Traduzir "object level" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "object level" de inglês para japonês

Traduções de object level

"object level" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

object オブジェクト
level レベル

Tradução de inglês para japonês de object level

inglês
japonês

EN Mapping an object syncs all records for the object. Heroku Connect doesn’t allow synchronization of a subset of an object’s records.

JA オブジェクトをマッピングすると、オブジェクトのすべて​のレコードが同期されます。Heroku Connect でオブジェクトのレコードのサブセットの同期許可されていません。

Transliteração obujekutowomappingusuruto,obujekutonosubete​norekōdoga tóng qīsaremasu。Heroku Connect deha,obujekutonorekōdonosabusettono tóng qīha xǔ kěsareteimasen。

EN Represents the fields to map for the object. Each field name is an attribute on the object, with its value being an empty object.

JA オブジェクトに対してマッピングするフィールドを表します。各フィールド名オブジェクトの属性であり、その値空のオブジェクトです。

Transliteração obujekutoni duìshitemappingusurufīrudowo biǎoshimasu。gèfīrudo mínghaobujekutono shǔ xìngdeari、sono zhíha kōngnoobujekutodesu。

EN Object – To object to processing of your personal data please contact privacy@pega.com.

JA 異議申し立て – 個人データの処理に異議を申し立てる場合、privacy@pega.comまでご連絡ください。

Transliteração yì yì shēnshi lìte – gè réndētano chǔ lǐni yì yìwo shēnshi lìteru chǎng héha、privacy@pega.commadego lián luòkudasai。

EN PSD import now includes smart object support, maintaining the full resolution and editability of layers within any object.

JA PSD 読み込みにスマートオブジェクトのサポートが加えられました。どのオブジェクト内でもレイヤーの完全な解像度と編集可能性が維持されます。

Transliteração PSD dúmi yūminisumātoobujekutonosapōtoga jiāeraremashita。donoobujekuto nèidemoreiyāno wán quánna jiě xiàng dùto biān jí kě néng xìngga wéi chísaremasu。

EN An object type is a custom type made up of a collection of fields. For example, an object type called User may represent a user in a system.

JA オブジェクトタイプ、一連のフィールドで構成されるカスタムタイプです。たとえば、Userと呼ばれるオブジェクトタイプ、システムのユーザーを表します。

Transliteração obujekutotaipuha、 yī liánnofīrudode gòu chéngsarerukasutamutaipudesu。tatoeba、Userto hūbareruobujekutotaipuha,shisutemunoyūzāwo biǎoshimasu。

EN Makes a real time measurement of the amount of time it takes for the LIDAR laser to be reflected back from the target object, and obtains a 3D image of the object.

JA LIDARからのレーザーが測定対象物で反射し、戻ってくるまでの時間差から距離をリアルタイムで測定し、物体の3次元画像を取得する。

Transliteração LIDARkaranorēzāga cè dìng duì xiàng wùde fǎn shèshi、 tìttekurumadeno shí jiān chàkara jù líworiarutaimude cè dìngshi、 wù tǐno3cì yuán huà xiàngwo qǔ désuru。

inglês japonês
lidar lidar

EN (726343) - Editor: Fixed "Ctrl" click on object selects another object in scene view.

JA (726343) - Editor: シーンビューで オブジェクト上で "Ctrl" クリックすると他のオブジェクトが選択されてしまう問題を修正

Transliteração (726343) - Editor: shīnbyūde obujekuto shàngde "Ctrl" kurikkusuruto tānoobujekutoga xuǎn zésareteshimau wèn tíwo xiū zhèng

EN (none) - Mecanim: Fixed assert when using Optimize Game Object on object that are parented.

JA Mecanim: 親となったオブジェクトで 'Optimize Game Object' を使用した時のアサートを修正

Transliteração Mecanim: qīntonattaobujekutode 'Optimize Game Object' wo shǐ yòngshita shínoasātowo xiū zhèng

EN CoverageLink ? Links to coverage objects from the design. The link is the name of an object or a hierarchical name referring to an object in the design.

