Traduzir "limits per ticket" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "limits per ticket" de inglês para japonês

Traduções de limits per ticket

"limits per ticket" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

per 2

Tradução de inglês para japonês de limits per ticket

inglês
japonês

EN With our powerful attendance limits, you have the option of setting both an overall limit for the event, and limits per ticket type.

JA Doorkeeperの効果的な定員機能を使えば、イベント全体の定員数とチケットごとの定員数の両方を設定することもできます。

Transliteração Doorkeeperno xiào guǒ dena dìng yuán jī néngwo shǐeba,ibento quán tǐno dìng yuán shùtochikettogotono dìng yuán shùno liǎng fāngwo shè dìngsurukotomodekimasu。

EN For an open ticket - option 1, then 1, and then type in the ticket number to get routed directly to a technician.

JA オープンチケットの場合 - オプション1、次に1、その次にチケット番号を入力すると、技術者に直接転送されます。

Transliteração ōpunchikettono chǎng hé - opushon1, cìni1、sono cìnichiketto fān hàowo rù lìsuruto、 jì shù zhěni zhí jiē zhuǎn sòngsaremasu。

EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.

JA ゴールデンチケット/Pass-the-ticket攻撃中に使用される一般的なKerberos認証の脆弱性を検知して警告します。

Transliteração gōrudenchiketto/Pass-the-ticket gōng jī zhōngni shǐ yòngsareru yī bān denaKerberos rèn zhèngno cuì ruò xìngwo jiǎn zhīshite jǐng gàoshimasu。

EN No reservation is required. Please purchase a ticket at the airport limousine bus ticket counter on the day of travel.

JA 予約制でございません。ご利用当日、空港のリムジンバスチケットカウンターにて乗車券をお求めください。

Transliteração yǔ yuē zhìdehagozaimasen。go lì yòng dāng rì、 kōng gǎngnorimujinbasuchikettokauntānite chéng chē quànwoo qiúmekudasai。

EN Birthday/Welfare Ticket or Voucher Holder/Ticket To Be Purchased

JA 誕生日 / 社会福祉チケットまた特別チケット(Voucher)をお持ちの方 / チケットの購入

Transliteração dàn shēng rì / shè huì fú zhǐchikettomataha tè biéchiketto(Voucher)woo chíchino fāng / chikettono gòu rù

EN Detect and alert on common Kerberos authentication vulnerabilities used during Golden Ticket / Pass-the-ticket attacks.

JA ゴールデンチケット/Pass-the-ticket攻撃中に使用される、一般的なKerberos認証の脆弱性を検知して警告します。

Transliteração gōrudenchiketto/Pass-the-ticket gōng jī zhōngni shǐ yòngsareru、 yī bān denaKerberos rèn zhèngno cuì ruò xìngwo jiǎn zhīshite jǐng gàoshimasu。

EN For an open ticket - option 1, then 1, and then type in the ticket number to get routed directly to a technician.

JA オープンチケットの場合 - オプション1、次に1、その次にチケット番号を入力すると、技術者に直接転送されます。

Transliteração ōpunchikettono chǎng hé - opushon1, cìni1、sono cìnichiketto fān hàowo rù lìsuruto、 jì shù zhěni zhí jiē zhuǎn sòngsaremasu。

EN SB Payment enables both payments for online advance ticket sales and cashless payments at ticket vending machines in stores, resulting in a reduction of staff workload.

JA 「オンラインでの事前チケット販売決済」と「店頭での自動券売機のキャッシュレス決済」の両方をSBペイメントで実現でき、結果としてスタッフの業務不可軽減に繋がっています。

Transliteração 「onraindeno shì qiánchiketto fàn mài jué jì」to 「diàn tóudeno zì dòng quàn mài jīnokyasshuresu jué jì」no liǎng fāngwoSBpeimentode shí xiàndeki、 jié guǒtoshitesutaffuno yè wù bù kě zhì jiǎnni jìgatteimasu。

EN You can find a deep comparison of our plans by limits in the subscription limits article.

JA また、プランの制限の記事で、制限別に当社のプランを細部に渡り比較しています。

Transliteração mata,puranno zhì xiànno jì shìdeha、 zhì xiàn biéni dāng shènopuranwo xì bùni dùri bǐ jiàoshiteimasu。

EN You can find a deep comparison of our plans by limits in the subscription limits article.

JA また、プランの制限の記事で、制限別に当社のプランを細部に渡り比較しています。

Transliteração mata,puranno zhì xiànno jì shìdeha、 zhì xiàn biéni dāng shènopuranwo xì bùni dùri bǐ jiàoshiteimasu。

EN See OData Callout Limit Considerations and Heroku External Objects Rate Limits for details about limits and volume.

JA 制限とボリュームについての詳細、「OData コールアウトのレート制限に関する考慮事項​」および Heroku External Objects のレート制限​を参照してください。

Transliteração zhì xiàntoboryūmunitsuiteno xiáng xìha、「OData kōruautonorēto zhì xiànni guānsuru kǎo lǜ shì xiàng​」oyobi Heroku External Objects norēto zhì xiàn​wo cān zhàoshitekudasai。

EN You can find a deep comparison of our plans by limits in the subscription limits article.

JA また、プランの制限の記事で、制限別に当社のプランを細部に渡り比較しています。

Transliteração mata,puranno zhì xiànno jì shìdeha、 zhì xiàn biéni dāng shènopuranwo xì bùni dùri bǐ jiàoshiteimasu。

EN There are varying limits depending upon the scale of load test you want to perform. This section outlines the limits that apply at various testing volumes.

JA 実行する負荷テストの規模に応じて制限変化します。このセクションで、様々なテストボリュームに適用される制限の概要を示します。

Transliteração shí xíngsuru fù hétesutono guī móni yīngjite zhì xiànha biàn huàshimasu。konosekushondeha、 yàng 々natesutoboryūmuni shì yòngsareru zhì xiànno gài yàowo shìshimasu。

EN In addition to HubSpot’s general API limits, please note the following HubDB technical limits:

JA HubSpotの一般的なAPI制限に加えて、HubDBに次の技術的な制限事項があることにご注意ください。

Transliteração HubSpotno yī bān denaAPI zhì xiànni jiāete、HubDBniha cìno jì shù dena zhì xiàn shì xiànggaarukotonigo zhù yìkudasai。

inglêsjaponês
apiapi

EN Certain HubL functions have limits to their usage. If your function exceeds its limits, you will be shown this issue.

JA 一部のHubL関数に使用の上限があります。関数が上限を超えた場合、この問題が表示されます。

Transliteração yī bùnoHubL guān shùniha shǐ yòngno shàng xiàngaarimasu。guān shùga shàng xiànwo chāoeta chǎng héha、kono wèn tíga biǎo shìsaremasu。

EN Standard 3 GB of storage per email mailbox for $0.40 per month (with the first 2 email addresses per domain free)

JA 標準メールボックス (3GBストレージ) (最初の2無料で3つ目から36円/月)

Transliteração biāo zhǔnmērubokkusu (3GBsutorēji) (zuì chūno2tsuha wú liàode3tsu mùkaraha36yuán/yuè)

inglêsjaponês
per2

EN Your business size? Less than $500,000 per year Less than $2,000,000 per year More than $2,000,000 per year

JA 貴社のビジネスの規模? 年間$50万未満 年間$200万未満 年間$200万以上

Transliteração guì shènobijinesuno guī móha? nián jiān$50wàn wèi mǎn nián jiān$200wàn wèi mǎn nián jiān$200wàn yǐ shàng

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.4 million security events and 195 billion NetFlow sessions per day and track over 42,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、240万件以上のセキュリティイベントと1,950億のNetFlowセッションを毎日監視し、42,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、240wàn jiàn yǐ shàngnosekyuritiibentoto1,950yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、42,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglêsjaponês
dnsdns

EN Memory store cost: $ 3.56 per month. This is computed as: ( 2 KB per minute per instance * 200 instances * 60 minutes * 6 hours * 24 hours * 30 days) * $0.036 / GB-hour.

JA メモリストアのコスト: 1 か月あたり 3.56 USD。この計算式、(1 つのインスタンスにつき 1 分間に 2 KB * 200 個のインスタンス * 60 分 * 6 時間 * 24 時間 * 30 日) * 0.036 USD/1 時間あたりの GB です。

Transliteração memorisutoanokosuto: 1 ka yuèatari 3.56 USD。kono jì suàn shìha、(1 tsunoinsutansunitsuki 1 fēn jiānni 2 KB * 200 gènoinsutansu * 60 fēn * 6 shí jiān * 24 shí jiān * 30 rì) * 0.036 USD/1 shí jiānatarino GB desu。

inglêsjaponês
per2

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.4 million security events and 195 billion NetFlow sessions per day and track over 42,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、240万件以上のセキュリティイベントと1,950億のNetFlowセッションを毎日監視し、42,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、240wàn jiàn yǐ shàngnosekyuritiibentoto1,950yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、42,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglêsjaponês
dnsdns

EN We collect 1 billion DNS queries per day, monitor over 2.3 million unique threats and 200B+ NetFlow sessions per day and track over 48,000 Command and Control (C2) servers per day.

JA Lumen毎日10億件のDNSクエリを収集し、230万件以上の独自のサイバー脅威と2,000億のNetFlowセッションを毎日監視し、48,000を超える指揮統制(C2)サーバーを毎日追跡しています。

Transliteração Lumenha měi rì10yì jiànnoDNSkueriwo shōu jíshi、230wàn jiàn yǐ shàngno dú zìnosaibā xié wēito2,000yìnoNetFlowsesshonwo měi rì jiān shìshi、48,000wo chāoeru zhǐ huī tǒng zhì (C2)sābāwo měi rì zhuī jīshiteimasu。

inglêsjaponês
dnsdns
per2

EN Balanced cost per performance with TwinPro’s one socket per node design, or uncompromised performance with BigTwin’s dual socket per node.

JA TwinPro ノードあたり1ソケットの設計、BigTwinの ノードあたり最大性能を重視したデュアルソケットの設計により、バランスの取れたコストパフォーマンスを実現。

Transliteração TwinPro hanōdoatari1sokettono shè jì、BigTwinno hanōdoatari zuì dà xìng néngwo zhòng shìshitade~yuarusokettono shè jìniyori,baransuno qǔretakosutopafōmansuwo shí xiàn。

EN Please note: There is a maximum of 1 complimentary ticket per outlet. If availability permits, additional tickets may be purchased at a discounted rate

JA ご注意ください。1支局につき最大1枚の優待チケットがあります。予約状況によって、追加のチケットを割引料金でお求めいただくこともできます。

Transliteração go zhù yìkudasai。1zhī júnitsuki zuì dà1méino yōu dàichikettogaarimasu。yǔ yuē zhuàng kuàngniyotteha、 zhuī jiānochikettowo gē yǐn liào jīndeo qiúmeitadakukotomodekimasu。

EN Please note: There is a maximum of 1 complimentary ticket per outlet. If availability permits, additional tickets may be purchased at a discounted rate

JA ご注意ください。1支局につき最大1枚の優待チケットがあります。予約状況によって、追加のチケットを割引料金でお求めいただくこともできます。

Transliteração go zhù yìkudasai。1zhī júnitsuki zuì dà1méino yōu dàichikettogaarimasu。yǔ yuē zhuàng kuàngniyotteha、 zhuī jiānochikettowo gē yǐn liào jīndeo qiúmeitadakukotomodekimasu。

EN The Synthetics REST API limits an account's rate of requests to three requests per second. Requests made in excess of this threshold will return a 429 response code.

JA Synthetics REST APIで、アカウントのリクエスト速度が1秒あたり3つのリクエストに制限されます。この閾値を超えて行われたリクエスト、429レスポンスコードを返します。

Transliteração Synthetics REST APIdeha,akauntonorikuesuto sù dùga1miǎoatari3tsunorikuesutoni zhì xiànsaremasu。kono yù zhíwo chāoete xíngwaretarikuesutoha,429resuponsukōdowo fǎnshimasu。

inglêsjaponês
apiapi
three3

EN With an unverified account, the following limits exist per app:

JA 未検証のアカウントに、アプリごとに以下の制限があります。

Transliteração wèi jiǎn zhèngnoakauntoniha,apurigotoni yǐ xiàno zhì xiàngaarimasu。

EN With a verified account, the following limits exist per app:

JA 検証済みのアカウントに、アプリごとに以下の制限があります。

Transliteração jiǎn zhèng jìminoakauntoniha,apurigotoni yǐ xiàno zhì xiàngaarimasu。

EN With an unverified account, the following limits exist per app:

JA 未検証のアカウントに、アプリごとに以下の制限があります。

Transliteração wèi jiǎn zhèngnoakauntoniha,apurigotoni yǐ xiàno zhì xiàngaarimasu。

EN With a verified account, the following limits exist per app:

JA 検証済みのアカウントに、アプリごとに以下の制限があります。

Transliteração jiǎn zhèng jìminoakauntoniha,apurigotoni yǐ xiàno zhì xiàngaarimasu。

EN Keep in mind the following limits per theme:

JA テーマごとに以下の制限が適用されます。

Transliteração tēmagotoni yǐ xiàno zhì xiànga shì yòngsaremasu。

EN Yes, we show you all keywords in our index. You can also export 1,000 rows per report and 10,000 rows per month.

