Traduzir "end user stores" para japonês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "end user stores" de inglês para japonês

Traduções de end user stores

"end user stores" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases japonês:

end 2
user ユーザー

Tradução de inglês para japonês de end user stores

inglês
japonês

EN As of the end of March 2020, the No. of stores of directly managed stores was 433. franchised No. of stores of franchise stores was 751, and the total No. of stores of stores, including directly managed stores, was 1,184.

JA 直営店の2020年3末の店舗数433店舗となりました。フランチャイズ店舗数751店舗となり、直営店と合わせ総店舗数1,184店舗になりました。

Transliteração zhí yíng diànno2020nián3yuè mòno diàn pù shùha433diàn pùtonarimashita.furanchaizu diàn pù shùha751diàn pùtonari、 zhí yíng diànto héwase zǒng diàn pù shùha1,184diàn pùninarimashita。

EN 1,187 stores (directly managed: 437 stores, franchised: 750 stores) (as of March 31, 2021)

JA 1,187店舗(直営:437店舗、フランチャイズ:750店舗)(2021年331日現在)

Transliteração 1,187diàn pù (zhí yíng:437diàn pù,furanchaizu:750diàn pù)(2021nián3yuè31rì xiàn zài)

inglês japonês
march 3月

EN 1,187 stores (directly managed: 437 stores, franchised: 750 stores) (as of March 31, 2021)

JA 1,187店舗(直営:437店舗、フランチャイズ:750店舗)(2021年331日現在)

Transliteração 1,187diàn pù (zhí yíng:437diàn pù,furanchaizu:750diàn pù)(2021nián3yuè31rì xiàn zài)

inglês japonês
march 3月

EN 1,202 stores (directly managed: 449 stores, franchised: 753 stores) (as of March 31, 2022)

JA 1,202店舗(直営:449店舗、フランチャイズ:753店舗)(2022年331日現在)

Transliteração 1,202diàn pù (zhí yíng:449diàn pù,furanchaizu:753diàn pù)(2022nián3yuè31rì xiàn zài)

inglês japonês
march 3月

EN Stores a unique shopping reference that allows a user to create a basket over any website under the serif.com domain. This cookie expires at the end of your session.

JA 同じserif.comドメインのWebサイトで共通して使えるバスケットを作成できる、一意のショッピングリファレンスを保存します。このCookie、セッション終了時に期限切れになります。

Transliteração tóngjiserif.comdomeinnoWebsaitode gòng tōngshite shǐerubasukettowo zuò chéngdekiru、 yī yìnoshoppingurifarensuwo bǎo cúnshimasu。konoCookieha,sesshon zhōng le shíni qī xiàn qièreninarimasu。

EN Name: PHPSESSIDProvider: SoftMakerPurpose: Stores the user's input in an online survey.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

JA 名前:PHPSESSIDプロバイダー:SoftMaker目的:オンラインアンケートへのユーザーの回答を保存する。保存期間:セッションの終了時まで、また最長一年

Transliteração míng qián:PHPSESSIDpurobaidā:SoftMaker mù de:onrain'ankētohenoyūzāno huí dáwo bǎo cúnsuru。bǎo cún qī jiān:sesshonno zhōng le shímade、mataha zuì zhǎng yī nián

EN Name: PHPSESSIDProvider: SoftMakerPurpose: Stores the user's input in an online survey.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

JA 名前:PHPSESSIDプロバイダー:SoftMaker目的:オンラインアンケートへのユーザーの回答を保存する。保存期間:セッションの終了時まで、また最長一年

Transliteração míng qián:PHPSESSIDpurobaidā:SoftMaker mù de:onrain'ankētohenoyūzāno huí dáwo bǎo cúnsuru。bǎo cún qī jiān:sesshonno zhōng le shímade、mataha zuì zhǎng yī nián

EN Stores a unique shopping reference that allows a user to create a basket over any website under the serif.com domain. This cookie expires at the end of your session.

