Traduzir "governing services agreement" para Tcheco

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "governing services agreement" de inglês para Tcheco

Traduções de governing services agreement

"governing services agreement" em inglês pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases Tcheco:

services a jsou pro s službami služby služeb
agreement a s smlouva smlouvou smlouvy souladu že

Tradução de inglês para Tcheco de governing services agreement

inglês
Tcheco

EN Please refer to the actual policy or the relevant product or services agreement for the governing terms

CS Prosím, řiďte se podmínkami Vaší aktuální pojistné smlouvy nebo upravujícími podmínkami pro Váš zvolený produkt, anebo servisními podmínkami pro Vaši zadanou službu

EN a) use the Product in compliance with this Agreement, the Contract, relevant documentation and applicable laws and regulations, particularly with those governing the processing of personal or sensitive data;

CS (a) používat Produkt v souladu s tímto Ujednáním, Smlouvou, příslušnou dokumentací a platnými zákony a předpisy, zejména těmi, jimiž se řídí zpracování osobních nebo citlivých údajů; 3 / 6

inglêsTcheco
usepoužívat
productprodukt
lawszákony
personalosobní
ornebo
aa
ofz
inv
agreementsouladu

EN a) use the Product in compliance with this Agreement, the Contract, relevant documentation and applicable laws and regulations, particularly with those governing the processing of personal or sensitive data;

CS (a) používat Produkt v souladu s tímto Ujednáním, Smlouvou, příslušnou dokumentací a platnými zákony a předpisy, zejména těmi, jimiž se řídí zpracování osobních nebo citlivých údajů; 3 / 6

inglêsTcheco
usepoužívat
productprodukt
lawszákony
personalosobní
ornebo
aa
ofz
inv
agreementsouladu

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
consentsouhlas
perioddobu
onna
isje
agreementsmlouvy
anda

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

inglêsTcheco
agreementsouladu
clientklientovi
wayzpůsobem
updatesaktualizace
changeszměny
ornebo
withs
inv
tona

EN 1.4 This Agreement shall apply to any Product provided to the Client in any way in compliance with Section 1.3 of this Agreement. This Agreement shall apply to any newer versions, updates, or changes to the Product.

CS 1.4 Toto Ujednání se vztahuje na jakýkoli Produkt poskytnutý Klientovi jakýmkoli způsobem v souladu s čl. 1.3 tohoto Ujednání. Toto Ujednání se vztahuje na veškeré novější verze, aktualizace nebo změny Produktu.

inglêsTcheco
agreementsouladu
clientklientovi
wayzpůsobem
updatesaktualizace
changeszměny
ornebo
withs
inv
tona

EN This Agreement shall enter into force and take effect on the day when the Processor receives the Controller’s consent to this Agreement (e.g. by checking the box when concluding the Main Agreement) and is concluded for an indefinite period.

CS Tato Smlouva nabývá platnosti a účinnosti dnem, kdy Zpracovatel obdrží souhlas s touto Smlouvou ze strany Správce (např. zaškrtnutím políčka při uzavření Hlavni smlouvy) a je uzavřena na dobu neurčitou.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
consentsouhlas
perioddobu
onna
isje
agreementsmlouvy
anda

EN Such provisions include but are not limited to Limitation of Liability, Warranty, Intellectual Property Rights, Indemnification, Data Use Rights, Governing Law and Jurisdiction.

CS Mezi tato ujednání mimo jiné patří Omezení odpovědnosti, Záruka, Práva k duševnímu vlastnictví, Odškodnění, Práva na používání dat, Rozhodné právo a jurisdikce.

inglêsTcheco
rightspráva
datadat
usepoužívá
ofz
tona
anda

EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
personalosobní
agreementsmlouvy
servicesslužby
isje
partiesstrany
otherwisejinak
processingzpracování
dataúdajů
thistéto
exclusivelyvýhradně
necessarynezbytné
mainhlavní
contractingsmluvní
forza
purposeúčelem
thepro
purposesúčely
underv

EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor

CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli

inglêsTcheco
partiesstrany
servicesslužby
agreementsmlouvy
controllersprávce
toke
anda

EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and

CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a

inglêsTcheco
ornebo
documentationdokumentaci
processorzpracovatel
servicesslužby
agreementsmlouvy
anda
inv
tona

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
informationinformace
cooperationspolupráce
contractingsmluvní
providingposkytování
mainhlavní
durationtrvání
isje
inv
agreementsmlouvy
servicesslužby
thistéto
thea

EN The Processor performs the processing of Personal Data under this Agreement exclusively for the purpose of providing the Services (processing is necessary for the purposes of fulfilling the Main Agreement), unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel provádí zpracování Osobních údajů dle této Smlouvy výhradně za účelem poskytnutí Služby (zpracování je nezbytné pro účely splnění Hlavní smlouvy), nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
personalosobní
agreementsmlouvy
servicesslužby
isje
partiesstrany
otherwisejinak
processingzpracování
dataúdajů
thistéto
exclusivelyvýhradně
necessarynezbytné
mainhlavní
contractingsmluvní
forza
purposeúčelem
thepro
purposesúčely
underv

EN The Contracting Parties agree that when providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, the Controller will disclose information to the Processor

CS Smluvní strany shodně konstatují, že při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy bude ze strany Správce docházet ke sdělování informací Zpracovateli

inglêsTcheco
partiesstrany
servicesslužby
agreementsmlouvy
controllersprávce
toke
anda

EN any information or documentation provided by the Controller to the Processor in oral or written form, in particular information that the Processor learned during the provision of the Services under the Main Agreement and this Agreement, and

CS jde o informaci nebo dokumentaci poskytnutou Správcem Zpracovateli v ústní nebo v písemné formě, zejména informaci, kterou se Zpracovatel dozvěděl při poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a

inglêsTcheco
ornebo
documentationdokumentaci
processorzpracovatel
servicesslužby
agreementsmlouvy
anda
inv
tona

EN The Processor is entitled to use this confidential information only for the purposes of providing the Services in accordance with the Main Agreement and this Agreement, and only for the duration of the cooperation of the Contracting Parties.

CS Zpracovatel je oprávněn tyto důvěrné informace využívat pouze pro účely poskytování Služby dle Hlavní smlouvy a této Smlouvy, a to pouze po dobu trvání spolupráce Smluvních stran.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
informationinformace
cooperationspolupráce
contractingsmluvní
providingposkytování
mainhlavní
durationtrvání
isje
inv
agreementsmlouvy
servicesslužby
thistéto
thea

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

CS Smluvní strany se při plnění této Smlouvy zavazují postupovat ve vzájemné shodě a respektovat práva druhé Smluvní strany

inglêsTcheco
inve
agreementsmlouvy
rightspráva
anda
partiesstrany

EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
processzpracovávat
agreementsmlouvy
partiesstrany
otherwisejinak
dataúdaje
durationtrvání
thistéto
mainhlavní
contractingsmluvní
perioddobu
thea
personalosobní údaje

EN The Contracting Parties undertake to settle any disputes arising out of and in connection with this Agreement preferentially by mutual agreement

CS Smluvní strany se zavazují, že jakékoliv spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešit přednostně vzájemnou dohodou

inglêsTcheco
partiesstrany
connectionsouvislosti
agreementsmlouvy
inv
ofz
anda

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

inglêsTcheco
rightprávo
changezměnit
clientklientovi
consentsouhlasu
tok
maymůže
suchs

EN The provider and we are jointly responsible. We have concluded a corresponding agreement with the provider. You can request a copy of the agreement from us.

CS Poskytovatel a my neseme společnou odpovědnost. S poskytovatelem jsme uzavřeli odpovídající dohodu. Můžete si u nás vyžádat kopii smlouvy.

inglêsTcheco
agreementsmlouvy
canmůžete
copykopii
aa
usnás
wejsme

EN Use of the software is governed by the terms of the end user license agreement, if any, which accompanies or is included with the software ("License Agreement")

CS Použití tohoto software se řídí podmínkami podle licenční dohody pro konečného uživatele, kterážto dohoda se vztahuje na zmíněné software nebo je jeho součástí (dále jen "licenční dohoda")

inglêsTcheco
useruživatele
ornebo
softwaresoftware
isje
bypodle

EN You may not download or install any Software that is accompanied by or includes a License Agreement unless you have read and accepted the terms of the License Agreement

CS Nepovoluje se stažení nebo instalace žádného software, které souvisí nebo je součástí licenční dohody, pokud jste si nepřečetli a nepřijali podmínky zmíněné licenční dohody

inglêsTcheco
ornebo
softwaresoftware
termspodmínky
isje
aa

EN 8.4 Flowmon reserves its right to change this Agreement unilaterally about which it must inform the Client; such information may be realized by a requirement to consent with a newer version of this Agreement

CS 8.4 Společnost Flowmon si vyhrazuje právo jednostranně změnit toto Ujednání, přičemž takovou změnu musí oznámit Klientovi; toto oznámení může provést výzvou k poskytnutí souhlasu s novější verzí tohoto Ujednání

inglêsTcheco
rightprávo
changezměnit
clientklientovi
consentsouhlasu
tok
maymůže
suchs

EN The Contracting Parties undertake to act in mutual agreement and to respect the rights of the other Contracting Party in the performance of this Agreement

CS Smluvní strany se při plnění této Smlouvy zavazují postupovat ve vzájemné shodě a respektovat práva druhé Smluvní strany

inglêsTcheco
inve
agreementsmlouvy
rightspráva
anda
partiesstrany

EN The Processor undertakes to process and store Personal Data only for the necessary period of time, but no longer than for the duration of this Agreement and the Main Agreement, unless the Contracting Parties agree otherwise.

