EN Configure ACL Create end user identity Revoke an identity Configure and start Hyperledger Fabric CA Configure Hyperledger Fabric for hardware security module
EN Configure ACL Create end user identity Revoke an identity Configure and start Hyperledger Fabric CA Configure Hyperledger Fabric for hardware security module
JA ACLを構成する エンドユーザーIDを作成する アイデンティティをrevokeする Hyperledger Fabric CAを構成・起動する ハードウェア セキュリティ モジュール用にHyperledger Fabricを構成する
Transliteração ACLwo gòu chéngsuru endoyūzāIDwo zuò chéngsuru aidentitiworevokesuru Hyperledger Fabric CAwo gòu chéng・qǐ dòngsuru hādou~ea sekyuriti mojūru yòngniHyperledger Fabricwo gòu chéngsuru
EN Configure the action block to ensure alerts and requests are sent to people who are involved with a specific work item. You can configure them to be sent out to:
JA 特定の作業アイテムに関与しているユーザーへアラート/リクエストが送信されるようにアクション ブロックを設定します。 次のユーザーに送信されるよう設定できます。
Transliteração tè dìngno zuò yèaitemuni guān yǔshiteiruyūzāhearāto/rikuesutoga sòng xìnsareruyouniakushon burokkuwo shè dìngshimasu。 cìnoyūzāni sòng xìnsareruyou shè dìngdekimasu。
EN You’ve learned how to configure the connection pool, but knowing what values to use when configure it is a different topic.
JA 接続プールを設定する方法について学習しましたが、設定するときにどのような値を使用するかを明確にすることは別のトピックで説明します。
Transliteração jiē xùpūruwo shè dìngsuru fāng fǎnitsuite xué xíshimashitaga、 shè dìngsurutokinidonoyouna zhíwo shǐ yòngsurukawo míng quènisurukotoha biénotopikkude shuō míngshimasu。
EN The Design Manager has basic IDE settings you can configure to make the experience fit you and your workflows. A settings button appears adjacent to the help button in the bottom bar and can be used to configure the settings.
JA デザインマネージャーには基本的なIDE設定があり、作業のフローに適した設定が可能です。下部のバー内のヘルプボタンの横に表示される設定ボタンから、設定を行うことができます。
Transliteração dezainmanējāniha jī běn denaIDE shè dìnggaari、 zuò yènofurōni shìshita shè dìngga kě néngdesu。xià bùnobā nèinoherupubotanno héngni biǎo shìsareru shè dìngbotankara、 shè dìngwo xíngukotogadekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
ide | ide |
EN Turn features on or off.Pre-configure Wi-Fi and VPN networks.Install authentication certificates.
JA 機能のオン / オフを切り替えることができます。Wi-Fi と VPN ネットワークを事前設定できます。認証証明書をインストールできます。
Transliteração jī néngnoon / ofuwo qièri tìerukotogadekimasu。Wi-Fi to VPN nettowākuwo shì qián shè dìngdekimasu。rèn zhèng zhèng míng shūwoinsutōrudekimasu。
inglês | japonês |
---|---|
vpn | vpn |
EN NerdGraph is our GraphQL-format API that lets you query New Relic data and configure some New Relic features.
JA NerdGraphは、New Relicデータにクエリを実行して、いくつかのNew Relic機能を設定できる当社のGraphQL形式のAPIです。
Transliteração NerdGraphha、New Relicdētanikueriwo shí xíngshite、ikutsukanoNew Relic jī néngwo shè dìngdekiru dāng shènoGraphQL xíng shìnoAPIdesu。
inglês | japonês |
---|---|
api | api |
new | new |
EN These tools serve as a platform to effectively configure and monitor Zynq UltraScale+ RFSoC features and accelerate product design cycles.
JA これらのツールは、Zynq UltraScale+ RFSoC の機能を効果的に設定および管理するプラットフォームとして役立ち、迅速な製品設計をサポートします。
Transliteração koreranotsūruha、Zynq UltraScale+ RFSoC no jī néngwo xiào guǒ deni shè dìngoyobi guǎn lǐsurupurattofōmutoshite yì lìchi、 xùn sùna zhì pǐn shè jìwosapōtoshimasu。
EN Learn how Parallels RAS is easy to deploy, configure and manage. As an all-in-one VDI solution that incorporates enterprise range features, there is no need for third-party add-ons.