JA CoverageLink ? デザインからカバレッジ・オブジェクトへのリンク。リンクデザイン内のオブジェクト名またオブジェクトを参照する階層名。

Transliteração CoverageLink ? dezainkarakabarejji・obujekutohenorinku.rinkuhadezain nèinoobujekuto míngmatahaobujekutowo cān zhàosuru jiē céng míng。

EN Option 1: Working distance and object height or object widthOption 2: One angle of view (and working distance optional)Option 3: Focal length (and working distance optional)

JA オプション1: 撮影距離、被写体の高さまた幅オプション2: 画角、撮影距離 (任意)オプション3: 焦点距離、撮影距離 (任意)

Transliteração opushon1: cuō yǐng jù lí、 bèi xiě tǐno gāosamataha fúopushon2: huà jiǎo、 cuō yǐng jù lí (rèn yì)opushon3: jiāo diǎn jù lí、 cuō yǐng jù lí (rèn yì)

inglês japonês
one 2

EN MALFORMED_QUERY... : This or a similar error will be displayed in the logs when Heroku Connect cannot map an object because it requires object specific filters.

JA MALFORMED_QUERY...​ : このエラーまた類似のエラーオブジェクト固有のフィルターが必要なため Heroku Connect でオブジェクトをマッピングできないときにログに記録されます。

Transliteração MALFORMED_QUERY...​ : konoerāmataha lèi shìnoerāha,obujekuto gù yǒunofirutāga bì yàonatame Heroku Connect deobujekutowomappingudekinaitokiniroguni jì lùsaremasu。

EN Between 2,000 and 10,000 contiguous changes of the same type (INSERT, UPDATE or DELETE) are made to a given object. For example, 5000 INSERTS into ‘Lead’ object.

JA 2,000 ~ 10,000 件連続した同じタイプ (INSERT​、UPDATE​、また DELETE​) の変更が特定のオブジェクトに対して行われる (例: “Lead” オブジェクトへの 5000 件の INSERT)。

Transliteração 2,000 ~ 10,000 jiàn lián xùshita tóngjitaipu (INSERT​、UPDATE​、mataha DELETE​) no biàn gèngga tè dìngnoobujekutoni duìshite xíngwareru (lì: “Lead” obujekutoheno 5000 jiànno INSERT)。

EN Native Object StoreEnables customers to easily connect to and analyze data within low-cost object stores such as Amazon S3, Azure Blob, ADLS Gen2, and Google Cloud Storage.

JA ネイティブオブジェクトストレージAmazon S3、Azure Blob、ADLS Gen2、Google Cloud Storageなどの低コストのオブジェクトストア内のデータに簡単に接続し、分析できます。

Transliteração neitibuobujekutosutorējiAmazon S3、Azure Blob、ADLS Gen2、Google Cloud Storagenadono dīkosutonoobujekutosutoa nèinodētani jiǎn dānni jiē xùshi、 fēn xīdekimasu。

inglês japonês
google google

EN Object – To object to processing or sharing of your personal data please contact privacy@pega.com.

JA 異議申し立て – 個人データの処理また共有に異議を申し立てる場合、privacy@pega.comまでご連絡ください。

Transliteração yì yì shēnshi lìte – gè réndētano chǔ lǐmataha gòng yǒuni yì yìwo shēnshi lìteru chǎng héha、privacy@pega.commadego lián luòkudasai。

EN The errors attribute was added to the poll object. This is a nested list object containing error objects associated with the poll.

JA errors属性が投票オブジェクトに追加されました。これ、投票に関連付けられたエラーオブジェクトを含むネストされたリストオブジェクトです。

Transliteração errors shǔ xìngga tóu piàoobujekutoni zhuī jiāsaremashita。koreha、 tóu piàoni guān lián fùkeraretaerāobujekutowo hánmunesutosaretarisutoobujekutodesu。

EN Weak references allow the programmer to retain a reference to an object that does not prevent the object from being destroyed.