JA 同じserif.comドメインのWebサイトで共通して使えるバスケットを作成できる、一意のショッピングリファレンスを保存します。このCookie、セッション終了時に期限切れになります。

Transliteração tóngjiserif.comdomeinnoWebsaitode gòng tōngshite shǐerubasukettowo zuò chéngdekiru、 yī yìnoshoppingurifarensuwo bǎo cúnshimasu。konoCookieha,sesshon zhōng le shíni qī xiàn qièreninarimasu。

EN Discogs is a global community of music fans, record stores, collectors, and individual sellers with a passion for supporting artists and independent record stores.

JA Discogs、アーティストや独立系レコード店を支援したいという情熱を持った音楽ファン、レコード店、コレクター、そして個人出品者が集まるグローバルコミュニティです。

Transliteração Discogsha,ātisutoya dú lì xìrekōdo diànwo zhī yuánshitaitoiu qíng rèwo chítta yīn lèfan,rekōdo diàn,korekutā,soshite gè rén chū pǐn zhěga jímarugurōbarukomyunitidesu。

EN Automatically generate schemas and Hive Catalog structures for operational data stores (ODS) and historical data stores (HDS) without manual coding.

JA オペレーショナルデータストア (ODS) および履歴データストア (HDS) 用のスキーマと Hive Catalog 構造を自動的に生成します。その際、手動コーディング不要です。

Transliteração operēshonarudētasutoa (ODS) oyobi lǚ lìdētasutoa (HDS) yòngnosukīmato Hive Catalog gòu zàowo zì dòng deni shēng chéngshimasu。sono jì、 shǒu dòngkōdinguha bù yàodesu。

EN EDION , Hyakuman Volt Stores (including franchised stores) and the Internet shopping site " EDION Net Shop Available for purchases at

JA エディオン、100満ボルトの店舗(フランチャイズ店舗を含む)、およびインターネットショッピングサイト「エディオンネットショップ」でのご購入にてご利用いただけます。

Transliteração edion,100mǎnborutono diàn pù (furanchaizu diàn pùwo hánmu)、oyobiintānettoshoppingusaito「edion'nettoshoppu」denogo gòu rùnitego lì yòngitadakemasu。

EN Please note that we can only accept refund claims for products purchased via our online store - purchases made from the Mac App Store and retail stores such as Amazon.com are subject to those stores' refund policies.

JA 弊社のオンラインストアで購入した製品のみ返金対象ですのでご注意下さい。MacのApp Storeや、Amazon.comなどでの購入、それらのプラットフォームの返金ポリシーの対象となります。

Transliteração bì shènoonrainsutoade gòu rùshita zhì pǐnnomi fǎn jīn duì xiàngdesunodego zhù yì xiàsai。MacnoApp Storeya、Amazon.comnadodeno gòu rùha、soreranopurattofōmuno fǎn jīnporishīno duì xiàngtonarimasu。

EN In addition to cell phone company stores and electronics stores, cell phones can be purchased and their contracts signed online. Pricing systems and plan will vary depending on the cell phone company, so please be sure before signing a contract.

JA 携帯電話会社の店舗や家電量販店のほか、インターネットでも購入・契約が可能です。携帯電話会社ごとに料金システムやプランが異なりますので、契約する前に必ず確認してください。

Transliteração xié dài diàn huà huì shèno diàn pùya jiā diàn liàng fàn diànnohoka,intānettodemo gòu rù・qì yuēga kě néngdesu。xié dài diàn huà huì shègotoni liào jīnshisutemuyapuranga yìnarimasunode、 qì yuēsuru qiánni bìzu què rènshitekudasai。

EN be able to automate management of server/appliance trust stores and key stores

JA サーバー/アプライアンスのトラストストアと鍵ストアの管理を自動化

Transliteração sābā/apuraiansunotorasutosutoato jiànsutoano guǎn lǐwo zì dòng huà

EN Automatically generate schemas and Hive Catalog structures for operational data stores (ODS) and historical data stores (HDS) without manual coding.