JA Parallels RAS の展開、構成、管理がいかに簡単かをご覧ください。企業向け機能を組み込んだオールインワン VDI ソリューションであり、サードパーティのアドオンは必要ありません。
Transliteração Parallels RAS no zhǎn kāi、 gòu chéng、 guǎn lǐgaikani jiǎn dānkawogo lǎnkudasai。qǐ yè xiàngke jī néngwo zǔmi yūndaōruinwan VDI soryūshondeari,sādopātinoadoonha bì yàoarimasen。
EN Configure the features you choose (shop, showcase, image gallery, contact forms, etc.) for website creation
JA ウェブサイトを作成するために必要な機能 (ネットショップ、ショーケースサイト、画像ギャラリー、お問い合わせフォームなど) を追加、設定する
Transliteração u~ebusaitowo zuò chéngsurutameni bì yàona jī néng (nettoshoppu,shōkēsusaito, huà xiànggyararī,o wèni héwasefōmunado) wo zhuī jiā、 shè dìngsuru
EN The Heroku Connect dashboard allows you to configure, monitor, and troubleshoot your connection. This article covers the dashboard’s features.
JA Heroku Connect ダッシュボードを使用すると、接続を設定、監視、およびトラブルシューティングすることができます。この記事では、ダッシュボードの機能について説明します。
Transliteração Heroku Connect dasshubōdowo shǐ yòngsuruto、 jiē xùwo shè dìng、 jiān shì、oyobitoraburushūtingusurukotogadekimasu。kono jì shìdeha,dasshubōdono jī néngnitsuite shuō míngshimasu。
EN • Cloudflare’s deep API support enables HMG to programmatically configure a wide array of Cloudflare products and features.
JA • Cloudflareの深いAPIサポートによって、HMGはCloudflareの幅広い製品と機能をプログラムで設定することができます。
Transliteração • Cloudflareno shēniAPIsapōtoniyotte、HMGhaCloudflareno fú guǎngi zhì pǐnto jī néngwopuroguramude shè dìngsurukotogadekimasu。
EN Owning SERP features is beneficial for any page. With Ahrefs’ Rank Tracker, you get data on a total of 13 features:
JA SERP機能を得ることは、どのページでも有益です。 Ahrefsのランクトラッカーでは、合計13の機能に関するデータが得られます。
Transliteração SERP jī néngwo dérukotoha、donopējidemo yǒu yìdesu。 Ahrefsnorankutorakkādeha、 hé jì13no jī néngni guānsurudētaga déraremasu。
EN New features are added multiple times per year. Visit the links below to learn about new features in Altova Server Software.
JA 新規機能は毎年複数回追加されます。Altova サーバーソフトウェア内の新規機能について知るには下のリンクに移動してください。
Transliteração xīn guī jī néngha měi nián fù shù huí zhuī jiāsaremasu。Altova sābāsofutou~ea nèino xīn guī jī néngnitsuite zhīruniha xiànorinkuni yí dòngshitekudasai。
EN No, there is no difference between the Insight features in Jira Service Management Premium and Enterprise, but the Enterprise plan has additional Jira Service Management features that you can see here.
JA いいえ。Jira Service Management Premium とEnterprise Insight 機能には違いはありませんが、Enterprise プランにはここに示す追加 Jira Service Management 機能があります。
Transliteração iie。Jira Service Management Premium toEnterprise Insight jī néngniha wéiihaarimasenga、Enterprise purannihakokoni shìsu zhuī jiā Jira Service Management jī nénggaarimasu。
inglês | japonês |
---|---|
jira | jira |
EN Live comes in three editions: Intro, Standard and Suite. They share common features, but Standard and Suite have additional features, instruments, Packs, and effects.
