Traduzir "repayment penalty" para alemão

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "repayment penalty" de inglês para alemão

Traduções de repayment penalty

"repayment penalty" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases alemão:

repayment rückzahlung
penalty strafe

Tradução de inglês para alemão de repayment penalty

inglês
alemão

EN You will then have to pay an early repayment penalty

DE Dann fällt eine sogenannte Vorfälligkeitsentschädigung an

inglês alemão
then dann
an an

EN The early repayment penalty is compensation that you must pay to your lender if you terminate your mortgage before it matures

DE Die Vorfälligkeitsprämie ist eine Entschädigung, die Sie bei vorzeitiger Kündigung an den Anbieter zahlen müssen

inglês alemão
compensation entschädigung
is ist

EN Repaying the mortgage when you sell is usually the most expensive option because of the early repayment penalty

DE Die Ablösung der Hypothek bei einem Verkauf ist wegen der Vorfälligkeitsprämie in der Regel die teuerste Option

inglês alemão
mortgage hypothek
sell verkauf
usually in der regel
option option
because of wegen
is ist

EN If you are terminating your mortgage early, find out about exit clauses and allow for any early repayment penalty and/or forward fee

DE Informieren Sie sich bei der vorzeitigen Hypothekenablösung über die Ausstiegsklauseln und beachten Sie allfällige Kosten für Vorfälligkeitsentschädigung und Forward-Zuschlag

inglês alemão
fee kosten
and und
for für
about über
any die
are sich
you sie

EN If a fine is not paid within 45 days at the latest, it will rise to “penalty category 3” to 180 Euro and to 375 Euro in “penalty category 4”.

DE Wird eine Geldbuße nicht spätestens nach 45 Tagen bezahlt, so erhöht sich diese in der „Straf-Kategorie 3“ auf 180 Euro und in der „Straf-Kategorie 4“ auf 375 Euro.

EN The payment of the contractual penalty does not release the Client from this obligation; Helpling may also claim additional damages exceeding the amount of the contractual penalty.

DE Die Zahlung der Konventionalstrafe entbindet den Kunden nicht von dieser Verpflichtung; Helpling kann ferner Schadenersatz, welcher den Betrag der Konventionalstrafe übersteigt, zusätzlich geltend machen.

inglês alemão
payment zahlung
client kunden
obligation verpflichtung
claim geltend machen
amount betrag
also ferner
may kann
not nicht

EN Safeguard reimbursable funds and ensure speedy repayment.

DE Sichern Sie erstattungsfähige Gelder ab und sorgen Sie für eine zügige Rückzahlung.

inglês alemão
funds gelder
repayment rückzahlung
ensure sorgen
safeguard sichern
and und

EN According to this calculation, the costs of the house – which, in addition to maintenance and running costs, also include the mortgage and the repayment – should not amount to more than a third of the income

DE Gemäss dieser Rechnung dürfen die Kosten für das Haus, zu denen neben den Unterhalts- und Nebenkosten auch die Hypothek und die Amortisation gehören, nicht mehr als ein Drittel des Einkommens ausmachen

inglês alemão
according to gemäss
mortgage hypothek
income einkommens
third drittel
not nicht
more mehr
costs kosten
to zu
in neben
also auch

EN This advisor reviews the mortgage repayment with the Meiers based on their own individual financial situation and their personal plans for the future

DE Dieser prüft mit Meiers die Hypothekaramortisation aufgrund ihrer individuellen finanziellen Situation und den persönlichen Zukunftsplänen

inglês alemão
financial finanziellen
situation situation
with mit
and und
the den
this dieser

EN Compared to traditional loan is the repayment income-dependent and starts after finishing the studies

DE Im Gegensatz zu einem herkömmlichen Kredit sind beim Bildungsdarlehen keine Eigenmittel erforderlich und die Ratenrückzahlung beginnt in der Regel erst nach Abschluss der Aus- oder Weiterbildung

inglês alemão
traditional herkömmlichen
loan kredit
starts beginnt
finishing abschluss
to zu
and und
the der

EN 10.2 Any repayment claims by the advertising client will be generally paid during an ongoing business relationship in the form of a credit for future contracts.

