EN Avoid spelling mistakes, address yourself to the right company (mistakes happen more often than you would think!)
EN Avoid spelling mistakes, address yourself to the right company (mistakes happen more often than you would think!)
FR Évite les fautes d’orthographe, adresse-toi à la bonne compagnie (les erreurs arrivent plus souvent qu’on ne le croit!)
inglês | francês |
---|---|
address | adresse |
right | bonne |
company | compagnie |
often | souvent |
to | à |
mistakes | erreurs |
more | plus |
EN But here you can use this tool to quickly find the most common spelling mistakes for your keywords so you can make money from your mistakes
FR Mais ici, vous pouvez utiliser cet outil pour trouver rapidement les fautes d'orthographe les plus courantes pour vos mots-clés afin que vous puissiez gagner de l'argent grâce à vos erreurs
inglês | francês |
---|---|
quickly | rapidement |
find | trouver |
common | courantes |
tool | outil |
use | utiliser |
mistakes | erreurs |
keywords | clés |
to | à |
you can | puissiez |
can | pouvez |
your | vos |
the | ici |
this | cet |
you | vous |
money | pour |
from | de |
EN Use Custom Dictionaries to verify content accuracy and avoid spelling mistakes.
FR Utilisez des dictionnaires personnalisés pour vérifier l'exactitude du contenu et éviter les fautes d'orthographe.
inglês | francês |
---|---|
dictionaries | dictionnaires |
content | contenu |
mistakes | fautes |
avoid | éviter |
use | utilisez |
verify | vérifier |
and | et |
custom | personnalisés |
EN Finding the right financing is crucial for any business creation project. Therefore, consult our tool ?Optimizing Your Financing: Mistakes to Avoid? to learn about the mistakes most often made by the entrepreneurs.
FR Trouver le financement adéquat est crucial pour tout projet de création d’entreprise. Consultez donc notre outil « Optimiser son financement : Erreurs à éviter » pour connaître les erreurs les plus souvent commises par les entrepreneurs.
inglês | francês |
---|---|
financing | financement |
crucial | crucial |
consult | consultez |
tool | outil |
often | souvent |
entrepreneurs | entrepreneurs |
project | projet |
finding | trouver |
to | à |
the | le |
creation | création |
optimizing | optimiser |
by | par |
learn | connaître |
avoid | éviter |
right | adéquat |
mistakes | erreurs |
our | notre |
therefore | de |
EN Finding the right financing is crucial for any business creation project. Therefore, consult our tool ?Optimizing Your Financing: Mistakes to Avoid? to learn about the mistakes most often made by the entrepreneurs.
FR Trouver le financement adéquat est crucial pour tout projet de création d’entreprise. Consultez donc notre outil « Optimiser son financement : Erreurs à éviter » pour connaître les erreurs les plus souvent commises par les entrepreneurs.
inglês | francês |
---|---|
financing | financement |
crucial | crucial |
consult | consultez |
tool | outil |
often | souvent |
entrepreneurs | entrepreneurs |
project | projet |
finding | trouver |
to | à |
the | le |
creation | création |
optimizing | optimiser |
by | par |
learn | connaître |
avoid | éviter |
right | adéquat |
mistakes | erreurs |
our | notre |
therefore | de |
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.
inglês | francês |
---|---|
errors | erreurs |
legitimate | légitime |
organizations | entreprise |
or | ou |
your | appel |
to | à |
a | un |
writers | rédacteurs |
EN Spell-as-you-type - Check spelling as you type, word by word, and as you copy and paste. Right-clicking on a spelling mistake presents a context menu with suggestions and options to Ignore All or Add to user dictionary.
FR Moteur de calcul - Plus de 450 fonctions applicables aux cellules, lignes/colonnes ou feuilles. Référencement entre les différentes feuilles, formules structurées, formules de tableaux et fonctions personnalisées.
inglês | francês |
---|---|
or | ou |
you | différentes |
and | et |
all | de |
EN Spelling and grammatical errors. Legitimate organizations hire editors and experienced writers. Check your SMS for spelling or grammatical errors to identify a scam.