JA オペレーショナルデータストア (ODS) および履歴データストア (HDS) 用のスキーマと Hive Catalog 構造を自動的に生成します。その際、手動コーディング不要です。

Transliteração operēshonarudētasutoa (ODS) oyobi lǚ lìdētasutoa (HDS) yòngnosukīmato Hive Catalog gòu zàowo zì dòng deni shēng chéngshimasu。sono jì、 shǒu dòngkōdinguha bù yàodesu。

EN EDION , Hyakuman Volt Stores (including franchised stores) and the Internet shopping site " EDION Net Shop Available for purchases at

JA エディオン、100満ボルトの店舗(フランチャイズ店舗を含む)、およびインターネットショッピングサイト「エディオンネットショップ」でのご購入にてご利用いただけます。

Transliteração edion,100mǎnborutono diàn pù (furanchaizu diàn pùwo hánmu)、oyobiintānettoshoppingusaito「edion'nettoshoppu」denogo gòu rùnitego lì yòngitadakemasu。

EN Please note that we can only accept refund claims for products purchased via our online store - purchases made from the Mac App Store and retail stores such as Amazon.com are subject to those stores' refund policies.

JA 弊社のオンラインストアで購入した製品のみ返金対象ですのでご注意下さい。MacのApp Storeや、Amazon.comなどでの購入、それらのプラットフォームの返金ポリシーの対象となります。

Transliteração bì shènoonrainsutoade gòu rùshita zhì pǐnnomi fǎn jīn duì xiàngdesunodego zhù yì xiàsai。MacnoApp Storeya、Amazon.comnadodeno gòu rùha、soreranopurattofōmuno fǎn jīnporishīno duì xiàngtonarimasu。

EN acquiring: A business that recruits member stores, contract and makes payment member stores, and processes payments for card transactions.

JA アクワイアリング:加盟店募集を行い、その加盟店の契約管理及び精算、カード取引の決済処理を行う業務のこと

Transliteração akuwaiaringu: jiā méng diàn mù jíwo xíngi、sono jiā méng diànno qì yuē guǎn lǐ jíbi jīng suàn,kādo qǔ yǐnno jué jì chǔ lǐwo xíngu yè wùnokoto

EN It payment will be used by member stores with 300 or more. Even if the number of transactions is small, it is the best plan for member stores who wish to use the customer unit * 2 or change the transfer name.

JA 当該決済を利用した間取引件数が300件以上の加盟店様のご利用を想定。取引件数が少なくても顧客単位※2のご利用や振込先名義変更をご希望の加盟店様に最適なプランとなります。

Transliteração dāng gāi jué jìwo lì yòngshita yuè jiān qǔ yǐn jiàn shùga300jiàn yǐ shàngno jiā méng diàn yàngnogo lì yòngwo xiǎng dìng。qǔ yǐn jiàn shùga shǎonakutemo gù kè dān wèi※2nogo lì yòngya zhèn yū xiān míng yì biàn gèngwogo xī wàngno jiā méng diàn yàngniha zuì shìnapurantonarimasu。

inglês japonês
number 2

EN Consulting and offering services for a wide range of scales, from hundreds of stores to single stores.

JA 数百店舗規模の大規模プロジェクトから小売店まで、お客様に合わせたアドバイスやサービスをご提供いたします。

Transliteração shù bǎi diàn pù guī móno dà guī mópurojekutokara xiǎo mài diànmade、o kè yàngni héwasetaadobaisuyasābisuwogo tí gōngitashimasu。

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

JA ユーザー、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これアプリケーションのユーザーになります。

Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。

EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.

JA 製品ライセンスのページで、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。

Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。

EN There are various user types for the Product Licensing Site, which are customer account administrator, end user, and evaluation user.