JA Live には、Intro、Standard、Suiteの3種類があります。主要な機能は共通していますが、StandardとSuiteには、追加機能、インストゥルメント、Pack、エフェクトが付属しています。
Transliteração Live niha、Intro、Standard、Suiteno3zhǒng lèigaarimasu。zhǔ yàona jī néngha gòng tōngshiteimasuga、StandardtoSuiteniha、 zhuī jiā jī néng,insuto~urumento,Pack,efekutoga fù shǔshiteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
three | 3 |
and | と |
EN Dive deep into the features of Delta Lake and how those features provide performance, reliability and security — all in an open format.
JA Delta Lake の機能、それらの機能がいかにして性能、信頼性、セキュリティをもたらすかを解説します。
Transliteração Delta Lake no jī néng、sorerano jī nénggaikanishite xìng néng、 xìn lài xìng,sekyuritiwomotarasukawo jiě shuōshimasu。
EN Learn about fundamental security concepts, the security features of Bluetooth Low Energy, and gain some hands-on experience using those features in device code.
JA 基本的なセキュリティの概念、Bluetooth Low Energyのセキュリティ機能について学び、デバイスコードでそれらの機能を使用した実践的な経験を積むことができます。
Transliteração jī běn denasekyuritino gài niàn、Bluetooth Low Energynosekyuriti jī néngnitsuite xuébi,debaisukōdodesorerano jī néngwo shǐ yòngshita shí jiàn dena jīng yànwo jīmukotogadekimasu。
EN “Houzz is pretty forward-thinking in its technology so it’s not a huge surprise that the company is adding new features to its augmented reality features in its mobile app.”
JA 「部屋にピッタリと合う家具をシミュレーションできるモバイルARアプリが登場、iOSに対応」
Transliteração 「bù wūnipittarito héu jiā jùwoshimyurēshondekirumobairuARapuriga dēng chǎng、iOSni duì yīng」
EN So what features should a good coding test have? Below you will find my top 5 features you should be looking for:
JA では、優れたコーディングテストにはどのような特徴があるのでしょうか?以下に、私が求めているトップ5の機能をご紹介します。
Transliteração deha、 yōuretakōdingutesutonihadonoyouna tè zhēnggaarunodeshouka? yǐ xiàni、 sīga qiúmeteirutoppu5no jī néngwogo shào jièshimasu。
EN Spark Features | Email client features for iPhone, iPad and Mac
JA Spark の機能 | IPhone、iPad、Mac で使える素晴らしい機能の数々
Transliteração Spark no jī néng | IPhone、iPad、Mac de shǐeru sù qíngrashii jī néngno shù 々
inglês | japonês |
---|---|
iphone | iphone |
ipad | ipad |
EN Rather than just comparing CMS features, look into whether those features will actually help you toward your business goals, now and over the next five years.
JA CMSの機能を単純に比較する代わりに、これらの機能が現在および今後5年間にわたってビジネス目標達成に向けて実際に役立つかどうかを検討しましょう。
Transliteração CMSno jī néngwo dān chúnni bǐ jiàosuru dàiwarini、korerano jī néngga xiàn zàioyobi jīn hòu5nián jiānniwatattebijinesu mù biāo dá chéngni xiàngkete shí jìni yì lìtsukadoukawo jiǎn tǎoshimashou。
inglês | japonês |
---|---|
cms | cms |
EN Engage and feedback on each other’s ideas during your brainstorm with in-app collaboration features, including via voting and commenting features.
JA 投票やコメント機能など、アプリ内のコラボレーション機能を使って、ブレインストーミング中にお互いのアイデアに対して意見を交換できます。
Transliteração tóu piàoyakomento jī néngnado,apuri nèinokoraborēshon jī néngwo shǐtte,bureinsutōmingu zhōngnio hùinoaideani duìshite yì jiànwo jiāo huàndekimasu。
EN Provide feedback on your team’s ideas via in-built collaboration features, including commenting and voting features inside your knowledge maps.
JA ナレッジマップ内のコメント機能や投票機能を含む、内蔵型コラボレーション機能を使用して、チームのアイデアにフィードバックします。
Transliteração narejjimappu nèinokomento jī néngya tóu piào jī néngwo hánmu、 nèi zāng xíngkoraborēshon jī néngwo shǐ yòngshite,chīmunoaideanifīdobakkushimasu。
EN However, that doesn’t mean they are the same as Angular offers a wide range of pre-built features available to the user, React is really minimalistic in terms of features whereas Vue stands somewhere in the middle.