FR Erreurs d'orthographe et de grammaire. Une entreprise légitime fait appel à des rédacteurs professionnels. Si un message contient des erreurs d'orthographe ou de grammaire, il y a de fortes chances qu'il s'agisse d'un message frauduleux.
inglês | francês |
---|---|
errors | erreurs |
legitimate | légitime |
organizations | entreprise |
or | ou |
your | appel |
to | à |
a | un |
writers | rédacteurs |
EN SpellBoy Instant Spelling and Grammar Checker trusted by millions worldwide. Instant Spelling and Grammar Checker Spell & Grammar Checker Grammar Checker
FR SpellBoy Correcteur instantané de fautes d'orthographe et de grammaire Correcteur d'orthographe et de grammaire Correcteur de grammaire Correcteur de grammaire
inglês | francês |
---|---|
grammar | grammaire |
instant | instantané |
and | et |
EN Check spelling, autocorrect, and dynamic spelling
FR Orthographe, correction automatique et vérification orthographique dynamique
EN Tip 1: Greeting, language, spelling and grammar mistakes
FR Conseil no 1 : Formules de politesse, niveau de langue, fautes de grammaire et d’orthographe
inglês | francês |
---|---|
tip | conseil |
grammar | grammaire |
mistakes | fautes |
language | langue |
and | et |
EN You can usually recognize suspicous emails when it contains a lot of spelling or grammar mistakes
FR Vous pouvez généralement reconnaître les courriels suspects parce qu’ils contiennent de nombreuses fautes d’orthographe ou de grammaire
inglês | francês |
---|---|
recognize | reconnaître |
emails | courriels |
contains | contiennent |
grammar | grammaire |
mistakes | fautes |
or | ou |
you | vous |
of | de |
usually | généralement |
it | parce |
a | nombreuses |
EN Pay attention to salutation, use of language and spelling mistakes.
FR Soyez attentif aux formules de politesse, au niveau de langue et aux fautes d’orthographe.
inglês | francês |
---|---|
mistakes | fautes |
of | de |
language | langue |
and | et |
EN AI is tireless. It will tag documents with as many metadata fields as necessary. Without spelling mistakes.
FR L’IA est infatigable. Elle étiquettera vos documents avec autant de champs de métadonnées que nécessaire, le tout sans faute d’orthographe.
inglês | francês |
---|---|
documents | documents |
metadata | métadonnées |
fields | champs |
necessary | nécessaire |
as | autant |
with | avec |
without | sans |
is | est |
it | elle |
EN How can spelling mistakes help?
FR Comment les fautes d'orthographe peuvent-elles aider?
inglês | francês |
---|---|
can | peuvent |
mistakes | fautes |
help | aider |
how | comment |
EN With this tool, you can use spelling mistakes to sell more Amazon FBA products.
FR Avec cet outil, vous pouvez utiliser des fautes d'orthographe pour vendre plus de produits Amazon FBA.
inglês | francês |
---|---|
tool | outil |
mistakes | fautes |
amazon | amazon |
fba | fba |
products | produits |
sell | vendre |
this | cet |
with | avec |
use | utiliser |
you | vous |
more | plus |
EN Spelling errors are one of the biggest mistakes a brand can make on social media
FR Sur les réseaux sociaux, les fautes d’orthographe font partie des erreurs que doivent éviter les marques
inglês | francês |
---|---|
brand | marques |
can | doivent |
errors | erreurs |
of | partie |
social media | sociaux |
on | sur |
EN Don’t let simple spelling mistakes ruin your message
FR Gardez votre message intact en évitant les fautes d’orthographe
inglês | francês |
---|---|
mistakes | fautes |
message | message |
your | votre |
EN It is no longer a question of writing a grammatically correct text, without spelling mistakes and containing X occurrences of its main keyword
FR Désormais, il ne s?agit plus d?écrire un texte grammaticalement correct, sans faute d?orthographe et contenant X occurrences de son mot-clé principal
inglês | francês |
---|---|
correct | correct |
spelling | orthographe |
x | x |
occurrences | occurrences |
it | il |
containing | contenant |
a | un |
text | texte |
main | principal |
no longer | désormais |
of | de |
without | sans |
keyword | mot-clé |
writing | et |
is | son |
EN The text contains spelling mistakes or awkward phrasing.
