Traduzir "knowledge of standards" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "knowledge of standards" de inglês para japonês

Traduções de knowledge of standards

"knowledge of standards" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

knowledge 知識

Tradução de inglês para japonês de knowledge of standards

inglês
japonês

EN Also, XPath and XQuery are standards developed by the W3C rather than being a proprietary language invented by one company, so learning these standards will be helpful in other contexts as well.

JA また、 XPath と XQuery 企業により登録商標された言語でなく、 W3C により開発された標準であり、これらの標準を学習すること、その他のコンテキストでも役立つでしょう。

Transliteração mata、 XPath to XQuery ha qǐ yèniyori dēng lù shāng biāosareta yán yǔdehanaku、 W3C niyori kāi fāsareta biāo zhǔndeari、korerano biāo zhǔnwo xué xísurukotoha、sono tānokontekisutodemo yì lìtsudeshou。

inglês japonês
xpath xpath
xquery xquery

EN 13 March 2018: The Commission published PSD2 new security standards: the Final Regulatory Technical Standard (RTS) on Strong Customer Authentication (SCA) and Common and Secure Open Standards of Communication

JA 2018年3月13日 委員会がPSD2の新しいセキュリティ基準(安全な顧客認証(SCA:Strong Customer Authentication)に関する最終規制技術標準(RTS)と共通セキュア通信オープン規格)を発表しました。

Transliteração 2018nián3yuè13rì wěi yuán huìgaPSD2no xīnshiisekyuriti jī zhǔn (ān quánna gù kè rèn zhèng (SCA:Strong Customer Authentication)ni guānsuru zuì zhōng guī zhì jì shù biāo zhǔn (RTS)to gòng tōngsekyua tōng xìnōpun guī gé)wo fā biǎoshimashita。

inglês japonês
march 3月

EN Includes reusable standards such as model templates, domains, automation macros, naming and datatype standards, and the widest range of model integration and interoperability bridges.

JA モデルのテンプレート、ドメイン、自動化マクロ、名前付け、データ型の標準などの再利用可能な標準、および広範囲のモデル統合と相互運用性のブリッジが含まれています。

Transliteração moderunotenpurēto,domein, zì dòng huàmakuro, míng qián fùke,dēta xíngno biāo zhǔnnadono zài lì yòng kě néngna biāo zhǔn、oyobi guǎng fàn tōngnomoderu tǒng héto xiāng hù yùn yòng xìngnoburijjiga hánmareteimasu。

EN See the SDA leaflet containing an outline of the SD Association, the history behind the evolution of SD standards, and the latest standards.

JA SDアソシエーションの概要、SD規格の進化の歴史と最新規格をまとめたSDAパンフレットをご覧ください。

Transliteração SDasoshiēshonno gài yào、SD guī géno jìn huàno lì shǐto zuì xīn guī géwomatometaSDApanfurettowogo lǎnkudasai。

inglês japonês
sd sd

EN If your company is planning to use the SD standards to manufacture its own memory cards or host products, or use the SD standards in the R&D phase, your company is required to go through the appropriate procedure below.

JA SD規格を使用して、自社でメモリカードの製造またホスト機器等の製造を行う場合、また研究開発段階でSD規格を利用する場合、それぞれ下記の手続きが必要となります。

Transliteração SD guī géwo shǐ yòngshite、 zì shèdememorikādono zhì zàomatahahosuto jī qì děngno zhì zàowo xíngu chǎng hé、mataha yán jiū kāi fā duàn jiēdeSD guī géwo lì yòngsuru chǎng héha、sorezore xià jìno shǒu xùkiga bì yàotonarimasu。

inglês japonês
sd sd

EN Discover the huge societal role of standards and value the development and fundamentals of good ethical hacking standards

JA 標準の巨大な社会的役割を発見し、優れた倫理的ハッキング標準の開発と基礎を評価します

Transliteração biāo zhǔnno jù dàna shè huì de yì gēwo fā jiànshi、 yōureta lún lǐ dehakkingu biāo zhǔnno kāi fāto jī chǔwo píng sìshimasu

EN Our ampoules are certified by ISO 9001 and ISO 15378 standards, and comply with PH.Eur., USP and JP international standards.

