Traduzir "evaluation user" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "evaluation user" de inglês para japonês

Traduções de evaluation user

"evaluation user" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

user ユーザー

Tradução de inglês para japonês de evaluation user

inglês
japonês

EN Evaluation User:  An evaluation user is someone who would like to "test-drive" Xilinx Design Tool products. Evaluation users can:

JA 評価ユーザー: 評価ユーザーとは、ザイリンクス デザイン ツールをテスト評価する人です。評価ユーザーは次のことができます。

Transliteração píng sìyūzā: píng sìyūzātoha,zairinkusu dezain tsūruwotesuto píng sìsuru réndesu。píng sìyūzāha cìnokotogadekimasu。

EN Evaluation User:  An evaluation user is someone who would like to "test-drive" Xilinx Design Tool products. Evaluation users can:

JA 評価ユーザー: 評価ユーザーとは、ザイリンクス デザイン ツールをテスト評価する人です。評価ユーザーは次のことができます。

Transliteração píng sìyūzā: píng sìyūzātoha,zairinkusu dezain tsūruwotesuto píng sìsuru réndesu。píng sìyūzāha cìnokotogadekimasu。

EN You can also set any number of break points (to pause evaluation) and trace points (to record the evaluation result at a breakpoint) to further examine the evaluation of your XPath code.

JA XPath コードの評価を更に行うために(評価を中断する)ブレークポイントおよび(ブレークポイントでの評価結果を記録する)トレースポイントを設定することができます。

Transliteração XPath kōdono píng sìwo gèngni xíngutameni (píng sìwo zhōng duànsuru)burēkupointooyobi(burēkupointodeno píng sì jié guǒwo jì lùsuru)torēsupointowo shè dìngsurukotogadekimasu。

inglês japonês
xpath xpath

EN You can also set any number of break points (to pause evaluation) and trace points (to record the evaluation result at a breakpoint) to further examine the evaluation of your XPath code.

JA XPath コードの評価を更に行うために(評価を中断する)ブレークポイントおよび(ブレークポイントでの評価結果を記録する)トレースポイントを設定することができます。

Transliteração XPath kōdono píng sìwo gèngni xíngutameni (píng sìwo zhōng duànsuru)burēkupointooyobi(burēkupointodeno píng sì jié guǒwo jì lùsuru)torēsupointowo shè dìngsurukotogadekimasu。

inglês japonês
xpath xpath

EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.

JA 製品ライセンスのページでは、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。

Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。

EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.

JA 製品ライセンスのページでは、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。

Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。

EN There’s no charge to start a Meraki product evaluation. You’ll be up and running in a matter of minutes, and we have a dedicated evaluation support team ready to help you at every step of the way.

JA Meraki製品のトライアルに料金はかかりません。トライアルの担当者がお客様をサポートいたします。

Transliteração Meraki zhì pǐnnotoraiaruni liào jīnhakakarimasen.toraiaruno dān dāng zhěgao kè yàngwosapōtoitashimasu。

EN Job evaluation. Our Guide Chart – Profile Method® of job evaluation is the foundation for determining appropriate levels for each role.

JA 職務評価。 当社のガイドチャート法(Guide Chart – Profile Method® )は、各職務について適切なレベルを決定するための基礎となります。

Transliteração zhí wù píng sì。 dāng shènogaidochāto fǎ (Guide Chart – Profile Method® )ha、 gè zhí wùnitsuite shì qiènareberuwo jué dìngsurutameno jī chǔtonarimasu。

EN Use a Pre-built Evaluation Board Design with a leading-edge using one of our evaluation boards

JA 構築済みの評価ボードを使用 いずれかの評価ボードを使用して最先端のアプリケーション開発を開始する

Transliteração gòu zhú jìmino píng sìbōdowo shǐ yòng izurekano píng sìbōdowo shǐ yòngshite zuì xiān duānnoapurikēshon kāi fāwo kāi shǐsuru

EN Faster Evaluation Process with Unified and Scalable SMARC EVK Platform (Evaluation Board Kit Platform)

