to product nonconformity, order/material discrepancies, and/or late deliveries.

JA サプライヤー、仕様不適合、注文書/材料の不一致、および(また)納品の遅延がある場合、直ちに書面でSupermicroに通知するものとします。

Transliteração sapuraiyāha、 shì yàng bù shì hé、 zhù wén shū/cái liàono bù yī zhì、oyobi(mataha) nà pǐnno chí yángaaru chǎng hé、 zhíchini shū miàndeSupermicroni tōng zhīsurumonotoshimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções