EN You will then have to pay an early repayment penalty
"repayment penalty" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:
repayment | rückzahlung |
penalty | strafe |
EN You will then have to pay an early repayment penalty
DE Dann fällt eine sogenannte Vorfälligkeitsentschädigung an
inglês | alemão |
---|---|
then | dann |
an | an |
EN The early repayment penalty is compensation that you must pay to your lender if you terminate your mortgage before it matures
DE Die Vorfälligkeitsprämie ist eine Entschädigung, die Sie bei vorzeitiger Kündigung an den Anbieter zahlen müssen
inglês | alemão |
---|---|
compensation | entschädigung |
is | ist |
EN Repaying the mortgage when you sell is usually the most expensive option because of the early repayment penalty
DE Die Ablösung der Hypothek bei einem Verkauf ist wegen der Vorfälligkeitsprämie in der Regel die teuerste Option
inglês | alemão |
---|---|
mortgage | hypothek |
sell | verkauf |
usually | in der regel |
option | option |
because of | wegen |
is | ist |
EN If you are terminating your mortgage early, find out about exit clauses and allow for any early repayment penalty and/or forward fee
DE Informieren Sie sich bei der vorzeitigen Hypothekenablösung über die Ausstiegsklauseln und beachten Sie allfällige Kosten für Vorfälligkeitsentschädigung und Forward-Zuschlag
inglês | alemão |
---|---|
fee | kosten |
and | und |
for | für |
about | über |
any | die |
are | sich |
you | sie |
EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.
DE Wird eine Geldbuße nicht spätestens nach 45 Tagen bezahlt, so erhöht sich diese in der „Straf-Kategorie 3“ auf 180 Euro und in der „Straf-Kategorie 4“ auf 375 Euro.
EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.
DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.
inglês | alemão |
---|---|
payment | zahlung |
client | kunden |
obligation | verpflichtung |
claim | geltend machen |
amount | betrag |
also | ferner |
may | kann |
not | nicht |
EN Safeguard reimbursable funds and ensure speedy repayment.
DE Sichern Sie erstattungsfähige Gelder ab und sorgen Sie für eine zügige Rückzahlung.
inglês | alemão |
---|---|
funds | gelder |
repayment | rückzahlung |
ensure | sorgen |
safeguard | sichern |
and | und |
EN According to this calculation, the costs of the house – which, in addition to maintenance and running costs, also include the mortgage and the repayment – should not amount to more than a third of the income
DE Gemäss dieser Rechnung dürfen die Kosten für das Haus, zu denen neben den Unterhalts- und Nebenkosten auch die Hypothek und die Amortisation gehören, nicht mehr als ein Drittel des Einkommens ausmachen
inglês | alemão |
---|---|
according to | gemäss |
mortgage | hypothek |
income | einkommens |
third | drittel |
not | nicht |
more | mehr |
costs | kosten |
to | zu |
in | neben |
also | auch |
EN This advisor reviews the mortgage repayment with the Meiers based on their own individual financial situation and their personal plans for the future
DE Dieser prüft mit Meiers die Hypothekaramortisation aufgrund ihrer individuellen finanziellen Situation und den persönlichen Zukunftsplänen
inglês | alemão |
---|---|
financial | finanziellen |
situation | situation |
with | mit |
and | und |
the | den |
this | dieser |
EN Compared to traditional loan is the repayment income-dependent and starts after finishing the studies
DE Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Kredit sind beim Bildungsdarlehen keine Eigenmittel erforderlich und die Ratenrückzahlung beginnt in der Regel erst nach Abschluss der Aus- oder Weiterbildung
inglês | alemão |
---|---|
traditional | herkömmlichen |
loan | kredit |
starts | beginnt |
finishing | abschluss |
to | zu |
and | und |
the | der |
EN 10.2 Any repayment claims by the advertising client will be generally paid during an ongoing business relationship in the form of a credit for future contracts.
DE 10.2 Etwaige Rückzahlungsansprüche des Werbekunden werden während einer laufenden Geschäftsbeziehung regelmäßig in Form einer Gutschrift für zukünftige Aufträge vergütet.
inglês | alemão |
---|---|
ongoing | laufenden |
credit | gutschrift |
future | zukünftige |
business relationship | geschäftsbeziehung |
any | etwaige |
in | in |
for | für |
form | form |
be | werden |
during | während |
a | einer |
the | des |
EN Scribes an intimidating experience to inform you that failure to conform to the rules of procedure may result in eviction customer without repayment of the price for the stay
DE Unterrichtet unangenehme Erfahrung, dass ein Scheitern zu informieren, mit Bestimmungen der Vorschriften zu entsprechen, die in Räumung führen kann für den Aufenthalt bezahlt dem Kunden den Preis ohne zu erstatten
inglês | alemão |
---|---|
experience | erfahrung |
failure | scheitern |
conform | entsprechen |
customer | kunden |
rules | vorschriften |
in | in |
price | preis |
without | ohne |
to | zu |
inform | informieren |
for | für |
that | dass |
may | kann |
stay | aufenthalt |
the | den |
of | der |
EN Repayment at the end of the fixed term
DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
fixed | festgelegten |
term | laufzeit |
end | ablauf |
EN No cancellation or partial repayment possible during the term
DE Keine Kündigung oder Teilrückzahlung während der Laufzeit möglich
inglês | alemão |
---|---|
cancellation | kündigung |
possible | möglich |
term | laufzeit |
or | oder |
no | keine |
during | während |
the | der |
EN Repayment not possible during the agreed term
DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
possible | möglich |
agreed | vereinbarten |
term | laufzeit |
not | nicht |
during | während |
the | der |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN Your repayment is processed through their customer support staff. However, refunds will not be applicable to free services of free credits.