JA 統合されたスケーラブルなSMARC EVK プラットフォーム(評価キットプラットフォーム)により、 評価プロセスを迅速化

Transliteração tǒng hésaretasukēraburunaSMARC EVK purattofōmu (píng sìkittopurattofōmu)niyori、 píng sìpurosesuwo xùn sù huà

EN Use a Pre-built Evaluation Board Design with a leading-edge using one of our evaluation boards

JA 構築済みの評価ボードを使用 いずれかの評価ボードを使用して最先端のアプリケーション開発を開始する

Transliteração gòu zhú jìmino píng sìbōdowo shǐ yòng izurekano píng sìbōdowo shǐ yòngshite zuì xiān duānnoapurikēshon kāi fāwo kāi shǐsuru

EN Introducing the wireless evaluation board from "silex" that can easily be used for wireless and total power evaluation of the BT5 device using Renesas IDE

JA Bluetooth® 5.0 対応の医療用パッチ

Transliteração Bluetooth® 5.0 duì yīngno yī liáo yòngpatchi

EN Evaluation Kits Evaluation kits allow you to evaluate product performance or featured product functions for introductory use.

JA Evaluation Kits 製品パフォーマンス評価や特定の機能の初期評価用途に最適な評価キットを提供しています。

Transliteração Evaluation Kits zhì pǐnpafōmansu píng sìya tè dìngno jī néngno chū qī píng sì yòng túni zuì shìna píng sìkittowo tí gōngshiteimasu。

EN RF Data Converter Evaluation Tool User Guide

JA RF データ コンバーター評価ツール ユーザー ガイド

Transliteração RF dēta konbātā píng sìtsūru yūzā gaido

inglês japonês
rf rf

EN RF Analyzer user interface used to drive and analyze any evaluation board.

JA 評価ボードの駆動や分析に使用される RF アナライザーのユーザー インターフェイスです。

Transliteração píng sìbōdono qū dòngya fēn xīni shǐ yòngsareru RF anaraizānoyūzā intāfeisudesu。

inglês japonês
rf rf

EN UM-WI-023 DA16200 Evaluation Kit User Manual

JA コア GR-MANGO (Renesas RZ Partner Ecosystem)

Transliteração koa GR-MANGO (Renesas RZ Partner Ecosystem)

EN "Documentation" consists of user manuals for the Software and the Online Evaluation, which are made available on the Pega Community or by on-line help.

JA 「ドキュメント」は、Pega コミュニティまたはオンライン ヘルプで利用できるソフトウェアおよびオンライン評価版のユーザー マニュアルで構成されています。

Transliteração 「dokyumento」ha、Pega komyunitimatahaonrain herupude lì yòngdekirusofutou~eaoyobionrain píng sì bǎnnoyūzā manyuarude gòu chéngsareteimasu。

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

JA ユーザーとは、Bitbucket アカウントを持っている人です。非公開リポジトリへのアクセス権を付与された人は、請求プランの対象ユーザーとしてカウントされます。

Transliteração yūzātoha、Bitbucket akauntowo chítteiru réndesu。fēi gōng kāiripojitorihenoakusesu quánwo fù yǔsareta rénha、 qǐng qiúpuranno duì xiàngyūzātoshitekauntosaremasu。

EN If a user has configured the New Relic mobile app, the user notification channel also sends push notifications to any of the user's registered mobile devices.

JA ユーザーがNew Relicモバイルアプリを設定している場合は、ユーザー通知チャネルもプッシュ通知をユーザーが登録したモバイルデバイスに送信します。

Transliteração yūzāgaNew Relicmobairuapuriwo shè dìngshiteiru chǎng héha,yūzā tōng zhīchanerumopusshu tōng zhīwoyūzāga dēng lùshitamobairudebaisuni sòng xìnshimasu。

inglês japonês
new new

EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.

