Traduzir "focusrite no longer" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "focusrite no longer" de inglês para japonês

Tradução de inglês para japonês de focusrite no longer

inglês
japonês

EN Shape sounds with this musical EQ plugin, based on the legendary Focusrite Red 2 Dual EQ

JA 伝説的な"ブルー"のPultec 2バンド真空管イコライザーのサウンドで力強いサウンド作りができます

Transliteração yún shuō dena"burū"noPultec 2bando zhēn kōng guǎnikoraizānosaundode lì qiángisaundo zuòrigadekimasu

inglêsjaponês
dual2

EN Get true, high-quality compression based on the legendary Focusrite Red 3 Compressor/Limiter

JA クリーンで透明度の高い特性をもつクラシックなPultec Program Equalizerでサウンドを形作ります

Transliteração kurīnde tòu míng dùno gāoi tè xìngwomotsukurashikkunaPultec Program Equalizerdesaundowo xíng zuòrimasu

EN The Focusrite sound: Officially supported on iPad Pro

JA Focusriteのサウンドは公式にiPad Proで操作可能

Transliteração Focusritenosaundoha gōng shìniiPad Prode cāo zuò kě néng

inglêsjaponês
ipadipad

EN Avid® Pro Tools® | First Focusrite Creative Pack: hundreds of virtual instrument sounds, 500MB of loops, and great-sounding effects

JA Avid® Pro Tools® | First Focusrite Creative Pack:数百種類のバーチャル楽器のサウンド、500MBのループ、そして素晴らしいサウンドエフェクト

Transliteração Avid® Pro Tools® | First Focusrite Creative Pack: shù bǎi zhǒng lèinobācharu lè qìnosaundo,500MBnorūpu,soshite sù qíngrashiisaundoefekuto

EN XLN Audio Addictive Keys: Access one of four virtual keyboards when you register your first piece of Focusrite or Novation hardware.

JA XLN Audio Addictive Keys: 最初のFocusriteまたはNovationのハードウェアを登録すると、4つのバーチャルキーボードのうちいずれか1つが選択できます。

Transliteração XLN Audio Addictive Keys: zuì chūnoFocusritematahaNovationnohādou~eawo dēng lùsuruto、4tsunobācharukībōdonouchiizureka1tsuga xuǎn zédekimasu。

inglêsjaponês
orまたは

EN Focusrite Plug-in Collective: receive free versions of the most innovative software, as well as benefiting from discounts

JA Focusrite Plug-in Collective:最も革新的ソフトウェアの無料版が入手でき、割引も受けられます

Transliteração Focusrite Plug-in Collective: zuìmo gé xīn desofutou~eano wú liào bǎnga rù shǒudeki、 gē yǐnmo shòukeraremasu

EN The community between you, Focusrite and the most innovative software brands

JA あなたとFocusrite、そして革新的なソフトウェアブランドを繋ぐコミュニティー

Transliteração anatatoFocusrite、soshite gé xīn denasofutou~eaburandowo jìgukomyunitī

EN The Focusrite sound: Officially supported on iPad Pro

JA Focusriteのサウンドは公式にiPad Proで操作可能

Transliteração Focusritenosaundoha gōng shìniiPad Prode cāo zuò kě néng

inglêsjaponês
ipadipad

EN Works exactly as told and as I want. I no longer have to remember or come up with passwords, meaning there is no longer a temptation to recycle passwords.

JA 言われた通り、思い通りに動いています。パスワードを覚えたり考えたりする必要がなくなったので、パスワードを再利用する必要がなくなりました。

Transliteração yánwareta tōngri、 sīi tōngrini dòngiteimasu.pasuwādowo juéetari kǎoetarisuru bì yàoganakunattanode,pasuwādowo zài lì yòngsuru bì yàoganakunarimashita。

EN Stay longer and play longer with exclusive savings on 5+ consecutive nights at participating Aloft Hotels.

JA 参加アロフトホテルで5連泊以上されるお客様限定のお得な料金で、もっと長く滞在してさらに充実したひとときをお楽しみください。

Transliteração cān jiāarofutohoterude5lián pō yǐ shàngsareruo kè yàng xiàn dìngnoo déna liào jīnde、motto zhǎngku zhì zàishitesarani chōng shíshitahitotokiwoo lèshimikudasai。

EN Stay longer and play longer with exclusive savings on 5+ consecutive nights at participating Moxy Hotels.

JA 参加モクシー・ホテルで5連泊以上されるお客様限定のお得な料金で、もっと長く滞在してもっと長く楽しみましょう。

Transliteração cān jiāmokushī・hoterude5lián pō yǐ shàngsareruo kè yàng xiàn dìngnoo déna liào jīnde、motto zhǎngku zhì zàishitemotto zhǎngku lèshimimashou。

EN The A10 has its own exchangeable Li-Ion high capacity battery pack that lasts up to four times longer than AA batteries with no performance fade, and a facility to recharge quickly. So you can shoot for longer with confidence.

JA A10 に内蔵されたモデリングライトで、シャッターを切る前に光と影の加減を瞬時に把握できます。また、弱い環境光の薄暗い状況では、撮影用の定常光として使うことができます。

Transliteração A10 ni nèi zāngsaretamoderinguraitode,shattāwo qièru qiánni guāngto yǐngno jiā jiǎnwo shùn shíni bǎ wòdekimasu。mata、 ruòi huán jìng guāngno báo àni zhuàng kuàngdeha、 cuō yǐng yòngno dìng cháng guāngtoshite shǐukotogadekimasu。

EN In some circumstances we may anonymize your Personal Data so that it would no longer be associated with you, in which case it would no longer be Personal Data.

JA 一部の状況では、当社は個人データが今後個人と関連付けられないように(その場合それは個人データではなくなりますが)それを匿名化する権利を有します。

Transliteração yī bùno zhuàng kuàngdeha、 dāng shèha gè réndētaga jīn hòu gè rénto guān lián fùkerarenaiyouni(sono chǎng hésoreha gè réndētadehanakunarimasuga)sorewo nì míng huàsuru quán lìwo yǒushimasu。

EN Windows Standalone: Player exe is no longer signed, icon and version modifications will no longer have digital signature errors.

JA Windows Standalone: プレイヤーの exe 署名がなくなり、アイコンおよびバージョン修正でデジタル署名エラーが生じないように

Transliteração Windows Standalone: pureiyāno exe shǔ míngganakunari,aikonoyobibājon xiū zhèngdedejitaru shǔ míngerāga shēngjinaiyouni

inglêsjaponês
exeexe

EN Posts by former members (these may no longer be personal data because once user name is removed the former user may no longer be identifiable)

JA 過去のメンバーの投稿(ユーザ名が削除された以降は、個人特定することはできなくなるため、個人情報ではなくなる可能性があります)

Transliteração guò qùnomenbāno tóu gǎo (yūza míngga xuē chúsareta yǐ jiàngha、 gè rén tè dìngsurukotohadekinakunarutame、 gè rén qíng bàodehanakunaru kě néng xìnggaarimasu)

EN Works exactly as told and as I want. I no longer have to remember or come up with passwords, meaning there is no longer a temptation to recycle passwords.

JA 言われた通り、思い通りに動いています。パスワードを覚えたり考えたりする必要がなくなったので、パスワードを再利用する必要がなくなりました。

Transliteração yánwareta tōngri、 sīi tōngrini dòngiteimasu.pasuwādowo juéetari kǎoetarisuru bì yàoganakunattanode,pasuwādowo zài lì yòngsuru bì yàoganakunarimashita。

EN NOTE: This app is no longer supported and some features such as scrobbling from certain media players and iPods may no longer work on newer systems.

JA お知らせ: このアプリはサポートを停止しています。このため特定のメディアプレーヤーや iPod からの Scrobble など、一部の機能については新しいシステムで作動しない場合があります。

Transliteração o zhīrase: konoapurihasapōtowo tíng zhǐshiteimasu。konotame tè dìngnomediapurēyāya iPod karano Scrobble nado、 yī bùno jī néngnitsuiteha xīnshiishisutemude zuò dòngshinai chǎng hégaarimasu。

EN function no longer has an effect, instead the XMLParser instance is automatically destroyed if it is no longer referenced.

JA 関数はもはや意味をなしません。 XMLParser インスタンスは、 参照されなくなった場合に、自動的に破棄されます。

Transliteração guān shùhamohaya yì wèiwonashimasen。 XMLParser insutansuha、 cān zhàosarenakunatta chǎng héni、 zì dòng deni pò qìsaremasu。

EN may no longer be false; com.autoregister_casesensitive may no longer be disabled; case-insensitive markers in com.typelib_file are ignored.

JA 関数の第二引数は もはや false ではありません。 com.autoregister_casesensitive はもはや無効ではなくなりました。 つまり、com.typelib_file の #case_insensitive マーカーは無視されます。

Transliteração guān shùno dì èr yǐn shùha mohaya false dehaarimasen。 com.autoregister_casesensitive hamohaya wú xiàodehanakunarimashita。 tsumari、com.typelib_file no #case_insensitive mākāha wú shìsaremasu。

EN A longer conversion window is ideal for businesses that sell products that customers do not buy impulsively and take longer to decide about.

JA 購入するまでに熟考を要する商品を販売するショップの場合、コンバージョンウィンドウを長めに設定することをおすすめします。

Transliteração gòu rùsurumadeni shú kǎowo yàosuru shāng pǐnwo fàn màisurushoppuno chǎng hé,konbājon'u~indouwo zhǎngmeni shè dìngsurukotowoosusumeshimasu。

EN It may have been moved or no longer exists, or the link used is incorrect.

JA 移動したか、削除したか、使用したリンクが誤っている可能性があります。

Transliteração yí dòngshitaka、 xuē chúshitaka、 shǐ yòngshitarinkuga wùtteiru kě néng xìnggaarimasu。

EN Your domain will immediately be downgraded and no longer benefit from the higher-level Cloudflare plan you have pre-paid for

JA ドメインはただちにダウングレードされて、事前に支払っていた上位プランのメリットは受けられなくなることに注意してください。

Transliteração domeinhatadachinidaungurēdosarete、 shì qiánni zhī fǎntteita shàng wèipurannomerittoha shòukerarenakunarukotoni zhù yìshitekudasai。

EN You no longer will waste time writing content that people don’t want to read.

JA もう使えないコンテンツ作成に時間や労力を使わずに済みます。

Transliteração mou shǐenaikontentsu zuò chéngni shí jiānya láo lìwo shǐwazuni jìmimasu。

EN We no longer support Internet Explorer. Please upgrade your browser to improve your experience.

JA Internet Explorerはサポートされていません。ブラウザをアップグレードして、エクスペリエンスを向上させてください。

Transliteração Internet Explorerhasapōtosareteimasen.burauzawoappugurēdoshite,ekusuperiensuwo xiàng shàngsasetekudasai。

EN There are many pleasant walks in the Otematata area - most will take around an hour. Longer hikes include the Benmore Peninsula

JA オテマタタ周辺には1時間程度で快適に楽しめる遊歩道がたくさんあります。ベンモア半島

Transliteração otematata zhōu biānniha1shí jiān chéng dùde kuài shìni lèshimeru yóu bù dàogatakusan'arimasu.benmoa bàn dǎo

EN No longer do you have to worry about storing your interesting items, Majestic can do it for you. Simply use the

JA 関心のあるアイテムの格納方法に悩む必要もなくなります。Majestic がお客様に代わって、アイテムを格納します。

Transliteração guān xīnnoaruaitemuno gé nà fāng fǎni nǎomu bì yàomonakunarimasu。Majestic gao kè yàngni dàiwatte,aitemuwo gé nàshimasu。

EN Group Replication implements a distributed failure detector to find and report servers that have failed or are no longer participating in the group and the remaining members in the group coordinate to reconfigure the membership.