DE Ihre Rückzahlung erfolgt über die Kundendienstmitarbeiter. Rückerstattungen gelten jedoch nicht für kostenlose Dienste von kostenlosen Credits.
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
refunds | rückerstattungen |
applicable | gelten |
credits | credits |
services | dienste |
not | nicht |
your | ihre |
however | jedoch |
free | kostenlose |
of | von |
EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower
DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer
inglês | alemão |
---|---|
longer | länger |
monthly | monatliche |
repayment | rückzahlung |
lower | tiefer |
is | ist |
a | ein |
the | die |
EN This provision is necessary for the conclusion of the purchase contract or in the context of a contract cancellation for the purpose of repayment
DE Diese Bereitstellung ist für den Kaufvertragsschluss oder im Rahmen einer Vertragsrückabwicklung zum Zwecke der Rückzahlung erforderlich
inglês | alemão |
---|---|
provision | bereitstellung |
necessary | erforderlich |
context | rahmen |
repayment | rückzahlung |
or | oder |
in the | im |
for | zwecke |
is | ist |
a | einer |
the | den |
of | der |
this | diese |
EN Your customer chooses a flexible repayment plan
DE Ihr Nutzer wählt einen flexiblen Rückzahlungsplan aus
inglês | alemão |
---|---|
chooses | wählt |
flexible | flexiblen |
customer | nutzer |
your | ihr |
a | einen |
EN Your customer can view the different repayment plans and set their preferred plan flexibly from 3–36 months.
DE Ihr Nutzer kann sich die verschiedenen Rückzahlungspläne ansehen und den gewünschten Plan von 3-36 Monaten flexibel festlegen.
inglês | alemão |
---|---|
customer | nutzer |
different | verschiedenen |
view | ansehen |
flexibly | flexibel |
set | festlegen |
plan | plan |
months | monaten |
can | kann |
your | ihr |
the | den |
EN As soon as the repayment plan and business details are determined, the SME loan application is created with one API call. The application can be retrieved to show its status.
DE Sobald der Tilgungsplan und die Geschäftsdaten festgelegt sind, wird der SME-Kreditantrag mit einem API-Call erstellt. Die Applikation kann jederzeit abgerufen werden, um ihren Status anzuzeigen.
inglês | alemão |
---|---|
determined | festgelegt |
retrieved | abgerufen |
status | status |
created | erstellt |
api | api |
call | call |
can | kann |
and | und |
to show | anzuzeigen |
with | mit |
the application | applikation |
the | wird |
are | sind |
EN Unless expressly agreed otherwise in writing, the termination of the Agreement by the Client does not grant the Client the right to repayment or credit.
DE Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, hat der Kunde bei einer Beendigung des Vertrages keinen Anspruch auf eine Rückerstattung oder Auszahlung eines Guthabens.
inglês | alemão |
---|---|
unless | sofern nicht |
agreed | vereinbart |
termination | beendigung |
client | kunde |
writing | schriftlich |
not | nicht |
or | oder |
the | anders |
of | der |
EN With annuity loans you receive the same payment amount each year over the entire term, consisting of an interest payment and a pro-rata repayment
DE Bei Annuitätendarlehen erhalten Sie über die gesamte Laufzeit des Darlehens jedes Jahr den gleichen Auszahlungsbetrag, bestehend aus einer Zinszahlung und einer anteiligen Tilgung
inglês | alemão |
---|---|
consisting | bestehend |
entire | gesamte |
year | jahr |
term | laufzeit |
and | und |
a | einer |
EN This means that you also receive a portion of your investment amount back each year and not just at the end of the term (compared to a bullet repayment profile).
DE Das bedeutet, dass Sie auch jedes Jahr einen Teil Ihres Darlehensbetrages zurückerhalten und nicht nur am Ende der Laufzeit (im Vergleich zu einem endfälligen Tilgungsprofil).
inglês | alemão |
---|---|
at the | am |
and | und |
year | jahr |
not | nicht |
term | laufzeit |
to | bedeutet |
also | auch |
at | zur |
that | dass |
of | teil |
the end | ende |
EN Installment loans let you receive constant repayments evenly distributed over the loan term (e.g. for a 10-year term, 10% repayment every year) including your interest on the outstanding loan amount.