JA 弱い参照 により、オブジェクトが破棄されるのを妨げないオブジェクトへの参照を保持することが可能です。

Transliteração ruòi cān zhào niyori,obujekutoga pò qìsarerunowo fánggenaiobujekutoheno cān zhàowo bǎo chísurukotoga kě néngdesu。

EN Object – To object to processing or sharing of your personal data please contact

JA 異議申し立て – 個人データの処理また共有に異議を申し立てる場合

Transliteração yì yì shēnshi lìte – gè réndētano chǔ lǐmataha gòng yǒuni yì yìwo shēnshi lìteru chǎng héha、

EN Salesforce Object: Select a Salesforce or Service Cloud Object from the next dropdown.

JA [Salesforce Object (Salesforce オブジェクト)]: 次のドロップダウンから Salesforce オブジェクトまた Service Cloud オブジェクトを選択します。

Transliteração [Salesforce Object (Salesforce obujekuto)]: cìnodoroppudaunkara Salesforce obujekutomataha Service Cloud obujekutowo xuǎn zéshimasu。

EN an assigned unique ID for the object, including portal ID and object name.The fqn can be used in the crm_objects function.

JA オブジェクトに割り当てられた一意のIDです。これにポータルIDとオブジェクト名が含まれます。FQNcrm_objects関数で使用できます。

Transliteração obujekutoni gēri dāngterareta yī yìnoIDdesu。korenihapōtaruIDtoobujekuto míngga hánmaremasu。FQNhacrm_objects guān shùde shǐ yòngdekimasu。

inglês japonês
id id

EN More Select Same/Select Object options with modifier support for multi-object selections

JA 複数オブジェクト選択でモディファイアサポートを提供し、より豊富になった同一を選択/オブジェクトを選択オプション

Transliteração fù shùobujekuto xuǎn zédemodifaiasapōtowo tí gōngshi、yori lǐ fùninatta tóng yīwo xuǎn zé/obujekutowo xuǎn zéopushon

EN Select Same / Select Object (picture frames, tables, groups, color and many more) with modifier support for multi-object selections

JA 複数オブジェクト選択でモディファイアサポートを提供する、同一を選択/オブジェクトを選択オプション(ピクチャフレーム、表、グループ、カラーなど)

Transliteração fù shùobujekuto xuǎn zédemodifaiasapōtowo tí gōngsuru、 tóng yīwo xuǎn zé/obujekutowo xuǎn zéopushon(pikuchafurēmu, biǎo,gurūpu,karānado)

EN Increases EXP earned by 30% when level 80 and below. Attributes and item level vary according to class/job and current level when equipped.

JA レベル80以下:経験値獲得量+30%装備時のクラス・ジョブと、そのレベルに応じてアイテムレベルとパラメータが変化

Transliteração reberu80yǐ xià: jīng yàn zhí huò dé liàng+30%zhuāng bèi shínokurasu・jobuto、sonoreberuni yīngjiteaitemureberutoparamētaga biàn huà

EN Increases EXP earned by 10% when level 80 and below. Attributes and item level vary according to class/job and current level when equipped.

JA レベル80以下:経験値獲得量+10%装備時のクラス・ジョブと、そのレベルに応じてアイテムレベルとパラメータが変化

Transliteração reberu80yǐ xià: jīng yàn zhí huò dé liàng+10%zhuāng bèi shínokurasu・jobuto、sonoreberuni yīngjiteaitemureberutoparamētaga biàn huà

EN There are two levels of Altova Software partnerships: Member Level and Premier Level. Please choose the level that would best suit your organization.

JA Altova ソフトウェアパートナーシップに2つのレベルが存在します: メンバーレベルとプレミアレベル所属機関に最も適切なレベルを選択してください。

Transliteração Altova sofutou~eapātonāshippuniha2tsunoreberuga cún zàishimasu: menbāreberutopuremiareberu suǒ shǔ jī guānni zuìmo shì qiènareberuwo xuǎn zéshitekudasai。

inglês japonês
two 2

EN The current trend is to raise abstraction level in verification infrastructure from signal level to transaction level. The obvious benefits of this paradigm shift are:

JA 最近の傾向で、検証環境の抽象レベルを信号レベルからトランザクション・レベルに上げるようになっています。この変化によるメリット次の通りです。

Transliteração zuì jìnno qīng xiàngdeha、 jiǎn zhèng huán jìngno chōu xiàngreberuwo xìn hàoreberukaratoranzakushon・reberuni shànggeruyouninatteimasu。kono biàn huàniyorumerittoha cìno tōngridesu。