JA 全ての同時実行と名前を持つユーザーライセンスのために、 Altova LicenseServer を使用する必要があり、 LicenseServer を使用してインストール済みのライセンスを管理することもできます。

Transliteração quánteno tóng shí shí xíngto míng qiánwo chítsuyūzāraisensunotameni、 Altova LicenseServer wo shǐ yòngsuru bì yàogaari、 LicenseServer wo shǐ yòngshiteinsutōru jìminoraisensuwo guǎn lǐsurukotomodekimasu。

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

JA ユーザーは、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これはアプリケーションのユーザーになります。

Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。

EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.

JA Jira Work Management にログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Work Management niroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

JA Confluence サイトにログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Confluence saitoniroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.

JA Jira Software サイトにログインできる、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Software saitoniroguindekiru,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN Once you create a User Account, you will be deemed a Registered User. You may also request to change information associated with you User Account by contacting us at info@alconost.com

JA ユーザーアカウントを作成されますと、登録ユーザーとしてみなされます。 ご自身のユーザーアカウントに関連する情報を変更される場合は、info@alconost.com までご連絡ください。

Transliteração yūzāakauntowo zuò chéngsaremasuto、 dēng lùyūzātoshiteminasaremasu。 go zì shēnnoyūzāakauntoni guān liánsuru qíng bàowo biàn gèngsareru chǎng héha、info@alconost.com madego lián luòkudasai。

EN To get started, open the User Management form by clicking Account > User Management (or click here) and click Add User.

JA 開始するには、[アカウント] > [ユーザー管理] の順にクリック (またはこちらをクリック) してユーザー管理画面を開き、[ユーザーの追加] をクリックします。

Transliteração kāi shǐsuruniha,[akaunto] > [yūzā guǎn lǐ] no shùnnikurikku (matahakochirawokurikku) shiteyūzā guǎn lǐ huà miànwo kāiki,[yūzāno zhuī jiā] wokurikkushimasu。

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

JA ユーザー タイプと共有権限は互いに独立しています。 ただし、ライセンス ユーザーの場合、ユーザー タイプによって追加の共有権限オプションが許可される場合があります。

Transliteração yūzā taiputo gòng yǒu quán xiànha hùini dú lìshiteimasu。 tadashi,raisensu yūzāno chǎng hé,yūzā taipuniyotte zhuī jiāno gòng yǒu quán xiànopushonga xǔ kěsareru chǎng hégaarimasu。

EN Hover over the user in your user list to open the three-dot menu icon at the far-right, then choose Delete User

JA ユーザー リストのユーザー名にマウスオーバーして、右端にある縦の 3 点リーダー メニュー アイコンを開き、[ユーザーの削除...] を選択します。

Transliteração yūzā risutonoyūzā míngnimausuōbāshite、 yòu duānniaru zòngno 3 diǎnrīdā menyū aikonwo kāiki,[yūzāno xuē chú...] wo xuǎn zéshimasu。

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。

Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。

EN Conversely, for "profiling cookies", that is, those designed to create user profiles and used to send advertising messages in line with the preferences expressed by the same user in the context of web-browsing, the user's prior consent is required.

JA サイト閲覧毎にお客様の好みに応じた広告メッセージを送信するためのプロファイリングを作成する技術的なクッキー(予めお客様からの同意が必要)。

Transliteração saito yuè lǎn měinio kè yàngno hǎomini yīngjita guǎng gàomessējiwo sòng xìnsurutamenopurofairinguwo zuò chéngsuru jì shù denakukkī (yǔmeo kè yàngkarano tóng yìga bì yào)。

EN 3. The Company shall not be liable to the User for any inconvenience incurred by the User due to inappropriate management or use of Account Information by the User.