FR Le texte comporte des fautes d’orthographe ou des tournures de phrase maladroites.
inglês | francês |
---|---|
contains | comporte |
mistakes | fautes |
or | ou |
the | le |
text | texte |
EN AI is tireless. It will tag documents with as many metadata fields as necessary. Without spelling mistakes.
FR L’IA est infatigable. Elle étiquettera vos documents avec autant de champs de métadonnées que nécessaire, le tout sans faute d’orthographe.
inglês | francês |
---|---|
documents | documents |
metadata | métadonnées |
fields | champs |
necessary | nécessaire |
as | autant |
with | avec |
without | sans |
is | est |
it | elle |
EN Holding back from correcting people’s spelling and writing mistakes
FR Apprécier le rituel café matinal
inglês | francês |
---|---|
and | le |
EN Are there spelling or grammar mistakes? These are common in basic phishing messages but not always present.
FR Contient-il des fautes de grammaire ou d’orthographe? Celles-ci sont courantes en hameçonnage (mais pas toujours).
inglês | francês |
---|---|
grammar | grammaire |
mistakes | fautes |
phishing | hameçonnage |
or | ou |
in | en |
always | toujours |
common | courantes |
there | de |
not | pas |
are | celles-ci |
but | mais |
EN A tacky interface, spelling mistakes, and bugs in your site will make the customers leave in no time.
FR Une interface de mauvais goût, des fautes d'orthographe et des bogues sur votre site feront fuir les clients en un rien de temps.
inglês | francês |
---|---|
interface | interface |
mistakes | fautes |
bugs | bogues |
site | site |
in | en |
a | un |
your | votre |
customers | clients |
will | feront |
time | temps |
and | et |
EN Proofread before sharing. Small spelling mistakes and grammar errors can affect the credibility of your survey results report.
FR Relisez avant de partager. De petites fautes d’orthographe et de grammaire peuvent affecter la crédibilité de votre rapport de résultats d’enquête.
inglês | francês |
---|---|
sharing | partager |
small | petites |
grammar | grammaire |
can | peuvent |
affect | affecter |
credibility | crédibilité |
results | résultats |
report | rapport |
the | la |
your | votre |
errors | fautes |
of | de |
and | et |
EN Avoid blaming yourself, even if you are angry because of misfortune caused by your own mistake. It is best to try to learn from your experiences and avoid making the same mistakes again.
FR Évitez de vous adresser des blâmes, même si vous êtes en colère à cause d'une malchance due à votre faute. Il est préférable d'essayer d'apprendre de vos expériences et d'éviter de répéter les mêmes erreurs.
inglês | francês |
---|---|
experiences | expériences |
mistakes | erreurs |
best | préférable |
avoid | éviter |
if | si |
it | il |
of | de |
to | à |
by | cause |
learn | et |
you | vous |
are | êtes |
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
FR Beaucoup d'erreurs stratégiques, des erreurs de toutes sortes, mais je suppose que l'important est d'apprendre à les connaître
inglês | francês |
---|---|
strategic | stratégiques |
mistakes | erreurs |
kind | sortes |
suppose | suppose |
i | je |
to | à |
of | de |
learn | connaître |
but | mais |
thing | est |
EN So there's different actually, i'll just pause again for questions, if anyone wants to type in any questions, yep okay, are there any common mistakes in this process that we should know about so we can address those items before they are mistakes?
FR "Reporter l'entretien des infrastructures et des actifs" pourrait causer une défaillance des infrastructures et augmenter les coûts de réparation ou de remplacement de ces actifs pour la Première Nation.
inglês | francês |
---|---|
before | de |
items | les |
actually | ou |
in | une |
for | première |
EN Although she sometimes still makes mistakes, she is now able to fix her mistakes with less support and she recognizes how it feels to be kind.
FR Bien qu’elle commette parfois encore des erreurs, elle est maintenant capable de les corriger avec moins de soutien et elle reconnaît ce que c’est que d’être gentil.
inglês | francês |
---|---|
sometimes | parfois |
mistakes | erreurs |
fix | corriger |
less | moins |
recognizes | reconnaît |
now | maintenant |
be | être |
with | avec |
makes | est |
and | et |
to | encore |
support | des |
EN It’s understandable if they don’t. After all, mistakes cost time and money, and managers are the ones who have to take ownership of their team’s mistakes.