JA しかし、Angularはあらかじめ用意された幅広い機能をユーザーに提供し、Reactは機能を最小限に抑え、Vueはその中間に位置しています。
Transliteração shikashi、Angularhaarakajime yòng yìsareta fú guǎngi jī néngwoyūzāni tí gōngshi、Reactha jī néngwo zuì xiǎo xiànni yìe、Vuehasono zhōng jiānni wèi zhìshiteimasu。
EN Unless specifically excluded, all features of a services are in scope. Refer to AWS Documentation to see service features.
JA 別途明記されている場合を除き、サービスの全機能が対象範囲となります。サービスの機能を確認するには、AWS のドキュメントをご覧ください。
Transliteração bié tú míng jìsareteiru chǎng héwo chúki,sābisuno quán jī néngga duì xiàng fàn tōngtonarimasu.sābisuno jī néngwo què rènsuruniha、AWS nodokyumentowogo lǎnkudasai。
inglês | japonês |
---|---|
aws | aws |
EN Suggest new features. Or vote for features suggested by other users.
JA 新機能の提案や他のユーザーが提案した機能に投票してください。
Transliteração xīn jī néngno tí ànya tānoyūzāga tí ànshita jī néngni tóu piàoshitekudasai。
EN Suggest new features. Or vote for features suggested by other users.
JA 新機能の提案や他のユーザーが提案した機能に投票してください。
Transliteração xīn jī néngno tí ànya tānoyūzāga tí ànshita jī néngni tóu piàoshitekudasai。
EN Suggest new features. Or vote for features suggested by other users.
JA 新機能の提案や他のユーザーが提案した機能に投票してください。
Transliteração xīn jī néngno tí ànya tānoyūzāga tí ànshita jī néngni tóu piàoshitekudasai。
EN Xilinx high speed transceivers are designed with features that provide the best signal integrity. Shown below are the features that enable this through the use of the following:
JA ザイリンクスの高速トランシーバーには、最高のシグナル インテグリティを提供するさまざまな機能が搭載されています。次の機能により、最高のシグナル インテグリティが実現します。
Transliteração zairinkusuno gāo sùtoranshībāniha、 zuì gāonoshigunaru integuritiwo tí gōngsurusamazamana jī néngga dā zàisareteimasu。cìno jī néngniyori、 zuì gāonoshigunaru integuritiga shí xiànshimasu。
EN MySQL Features PostgreSQL Features Parallel Query Serverless Babelfish
JA MySQL の機能 PostgreSQL の機能 Parallel Query サーバーレス Babelfish
Transliteração MySQL no jī néng PostgreSQL no jī néng Parallel Query sābāresu Babelfish
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
postgresql | postgresql |
EN Visit the MySQL-Compatible Edition features page Visit the PostgreSQL-Compatible Edition features page
JA MySQL 互換エディションの特徴ページにアクセスする PostgreSQL 互換エディションの特徴ページにアクセスする
Transliteração MySQL hù huànedishonno tè zhēngpējiniakusesusuru PostgreSQL hù huànedishonno tè zhēngpējiniakusesusuru
EN Covers the new features of Sibelius 8, including the new ribbon interface, and features such as the Timeline panel
JA 新しいリボン・インターフェースやタイムライン・パネルなど、Sibelius 8の新機能を搭載しています
Transliteração xīnshiiribon・intāfēsuyataimurain・panerunado、Sibelius 8no xīn jī néngwo dā zàishiteimasu
EN BigCommerce has a significant amount of built-in features, more than many eCommerce builders. It also emphasizes security as their security features include an SSL Certificate.