JA グループ・レプリケーションは、障害発生時などにグループに参加していないメンバーを検出して、残りのメンバーでグループを再構成する分散障害検出機能を実装しています。

Transliteração gurūpu・repurikēshonha、 zhàng hài fā shēng shínadonigurūpuni cān jiāshiteinaimenbāwo jiǎn chūshite、 cánrinomenbādegurūpuwo zài gòu chéngsuru fēn sàn zhàng hài jiǎn chū jī néngwo shí zhuāngshiteimasu。

EN This browser is no longer supported

JA このブラウザには対応していません

Transliteração konoburauzaniha duì yīngshiteimasen

EN On July 1, 2019, we announced the end of life of our Atlassian Stack license.  You can no longer purchase a new Stack license.

JA 2019 年 7 月 1 日に、Atlassian Stack ライセンスのサポート終了を発表しました。新規 Stack ライセンスはご購入いただけません。

Transliteração 2019 nián 7 yuè 1 rìni、Atlassian Stack raisensunosapōto zhōng lewo fā biǎoshimashita。xīn guī Stack raisensuhago gòu rùitadakemasen。

EN Therefore, we have decided to discontinue the Atlassian Stack offering. You can no longer purchase a new Stack license.

JA そのため、Atlassian Stack サービスのサポート終了を決定しました。新規 Stack ライセンスはご購入いただけません。

Transliteração sonotame、Atlassian Stack sābisunosapōto zhōng lewo jué dìngshimashita。xīn guī Stack raisensuhago gòu rùitadakemasen。

EN To focus on current, relevant apps, the Atlassian Marketplace regularly archives apps that are out-of-date or, for any other reason, no longer relevant to the Marketplace.

JA 最新の関連アプリに重点を置くために、Atlassian Marketplace では、古くなったなどの理由で Marketplace と関連がなくなったアプリを定期的にアーカイブしています。

Transliteração zuì xīnno guān liánapurini zhòng diǎnwo zhìkutameni、Atlassian Marketplace deha、 gǔkunattanadono lǐ yóude Marketplace to guān liánganakunattaapuriwo dìng qī deniākaibushiteimasu。

EN Two-step verification will no longer be enforced, so managed users can choose to disable that for their Atlassian account at any time.

JA 2 段階認証は必須ではなくなります。したがって、管理対象ユーザーは各自のアトラシアンアカウントについて 2 段階認証をいつでも無効にできます。

Transliteração 2 duàn jiē rèn zhèngha bì xūdehanakunarimasu。shitagatte、 guǎn lǐ duì xiàngyūzāha gè zìnoatorashian'akauntonitsuite 2 duàn jiē rèn zhèngwoitsudemo wú xiàonidekimasu。

EN The Insight - Asset Management Cloud app will no longer be available for purchase at this date. It will end-of-life for existing users on March 31, 2022.

JA Insight - アセット管理 Cloud アプリは、この日付以降購入できなくなります。2022 年 3 月 31 日には、既存ユーザーのサポートも終了します。

Transliteração Insight - asetto guǎn lǐ Cloud apuriha、kono rì fù yǐ jiàng gòu rùdekinakunarimasu。2022 nián 3 yuè 31 rìniha、 jì cúnyūzānosapōtomo zhōng leshimasu。

EN Our site no longer supports this browser. Using another one will help provide a better experience.

JA 弊社のサイトでは、このブラウザはサポートされなくなりました。別のものを使うことで、より良い体験を提供できます。

Transliteração bì shènosaitodeha、konoburauzahasapōtosarenakunarimashita。biénomonowo shǐukotode、yori liángi tǐ yànwo tí gōngdekimasu。

EN Traditional perimeter-based network security is no longer effective on its own, and security teams must rethink their approach.