FR Il est compréhensible qu'ils ne le fassent pas. Après tout, les erreurs coûtent du temps et de l'argent, et ce sont les managers qui doivent assumer les erreurs de leur équipe.
inglês | francês |
---|---|
understandable | compréhensible |
managers | managers |
money | largent |
the | le |
of | de |
are | sont |
mistakes | erreurs |
ones | les |
teams | équipe |
time | temps |
dont | pas |
and | et |
to | après |
EN Lot of strategic mistakes, mistakes of every kind, but I suppose the important thing has being to learn about them
FR Beaucoup d'erreurs stratégiques, des erreurs de toutes sortes, mais je suppose que l'important est d'apprendre à les connaître
inglês | francês |
---|---|
strategic | stratégiques |
mistakes | erreurs |
kind | sortes |
suppose | suppose |
i | je |
to | à |
of | de |
learn | connaître |
but | mais |
thing | est |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
FR N'utilisez pas de mots ou d'expressions courants : Les expressions et les mots courants sont facilement devinés par les cybercriminels. N'utilisez que des combinaisons de lettres uniques et évitez d'épeler les mots.
inglês | francês |
---|---|
phrases | expressions |
easily | facilement |
guessed | deviné |
avoid | évitez |
or | ou |
dont | pas |
by | par |
combinations | combinaisons |
are | sont |
words | les |
unique | de |
letter | d |
and | et |
cybercriminals | cybercriminels |
EN Don’t use common words or phrases: Common phrases and words are easily guessed by cybercriminals. Use only unique letter combinations and avoid spelling out words.
FR N'utilisez pas de mots ou d'expressions courants : Les expressions et les mots courants sont facilement devinés par les cybercriminels. N'utilisez que des combinaisons de lettres uniques et évitez d'épeler les mots.
inglês | francês |
---|---|
phrases | expressions |
easily | facilement |
guessed | deviné |
avoid | évitez |
or | ou |
dont | pas |
by | par |
combinations | combinaisons |
are | sont |
words | les |
unique | de |
letter | d |
and | et |
cybercriminals | cybercriminels |
EN Like Avoid Common Immigration Mistakes SlideShare.
FR Aimer le SlideShare Avoid Common Immigration Mistakes.
inglês | francês |
---|---|
immigration | immigration |
slideshare | slideshare |
common | common |
like | le |
EN Feeling the need for speed and scalability? You can have both if you take a Center-out™ approach to structuring your technology – and avoid some common mistakes.
FR Besoin de rapidité et d'évolutivité ? Obtenez les deux avec l’approche Center-out™. Structurez votre technologie et évitez les erreurs les plus fréquentes.
EN This will help others avoid making the same mistakes, or taking advantage of shortcuts discovered.
FR Cela permettra aux autres d'éviter de commettre les mêmes erreurs ou de profiter des raccourcis identifiés.
inglês | francês |
---|---|
others | autres |
mistakes | erreurs |
advantage | profiter |
shortcuts | raccourcis |
avoid | éviter |
or | ou |
of | de |
the | mêmes |
this | cela |
same | les |
EN Five Common Data Visualization Mistakes and How to Avoid Them
FR Visualisation de données : Cinq erreurs courantes et comment les éviter
inglês | francês |
---|---|
common | courantes |
data | données |
visualization | visualisation |
mistakes | erreurs |
five | cinq |
avoid | éviter |
how | comment |
and | et |
them | de |
EN We?re here to guide you through the pitfalls in managing DNS and help you avoid some of the most common mistakes.
FR Notre guide pour éviter les pièges liés à la gestion du DNS et vous prémunir des erreurs les plus courantes.
inglês | francês |
---|---|
dns | dns |
common | courantes |
mistakes | erreurs |
avoid | éviter |
to | à |
guide | guide |
managing | la gestion |
the | la |
you | vous |
EN Data collection – The 7 mistakes to avoid!
FR Attribution : comprendre ses enjeux pour faire le bon choix
inglês | francês |
---|---|
the | le |
EN In this book, he points out common mistakes with dashboard design as well as best practices to avoid falling into those traps.
