Traduzir "industry leaders worldwide" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "industry leaders worldwide" de inglês para japonês

Traduções de industry leaders worldwide

"industry leaders worldwide" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

industry 地域 業界 業種別 産業

Tradução de inglês para japonês de industry leaders worldwide

inglês
japonês

EN Cognex in Consumer Products Cognex in the Automotive Industry Cognex in the Electronics Industry Cognex in the Food and Beverage Industry Cognex in the Medical and Pharmaceutical Industry Cognex in the Packaging Industry Cognex in Solar

JA 消費財 自動車産業 電子産業 食品飲料産業 医療・医薬品産業 包装産業 ロボット

Transliteração xiāo fèi cái zì dòng chē chǎn yè diàn zi chǎn yè shí pǐn yǐn liào chǎn yè yī liáo・yī yào pǐn chǎn yè bāo zhuāng chǎn yè robotto

EN Cognex in Consumer Products Cognex in the Automotive Industry Cognex in the Electronics Industry Cognex in the Food and Beverage Industry Cognex in the Medical and Pharmaceutical Industry Cognex in the Packaging Industry Cognex in Solar

JA 消費財 自動車産業 電子産業 食品飲料産業 医療・医薬品産業 包装産業 ロボット

Transliteração xiāo fèi cái zì dòng chē chǎn yè diàn zi chǎn yè shí pǐn yǐn liào chǎn yè yī liáo・yī yào pǐn chǎn yè bāo zhuāng chǎn yè robotto

EN App Annie is the trusted source for mobile market trends cited by industry leaders worldwide

JA App Annie 、世界中の業界リーダーによって引用されている、信頼できるモバイル市場トレンドの情報源です

Transliteração App Annie ha、 shì jiè zhōngno yè jièrīdāniyotte yǐn yòngsareteiru、 xìn làidekirumobairu shì chǎngtorendono qíng bào yuándesu

EN We align and collaborate with industry leaders for security, privacy, and compliance in order to ensure we are operating parallel with industry best practice.

JA 当社、セキュリティ、プライバシー、コンプライアンスに関して業界のリーダーたちと足並みをそろえ、協力し、業界のベスト プラクティスに沿った運営を確保しています。

Transliteração dāng shèha,sekyuriti,puraibashī,konpuraiansuni guānshite yè jiènorīdātachito zú bìngmiwosoroe、 xié lìshi、 yè jiènobesuto purakutisuni yántta yùn yíngwo què bǎoshiteimasu。

EN Banking industry-leaders round-table on key industry challenges and solutions

JA 銀行業界のリーダーが業界の主要な課題や解決策について話し合う座談会

Transliteração yín xíng yè jiènorīdāga yè jièno zhǔ yàona kè tíya jiě jué cènitsuite huàshi héu zuò tán huì

EN Banking industry-leaders round-table on key industry challenges and solutions

JA 銀行業界のリーダーが業界の主要な課題や解決策について話し合う座談会

Transliteração yín xíng yè jiènorīdāga yè jièno zhǔ yàona kè tíya jiě jué cènitsuite huàshi héu zuò tán huì

EN We align and collaborate with industry leaders for security, privacy, and compliance in order to ensure we are operating parallel with industry best practice.

JA 当社、セキュリティ、プライバシー、コンプライアンスに関して業界のリーダーたちと足並みをそろえ、協力し、業界のベスト プラクティスに沿った運営を確保しています。

Transliteração dāng shèha,sekyuriti,puraibashī,konpuraiansuni guānshite yè jiènorīdātachito zú bìngmiwosoroe、 xié lìshi、 yè jiènobesuto purakutisuni yántta yùn yíngwo què bǎoshiteimasu。

EN From the leaders in open source, for the leaders in IT

JA オープンソースのリーダーから 、IT リーダーに向かって

Transliteração ōpunsōsunorīdākara 、IT rīdāni xiàngkatte

EN Close the gap between the leaders you have and the leaders you need

JA 現在のリーダーと必要とされるリーダーのギャップを解消する

Transliteração xiàn zàinorīdāto bì yàotosarerurīdānogyappuwo jiě xiāosuru

EN * Community leaders are designated as recruiters by default.* Community leaders can designate a new recruiter at any time.