JA 境界を守ることを中心とした従来のネットワークセキュリティは、それ自体ではもはや効果的ではないため、セキュリティチームのアプローチには再考が必要です。

Transliteração jìng jièwo shǒurukotowo zhōng xīntoshita cóng láinonettowākusekyuritiha、sore zì tǐdehamohaya xiào guǒ dedehanaitame,sekyuritichīmunoapurōchiniha zài kǎoga bì yàodesu。

EN fixed option ?Delete posts that are no longer present in your file?, now it works with empty CSV files which has only one header row

JA ?ファイル内に存在しなくなった投稿を削除する?設定を修正し、現在は1つだけのヘッダー行を持つ空のCSVファイルで動作します

Transliteração ?fairu nèini cún zàishinakunatta tóu gǎowo xuē chúsuru? shè dìngwo xiū zhèngshi、 xiàn zàiha1tsudakenoheddā xíngwo chítsu kōngnoCSVfairude dòng zuòshimasu

inglêsjaponês
csvcsv

EN In certain circumstances, we may retain your personal information after you have closed your account or are no longer actively engaged with Tableau. For example:

JA 特定の状況では、お客様がアカウントを閉鎖した後や Tableau と積極的な関わりを持たなくなった後も、お客様の個人情報を保持することがあります。たとえば次のような場合です。

Transliteração tè dìngno zhuàng kuàngdeha、o kè yànggaakauntowo bì suǒshita hòuya Tableau to jī jí dena guānwariwo chítanakunatta hòumo、o kè yàngno gè rén qíng bàowo bǎo chísurukotogaarimasu。tatoeba cìnoyouna chǎng hédesu。

EN , you’ll hardly notice summer has ‘officially’ ended. Nights begin to get chilly around mid-April. Because it’s no longer high season, you won’t encounter the busy crowds of summer.

JA と、夏の名残りをしばらく楽しめます。4月の半ばくらいになると、夜が寒く感じられます。繁忙期は過ぎているので人混みにあうことはまずありません。

Transliteração to、 xiàno míng cánriwoshibaraku lèshimemasu。4yuèno bànbakuraininaruto、 yèga hánku gǎnjiraremasu。fán máng qīha guògiteirunode rén hùnminiaukotohamazuarimasen。

EN Remember that these versions are no longer supported and only receive important security updates.

JA これらのバージョンはサポートされておらず、重要なセキュリティアップデートしか受け取ることができませんのでご注意ください。

Transliteração koreranobājonhasapōtosareteorazu、 zhòng yàonasekyuritiappudētoshika shòuke qǔrukotogadekimasen'nodego zhù yìkudasai。

EN Say no to cheap, breakable stuff. Support companies that make quality products. It’s worth it to spend a bit more on a product that will last three times longer.

JA 安くて壊れやすいものにNoと言いましょう。高品質なものを製造するメーカーをサポートしましょう。安いものより、3倍も長持ちするものに投資する価値があります。

Transliteração ānkute huàireyasuimononiNoto yánimashou。gāo pǐn zhìnamonowo zhì zàosurumēkāwosapōtoshimashou。ānimonoyori、3bèimo zhǎng chíchisurumononi tóu zīsuru sì zhígaarimasu。

inglêsjaponês
three3

EN We need to make the products we already have last longer.

JA 今、所有しているデバイスを大切に、より長く使いましょう。

Transliteração jīn、 suǒ yǒushiteirudebaisuwo dà qièni、yori zhǎngku shǐimashou。

EN The battery in your cellphone only lasts for a year or two. Phones with easy-to-replace batteries last longer.

JA あなたの携帯電話のバッテリーは1、2年しか持ちません。バッテリーを簡単に交換できる携帯電話は耐久性があります。

Transliteração anatano xié dài diàn huànobatterīha1、2niánshika chíchimasen.batterīwo jiǎn dānni jiāo huàndekiru xié dài diàn huàha nài jiǔ xìnggaarimasu。

inglêsjaponês
two2

EN Repair makes your products last longer.