JA アンプル ISO 9001 および ISO 15378 規格の認証を受けており、 PH.Eur. 、 USP および JP 国際標準。

Transliteração anpuruha ISO 9001 oyobi ISO 15378 guī géno rèn zhèngwo shòuketeori、 PH.Eur. 、 USP oyobi JP guó jì biāo zhǔn。

inglês japonês
iso iso

EN Our vials are certified by ISO 9001 and ISO 15378 standards, and comply with PH.Eur., USP and JP international standards.

JA 当社のバイアル ISO 9001 および ISO 15378 規格の認証を受けており、 PH.Eur. に準拠しています。、 USP および JP 国際標準。

Transliteração dāng shènobaiaruha ISO 9001 oyobi ISO 15378 guī géno rèn zhèngwo shòuketeori、 PH.Eur. ni zhǔn jùshiteimasu。、 USP oyobi JP guó jì biāo zhǔn。

inglês japonês
iso iso

EN Certified by ISO 9001 and ISO 15378 standards, and comply with PH.Eur., USP and JP international standards.

JA ISO 9001 および ISO 15378 規格により認証されており、 PH.Eur. に準拠しています。、 USP および JP 国際標準。

Transliteração ISO 9001 oyobi ISO 15378 guī géniyori rèn zhèngsareteori、 PH.Eur. ni zhǔn jùshiteimasu。、 USP oyobi JP guó jì biāo zhǔn。

inglês japonês
iso iso

EN 13 March 2018: The Commission published PSD2 new security standards: the Final Regulatory Technical Standard (RTS) on Strong Customer Authentication (SCA) and Common and Secure Open Standards of Communication

JA 2018年3月13日 委員会がPSD2の新しいセキュリティ基準(安全な顧客認証(SCA:Strong Customer Authentication)に関する最終規制技術標準(RTS)と共通セキュア通信オープン規格)を発表しました。

Transliteração 2018nián3yuè13rì wěi yuán huìgaPSD2no xīnshiisekyuriti jī zhǔn (ān quánna gù kè rèn zhèng (SCA:Strong Customer Authentication)ni guānsuru zuì zhōng guī zhì jì shù biāo zhǔn (RTS)to gòng tōngsekyua tōng xìnōpun guī gé)wo fā biǎoshimashita。

inglês japonês
march 3月

EN Consistency and confidence in the security of cloud solutions using National Institutes of Standards & Technology (NIST) and FISMA defined standards

JA 米国国立標準技術研究所 (NIST) および FISMA 定義の標準を使用したクラウドソリューションのセキュリティの整合性と信頼性

Transliteração mǐ guó guó lì biāo zhǔn jì shù yán jiū suǒ (NIST) oyobi FISMA dìng yìno biāo zhǔnwo shǐ yòngshitakuraudosoryūshonnosekyuritino zhěng hé xìngto xìn lài xìng

EN Industry Standards and Standards Organisations

JA 業界標準および標準化団体

Transliteração yè jiè biāo zhǔnoyobi biāo zhǔn huà tuán tǐ

EN Includes reusable standards such as model templates, domains, automation macros, naming and datatype standards, and the widest range of model integration and interoperability bridges.

JA モデルのテンプレート、ドメイン、自動化マクロ、名前付け、データ型の標準などの再利用可能な標準、および広範囲のモデル統合と相互運用性のブリッジが含まれています。

Transliteração moderunotenpurēto,domein, zì dòng huàmakuro, míng qián fùke,dēta xíngno biāo zhǔnnadono zài lì yòng kě néngna biāo zhǔn、oyobi guǎng fàn tōngnomoderu tǒng héto xiāng hù yùn yòng xìngnoburijjiga hánmareteimasu。

EN Key Actions  (1) Encourage PADI operators to adopt the Green Fins Code of Conduct  (2) Raise industry-wide behavioral norms so that environmental standards are as important and respected as safety standards  