DE 10.2 Etwaige Rückzahlungsansprüche des Werbekunden werden während einer laufenden Geschäftsbeziehung regelmäßig in Form einer Gutschrift für zukünftige Aufträge vergütet.

inglês alemão
ongoing laufenden
credit gutschrift
future zukünftige
business relationship geschäftsbeziehung
any etwaige
in in
for für
form form
be werden
during während
a einer
the des

EN Scribes an intimidating experience to inform you that failure to conform to the rules of procedure may result in eviction customer without repayment of the price for the stay

DE Unterrichtet unangenehme Erfahrung, dass ein Scheitern zu informieren, mit Bestimmungen der Vorschriften zu entsprechen, die in Räumung führen kann für den Aufenthalt bezahlt dem Kunden den Preis ohne zu erstatten

inglês alemão
experience erfahrung
failure scheitern
conform entsprechen
customer kunden
rules vorschriften
in in
price preis
without ohne
to zu
inform informieren
for für
that dass
may kann
stay aufenthalt
the den
of der

EN Repayment at the end of the fixed term

DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit

inglês alemão
repayment rückzahlung
fixed festgelegten
term laufzeit
end ablauf

EN No cancellation or partial repayment possible during the term

DE Keine Kündigung oder Teilrückzahlung während der Laufzeit möglich

inglês alemão
cancellation kündigung
possible möglich
term laufzeit
or oder
no keine
during während
the der

EN Repayment not possible during the agreed term

DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich

inglês alemão
repayment rückzahlung
possible möglich
agreed vereinbarten
term laufzeit
not nicht
during während
the der

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier.

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist.

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN Your repayment is processed through their customer support staff. However, refunds will not be applicable to free services of free credits.

DE Ihre Rückzahlung erfolgt über die Kundendienstmitarbeiter. Rückerstattungen gelten jedoch nicht für kostenlose Dienste von kostenlosen Credits.

inglês alemão
repayment rückzahlung
refunds rückerstattungen
applicable gelten
credits credits
services dienste
not nicht
your ihre
however jedoch
free kostenlose
of von

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

inglês alemão
longer länger
monthly monatliche
repayment rückzahlung
lower tiefer
is ist
a ein
the die

EN This provision is necessary for the conclusion of the purchase contract or in the context of a contract cancellation for the purpose of repayment

DE Diese Bereitstellung ist für den Kaufvertragsschluss oder im Rahmen einer Vertragsrückabwicklung zum Zwecke der Rückzahlung erforderlich

inglês alemão
provision bereitstellung
necessary erforderlich
context rahmen
repayment rückzahlung
or oder
in the im
for zwecke
is ist
a einer
the den
of der
this diese

EN Your customer chooses a flexible repayment plan

DE Ihr Nutzer wählt einen flexiblen Rückzahlungsplan aus

inglês alemão
chooses wählt
flexible flexiblen
customer nutzer
your ihr
a einen

EN Your customer can view the different repayment plans and set their preferred plan flexibly from 3–36 months.

DE Ihr Nutzer kann sich die verschiedenen Rückzahlungspläne ansehen und den gewünschten Plan von 3-36 Monaten flexibel festlegen.

inglês alemão
customer nutzer
different verschiedenen
view ansehen
flexibly flexibel
set festlegen
plan plan
months monaten
can kann
your ihr
the den

EN As soon as the repayment plan and business details are determined, the SME loan application is created with one API call. The application can be retrieved to show its status.

DE Sobald der Tilgungsplan und die Geschäftsdaten festgelegt sind, wird der SME-Kreditantrag mit einem API-Call erstellt. Die Applikation kann jederzeit abgerufen werden, um ihren Status anzuzeigen.

inglês alemão
determined festgelegt
retrieved abgerufen
status status
created erstellt
api api
call call
can kann
and und
to show anzuzeigen
with mit
the application applikation
the wird
are sind

EN Unless expressly agreed otherwise in writing, the termination of the Agreement by the Client does not grant the Client the right to repayment or credit.

DE Sofern nicht anders schriftlich vereinbart, hat der Kunde bei einer Beendigung des Vertrages keinen Anspruch auf eine Rückerstattung oder Auszahlung eines Guthabens.

inglês alemão
unless sofern nicht
agreed vereinbart
termination beendigung
client kunde
writing schriftlich
not nicht
or oder
the anders
of der

EN With annuity loans you receive the same payment amount each year over the entire term, consisting of an interest payment and a pro-rata repayment

DE Bei Annuitätendarlehen erhalten Sie über die gesamte Laufzeit des Darlehens jedes Jahr den gleichen Auszahlungsbetrag, bestehend aus einer Zinszahlung und einer anteiligen Tilgung

inglês alemão
consisting bestehend
entire gesamte
year jahr
term laufzeit
and und
a einer

EN This means that you also receive a portion of your investment amount back each year and not just at the end of the term (compared to a bullet repayment profile).

DE Das bedeutet, dass Sie auch jedes Jahr einen Teil Ihres Darlehensbetrages zurückerhalten und nicht nur am Ende der Laufzeit (im Vergleich zu einem endfälligen Tilgungsprofil).

inglês alemão
at the am
and und
year jahr
not nicht
term laufzeit
to bedeutet
also auch
at zur
that dass
of teil
the end ende

EN Installment loans let you receive constant repayments evenly distributed over the loan term (e.g. for a 10-year term, 10% repayment every year) including your interest on the outstanding loan amount.