JA い、Ahrefsのインデックスにある全てのキーワードを表示します。また、レポートごとに1,000行、月ごとに10,000行をエクスポートすることもできます。

Transliteração hai、Ahrefsnoindekkusuniaru quántenokīwādowo biǎo shìshimasu。mata,repōtogotoni1,000xíng、 yuègotoni10,000xíngwoekusupōtosurukotomodekimasu。

EN Management on per-department or per-organization level

JA 部署別、また、機関別のライセンスの管理

Transliteração bù shǔ bié、mataha、 jī guān biénoraisensuno guǎn lǐ

EN MobileTogether Server offers robust and granular security options when required for enterprise and app store apps, both on a per-server and per-app basis.

JA MobileTogether Server サーバー別、アプリ別に、エンタープライズとアプリストアアプリが必要とする場合強靭かつ段階的なセキュリティオプションを提供します。

Transliteração MobileTogether Server hasābā bié,apuri biéni,entāpuraizutoapurisutoaapuriga bì yàotosuru chǎng hé qiáng rènkatsu duàn jiē denasekyuritiopushonwo tí gōngshimasu。

EN Premium 50 GB of storage per email mailbox for $2.00 per month

JA プレミアムメール (50GBストレージで215円/月)

Transliteração puremiamumēru (50GBsutorējide215yuán/yuè)

EN "We accelerate release cycles from once per month to twice per week, allowing QA and product teams to test early and get customer feedback quickly"

JA 「QA チームと製品チームが早めにテストを行い、お客様からのフィードバックをすぐに得ることができるので、リリースサイクルを月に 1 回から週 2 回に短縮できました」

Transliteração 「QA chīmuto zhì pǐnchīmuga zǎomenitesutowo xíngi、o kè yàngkaranofīdobakkuwosuguni dérukotogadekirunode,rirīsusaikuruwo yuèni 1 huíkara zhōu 2 huíni duǎn suōdekimashita」

inglêsjaponês
per2

EN excluding JS-variables (or sometimes CSS-selectors) that change on a per page (or per pageload) basis. You can read how you can do that in this blogpost.

JA ページごとに (あるいページの読み込みごとに) 変わる JS の変数 (また時に CSS のセレクタ) を除外。その方法、このブログ記事を参照してください。

Transliteração pējigotoni (aruihapējino dúmi yūmigotoni) biànwaru JS no biàn shù (mata shíni CSS noserekuta) wo chú wài。sono fāng fǎha、konoburogu jì shìwo cān zhàoshitekudasai。

EN Pay $150 flat rate per named user (agent, supervisor, or administrator) per month for predictable spend, regardless of volume or activity.

JA 利用量や状況にかかわらず、指定ユーザー(オペレーター、スーパーバイザー、また管理者)当たり毎月$150の固定料金です。事前にコストを把握することが容易になります。

Transliteração lì yòng liàngya zhuàng kuàngnikakawarazu、 zhǐ dìngyūzā(operētā,sūpābaizā,mataha guǎn lǐ zhě) dāngtari měi yuè$150no gù dìng liào jīndesu。shì qiánnikosutowo bǎ wòsurukotoga róng yìninarimasu。

EN Starting at $0.001 per message, and $0.001 per utterance on Alexa.

JA メッセージ当たり$0.001より、Alexaへの音声コマンド当たり$0.001より。

Transliteração messēji dāngtari$0.001yori、Alexaheno yīn shēngkomando dāngtari$0.001yori。

EN Business and Enterprise plans are USD per user per month when billed annually.

JA Business プランと Enterprise プランの表示料金、1ユーザーあたりの月額料金です (年額請求時)。

Transliteração Business puranto Enterprise puranno biǎo shì liào jīnha,1yūzāatarino yuè é liào jīndesu (nián é qǐng qiú shí)。

EN Increased software releases from 1x per year to 1x per week

JA インストールおよびアップデート作業を 85% 削減

Transliteração insutōruoyobiappudēto zuò yèwo 85% xuē jiǎn

EN MobileTogether Server offers robust and granular security options for your enterprise apps, both on a per-server and per-app basis:

JA MobileTogether Server サーバー別、アプリ別に、エンタープライズアプリが必要とする場合強靭かつ段階的なセキュリティオプションを提供します。

Transliteração MobileTogether Server hasābā bié,apuri biéni,entāpuraizuapuriga bì yàotosuru chǎng hé qiáng rènkatsu duàn jiē denasekyuritiopushonwo tí gōngshimasu。

EN Standard 3 GB of storage for $0.40 per month (with the first 2 per domain free)

JA 標準の3GBのストレージ 月額36円 (独自ドメインごとに最初の2無料)

Transliteração biāo zhǔnno3GBnosutorēji yuè é36yuán (dú zìdomeingotoni zuì chūno2tsuha wú liào)

inglêsjaponês
per2

EN And with centralized per-user licensing, you only pay once per user regardless of how many Enterprise instances they are provisioned for. 