JA 主な活動 (1) PADI オペレーターに「グリーンフィンズ行動規範」を採用するよう促す  (2)  環境基準が安全基準と同様に尊重されるよう業界全体の行動規範を高める

Transliteração zhǔna huó dòng (1) PADI operētāni「gurīnfinzu xíng dòng guī fàn」wo cǎi yòngsuruyou cùsu  (2)  huán jìng jī zhǔnga ān quán jī zhǔnto tóng yàngni zūn zhòngsareruyou yè jiè quán tǐno xíng dòng guī fànwo gāomeru

inglês japonês
padi padi

EN Some industry committees have also developed application standards that specify which one of these ISO standards to grade against. These industries include medical device, retail, transportation, food service, and the US department of defense.

JA 一部の業界団体、評価対象規格を指定するためのアプリケーション規格を作成しています。たとえば、医療機器、小売、運輸、食品サービス、米国国防総省などの業界が行っています。

Transliteração yī bùno yè jiè tuán tǐha、 píng sì duì xiàng guī géwo zhǐ dìngsurutamenoapurikēshon guī géwo zuò chéngshiteimasu。tatoeba、 yī liáo jī qì、 xiǎo mài、 yùn shū、 shí pǐnsābisu, mǐ guó guó fáng zǒng shěngnadono yè jièga xíngtteimasu。

EN Photocouplers/Optocouplers Safety Standards Classification Chart (UL, CSA, BSI, VDE Approval)Photocouplers/Optocouplers Safety Standards Classification Chart (SEMKO, NEMKO, DEMKO, FIMKO, CQC)

JA 海外安全規格対応製品 (フォトカプラ) 取得状況一覧 (UL, CSA, BSI, VDE)海外安全規格対応製品 (フォトカプラ) 取得状況一覧 (SEMKO, NEMKO, DEMKO, FIMKO, CQC)

Transliteração hǎi wài ān quán guī gé duì yīng zhì pǐn (fotokapura) qǔ dé zhuàng kuàng yī lǎn (UL, CSA, BSI, VDE) hǎi wài ān quán guī gé duì yīng zhì pǐn (fotokapura) qǔ dé zhuàng kuàng yī lǎn (SEMKO, NEMKO, DEMKO, FIMKO, CQC)

EN We observe in-house and external laws and regulations, technical standards, industry standards, etc., related to product safety and establish the appropriate safety levels that our products must fulfill.

JA 製品安全に関する社内外法規・規制、技術基準、業界基準などを遵守し、製品が具備すべき安全性レベルを設定する。

Transliteração zhì pǐn ān quánni guānsuru shè nèi wài fǎ guī・guī zhì、 jì shù jī zhǔn、 yè jiè jī zhǔnnadowo zūn shǒushi、 zhì pǐnga jù bèisubeki ān quán xìngreberuwo shè dìngsuru。

EN Also, XPath and XQuery are standards developed by the W3C rather than being a proprietary language invented by one company, so learning these standards will be helpful in other contexts as well.

JA また、 XPath と XQuery 企業により登録商標された言語でなく、 W3C により開発された標準であり、これらの標準を学習すること、その他のコンテキストでも役立つでしょう。

Transliteração mata、 XPath to XQuery ha qǐ yèniyori dēng lù shāng biāosareta yán yǔdehanaku、 W3C niyori kāi fāsareta biāo zhǔndeari、korerano biāo zhǔnwo xué xísurukotoha、sono tānokontekisutodemo yì lìtsudeshou。

inglês japonês
xpath xpath
xquery xquery

EN Supports 3D Secure Clears international information security standards ISO / IEC27001, Visa International's security monitoring program, AIS standards, etc.

JA 3Dセキュア対応。情報セキュリティの国際基準ISO/IEC27001、ビザ・インターナショナル社のセキュリティー監視プログラム、AIS基準などをクリア。

Transliteração 3Dsekyua duì yīng。qíng bàosekyuritino guó jì jī zhǔnISO/IEC27001,biza・intānashonaru shènosekyuritī jiān shìpuroguramu,AIS jī zhǔnnadowokuria.

inglês japonês
iso iso

EN The SCADE Architect Editor can be configured to meet specific domain needs, such as industry standards like IMA, FACE and AUTOSAR, or company or project standards.