EN Digital Level Protractor Inclinometer Mag-netic Level Angle Meter Angle Finder Level Box Angle Measuring Tool for Carpentry / Building / Automobile

JA デジタルレベル分度器傾斜計磁気レベル角度計角度ファインダーレベルボックス木工/建物/自動車用角度測定ツール

Transliteração dejitarureberu fēn dù qì qīng xié jì cí qìreberu jiǎo dù jì jiǎo dùfaindāreberubokkusu mù gōng/jiàn wù/zì dòng chē yòng jiǎo dù cè dìngtsūru

EN Increases EXP earned by 30% when level 80 and below. Attributes and item level vary according to class/job and current level when equipped.

JA 敵討伐時の経験値獲得量が上昇する経験値獲得量 +30% [Lv80まで効果発生]装備時のクラス・ジョブと、そのレベルに応じてアイテムレベルとパラメータが変化

Transliteração dí tǎo fá shíno jīng yàn zhí huò dé liàngga shàng shēngsuru jīng yàn zhí huò dé liàng +30% [Lv80made xiào guǒ fā shēng] zhuāng bèi shínokurasu・jobuto、sonoreberuni yīngjiteaitemureberutoparamētaga biàn huà

EN There are two levels of Altova Software partnerships: Member Level and Premier Level. Please choose the level that would best suit your organization.

JA Altova ソフトウェアパートナーシップに2つのレベルが存在します: メンバーレベルとプレミアレベル所属機関に最も適切なレベルを選択してください。

Transliteração Altova sofutou~eapātonāshippuniha2tsunoreberuga cún zàishimasu: menbāreberutopuremiareberu suǒ shǔ jī guānni zuìmo shì qiènareberuwo xuǎn zéshitekudasai。

inglês japonês
two 2

EN Each benchmark run produces a high-level benchmark score, mid-level test group scores, and low-level workload scores.

JA 各ベンチマークの実行で、概要レベルのベンチマークスコア、中度のテストグループスコア、細かいワークロードスコアが生成されます。

Transliteração gèbenchimākuno shí xíngdeha、 gài yàoreberunobenchimākusukoa, zhōng dùnotesutogurūpusukoa, xìkaiwākurōdosukoaga shēng chéngsaremasu。

EN Manage, and enforce how your data is used by anyone across your organization with enterprise-grade row-, column-, and object-level security.

JA エンタープライズグレードの行/列/オブジェクトレベルのセキュリティーにより、各ユーザーのデータ利用方法を全社的に管理および施行します。

Transliteração entāpuraizugurēdono xíng/liè/obujekutoreberunosekyuritīniyori、 gèyūzānodēta lì yòng fāng fǎwo quán shè deni guǎn lǐoyobi shī xíngshimasu。

EN Increase data durability through erasure coding and replication at the cluster- or object-level

JA クラスタレベルまたオブジェクトレベルでのイレイジャーコーディングとレプリケーションによってデータの耐久性を向上

Transliteração kurasutareberumatahaobujekutoreberudenoireijākōdingutorepurikēshonniyottedētano nài jiǔ xìngwo xiàng shàng

EN Manage, and enforce how your data is used by anyone across your organization with enterprise-grade row-, column-, and object-level security.

JA エンタープライズグレードの行/列/オブジェクトレベルのセキュリティーにより、各ユーザーのデータ利用方法を全社的に管理および施行します。

Transliteração entāpuraizugurēdono xíng/liè/obujekutoreberunosekyuritīniyori、 gèyūzānodēta lì yòng fāng fǎwo quán shè deni guǎn lǐoyobi shī xíngshimasu。

EN Restore at any level, from a single file, message, or data object to a physical machine or VM, even to dissimilar hardware.

JA 単一のファイル、メッセージ、データオブジェクトから、物理マシンやVM、異種ハードウェアに至るまで、あらゆるレベルの復元が可能です。

Transliteração dān yīnofairu,messēji,dētaobujekutokara、 wù lǐmashinyaVM、 yì zhǒnghādou~eani zhìrumade、arayurureberuno fù yuánga kě néngdesu。

inglês japonês
vm vm

EN Cloudflare Registrar can support the registration of the following top-level domains. In some cases, registration of certain top-level domains may be subject to the registrant meeting additional requirements or regulations.