JA また、一元化されたユーザー単位のライセンスによって、提供される Enterprise インスタンスの数に関係なく、ユーザーごとに 1 回だけお支払いいただきます。

Transliteração mata、 yī yuán huàsaretayūzā dān wèinoraisensuniyotte、 tí gōngsareru Enterprise insutansuno shùni guān xìnaku,yūzāgotoni 1 huídakeo zhī fǎniitadakimasu。

EN "We accelerate release cycles from once per month to twice per week, allowing QA and product teams to test early and get customer feedback quickly"

JA 「QA チームと製品チームが早めにテストを行い、お客様からのフィードバックをすぐに得ることができるので、リリースサイクルを月に 1 回から週 2 回に短縮できました」

Transliteração 「QA chīmuto zhì pǐnchīmuga zǎomenitesutowo xíngi、o kè yàngkaranofīdobakkuwosuguni dérukotogadekirunode,rirīsusaikuruwo yuèni 1 huíkara zhōu 2 huíni duǎn suōdekimashita」

inglêsjaponês
per2

EN Students and teachers are limited to one product approval per individual per year for each product type (Pro Tools, Sibelius | Ultimate, and Media Composer | Ultimate)

JA 学生および教職員への製品の承認、各製品タイプ(Pro Tools、Sibelius | Ultimate、およびMedia Composer | Ultimate)につき各年、1人1製品という制限があります

Transliteração xué shēngoyobi jiào zhí yuánheno zhì pǐnno chéng rènha、 gè zhì pǐntaipu(Pro Tools、Sibelius | Ultimate、oyobiMedia Composer | Ultimate)nitsuki gè nián、1rén1zhì pǐntoiu zhì xiàngaarimasu

EN Based on the META Group's average of 1.75 calls per user per month

JA META グループの月間1ユーザあたりの平均のヘルプデスク呼び出し回数1.75回に基づく

Transliteração META gurūpuno yuè jiān1yūzaatarino píng jūnnoherupudesuku hūbi chūshi huí shù1.75huíni jīdzuku

EN Includes 12MB per year. Overage data at 10¢ per 100KB. For pricing options outside of self?service, please talk to Sales.

JA 年間12MBを含む。超過データ100KBごとに10¢。セルフサービス以外の料金オプションについて、お問い合わせください。

Transliteração nián jiān12MBwo hánmu。chāo guòdētaha100KBgotoni10¢.serufusābisu yǐ wàino liào jīnopushonnitsuiteha、o wèni héwasekudasai。

EN Per host, per month. Sold in packs of 10 hosts, 100 containers.

JA ホストごと、月ごと。10台のホスト、100台のコンテナのパックで販売。

Transliteração hosutogoto、 yuègoto。10táinohosuto,100táinokontenanopakkude fàn mài。

EN Minimum 100GB for root partition; Minimum 50GB for /var/lib/pgsql; Minimum 50GB per SUSE product and 200GB per Red Hat product for /var/spacewalk

JA ルートパーティションに100GB以上、/var/lib/pgsqlに50GB以上、SUSE製品あたり50GB以上、Red Hat製品あたり/var/spacewalkに200GB

Transliteração rūtopātishonni100GB yǐ shàng、/var/lib/pgsqlni50GB yǐ shàng、SUSE zhì pǐnatari50GB yǐ shàng、Red Hat zhì pǐnatari/var/spacewalkni200GB

EN The default Azure virtual machine integration dashboard shows data for VM sizes, VMs per region, and VMs per resource group.

JA デフォルトのAzure仮想マシンインテグレーションダッシュボードに、VMのサイズや地域ごとのVM、リソースグループごとのVMのデータが表示されます。

Transliteração deforutonoAzure fǎn xiǎngmashin'integurēshondasshubōdoniha、VMnosaizuya de yùgotonoVM,risōsugurūpugotonoVMnodētaga biǎo shìsaremasu。

inglêsjaponês
vmsvm

Mostrando 50 de 50 traduções