JA SCADE Architect Editor、IMA、FACE、AUTOSARなどの業界規格、あるい企業やプロジェクトの基準など、特定の領域のニーズを満たすように構成できます。

Transliteração SCADE Architect Editorha、IMA、FACE、AUTOSARnadono yè jiè guī gé、aruiha qǐ yèyapurojekutono jī zhǔnnado、 tè dìngno lǐng yùnonīzuwo mǎntasuyouni gòu chéngdekimasu。

EN Controllers must know the privacy and security standards the processor adheres to and assess those standards.

JA 管理者、処理者が遵守しているプライバシーおよびセキュリティー基準を知り、それらの基準を評価する必要があります。

Transliteração guǎn lǐ zhěha、 chǔ lǐ zhěga zūn shǒushiteirupuraibashīoyobisekyuritī jī zhǔnwo zhīri、sorerano jī zhǔnwo píng sìsuru bì yàogaarimasu。

EN The virtualization of RAN and move towards more container-based and cloud-native implementations of RANs have led to the development of industry-wide standards for open RAN interfaces. These standards, driven by the

JA RAN の仮想化と、コンテナベースかつクラウドネイティブの RAN の実装への移行、オープン RAN インタフェースの業界標準の開発へとつながりました。

Transliteração RAN no fǎn xiǎng huàto,kontenabēsukatsukuraudoneitibuno RAN no shí zhuāngheno yí xíngha,ōpun RAN intafēsuno yè jiè biāo zhǔnno kāi fāhetotsunagarimashita。

EN Broaden your knowledge of best practice testing against the latest standards, like automotive Ethernet or cellular vehicle-to-everything, and industry topics like battery cell test, charging technology, and more.

JA 車載用イーサネットあるいC-V2Xなどの最新規格に対するベストプラクティスのテストや、バッテリー・セル・テスト、充電技術などの業界トピックに関する知識を広げることができます。

Transliteração chē zài yòngīsanettoaruihaC-V2Xnadono zuì xīn guī géni duìsurubesutopurakutisunotesutoya,batterī・seru・tesuto, chōng diàn jì shùnadono yè jiètopikkuni guānsuru zhī shíwo guǎnggerukotogadekimasu。

EN MindMeister lets you create intuitive knowledge maps that are easy to share, update and collaborate on. Sign up now and ensure that your organizational knowledge is preserved.

JA MindMeisterを使用すると、共有、更新、共同作業が簡単に行える直感的なナレッジマップを作成できます。今すぐサインアップして、組織的知識を確実に維持しましょう。

Transliteração MindMeisterwo shǐ yòngsuruto、 gòng yǒu、 gèng xīn、 gòng tóng zuò yèga jiǎn dānni xíngeru zhí gǎn denanarejjimappuwo zuò chéngdekimasu。jīnsugusain'appushite、 zǔ zhī de zhī shíwo què shíni wéi chíshimashou。

EN Office: Very good German / English language knowledge. Depending on the department, good English language knowledge may be sufficient.

JA 事務職: ドイツ語/英語に堪能であること。 部署によって、英語の知識があれば十分な場合があります。

Transliteração shì wù zhí: doitsu yǔ/yīng yǔni kān néngdearukoto。 bù shǔniyotteha、 yīng yǔno zhī shígaareba shí fēnna chǎng hégaarimasu。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase a PADI eLearning course from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearningコースを購入した場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearningkōsuwo gòu rùshita chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN We demonstrate respect for the knowledge and experience of others by empowering them to contribute, create, or lead based on their knowledge and experience.