DE "Bei Ratendarlehen erhalten Sie gleichmäßig über die Laufzeit verteilte, konstante Rückzahlungen (z.B. bei 10 Jahren Laufzeit, 10 % Tilgung pro Jahr) inklusive Ihrer Zinsen auf den ausstehenden Kreditbetrag.
inglês | alemão |
---|---|
constant | konstante |
evenly | gleichmäßig |
distributed | verteilte |
including | inklusive |
interest | zinsen |
a | b |
year | jahr |
term | laufzeit |
the | den |
on | auf |
EN At ecoligo invest, we rarely use this repayment scheme as it does not fit the solar revenue streams well.
DE Bei ecoligo invest verwenden wir dieses Rückzahlungsschema selten, da es nicht gut zu den solaren Ertragsströmen passt.
inglês | alemão |
---|---|
rarely | selten |
use | verwenden |
it | es |
we | wir |
fit | passt |
not | nicht |
the | den |
this | dieses |
at | bei |
well | gut |
EN If you still have a current loan with outstanding interest and redemption payments, then the cancellation of your account is only possible after the full repayment of the loan.
DE Sollten Sie noch ein laufendes Darlehen mit ausstehenden Zins- und Tilgungszahlungen haben, so ist die Kündigung Ihres Kontos erst nach vollständiger Rückzahlung des Darlehens möglich.
inglês | alemão |
---|---|
loan | darlehen |
cancellation | kündigung |
account | kontos |
repayment | rückzahlung |
possible | möglich |
have | haben |
and | und |
with | mit |
is | ist |
a | erst |
then | so |
the | des |
you | sie |
EN In the case of additional financing commitments from other parties (dean’s office, FWF, etc.), the International Office must be informed, and may ask for partial repayment
DE Im Falle weiterer Finanzierungszusagen seitens anderer Stellen (Dekanate, FWF, etc.) ist das International Office zu informieren und gegebenenfalls eine Rückzahlung zu leisten
inglês | alemão |
---|---|
office | office |
etc | etc |
international | international |
informed | informieren |
repayment | rückzahlung |
in the | im |
fwf | fwf |
and | und |
the | falle |
other | weiterer |
of | zu |
EN 10.2 Any repayment claims by the advertising client will be generally paid during an ongoing business relationship in the form of a credit for future contracts.
DE 10.2 Etwaige Rückzahlungsansprüche des Werbekunden werden während einer laufenden Geschäftsbeziehung regelmäßig in Form einer Gutschrift für zukünftige Aufträge vergütet.
inglês | alemão |
---|---|
ongoing | laufenden |
credit | gutschrift |
future | zukünftige |
business relationship | geschäftsbeziehung |
any | etwaige |
in | in |
for | für |
form | form |
be | werden |
during | während |
a | einer |
the | des |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
refuse | verweigern |
repayment | rückzahlung |
proof | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
back | wieder |
provided | zur |
is | ist |
EN Repayment at the end of the fixed term
DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
fixed | festgelegten |
term | laufzeit |
end | ablauf |
EN No cancellation or partial repayment possible during the term
DE Keine Kündigung oder Teilrückzahlung während der Laufzeit möglich
inglês | alemão |
---|---|
cancellation | kündigung |
possible | möglich |
term | laufzeit |
or | oder |
no | keine |
during | während |
the | der |
EN Repayment not possible during the agreed term
DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
possible | möglich |
agreed | vereinbarten |
term | laufzeit |
not | nicht |
during | während |
the | der |
EN However, individual rights such as repayment claims may be transferred.
DE Übertragen werden dürfen jedoch einzelne Rechte wie etwa Rückforderungsansprüche.
inglês | alemão |
---|---|
rights | rechte |
however | jedoch |
individual | einzelne |
be | werden |
as | wie |
EN We may withhold the repayment until we have received the goods or until you have supplied evidence that you have returned the goods, whichever is the earlier
DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist
inglês | alemão |
---|---|
repayment | rückzahlung |
evidence | nachweis |
or | oder |
earlier | frühere |
we | wir |
have | haben |
that | dass |
is | ist |
EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower
DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer
inglês | alemão |
---|---|
longer | länger |
monthly | monatliche |
repayment | rückzahlung |
lower | tiefer |
is | ist |
a | ein |
the | die |
EN The fee depends on how early the mortgage agreement is concluded and how long the repayment term is
DE Der Zuschlag hängt von der Vorlaufzeit und der Laufzeit der Hypothek ab
inglês | alemão |
---|---|
mortgage | hypothek |
term | laufzeit |
and | und |
the | der |
on | von |
depends | hängt |
EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower
DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer
inglês | alemão |
---|---|
longer | länger |
monthly | monatliche |
repayment | rückzahlung |
lower | tiefer |
is | ist |
a | ein |
the | die |
EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower
DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer
inglês | alemão |
---|---|
longer | länger |
monthly | monatliche |
repayment | rückzahlung |
lower | tiefer |
is | ist |
a | ein |
the | die |
EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower
DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer
inglês | alemão |
---|---|
longer | länger |
monthly | monatliche |
repayment | rückzahlung |
lower | tiefer |
is | ist |
a | ein |
the | die |
Mostrando 50 de 50 traduções