JA ※初期状態で各コミュニティのマスターが募集担当者です。※マスターいつでも募集担当を元に戻したり他のメンバーに変更できます。

Transliteração ※chū qī zhuàng tàideha gèkomyunitinomasutāga mù jí dān dāng zhědesu.※masutāhaitsudemo mù jí dān dāngwo yuánni tìshitari tānomenbāni biàn gèngdekimasu。

EN * Community leaders are designated as recruiters by default.* Community leaders can designate a new recruiter at any time.

JA ※初期状態で各コミュニティのマスターが募集担当者です。※マスターいつでも募集担当を元に戻したり他のメンバーに変更できます。

Transliteração ※chū qī zhuàng tàideha gèkomyunitinomasutāga mù jí dān dāng zhědesu.※masutāhaitsudemo mù jí dān dāngwo yuánni tìshitari tānomenbāni biàn gèngdekimasu。

EN From the leaders in open source, for the leaders in IT

JA オープンソースのリーダーから 、IT リーダーに向けて

Transliteração ōpunsōsunorīdākara 、IT rīdāni xiàngkete

EN Industry: Technology Industry: Automation and management Region: North America Location: Redmond, WA Company size: 144,106 employees in 600 offices worldwide

JA 業界:テクノロジー 業界:自動化と管理 地域:北米 所在地:ワシントン州レドモンド 企業規模:従業員数 144,106 名、全世界に 600 のオフィス

Transliteração yè jiè:tekunorojī yè jiè: zì dòng huàto guǎn lǐ de yù: běi mǐ suǒ zài de:washinton zhōuredomondo qǐ yè guī mó: cóng yè yuán shù 144,106 míng、 quán shì jièni 600 noofisu

EN Used by design leaders worldwide

JA 世界でデザインをリードする企業が利用

Transliteração shì jièdedezainworīdosuru qǐ yèga lì yòng

EN Used by design leaders worldwide

JA 世界でデザインをリードする企業が利用

Transliteração shì jièdedezainworīdosuru qǐ yèga lì yòng

EN Used by design leaders worldwide

JA 世界でデザインをリードする企業が利用

Transliteração shì jièdedezainworīdosuru qǐ yèga lì yòng

EN Used by design leaders worldwide

JA 世界でデザインをリードする企業が利用

Transliteração shì jièdedezainworīdosuru qǐ yèga lì yòng

EN Business leaders worldwide use Domo.

JA 世界のビジネスリーダーDomoを使用しています

Transliteração shì jiènobijinesurīdāhaDomowo shǐ yòngshiteimasu

EN Encourage and empower the next generation of service leaders by applying for an LCIF Leo Grant. Available now to Lions clubs worldwide.

JA LCIFレオ交付金を申請することで、奉仕の次世代のリーダーを励まし、力づけましょう。現在、世界中のライオンズクラブが利用できます。

Transliteração LCIFreo jiāo fù jīnwo shēn qǐngsurukotode、 fèng shìno cì shì dàinorīdāwo lìmashi、 lìdzukemashou。xiàn zài、 shì jiè zhōngnoraionzukurabuga lì yòngdekimasu。

inglês japonês
lcif lcif

EN Used by design leaders worldwide

JA 世界でデザインをリードする企業が利用

Transliteração shì jièdedezainworīdosuru qǐ yèga lì yòng

EN We ship worldwide via UPS Worldwide Expedited and UPS Mail Innovations. Enter your destination and order total to calculate your shipping cost.