JA Cloudflare Registrar、以下のトップレベルドメイン(TLD)の登録をサポートします。一部のケースで、特定TLDの登録に際し、登録者に追加要件や制約が適用される場合があります。

Transliteração Cloudflare Registrarha、 yǐ xiànotoppureberudomein(TLD)no dēng lùwosapōtoshimasu。yī bùnokēsudeha、 tè dìngTLDno dēng lùni jìshi、 dēng lù zhěni zhuī jiā yào jiànya zhì yuēga shì yòngsareru chǎng hégaarimasu。

EN 3. Service Level Agreement. We provide the Cloud Product in accordance with the Atlassian Service Level Agreement.

JA 3.サービス レベル アグリーメント当社、アトラシアン サービス レベル アグリーメントに従ってクラウド製品の提供を行います。

Transliteração 3.sābisu reberu agurīmento dāng shèha,atorashian sābisu reberu agurīmentoni cóngttekuraudo zhì pǐnno tí gōngwo xíngimasu。

EN Choose your organization. Access works on the organization-level (not the site-level) so click on the organization you’d like to apply Access policies on top of.

JA 組織を選択します。Access (サイトレベルなく) 組織レベルで機能するため、Access のポリシーを適用する組織の上にカーソルを当ててクリックします。

Transliteração zǔ zhīwo xuǎn zéshimasu。Access ha (saitoreberudehanaku) zǔ zhīreberude jī néngsurutame、Access noporishīwo shì yòngsuru zǔ zhīno shàngnikāsoruwo dāngtetekurikkushimasu。

inglês japonês
access access

EN Choose your organization. Access works on the organization-level (not the site-level).

JA 組織を選択します。Access (サイトレベルなく) 組織レベルで機能します。

Transliteração zǔ zhīwo xuǎn zéshimasu。Access ha (saitoreberudehanaku) zǔ zhīreberude jī néngshimasu。

inglês japonês
access access

EN UModel includes support for a high level automation interface and a low level API that gives direct access to application functionality and the UML data tree.

JA UModel でレベルの自動化インターフェイスならびに低レベル API がサポートされており、アプリケーションの機能や UML データツリーへ直接アクセスすることができるようになります。

Transliteração UModel deha gāoreberuno zì dòng huàintāfeisunarabini dīreberu API gasapōtosareteori,apurikēshonno jī néngya UML dētatsurīhe zhí jiēakusesusurukotogadekiruyouninarimasu。

inglês japonês
umodel umodel
api api

EN There are two levels of Altova Consulting partnerships: Member Level and Premier Level.

JA Altova コンサルティングパートナーシップに2つのレベルが存在します: メンバーレベルとプレミアレベル

Transliteração Altova konsarutingupātonāshippuniha2tsunoreberuga cún zàishimasu: menbāreberutopuremiareberu

inglês japonês
two 2

EN There are two levels of Altova training partnerships: Member Level and Premier Level.

JA Altova トレーニングパートナーシップに2つのレベルが存在します: メンバーレベルとプレミアレベル

Transliteração Altova torēningupātonāshippuniha2tsunoreberuga cún zàishimasu: menbāreberutopuremiareberu

inglês japonês
two 2

EN Select a Permissions level. For a detailed breakdown of features available to each permission level, check out the Sharing Permission Levels article.

JA 権限レベルを選択します。共有権限レベルごとに実行できる機能の詳細について、「共有権限レベル」をご覧ください。

Transliteração quán xiànreberuwo xuǎn zéshimasu。gòng yǒu quán xiànreberugotoni shí xíngdekiru jī néngno xiáng xìnitsuiteha、「gòng yǒu quán xiànreberu」wogo lǎnkudasai。

EN No, our add-ons are purchased at a Tableau Server deployment level or a site level for Tableau Online.