JA BigCommerce には、多くの e コマース ビルダーよりも多くの組み込み機能があります。また、セキュリティ機能には SSL 証明書が含まれるため、セキュリティも強調されます。
Transliteração BigCommerce niha、 duōkuno e komāsu birudāyorimo duōkuno zǔmi yūmi jī nénggaarimasu。mata,sekyuriti jī néngniha SSL zhèng míng shūga hánmarerutame,sekyuritimo qiáng diàosaremasu。
inglês | japonês |
---|---|
ssl | ssl |
EN One of the most important features of Whatsmyserp is that it is easy to use for people without all sorts of programming knowledge. Let’s look into some of Whatsmyserp’s key features:
JA Whatsmyserpの最も重要な機能の1つは、あらゆる種類のプログラミング知識を持たない人々のために使いやすいということです。Whatsmyserpの主な機能のいくつかを見てみましょう:
Transliteração Whatsmyserpno zuìmo zhòng yàona jī néngno1tsuha、arayuru zhǒng lèinopuroguramingu zhī shíwo chítanai rén 々notameni shǐiyasuitoiukotodesu。Whatsmyserpno zhǔna jī néngnoikutsukawo jiàntemimashou:
EN Suggest new features. Or vote for features suggested by other users.
JA 新機能の提案や他のユーザーが提案した機能に投票してください。
Transliteração xīn jī néngno tí ànya tānoyūzāga tí ànshita jī néngni tóu piàoshitekudasai。
EN PowerMill Features | 2022, 2021 Features | Autodesk
JA PowerMill の機能 | 2022、2021、2020 の機能 | Autodesk
Transliteração PowerMill no jī néng | 2022、2021、2020 no jī néng | Autodesk
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
JA Torizonは、Toradex SoMのハードウェアセキュリティー機能をフルに活用し、セキュアブート(High Assurance Boot)やそのほかのハードウェアベースのセキュリティー機能を利用しやすくします。
Transliteração Torizonha、Toradex SoMnohādou~easekyuritī jī néngwofuruni huó yòngshi,sekyuabūto(High Assurance Boot)yasonohokanohādou~eabēsunosekyuritī jī néngwo lì yòngshiyasukushimasu。
EN Netmarble released BTS Universe Story on Sep 24, 2020 and the this interactive simulation features fascinating storyline and a bunch of great customizable features.
JA モバイル版LoL『ワイルドリフト』をすぐダウンロードして、体験しましょう!
Transliteração mobairu bǎnLoL『wairudorifuto』wosugudaunrōdoshite、 tǐ yànshimashou!
EN Yes, updates for existing features are included in the price. New features are sometimes added as part of a more advanced plan, such as our Business version.
JA はい、既存機能アップデートは本価格に含まれています。上位プラン、ビジネスバージョンには新機能も追加されていきます。
Transliteração hai、 jì cún jī néngappudētoha běn sì géni hánmareteimasu。shàng wèipuran,bijinesubājonniha xīn jī néngmo zhuī jiāsareteikimasu。
EN In order to gain a better understanding of which tool will best meet your requirements, identify which features are needed. Below is a list of features to consider:
JA どのツールが要件を満たすのかをよく理解するために、必要な機能を特定します。以下は考慮すべき機能のリストです。
Transliteração donotsūruga yào jiànwo mǎntasunokawoyoku lǐ jiěsurutameni、 bì yàona jī néngwo tè dìngshimasu。yǐ xiàha kǎo lǜsubeki jī néngnorisutodesu。
EN Adaface provides rich proctoring features to conduct a secure campus drive remotely. Adaface proctoring features that keep fraudulent activites at check:
JA AdaFaceは、安全なキャンパスドライブをリモートで行うための豊富な課題を提供しています。チェック時に詐欺的な活動を保つためのAdaface Procurationの特徴:
Transliteração AdaFaceha、 ān quánnakyanpasudoraibuworimōtode xíngutameno lǐ fùna kè tíwo tí gōngshiteimasu.chekku shíni zhà qī dena huó dòngwo bǎotsutamenoAdaface Procurationno tè zhēng:
inglês | japonês |
---|---|
adaface | adaface |
EN Speed and reliability are the best Prestashop hosting features for a high-volume Prestashop online store, and making use of its features will requiring using additional modules.