JA Unity で、自身の知識や体験に基づいて寄稿、制作、リードする力を与えることで、他者の知識や体験を尊重することを実践しています。

Transliteração Unity deha、 zì shēnno zhī shíya tǐ yànni jīdzuite jì gǎo、 zhì zuò,rīdosuru lìwo yǔerukotode、 tā zhěno zhī shíya tǐ yànwo zūn zhòngsurukotowo shí jiànshiteimasu。

EN You’ve heard the saying, “knowledge is power.” At Kinaxis, we think the same. In fact, we recognize knowledge is the key to unlocking RapidResponse success.

JA 知識力なり」という格言をご存じですか?キナクシスも同じように考えています。実際に、RapidResponseを成功させるに知識が重要だと認識しています。

Transliteração 「zhī shíha lìnari」toiu gé yánwogo cúnjidesuka?kinakushisumo tóngjiyouni kǎoeteimasu。shí jìni、RapidResponsewo chéng gōngsaseruniha zhī shíga zhòng yàodato rèn shíshiteimasu。

EN In cases in which document reviews are the only qualifications, written exams may be given (on general knowledge, specialized knowledge, Japanese ability, etc.), or interviews depending on the system at each scholarship organization.

JA 書類審査のみの場合や筆記試験(一般教養、専門知識、日本語能力等)、面接など各奨学団体によって異なります。

Transliteração shū lèi shěn zhānomino chǎng héya bǐ jì shì yàn (yī bān jiào yǎng、 zhuān mén zhī shí、 rì běn yǔ néng lì děng)、 miàn jiēnado gè jiǎng xué tuán tǐniyotte yìnarimasu。

EN This course is an introductory crash course for interested students with no previous knowledge of programming. The course develops your knowledge of Python and its application from scratch.

JA このコース、プログラミングの知識がない興味のある学生向けの入門的なクラッシュコースです。 このコースで、Pythonとそのアプリケーションに関する知識をゼロから開発します。

Transliteração konokōsuha,puroguraminguno zhī shíganai xìng wèinoaru xué shēng xiàngkeno rù mén denakurasshukōsudesu。 konokōsudeha、Pythontosonoapurikēshonni guānsuru zhī shíwozerokara kāi fāshimasu。

inglês japonês
python python

EN Technical Knowledge: Assesses the technical knowledge of the candidate with customized questions.

JA 技術的知識:カスタマイズされた質問で候補者の技術的知識を評価します。

Transliteração jì shù de zhī shí:kasutamaizusareta zhì wènde hòu bǔ zhěno jì shù de zhī shíwo píng sìshimasu。

EN The LFS200 course takes you on a journey from little or no knowledge of IT topics to the knowledge needed ?

JA LFS200コースで、ITトピックに関する知識がほとんど、またまったくない状態から、必要な知識へと移行します…

Transliteração LFS200kōsudeha、ITtopikkuni guānsuru zhī shígahotondo、matahamattakunai zhuàng tàikara、 bì yàona zhī shíheto yí xíngshimasu…

EN The labs provide a good balance of practical knowledge and theoretical knowledge.

JA ラボで、実践的な知識と理論的な知識のバランスが取れています。

Transliteração rabodeha、 shí jiàn dena zhī shíto lǐ lùn dena zhī shínobaransuga qǔreteimasu。

EN I came into this course with just basic theoretical knowledge. I liked that the course did not assume any fundamental/pre-requisite knowledge, and went through all the material in a clear, easy to understand manner.

JA 基本的な理論的知識だけでこのコースに入りました。コースが基本的/前提条件の知識を前提とせず、明確で理解しやすい方法ですべての資料を通過したことが好きでした。

Transliteração sīha jī běn dena lǐ lùn de zhī shídakedekonokōsuni rùrimashita.kōsuga jī běn de/qián tí tiáo jiànno zhī shíwo qián títosezu、 míng quède lǐ jiěshiyasui fāng fǎdesubeteno zī liàowo tōng guòshitakotoga hǎokideshita。

EN The content is great! Tests your knowledge on the cloud native area, and knowledge of a different set of tools.

JA 内容素晴らしいです!クラウドネイティブエリアに関する知識と、さまざまなツールセットに関する知識をテストします。

Transliteração nèi róngha sù qíngrashiidesu!kuraudoneitibueriani guānsuru zhī shíto、samazamanatsūrusettoni guānsuru zhī shíwotesutoshimasu。

EN Office: Very good German / English language knowledge. Depending on the department, good English language knowledge may be sufficient.