JA 当社 UPS ワールドワイド・エクスペディテッドおよび UPS メール・イノベーションで世界中に配送しています。配送先を入力しますと配送料が計算されます。

Transliteração dāng shèha UPS wārudowaido・ekusupediteddooyobi UPS mēru・inobēshonde shì jiè zhōngni pèi sòngshiteimasu。pèi sòng xiānwo rù lìshimasuto pèi sòng liàoga jì suànsaremasu。

EN Industry: Financial Services Industry: Healthcare Industry: Manufacturing Product Area: Customer Service

JA Industry: 保険 Industry: 製造 Industry: 金融サービス

Transliteração Industry: bǎo xiǎn Industry: zhì zào Industry: jīn róngsābisu

EN “Microsoft Azure is committed to offering services that make it easy to use offerings from industry leaders like Cloudflare - enabling choice to address customer’s business need."

JA 「Microsoft Azure、Cloudflareのような業界リーダーの製品を使いやすくするサービスを提供し、お客様のビジネスニーズを満たすような選択を可能にすることをお約束します。」

Transliteração 「Microsoft Azureha、Cloudflarenoyouna yè jièrīdāno zhì pǐnwo shǐiyasukusurusābisuwo tí gōngshi、o kè yàngnobijinesunīzuwo mǎntasuyouna xuǎn zéwo kě néngnisurukotowoo yuē shùshimasu。」

EN We work with industry leaders in the identity provider space to help you streamline user provisioning and access management.

JA 当社 ID プロバイダー業界のリーダーたちと連携して、お客様のユーザープロビジョニングやアクセス管理の合理化を後押しします。

Transliteração dāng shèha ID purobaidā yè jiènorīdātachito lián xiéshite、o kè yàngnoyūzāpurobijoninguyaakusesu guǎn lǐno hé lǐ huàwo hòu yāshishimasu。

EN Get practical advice on managing IT infrastructure from up-and-coming industry voices and well-known tech leaders.

JA 注目業界から寄せられた声や有名な技術リーダーから、ITインフラストラクチャの管理に関する実践的なアドバイスを得ましょう。

Transliteração zhù mù yè jièkara jìserareta shēngya yǒu míngna jì shùrīdākara、ITinfurasutorakuchano guǎn lǐni guānsuru shí jiàn denaadobaisuwo démashou。

EN Market leaders in the IT and technology industry are adopting new strategies to keep up with a digital-led customer journey which has accelerated rapidly over the past year.

JA IT・テクノロジー業界のマーケットリーダー、過去1年間で急速に加速したデジタル主導のカスタマージャーニーに対応するため、新しい戦略を導入しています。

Transliteração IT・tekunorojī yè jiènomākettorīdāha、 guò qù1nián jiānde jí sùni jiā sùshitadejitaru zhǔ dǎonokasutamājānīni duì yīngsurutame、 xīnshii zhàn lüèwo dǎo rùshiteimasu。

EN We partner with leaders across the security industry to help customers secure their journey to the cloud.

JA Netskope、セキュリティ業界の最先端企業と提携して、お客様が安全にクラウドに移行できることを目指しています。

Transliteração Netskopeha,sekyuriti yè jièno zuì xiān duān qǐ yèto tí xiéshite、o kè yàngga ān quánnikuraudoni yí xíngdekirukotowo mù zhǐshiteimasu。

EN We’ve built a reputation based on trust. We are cited regularly in S-1s and financial and earnings reports by Apple, EA, Softbank, Tencent, and other industry leaders.

JA App Annie業界からの信頼を誇りに思います。弊社のデータ、Apple、EA、Softbank、Tencentをじめとしたあらゆる企業の上場目論見書、財務報告、決算報告に引用されています。

Transliteração App Annieha yè jièkarano xìn làiwo kuārini sīimasu。bì shènodētaha、Apple、EA、Softbank、Tencentwohajimetoshitaarayuru qǐ yèno shàng chǎng mù lùn jiàn shū、 cái wù bào gào、 jué suàn bào gàoni yǐn yòngsareteimasu。

EN The App Annie management team is comprised of mobile industry experts and experienced SaaS leaders.