JA 3. 会員によるアカウント情報の管理又は利用が不適切であったことが原因で会員に不利益が生じても、当社は、会員に対し一切責任を負いません。

Transliteração 3. huì yuánniyoruakaunto qíng bàono guǎn lǐ yòuha lì yòngga bù shì qièdeattakotoga yuán yīnde huì yuánni bù lì yìga shēngjitemo、 dāng shèha、 huì yuánni duìshi yī qiè zé rènwo fùimasen。

EN Once you create a User Account, you will be deemed a Registered User. You may also request to change information associated with you User Account by contacting us at info@alconost.com

JA ユーザーアカウントを作成されますと、登録ユーザーとしてみなされます。 ご自身のユーザーアカウントに関連する情報を変更される場合は、info@alconost.com までご連絡ください。

Transliteração yūzāakauntowo zuò chéngsaremasuto、 dēng lùyūzātoshiteminasaremasu。 go zì shēnnoyūzāakauntoni guān liánsuru qíng bàowo biàn gèngsareru chǎng héha、info@alconost.com madego lián luòkudasai。

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

JA ユーザーとは、Bitbucket アカウントを持っている人です。非公開リポジトリへのアクセス権を付与された人は、請求プランの対象ユーザーとしてカウントされます。

Transliteração yūzātoha、Bitbucket akauntowo chítteiru réndesu。fēi gōng kāiripojitorihenoakusesu quánwo fù yǔsareta rénha、 qǐng qiúpuranno duì xiàngyūzātoshitekauntosaremasu。

EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.

JA 全ての同時実行と名前を持つユーザーライセンスのために、 Altova LicenseServer を使用する必要があり、 LicenseServer を使用してインストール済みのライセンスを管理することもできます。

Transliteração quánteno tóng shí shí xíngto míng qiánwo chítsuyūzāraisensunotameni、 Altova LicenseServer wo shǐ yòngsuru bì yàogaari、 LicenseServer wo shǐ yòngshiteinsutōru jìminoraisensuwo guǎn lǐsurukotomodekimasu。

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

JA ユーザーは、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これはアプリケーションのユーザーになります。

Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。

EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.

JA Jira Software サイトにログインできる、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Software saitoniroguindekiru,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.

JA Jira Work Management にログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Work Management niroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

JA Confluence サイトにログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Confluence saitoniroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

EN If a user account already exists for an entered email address, that user account must be a member of your organization in your User List.

JA 入力したメール アドレスに対してユーザー アカウントが既に存在する場合、そのユーザー アカウントはお客様のユーザー リスト内の組織のメンバーのものである必要があります。

Transliteração rù lìshitamēru adoresuni duìshiteyūzā akauntoga jìni cún zàisuru chǎng hé、sonoyūzā akauntohao kè yàngnoyūzā risuto nèino zǔ zhīnomenbānomonodearu bì yàogaarimasu。

EN User type and sharing permissions are independent from each other. However, your user type may allow for additional sharing permission options if you are a Licensed User

JA ユーザー タイプと共有権限は互いに独立しています。 ただし、ライセンス ユーザーの場合、ユーザー タイプによって追加の共有権限オプションが許可される場合があります。

Transliteração yūzā taiputo gòng yǒu quán xiànha hùini dú lìshiteimasu。 tadashi,raisensu yūzāno chǎng hé,yūzā taipuniyotte zhuī jiāno gòng yǒu quán xiànopushonga xǔ kěsareru chǎng hégaarimasu。

EN Download your current user list from Smartsheet under Account > User Management > More Actions > User List.

JA [アカウント] > [ユーザー管理] > [その他のアクション] > [ユーザー リスト] の順に選択して、Smartsheet から現在のユーザー リストをダウンロードします。

Transliteração [akaunto] > [yūzā guǎn lǐ] > [sono tānoakushon] > [yūzā risuto] no shùnni xuǎn zéshite、Smartsheet kara xiàn zàinoyūzā risutowodaunrōdoshimasu。

EN Send the user to link: Use this feature if you need the user to go to a website after submitting their form responses. NOTE: When you choose this option, you’ll have to enter the URL where you want the user to land.