JA 製品ライセンスのページで、カスタマー アカウント管理者、エンド ユーザー、および評価ユーザーという異なるユーザー タイプがあります。

Transliteração zhì pǐnraisensunopējideha,kasutamā akaunto guǎn lǐ zhě,endo yūzā,oyobi píng sìyūzātoiu yìnaruyūzā taipugaarimasu。

EN A user represents the end-user that is requesting data. In many cases, this will be a user of your application.

JA ユーザー、データを要求しているエンドユーザーを表します。多くの場合、これアプリケーションのユーザーになります。

Transliteração yūzāha,dētawo yào qiúshiteiruendoyūzāwo biǎoshimasu。duōkuno chǎng hé、korehaapurikēshonnoyūzāninarimasu。

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

JA MobileTogether Server 、ソリューションのバックエンドハブとして、エンドユーザーとバックエンドデータソースとその基盤の間のゲートウェイとしての役割を果たします。

Transliteração MobileTogether Server ha,soryūshonnobakkuendohabutoshite,endoyūzātobakkuendodētasōsutosono jī pánno jiānnogētou~eitoshiteno yì gēwo guǒtashimasu。

EN End-to-end visibility into end-users? experience on the network.

JA エンドツーエンドの可視性をネットワーク上のエンドユーザ エクスペリエンスに。

Transliteração endotsūendono kě shì xìngwonettowāku shàngnoendoyūza ekusuperiensuni。

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

JA MobileTogether Server、モバイルアプリのバックエンドハブとして、エンドユーザーとバックエンドデータソースとその基盤の間のゲートウェイとしての役割を果たします。

Transliteração MobileTogether Serverha,mobairuapurinobakkuendohabutoshite,endoyūzātobakkuendodētasōsutosono jī pánno jiānnogētou~eitoshiteno yì gēwo guǒtashimasu。

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your solutions and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

JA MobileTogether Server 、ソリューションのバックエンドハブとして、エンドユーザーとバックエンドデータソースとその基盤の間のゲートウェイとしての役割を果たします。

Transliteração MobileTogether Server ha,soryūshonnobakkuendohabutoshite,endoyūzātobakkuendodētasōsutosono jī pánno jiānnogētou~eitoshiteno yì gēwo guǒtashimasu。

EN MobileTogether Server is the back-end hub for your mobile app and acts as a gateway between end-users and your back-end data sources and infrastructure.

JA MobileTogether Server、モバイルアプリのバックエンドハブとして、エンドユーザーとバックエンドデータソースとその基盤の間のゲートウェイとしての役割を果たします。

Transliteração MobileTogether Serverha,mobairuapurinobakkuendohabutoshite,endoyūzātobakkuendodētasōsutosono jī pánno jiānnogētou~eitoshiteno yì gēwo guǒtashimasu。

EN AppDynamics' Mobile User Monitoring gives you a clear understanding of the entire end-to-end journey of your mobile app users.

JA Improvado200以上の既製コネクタから大量のデータを抽出し、正規化して、1つの美しいダッシュボードに組み込みます。

Transliteração Improvadoha、200yǐ shàngno jì zhìkonekutakara dà liàngnodētawo chōu chūshi、 zhèng guī huàshite、1tsuno měishiidasshubōdoni zǔmi yūmimasu。

EN Fastest end-to-end round-trip times from user through NewEdge to their cloud/SaaS apps & the web

JA NewEdgeを経由してユーザーからクラウド/SaaSアプリやウェブまでのエンド・ツー・エンドのラウンドトリップタイムを最速化

Transliteração NewEdgewo jīng yóushiteyūzākarakuraudo/SaaSapuriyau~ebumadenoendo・tsū・endonoraundotoripputaimuwo zuì sù huà

inglês japonês
saas saas

EN The new user interface provides an end-to-end solution within an integrated workflow and single interface