JA App Annieの経営陣、モバイル業界の専門家とSaaSビジネスに実績のあるリーダーによって構成されています。

Transliteração App Annieno jīng yíng zhènha,mobairu yè jièno zhuān mén jiātoSaaSbijinesuni shí jīnoarurīdāniyotte gòu chéngsareteimasu。

inglês japonês
saas saas

EN Atlassians are industry leaders in security, compliance, third party audits and certifications, which support all our customers' compliance needs

JA アトラシアン社員、セキュリティ、コンプライアンス、サードパーティの監査および認定において業界をリードしており、顧客のコンプライアンス ニーズをすべてサポートしています

Transliteração atorashian shè yuánha,sekyuriti,konpuraiansu,sādopātino jiān zhāoyobi rèn dìngnioite yè jièworīdoshiteori、 gù kènokonpuraiansu nīzuwosubetesapōtoshiteimasu

EN Now leaders from every industry can do their own data analysis.

JA すべてのビジネスリーダーが自分自身でデータ分析を。

Transliteração subetenobijinesurīdāga zì fēn zì shēndedēta fēn xīwo。

EN In this episode, Cindi is joined by four authors and thought leaders who are writing the next chapter of our industry.

JA ThoughtSpotの最高データ戦略責任者であるCindi Howson氏が、2021年のクラウドデータとアナリティクスのリーダーに向けて、トップ6の予測について語る。

Transliteração ThoughtSpotno zuì gāodēta zhàn lüè zé rèn zhědearuCindi Howson shìga、2021niánnokuraudodētatoanaritikusunorīdāni xiàngkete,toppu6no yǔ cènitsuite yǔru。

EN Hear from leaders from industry visionaries on how they see external data playing out in their own environments, and from innovative vendors on the best practices they’re seeing customers leverage.

JA ThoughtSpotデータ、チャート、ピンボードを任意の外部ウェブサイト、アプリケーション、ポータルに埋め込んで、完全なカスタムエクスペリエンスを用意する方法をお読みください。

Transliteração ThoughtSpotdēta,chāto,pinbōdowo rèn yìno wài bùu~ebusaito,apurikēshon,pōtaruni máime yūnde、 wán quánnakasutamuekusuperiensuwo yòng yìsuru fāng fǎwoo dúmikudasai。

EN Get to market faster using an API industry leaders

JA 迅速な商品投入を可能にする、

Transliteração xùn sùna shāng pǐn tóu rùwo kě néngnisuru、

EN Learn how industry leaders are empowering their agents to work remotely and efficiently.

JA トップ企業によるリモートオペレーター導入事例集

Transliteração toppu qǐ yèniyorurimōtooperētā dǎo rù shì lì jí

EN Untouchable Technology and Scale Meet the Industry?s Healthcare Analytics Leaders

JA 今までにないテクノロジーと規模を 業界に精通したアナリティクスのリーダーが提供

Transliteração jīnmadeninaitekunorojīto guī mówo yè jièni jīng tōngshitaanaritikusunorīdāga tí gōng

EN Industry Leaders Drive Operational Excellence with Data and Analytics

JA 業界のリーディングカンパニーデータとアナリティクスを活用してオペレーション高度化を実現

Transliteração yè jiènorīdingukanpanīhadētatoanaritikusuwo huó yòngshiteoperēshon gāo dù huàwo shí xiàn

EN Discover how industry leaders are embracing real-time 3D technology to change the way buildings are designed, created, and operated.