JA 修理をすれば、所有物の寿命を長くできます。

Transliteração xiū lǐwosureba、 suǒ yǒu wùno shòu mìngwo zhǎngkudekimasu。

EN Mining and manufacturing is destruction. Making products last longer just makes sense—repair and reuse are our future.

JA 採掘と製造は破壊的行為です。所有物をより長く使うことが、最も理に適っています。そして修理とリユースが私たちの未来です。

Transliteração cǎi juéto zhì zàoha pò huài de xíng wèidesu。suǒ yǒu wùwoyori zhǎngku shǐukotoga、 zuìmo lǐni shìtteimasu。soshite xiū lǐtoriyūsuga sītachino wèi láidesu。

EN A London-based social enterprise that empowers people to use their electronics longer, by learning repair skills.

JA 修理スキルを身につけて、電子製品をより長く使用するよう人々をエンパワーする、ロンドンに拠点を置く社会団体です。

Transliteração xiū lǐsukiruwo shēnnitsukete、 diàn zi zhì pǐnwoyori zhǎngku shǐ yòngsuruyou rén 々woenpawāsuru,rondonni jù diǎnwo zhìku shè huì tuán tǐdesu。

EN As of PHP agent version 9.17, the following frameworks or framework versions are no longer supported and may be removed from future agent builds:

JA PHPエージェントバージョン9.17現在、以下のフレームワークまたはフレームワークバージョンはサポートされず、将来のエージェントビルドから削除される場合があります。

Transliteração PHPējentobājon9.17xiàn zài、 yǐ xiànofurēmuwākumatahafurēmuwākubājonhasapōtosarezu、 jiāng láinoējentobirudokara xuē chúsareru chǎng hégaarimasu。

inglêsjaponês
phpphp

EN With Meraki MX unified threat management (UTM) appliances, no longer worry about security breaches sneaking in through branch locations.

JA 小売業者は、Meraki MX 統合脅威管理(UTM)アプライアンスを使用すれば、ブランチ拠点に忍び込むセキュリティ侵害を気にする必要はありません。

Transliteração xiǎo mài yè zhěha、Meraki MX tǒng hé xié wēi guǎn lǐ (UTM)apuraiansuwo shǐ yòngsureba,buranchi jù diǎnni rěnbi yūmusekyuriti qīn hàiwo qìnisuru bì yàohaarimasen。

EN With MobileTogether, you no longer have to wait months for your app to be in the iOS, Android, and Windows app stores.

JA MobileTogether を使用することにより iOS、Android、と Windows アプリストアのためのアプリのために数ヶ月の待ち時間はもう必要ありません。

Transliteração MobileTogether wo shǐ yòngsurukotoniyori iOS、Android、to Windows apurisutoanotamenoapurinotameni shù~ke yuèno dàichi shí jiānhamou bì yàoarimasen。

inglêsjaponês
iosios

EN It will no longer be possible to manually enter the license details via the “HELP | Software Activation | Enter a New Key Code” method (Method “1” above).

JA 「ヘルプ | ソフトウェアのライセンス認証 | 新規のキーコードの入力」 メソッド (上記のメソッド “1” )を使用してライセンスの詳細を手動で入力することができなくなります。

Transliteração 「herupu | sofutou~eanoraisensu rèn zhèng | xīn guīnokīkōdono rù lì」 mesoddo (shàng jìnomesoddo “1” )wo shǐ yòngshiteraisensuno xiáng xìwo shǒu dòngde rù lìsurukotogadekinakunarimasu。

EN I get a “WARNING - LICENSE KEY CODE NO LONGER VALID…” error message when starting the software.

JA 「警告ーライセンスキーコードは有効ではありません。」というエラーメッセージがソフトウェアを起動する際に表示されます。

Transliteração 「jǐng gào ̄raisensukīkōdoha yǒu xiàodehaarimasen。」toiuerāmessējigasofutou~eawo qǐ dòngsuru jìni biǎo shìsaremasu。

Mostrando 50 de 50 traduções