JA 次のリンク先をユーザーに表示する: この機能は、フォームの回答を送信した後に、ユーザーに特定の Web サイトにアクセスしてもらう必要がある場合に使用します。

Transliteração cìnorinku xiānwoyūzāni biǎo shìsuru: kono jī néngha,fōmuno huí dáwo sòng xìnshita hòuni,yūzāni tè dìngno Web saitoniakusesushitemorau bì yàogaaru chǎng héni shǐ yòngshimasu。

EN To open the Edit User panel, select the licensed user whose access you want to transfer, and toggle the Licensed User switch to off. 

JA [ユーザーの編集] パネルを開くには、アクセス権限を移行するライセンス ユーザーを選択し、[ライセンス ユーザー] をオフに切り替えます。

Transliteração [yūzāno biān jí] paneruwo kāikuniha,akusesu quán xiànwo yí xíngsururaisensu yūzāwo xuǎn zéshi,[raisensu yūzā] woofuni qièri tìemasu。

EN National research performance assessments provide a deep evaluation of your nation's research performance and can feature a range of analyses such as:

JA ナショナル・リサーチ・パフォーマンス・アセスメントは、各国の研究業績について、細部にわたる評価をし、以下の分析を行います:

Transliteração nashonaru・risāchi・pafōmansu・asesumentoha、 gè guóno yán jiū yè jīnitsuite、 xì bùniwataru píng sìwoshi、 yǐ xiàno fēn xīwo xíngimasu:

EN Reviews must be made in good faith after reasonable evaluation of the relevant App.

JA レビューは、関連するアプリの合理的な評価の後、誠実に行わなければなりません。

Transliteração rebyūha、 guān liánsuruapurino hé lǐ dena píng sìno hòu、 chéng shíni xíngwanakerebanarimasen。

EN A Review must evaluate the App itself and not be an evaluation of the underlying product with which the App integrates or functions.

JA レビューは、アプリ自体を評価する必要があり、アプリが統合または機能する基盤となる製品の評価ではありません。

Transliteração rebyūha,apuri zì tǐwo píng sìsuru bì yàogaari,apuriga tǒng hémataha jī néngsuru jī pántonaru zhì pǐnno píng sìdehaarimasen。

EN The Altova® MissionKit® download will provide you with the optimal evaluation experience, since it contains the entire line of Altova developer tools.

JA Altova デベロッパーツールの全ラインを含む Altova® MissionKit® のダウンロードにより、評価経験を最適にすることができます。

Transliteração Altova deberoppātsūruno quánrainwo hánmu Altova® MissionKit® nodaunrōdoniyori、 píng sì jīng yànwo zuì shìnisurukotogadekimasu。

EN Follow these steps to get started with your Access evaluation:

JA Access の評価を開始するには、以下の手順に従ってください。

Transliteração Access no píng sìwo kāi shǐsuruniha、 yǐ xiàno shǒu shùnni cóngttekudasai。

inglês japonês
access access

EN Forrester performed a 22-criterion evaluation of experience optimization platform providers. Our own customers tell us that the following 5 capabilities are especially critical:

JA フォレスター社は、エクスペリエンス最適化プラットフォーム・プロバイダーの22の評価基準を提案しています。自社の顧客からは、以下の5つの機能が特に重要だと言われています:

Transliteração foresutā shèha,ekusuperiensu zuì shì huàpurattofōmu・purobaidāno22no píng sì jī zhǔnwo tí ànshiteimasu。zì shèno gù kèkaraha、 yǐ xiàno5tsuno jī néngga tèni zhòng yàodato yánwareteimasu:

EN Build with confidence, knowing that every Twilio Phone Number goes through extensive testing, including technical evaluation, capability testing, and traffic monitoring.

JA Twilioのすべての電話番号は、技術的評価、機能テスト、トラフィックモニタリングなど、幅広いテストで検証済みです。安心してご利用いただけます。

Transliteração Twilionosubeteno diàn huà fān hàoha、 jì shù de píng sì、 jī néngtesuto,torafikkumonitaringunado、 fú guǎngitesutode jiǎn zhèng jìmidesu。ān xīnshitego lì yòngitadakemasu。

Mostrando 50 de 50 traduções