JA 高速で多くのウェブトラフィックをさばける信頼できるPrestaShopサイトが必要で、機能追加のために追加モジュールを使用する方向け。
Transliteração gāo sùde duōkunou~ebutorafikkuwosabakeru xìn làidekiruPrestaShopsaitoga bì yàode、 jī néng zhuī jiānotameni zhuī jiāmojūruwo shǐ yòngsuru fāng xiàngke。
inglês | japonês |
---|---|
prestashop | prestashop |
EN Xilinx high speed transceivers are designed with features that provide the best signal integrity. Shown below are the features that enable this through the use of the following:
JA ザイリンクスの高速トランシーバーには、最高のシグナル インテグリティを提供するさまざまな機能が搭載されています。次の機能により、最高のシグナル インテグリティが実現します。
Transliteração zairinkusuno gāo sùtoranshībāniha、 zuì gāonoshigunaru integuritiwo tí gōngsurusamazamana jī néngga dā zàisareteimasu。cìno jī néngniyori、 zuì gāonoshigunaru integuritiga shí xiànshimasu。
EN MySQL Features PostgreSQL Features Parallel Query Serverless Babelfish
JA MySQL の機能 PostgreSQL の機能 Parallel Query サーバーレス Babelfish
Transliteração MySQL no jī néng PostgreSQL no jī néng Parallel Query sābāresu Babelfish
inglês | japonês |
---|---|
mysql | mysql |
postgresql | postgresql |
EN Visit the MySQL-Compatible Edition features page Visit the PostgreSQL-Compatible Edition features page
JA MySQL 互換エディションの特徴ページにアクセスする PostgreSQL 互換エディションの特徴ページにアクセスする
Transliteração MySQL hù huànedishonno tè zhēngpējiniakusesusuru PostgreSQL hù huànedishonno tè zhēngpējiniakusesusuru
EN Yes, updates for existing features are included in the price. New features are sometimes added as part of a more advanced plan, such as our Business version.
JA はい、既存機能アップデートは本価格に含まれています。上位プラン、ビジネスバージョンには新機能も追加されていきます。
Transliteração hai、 jì cún jī néngappudētoha běn sì géni hánmareteimasu。shàng wèipuran,bijinesubājonniha xīn jī néngmo zhuī jiāsareteikimasu。
EN Suggest new features. Or vote for features suggested by other users.
JA 新機能の提案や他のユーザーが提案した機能に投票してください。
Transliteração xīn jī néngno tí ànya tānoyūzāga tí ànshita jī néngni tóu piàoshitekudasai。
EN Torizon takes full advantage of hardware security features on Toradex SoMs, simplifying the use of Secure Boot (High Assurance Boot) and other hardware-based security features
JA Torizonは、Toradex SoMのハードウェアセキュリティー機能をフルに活用し、セキュアブート(High Assurance Boot)やそのほかのハードウェアベースのセキュリティー機能を利用しやすくします。
Transliteração Torizonha、Toradex SoMnohādou~easekyuritī jī néngwofuruni huó yòngshi,sekyuabūto(High Assurance Boot)yasonohokanohādou~eabēsunosekyuritī jī néngwo lì yòngshiyasukushimasu。
EN Learn about fundamental security concepts, the security features of Bluetooth Low Energy, and gain some hands-on experience using those features in device code.
JA 基本的なセキュリティの概念、Bluetooth Low Energyのセキュリティ機能について学び、デバイスコードでそれらの機能を使用した実践的な経験を積むことができます。
Transliteração jī běn denasekyuritino gài niàn、Bluetooth Low Energynosekyuriti jī néngnitsuite xuébi,debaisukōdodesorerano jī néngwo shǐ yòngshita shí jiàn dena jīng yànwo jīmukotogadekimasu。
EN One caveat is that we didn?t have time to finish the pattern fill and SVG Filters features. We are working on that, though, and hope to have those features ready for Krita 4.1.
JA ただ、パターン塗りつぶしとSVGフィルタ機能についてはまだ完成できていません。まだ作業を続けていて、Krita 4.1には使えるようにしたいと思っています。
Transliteração tada,patān túritsubushitoSVGfiruta jī néngnitsuitehamada wán chéngdekiteimasen。mada zuò yèwo xùketeite、Krita 4.1niha shǐeruyounishitaito sītteimasu。
inglês | japonês |
---|---|
svg | svg |
Mostrando 50 de 50 traduções