JA いいえ。アドオン製品、Tableau Server の導入単位、また Tableau Online のサイト単位でご購入いただけます。

Transliteração iie.adoon zhì pǐnha、Tableau Server no dǎo rù dān wèi、mataha Tableau Online nosaito dān wèidego gòu rùitadakemasu。

EN We offer the above-mentioned assessments on both product level as well as corporate level.

JA 当社、製品レベルと企業レベルの両方で、上記の評価を提供します。

Transliteração dāng shèha、 zhì pǐnreberuto qǐ yèreberuno liǎng fāngde、 shàng jìno píng sìwo tí gōngshimasu。

EN Simulate the operation in order to have the right level of resources available. Create executive level what-if resource planning scenarios.

JA 適切なレベルのリソースを確保するために、業務をシミュレーションしましょう。万一に備え、幹部レベルのリソース計画シナリオを作成できます。

Transliteração shì qiènareberunorisōsuwo què bǎosurutameni、 yè wùwoshimyurēshonshimashou。wàn yīni bèie、 gàn bùreberunorisōsu jì huàshinariowo zuò chéngdekimasu。

EN Besides a mandatory critical threshold level, you can also set thresholds for a less serious warning level, which doesn't generate an incident or send a notification.

JA 必須の重要閾値以外にも、深刻度の低い警告レベルに対して閾値を設定できます。これ、インシデントを作成せず、通知も送信しません。

Transliteração bì xūno zhòng yào yù zhí yǐ wàinimo、 shēn kè dùno dīi jǐng gàoreberuni duìshite yù zhíwo shè dìngdekimasu。koreha,inshidentowo zuò chéngsezu、 tōng zhīmo sòng xìnshimasen。

EN Check in a single glance where you stand in price parity with OTAs, and where you don’t .... Get both macro-level analytics and cluster-level details on disparity.

JA 自社サイト料金のOTAに対する料金パリティーが一目でわかります。料金のディスパリティーをホテルレベル、クラスターレベルの両方で分析することができます。

Transliteração zì shèsaito liào jīnnoOTAni duìsuru liào jīnparitīga yī mùdewakarimasu。liào jīnnodisuparitīwohoterureberu,kurasutāreberuno liǎng fāngde fēn xīsurukotogadekimasu。

EN You can continue past Level 200 all the way to Level 1,000 during Season Six, and receive Prestige Key milestone rewards at every 50 levels along the way.

JA シーズン6の間レベル200の後もレベル1,000まで続けることができ、その過程で50レベルごとにプレステージキーのマイルストーン報酬を受け取れます。

Transliteração shīzun6no jiānhareberu200no hòumoreberu1,000made xùkerukotogadeki、sono guò chéngde50reberugotonipuresutējikīnomairusutōn bào chóuwo shòuke qǔremasu。

EN The first browser to introduce a second level in the tab bar for managing tab groups: Two-Level Tab Stacks on Windows, Mac and Linux computers.

JA デスクトップ版Vivaldiブラウザが3.6になりました。二段型タブスタックが追加。Vivaldiクロスプラットフォームでタブバーに二段目を導入した最初のブラウザです。

Transliteração desukutoppu bǎnVivaldiburauzaga3.6ninarimashita。èr duàn xíngtabusutakkuga zhuī jiā。Vivaldihakurosupurattofōmudetabubāni èr duàn mùwo dǎo rùshita zuì chūnoburauzadesu。

EN Guaranteed Email Deliverability with Enterprise Level Availability and Service Level Agreement (SLA) up to 99.95%

JA エンタープライズレベルの可用性とSLA(サービスレベルアグリーメント)によるメール配信の保証(最大99.95

Transliteração entāpuraizureberuno kě yòng xìngtoSLA(sābisureberuagurīmento)niyorumēru pèi xìnno bǎo zhèng (zuì dà99.95

EN 1 Severity level definitions (the determination of actual severity level for any given request is at Galvanize’s sole discretion)

JA 1 重要度レベルの定義(特定リクエストに対する実際の重要度レベルの決定、Galvanize 単独の裁量によります)

Transliteração 1 zhòng yào dùreberuno dìng yì (tè dìngrikuesutoni duìsuru shí jìno zhòng yào dùreberuno jué dìngha、Galvanize dān dúno cái liàngniyorimasu)

Mostrando 50 de 50 traduções