JA 業界のリーダーたちがリアルタイム 3D テクノロジーを利用してビルを設計、作成、運用する方法をどのように変えているかをご覧ください。

Transliteração yè jiènorīdātachigariarutaimu 3D tekunorojīwo lì yòngshitebiruwo shè jì、 zuò chéng、 yùn yòngsuru fāng fǎwodonoyouni biàneteirukawogo lǎnkudasai。

EN Trusted by thousands of industry leaders and innovators

JA 数千もの業界リーダーとイノベーターからの信頼

Transliteração shù qiānmono yè jièrīdātoinobētākarano xìn lài

EN How industry leaders are reaching the top 1% of mobile games and what best practices they use to reach success

JA 業界のリーダーどのようにしてモバイルゲームのトップ1%に到達したのか。成功のために彼らが実行したベストプラクティスと何か。

Transliteração yè jiènorīdāhadonoyounishitemobairugēmunotoppu1%ni dào dáshitanoka。chéng gōngnotameni bǐraga shí xíngshitabesutopurakutisutoha héka。

EN Transfer Project Risks to Industry Leaders

JA プロジェクトリスクを業界リーダーに付託

Transliteração purojekutorisukuwo yè jièrīdāni fù tuō

EN Altair collaborates with industry leaders to help businesses navigate the complex HPC landscape in the cloud.

JA Altair業界のリーダー企業とのパートナーシップにより、クラウドにおけるHPCの複雑な環境を適切に管理できるようサポートします。

Transliteração Altairha、 yè jiènorīdā qǐ yètonopātonāshippuniyori,kuraudoniokeruHPCno fù zána huán jìngwo shì qièni guǎn lǐdekiruyousapōtoshimasu。

inglês japonês
hpc hpc

EN Enterprise healthcare organizations, and pharma/biotech industry leaders choose Actifio.

JA 大手ヘルスケア団体、製薬/バイオテクノロジー業界のリーダーが Actifio を採用しています。

Transliteração dà shǒuherusukea tuán tǐ、 zhì yào/baiotekunorojī yè jiènorīdāga Actifio wo cǎi yòngshiteimasu。

EN Connecting you with industry leaders and partners.

JA 業界のリーダーやパートナーとつながる。

Transliteração yè jiènorīdāyapātonātotsunagaru。

EN Join industry leaders by investing in additive

JA 数多くの業界リーダーが投資している積層造形

Transliteração shù duōkuno yè jièrīdāga tóu zīshiteiru jī céng zào xíng

EN Join industry leaders in adopting additive

JA 数多くの業界リーダーに採用されている積層造形

Transliteração shù duōkuno yè jièrīdāni cǎi yòngsareteiru jī céng zào xíng

EN Join industry leaders in adopting additive manufacturing

JA 数多くの業界リーダーに採用されている積層造形

Transliteração shù duōkuno yè jièrīdāni cǎi yòngsareteiru jī céng zào xíng

EN We Are Proud to Partner With World-Class, Industry Leaders Including:

JA 以下のような世界有数の業界リーダーとのパートナーシップEcoVadisの誇りです。

Transliteração yǐ xiànoyouna shì jiè yǒu shùno yè jièrīdātonopātonāshippuhaEcoVadisno kuāridesu。

EN From research, to events, to platform partnerships, we work with thought leaders to provide more actionable data for the industry.

JA リサーチからイベント、プラットフォームに至るまで、各分野をリードする企業との提携を通じて、より実践的なデータの提供に努めています。

Transliteração risāchikaraibento,purattofōmuni zhìrumade、 gè fēn yěworīdosuru qǐ yètono tí xiéwo tōngjite、yori shí jiàn denadētano tí gōngni nǔmeteimasu。

EN Learn how Cognex is used by industry leaders across the world.

JA 産業の世界中のリーディングカンパニーが使用するコグネックス製品。導入事例あらゆる産業に渡っております。是非ご覧下さい。

Transliteração gè chǎn yèno shì jiè zhōngnorīdingukanpanīga shǐ yòngsurukogunekkusu zhì pǐn。dǎo rù shì lìhaarayuru chǎn yèni dùtteorimasu。shì fēigo lǎn xiàsai。

Mostrando 50 de 50 traduções