JA 新しいユーザーインターフェース、統合されたワークフローと単一のインターフェース内でエンドツーエンドのソリューションを提供します。

Transliteração xīnshiiyūzāintāfēsuha、 tǒng hésaretawākufurōto dān yīnointāfēsu nèideendotsūendonosoryūshonwo tí gōngshimasu。

EN Name: secure_cartProvider: SoftMakerPurpose: Stores the contents of the shopping cart in the online store.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

JA 名前:secure_cartプロバイダー:SoftMaker目的:オンラインストアのショッピングカートの内容を保存する。保存期間:セッションの終了時まで、また最長1年

Transliteração míng qián:secure_cartpurobaidā:SoftMaker mù de:onrainsutoanoshoppingukātono nèi róngwo bǎo cúnsuru。bǎo cún qī jiān:sesshonno zhōng le shímade、mataha zuì zhǎng1nián

EN Name: secure_cartProvider: SoftMakerPurpose: Stores the contents of the shopping cart in the online store.Duration: until the end of the session or 1 year at most.

JA 名前:secure_cartプロバイダー:SoftMaker目的:オンラインストアのショッピングカートの内容を保存する。保存期間:セッションの終了時まで、また最長1年

Transliteração míng qián:secure_cartpurobaidā:SoftMaker mù de:onrainsutoanoshoppingukātono nèi róngwo bǎo cúnsuru。bǎo cún qī jiān:sesshonno zhōng le shímade、mataha zuì zhǎng1nián

EN We will make a credit check for each order and pay the sales price in advance to the member stores.payment the purchase price for one month at the convenience store by the end of the following month.

JA 弊社、各注文ごとに与信判定を行い、加盟店様へ売上代金を立替払いいたします。 購入者に、1か分の購入代金を翌末までにコンビニにてお支払いいただきます。

Transliteração bì shèha、 gè zhù wéngotoni yǔ xìn pàn dìngwo xíngi、 jiā méng diàn yànghe mài shàng dài jīnwo lì tì fǎniitashimasu。 gòu rù zhěniha、1ka yuè fēnno gòu rù dài jīnwo yì yuè mòmadenikonbininiteo zhī fǎniitadakimasu。

EN B2Margin Adds Updates Including New Trading User Interface To Enhance End-User E...

JA B2Margin、エンドユーザーの利便性向上のため、新しいトレーディング・ユーザー・インターフェースを含むアップデートを発表...

Transliteração B2Margin,endoyūzāno lì biàn xìng xiàng shàngnotame、 xīnshiitorēdingu・yūzā・intāfēsuwo hánmuappudētowo fā biǎo...

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

JA 「エンドユーザー顧客」と製品の実際のユーザーを意味します。

Transliteração 「endoyūzā gù kè」toha zhì pǐnno shí jìnoyūzāwo yì wèishimasu。

EN Per your request, we will create an user-friendly and managable solution considering website function, user process, and managable back end.

JA ご希望により、ウェブサイトの機能、ユーザープロセス、バックエンドを考慮して、ユーザーフレンドリーで管理しやすいサイトをデザインします。

Transliteração go xī wàngniyori,u~ebusaitono jī néng,yūzāpurosesu,bakkuendowo kǎo lǜshite,yūzāfurendorīde guǎn lǐshiyasuisaitowodezainshimasu。

EN End-User Customer” means the original user of the Product.

JA 「エンドユーザー顧客」と製品の実際のユーザーを意味します。

Transliteração 「endoyūzā gù kè」toha zhì pǐnno shí jìnoyūzāwo yì wèishimasu。

EN A user story is the smallest unit of work in an agile framework. It’s an end goal, not a feature, expressed from the software user’s perspective.

JA ユーザーストーリー、アジャイルフレームワークの最小作業単位です。これ機能でなく、ソフトウェアユーザーの視点に基づく最終目標です。

Transliteração yūzāsutōrīha,ajairufurēmuwākuno zuì xiǎo zuò yè dān wèidesu。koreha jī néngdehanaku,sofutou~eayūzāno shì diǎnni jīdzuku zuì zhōng mù biāodesu。

EN A user story is an informal, general explanation of a software feature written from the perspective of the end user or customer. 