DE "Bei Ratendarlehen erhalten Sie gleichmäßig über die Laufzeit verteilte, konstante Rückzahlungen (z.B. bei 10 Jahren Laufzeit, 10 % Tilgung pro Jahr) inklusive Ihrer Zinsen auf den ausstehenden Kreditbetrag.

inglês alemão
constant konstante
evenly gleichmäßig
distributed verteilte
including inklusive
interest zinsen
a b
year jahr
term laufzeit
the den
on auf

EN At ecoligo invest, we rarely use this repayment scheme as it does not fit the solar revenue streams well.

DE Bei ecoligo invest verwenden wir dieses Rückzahlungsschema selten, da es nicht gut zu den solaren Ertragsströmen passt.

inglês alemão
rarely selten
use verwenden
it es
we wir
fit passt
not nicht
the den
this dieses
at bei
well gut

EN If you still have a current loan with outstanding interest and redemption payments, then the cancellation of your account is only possible after the full repayment of the loan.

DE Sollten Sie noch ein laufendes Darlehen mit ausstehenden Zins- und Tilgungszahlungen haben, so ist die Kündigung Ihres Kontos erst nach vollständiger Rückzahlung des Darlehens möglich.

inglês alemão
loan darlehen
cancellation kündigung
account kontos
repayment rückzahlung
possible möglich
have haben
and und
with mit
is ist
a erst
then so
the des
you sie

EN In the case of additional financing commitments from other parties (dean’s office, FWF, etc.), the International Office must be informed, and may ask for partial repayment

DE Im Falle weiterer Finanzierungszusagen seitens anderer Stellen (Dekanate, FWF, etc.) ist das International Office zu informieren und gegebenenfalls eine Rückzahlung zu leisten

inglês alemão
office office
etc etc
international international
informed informieren
repayment rückzahlung
in the im
fwf fwf
and und
the falle
other weiterer
of zu

EN 10.2 Any repayment claims by the advertising client will be generally paid during an ongoing business relationship in the form of a credit for future contracts.

DE 10.2 Etwaige Rückzahlungsansprüche des Werbekunden werden während einer laufenden Geschäftsbeziehung regelmäßig in Form einer Gutschrift für zukünftige Aufträge vergütet.

inglês alemão
ongoing laufenden
credit gutschrift
future zukünftige
business relationship geschäftsbeziehung
any etwaige
in in
for für
form form
be werden
during während
a einer
the des

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN We may refuse repayment until we have received the goods back or until you have provided proof that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
refuse verweigern
repayment rückzahlung
proof nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
back wieder
provided zur
is ist

EN Repayment at the end of the fixed term

DE Rückzahlung nach Ablauf der festgelegten Laufzeit

inglês alemão
repayment rückzahlung
fixed festgelegten
term laufzeit
end ablauf

EN No cancellation or partial repayment possible during the term

DE Keine Kündigung oder Teilrückzahlung während der Laufzeit möglich

inglês alemão
cancellation kündigung
possible möglich
term laufzeit
or oder
no keine
during während
the der

EN Repayment not possible during the agreed term

DE Rückzahlung während der vereinbarten Laufzeit nicht möglich

inglês alemão
repayment rückzahlung
possible möglich
agreed vereinbarten
term laufzeit
not nicht
during während
the der

EN However, individual rights such as repayment claims may be transferred.

DE Übertragen werden dürfen jedoch einzelne Rechte wie etwa Rückforderungsansprüche.

inglês alemão
rights rechte
however jedoch
individual einzelne
be werden
as wie

EN We may withhold the repayment until we have received the goods or until you have supplied evidence that you have returned the goods, whichever is the earlier

DE Wir können die Rückzahlung verweigern, bis wir die Waren wieder zurückerhalten haben oder bis Sie den Nachweis erbracht haben, dass Sie die Waren zurückgesandt haben, je nachdem, welches der frühere Zeitpunkt ist

inglês alemão
repayment rückzahlung
evidence nachweis
or oder
earlier frühere
we wir
have haben
that dass
is ist

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

inglês alemão
longer länger
monthly monatliche
repayment rückzahlung
lower tiefer
is ist
a ein
the die

EN The fee depends on how early the mortgage agreement is concluded and how long the repayment term is

DE Der Zuschlag hängt von der Vorlaufzeit und der Laufzeit der Hypothek ab

inglês alemão
mortgage hypothek
term laufzeit
and und
the der
on von
depends hängt

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

inglês alemão
longer länger
monthly monatliche
repayment rückzahlung
lower tiefer
is ist
a ein
the die

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

inglês alemão
longer länger
monthly monatliche
repayment rückzahlung
lower tiefer
is ist
a ein
the die

EN If you choose a longer term, the monthly repayment is lower

DE Läuft ein Kredit länger, ist die monatliche Rückzahlung tiefer

inglês alemão
longer länger
monthly monatliche
repayment rückzahlung
lower tiefer
is ist
a ein
the die

Mostrando 50 de 50 traduções