JA 事務職: ドイツ語/英語に堪能であること。 部署によって、英語の知識があれば十分な場合があります。

Transliteração shì wù zhí: doitsu yǔ/yīng yǔni kān néngdearukoto。 bù shǔniyotteha、 yīng yǔno zhī shígaareba shí fēnna chǎng hégaarimasu。

EN Some people say knowledge is power, but at ThoughtSpot it's sharing. We’re surrounded by amazing people who believe in sharing knowledge, joy, excitement, and gratitude.

JA 知識パワーだという人もいますが、ThoughtSpotで知識共有するものです。ここに知識、喜び、興奮、感謝を共有することの価値を信じる、すばらしい人たちが溢れています。

Transliteração zhī shíhapawādatoiu rénmoimasuga、ThoughtSpotdeha、 zhī shíha gòng yǒusurumonodesu。kokoniha zhī shí、 xǐbi、 xìng fèn、 gǎn xièwo gòng yǒusurukotono sì zhíwo xìnjiru、subarashii réntachiga yìreteimasu。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase a PADI eLearning course from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearningコースを購入した場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearningkōsuwo gòu rùshita chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN An out-of-the-box knowledge base in Jira Service Management means users have the ability to create, read, update, and delete knowledge articles directly within Jira Service Management.

JA Jira Service Management の標準ナレッジ ベースで、ユーザーが Jira Service Management 内で直接ナレッジ記事を作成、読み取り、更新、削除できます。

Transliteração Jira Service Management no biāo zhǔnnarejji bēsudeha,yūzāga Jira Service Management nèide zhí jiēnarejji jì shìwo zuò chéng、 dúmi qǔri、 gèng xīn、 xuē chúdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Jira Service Management’s out-of-the-box knowledge base is powered by Confluence and gives you the ability to create, read, update, and delete knowledge articles directly within Jira Service Management.

JA Jira Service Management の標準ナレッジ ベース Confluence を活用しており、Jira Service Management 内でナレッジ記事を直接作成、読み取り、更新、削除できます。

Transliteração Jira Service Management no biāo zhǔnnarejji bēsuha Confluence wo huó yòngshiteori、Jira Service Management nèidenarejji jì shìwo zhí jiē zuò chéng、 dúmi qǔri、 gèng xīn、 xuē chúdekimasu。

inglês japonês
jira jira

EN I already built a knowledge base in Confluence. What will happen to my existing Confluence spaces and articles? Will I be able to migrate my data into the knowledge base in Jira Service Management?

JA Confluence でナレッジ ベースをすでに構築しています。既存の Confluence のスペースや記事どうなりますか? 自分のデータを Jira Service Management のナレッジ ベースに移行できますか?

Transliteração Confluence denarejji bēsuwosudeni gòu zhúshiteimasu。jì cúnno Confluence nosupēsuya jì shìhadounarimasuka? zì fēnnodētawo Jira Service Management nonarejji bēsuni yí xíngdekimasuka?

inglês japonês
jira jira

EN Discover knowledge insights: Monitor knowledge usage to identify content gaps, optimize articles, and see which articles deflect the most requests.

JA ナレッジのインサイトを活用: ナレッジの使用状況を確認できるため、必要なコンテンツの特定や記事の最適化を行ったり、ユーザーの自己解決に役立っている記事を把握できます。

Transliteração narejjinoinsaitowo huó yòng: narejjino shǐ yòng zhuàng kuàngwo què rèndekirutame、 bì yàonakontentsuno tè dìngya jì shìno zuì shì huàwo xíngttari,yūzāno zì jǐ jiě juéni yì lìtteiru jì shìwo bǎ wòdekimasu。

EN Federate your knowledge base: Return search results from service desks, request types, and knowledge base articles throughout your site.