FR Dans son livre, il expose les erreurs de conception classiques d'un tableau de bord, ainsi que les meilleures pratiques à suivre pour éviter de tomber dans ces pièges.
inglês | francês |
---|---|
book | livre |
design | conception |
practices | pratiques |
traps | pièges |
he | il |
best | meilleures |
dashboard | tableau de bord |
to | à |
avoid | éviter |
mistakes | erreurs |
as | ainsi |
this | ces |
in | dans |
EN Developing a Data Strategy: Seven Common Mistakes and How to Avoid Them
FR Obtenez des réponses illimitées grâce à l'intégration des données
inglês | francês |
---|---|
data | données |
to | à |
strategy | des |
EN ou also lose customers and sales. To avoid such mistakes, we offer the best solutions: Helium 10 vs Sellics
FR Vous perdez également des clients et des ventes. Pour éviter de telles erreurs, nous proposons les meilleures solutions: Hélium 10 contre Sellics
inglês | francês |
---|---|
lose | perdez |
customers | clients |
mistakes | erreurs |
solutions | solutions |
helium | hélium |
sellics | sellics |
sales | ventes |
also | également |
avoid | éviter |
we | nous |
vs | et |
to | vous |
we offer | proposons |
EN How to Avoid the Most Common Mistakes When Hosting an Online Webinar
FR Comment éviter les erreurs les plus courantes lors de l'hébergement d'un webinaire en ligne
inglês | francês |
---|---|
common | courantes |
online | en ligne |
webinar | webinaire |
most | de |
avoid | éviter |
mistakes | erreurs |
how | comment |
EN 6 Mistakes To Avoid With Your Instagram Strategy
FR 6 erreurs à éviter dans votre stratégie Instagram
inglês | francês |
---|---|
mistakes | erreurs |
your | votre |
strategy | stratégie |
to | à |
avoid | éviter |
EN These mistakes happen unintentionally and inconspicuously. Your goal is to avoid the indexing of your duplicate pages. To start, audit your site with the help of Oncrawl?s Near Duplicate Detector.
FR Ces erreurs se produisent de manière involontaire et discrète. Votre objectif est d?éviter l?indexation de vos pages en double. Pour commencer, vérifiez votre site à l?aide du Near Duplicate Detector d’Oncrawl.
inglês | francês |
---|---|
mistakes | erreurs |
goal | objectif |
indexing | indexation |
help | aide |
audit | vérifiez |
site | site |
s | d |
avoid | éviter |
to | à |
pages | pages |
to start | commencer |
the | ces |
is | est |
EN Webinar digest: Top 10 SEO mistakes to avoid in 2017
FR 10 raisons pour lesquelles les infographies comptent toujours en SEO
inglês | francês |
---|---|
seo | seo |
in | en |
EN Last January, 19th we showcased a webinar about the top 10 SEO mistakes to avoid...
FR De nos jours, les infographies semblent être le format de prédilection pour partager du...
inglês | francês |
---|---|
the | le |
we | nos |
to | pour |
EN Hreflang and SEO: 5 mistakes to avoid
FR Hreflang et SEO : 5 erreurs à éviter
inglês | francês |
---|---|
hreflang | hreflang |
seo | seo |
mistakes | erreurs |
avoid | éviter |
to | à |
EN How to Avoid Common Canonicalization Mistakes
FR Comment éviter les erreurs courantes de canonicalisation
inglês | francês |
---|---|
common | courantes |
avoid | éviter |
mistakes | erreurs |
how | comment |
EN Our solutions minimize frictions along the way and avoid time-consuming and costly mistakes. Make your life so much easier by feeling the good flow.
FR Nos solutions limitent les points de friction, vous évitant ainsi des erreurs coûteuses et longues à réparer. Un flux adapté facilite considérablement la vie !
inglês | francês |
---|---|
solutions | solutions |
mistakes | erreurs |
life | vie |
flow | flux |
time | points |
avoid | évitant |
easier | facilite |
the | la |
much | un |
good | les |
our | nos |
and | à |
way | de |
Mostrando 50 de 50 traduções