JA ユーザーストーリー、ソフトウェアの機能をエンドユーザーや顧客の観点から、堅苦しくない一般的な言葉で説明します。

Transliteração yūzāsutōrīha,sofutou~eano jī néngwoendoyūzāya gù kèno guān diǎnkara、 jiān kǔshikunai yī bān dena yán yède shuō míngshimasu。

EN Stores the traffic source or campaign that explains how the user reached our site

JA ユーザーが弊社サイトにどのように到達したかを示すトラフィックソースまたキャンペーンを格納する

Transliteração yūzāga bì shèsaitonidonoyouni dào dáshitakawo shìsutorafikkusōsumatahakyanpēnwo gé nàsuru

EN 3. The user's browser stores the trust token, associating it with issuer.example.

JA **3.**ユーザーのブラウザtrust tokenを保存し、 issuer.exampleに関係付けます。

Transliteração **3.**yūzānoburauzahatrust tokenwo bǎo cúnshi、 issuer.exampleni guān xì fùkemasu。

EN An IdP is a service that stores and manages user identities.

JA IdP とユーザーアイデンティティを保管、管理するサービスです。

Transliteração IdP toha,yūzāaidentitiwo bǎo guǎn、 guǎn lǐsurusābisudesu。

inglês japonês
idp idp

EN A user is anyone with a Bitbucket account. Once you give a user access to a private repository they count as a user for your billing plan. 

JA ユーザー、Bitbucket アカウントを持っている人です。非公開リポジトリへのアクセス権を付与された人、請求プランの対象ユーザーとしてカウントされます。

Transliteração yūzātoha、Bitbucket akauntowo chítteiru réndesu。fēi gōng kāiripojitorihenoakusesu quánwo fù yǔsareta rénha、 qǐng qiúpuranno duì xiàngyūzātoshitekauntosaremasu。

EN If a user has configured the New Relic mobile app, the user notification channel also sends push notifications to any of the user's registered mobile devices.

JA ユーザーがNew Relicモバイルアプリを設定している場合ユーザー通知チャネルもプッシュ通知をユーザーが登録したモバイルデバイスに送信します。

Transliteração yūzāgaNew Relicmobairuapuriwo shè dìngshiteiru chǎng héha,yūzā tōng zhīchanerumopusshu tōng zhīwoyūzāga dēng lùshitamobairudebaisuni sòng xìnshimasu。

inglês japonês
new new

EN For all Concurrent User and Named User licenses, you must use the Altova LicenseServer, and you may also use the LicenseServer to manage Installed User licenses.

JA 全ての同時実行と名前を持つユーザーライセンスのために、 Altova LicenseServer を使用する必要があり、 LicenseServer を使用してインストール済みのライセンスを管理することもできます。

Transliteração quánteno tóng shí shí xíngto míng qiánwo chítsuyūzāraisensunotameni、 Altova LicenseServer wo shǐ yòngsuru bì yàogaari、 LicenseServer wo shǐ yòngshiteinsutōru jìminoraisensuwo guǎn lǐsurukotomodekimasu。

EN A Jira Work Management user is any user that can login to Jira Work Management and exists in User Management.

JA Jira Work Management にログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Work Management niroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

EN A Confluence user is any user that can login to your Confluence site and exists in User Management.

JA Confluence サイトにログインできて、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Confluence saitoniroguindekite,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

EN A Jira Software user is any user that can login to your Jira Software site and exists in User Management.

JA Jira Software サイトにログインできる、ユーザー管理画面に表示されるユーザーのことを指します。

Transliteração Jira Software saitoniroguindekiru,yūzā guǎn lǐ huà miànni biǎo shìsareruyūzānokotowo zhǐshimasu。

inglês japonês
jira jira

Mostrando 50 de 50 traduções