JA ナレッジを集約: サイト全体に散在するサービスデスク、リクエストタイプ、ナレッジベース記事よりナレッジを検索できます。

Transliteração narejjiwo jí yuē: saito quán tǐni sàn zàisurusābisudesuku,rikuesutotaipu,narejjibēsu jì shìyorinarejjiwo jiǎn suǒdekimasu。

EN Power a centralized knowledge base with intelligent recommendations and knowledge articles.

JA 一元化されたナレッジ ベースを、適切な推奨事項やナレッジ記事で強化しましょう。

Transliteração yī yuán huàsaretanarejji bēsuwo、 shì qièna tuī jiǎng shì xiàngyanarejji jì shìde qiáng huàshimashou。

EN MindMeister lets you create intuitive knowledge maps that are easy to share, update and collaborate on. Sign up now and ensure that your organizational knowledge is preserved.

JA MindMeisterを使用すると、共有、更新、共同作業が簡単に行える直感的なナレッジマップを作成できます。今すぐサインアップして、組織的知識を確実に維持しましょう。

Transliteração MindMeisterwo shǐ yòngsuruto、 gòng yǒu、 gèng xīn、 gòng tóng zuò yèga jiǎn dānni xíngeru zhí gǎn denanarejjimappuwo zuò chéngdekimasu。jīnsugusain'appushite、 zǔ zhī de zhī shíwo què shíni wéi chíshimashou。

EN helped Global Knowledge build an integrated meeting scheduling process, one that’s unique to Global Knowledge.

JA 、Global Knowledge が独自の連携ミーティング スケジューリング プロセスを構築する際に役立ちました。

Transliteração ha、Global Knowledge ga dú zìno lián xiémītingu sukejūringu purosesuwo gòu zhúsuru jìni yì lìchimashita。

EN This course requires both knowledge development and inwater training for certification. When you purchase PADI eLearning from our website, the cost covers the knowledge development portion only.

JA このコースで、認定のために知識開発と水中トレーニングの両方が必要です。 当社のウェブサイトからPADI eLearning を購入する場合、費用知識開発部分のみがカバーされます。

Transliteração konokōsudeha、 rèn dìngnotameni zhī shí kāi fāto shuǐ zhōngtorēninguno liǎng fāngga bì yàodesu。 dāng shènou~ebusaitokaraPADI eLearning wo gòu rùsuru chǎng hé、 fèi yòngha zhī shí kāi fā bù fēnnomigakabāsaremasu。

inglês japonês
padi padi

EN Keeper is a Zero Knowledge security provider. Zero Knowledge is a system architecture that guarantees the highest levels of security and privacy by adhering to the following principles:

JA Keeper ゼロ知識セキュリティプロバイダです。ゼロ知識、以下の方式を忠実に実行することで最高レベルのセキュリティとプライバシーを保証するシステムアーキテクチャです:

Transliteração Keeper hazero zhī shísekyuritipurobaidadesu.zero zhī shítoha、 yǐ xiàno fāng shìwo zhōng shíni shí xíngsurukotode zuì gāoreberunosekyurititopuraibashīwo bǎo zhèngsurushisutemuākitekuchadesu:

EN The partnership with Cloudflare helps us to raise the bar of security standards for women’s health apps, which is absolutely essential for our category.

JA Cloudflareとの連携により、女性の健康アプリのセキュリティ基準を引き上げることができます。これ、当社で扱うアプリで極めて重要なことです。

Transliteração Cloudflaretono lián xiéniyori、 nǚ xìngno jiàn kāngapurinosekyuriti jī zhǔnwo yǐnki shànggerukotogadekimasu。koreha、 dāng shède xīuapurideha jímete zhòng yàonakotodesu。

EN “PCI DSS” means the Payment Card Industry Data Security Standards.

JA 「PCI DSS」と、Payment Card Industry Data Security Standards(クレジットカード業界のデータセキュリティ標準)を指します。

Transliteração 「PCI DSS」toha、Payment Card Industry Data Security Standards(kurejittokādo yè jiènodētasekyuriti biāo zhǔn)wo zhǐshimasu。

Mostrando 50 de 50 traduções