CS Zpracovatel se zavazuje zpracovávat a uchovávat Osobní údaje jen po nezbytně nutnou dobu, nejdéle však po dobu trvání této Smlouvy a Hlavní smlouvy, nedohodnou-li se Smluvní strany jinak.

inglêsTcheco
processorzpracovatel
processzpracovávat
agreementsmlouvy
partiesstrany
otherwisejinak
dataúdaje
durationtrvání
thistéto
mainhlavní
contractingsmluvní
perioddobu
thea
personalosobní údaje

EN The Contracting Parties undertake to settle any disputes arising out of and in connection with this Agreement preferentially by mutual agreement

CS Smluvní strany se zavazují, že jakékoliv spory vzniklé z této Smlouvy a v souvislosti s ní budou řešit přednostně vzájemnou dohodou

inglêsTcheco
partiesstrany
connectionsouvislosti
agreementsmlouvy
inv
ofz
anda

EN If You purchase such support and/or maintenance services with the Software, such services will be provided to You pursuant to the terms and conditions of that separate agreement

CS Pokud si takovou podporu a/nebo služby údržby zakoupíte spolu se softwarem, budou vám tyto služby poskytovány v souladu s podmínkami této samostatné smlouvy

inglêsTcheco
supportpodporu
servicesslužby
softwaresoftwarem
terms and conditionspodmínkami
ifpokud
ornebo
agreementsmlouvy
withs
willbudou
thea

EN You agree to any modification to this Agreement by continuing to use the Services after the effective date of any such modification

CS S jakoukoliv modifikací této Smlouvy vyslovujete souhlas pokračováním užívání Služeb po datu účinnosti jakékoliv takové modifikace

inglêsTcheco
agreesouhlas
agreementsmlouvy
thistéto
suchtakové
afterpo
yous
useslužeb

EN 1.6.2      Your corporate agreement (if you are a B2B Contact) for information relating to the contractual relationship between our corporate customer and Voxy in respect of the Services; and

CS 1.6.2      Vaši firemní smlouvu (pokud jste Kontakt B2B) pro informace týkající se smluvního vztahu mezi naším firemním zákazníkem a Voxy v souvislosti se Službami; a dále

inglêsTcheco
ifpokud
contactkontakt
informationinformace
relationshipvztahu
customerzákazníkem
voxyvoxy
servicesslužbami
corporatefiremní
aa
ofz
betweenmezi
inv
forpro
tona

EN ●        Verify that you are authorised to access our Services under a corporate customer agreement;

CS ●        Ověření, že máte oprávněný přístup k našim Službám na základě smlouvy s firemním zákazníkem;

EN You agree to any modification to this Agreement by continuing to use the Services after the effective date of any such modification

CS S jakoukoliv modifikací této Smlouvy vyslovujete souhlas pokračováním užívání Služeb po datu účinnosti jakékoliv takové modifikace

inglêsTcheco
agreesouhlas
agreementsmlouvy
thistéto
suchtakové
afterpo
yous
useslužeb

EN 1.6.2      Your corporate agreement (if you are a B2B Contact) for information relating to the contractual relationship between our corporate customer and Voxy in respect of the Services; and

CS 1.6.2      Vaši firemní smlouvu (pokud jste Kontakt B2B) pro informace týkající se smluvního vztahu mezi naším firemním zákazníkem a Voxy v souvislosti se Službami; a dále

inglêsTcheco
ifpokud
contactkontakt
informationinformace
relationshipvztahu
customerzákazníkem
voxyvoxy
servicesslužbami
corporatefiremní
aa
ofz
betweenmezi
inv
forpro
tona

EN ●        Verify that you are authorised to access our Services under a corporate customer agreement;

CS ●        Ověření, že máte oprávněný přístup k našim Službám na základě smlouvy s firemním zákazníkem;

EN By embedding Twitter content in your website or app, you are agreeing to the Twitter Developer Agreement and Developer Policy.

CS Vložením obsahu Twitteru do vaší webové stránky nebo aplikaci souhlasíte se smlouvou pro vývojáře a se zásadami pro vývojáře.

inglêsTcheco
twittertwitteru
contentobsahu
ornebo
appaplikaci
agreementsmlouvou
inv
todo
websitestránky
anda

EN Triggers when a new transaction related to a specified agreement is made .

CS Spustí se, pokud byla uskutečněna nová platba nebo bylo nastavení některé platby změněno.

inglêsTcheco
tona
whenpokud
newnová

EN Suspends an agreement previously approved by a user.

CS Vytvoří nový plán pro předplatné a aktivuje ho.

inglêsTcheco
aa

EN Cancels an agreement previously approved by a user.

CS Změní stav plánu pro předplatné na neaktivní. Uživatelé se nebudou moci k plánu přihlásit.

inglêsTcheco
useruživatel

EN Returns all transactions related to a specific agreement.

CS Trvale odstraní plán pro předplatné.

inglêsTcheco
allpro

EN Bills an outstanding or a preset amount of an agreement.

CS Opět spustí předplatné, která bylo dříve pozastaveno.

EN The Processor is therefore entitled to implement technical means and organizational measures alternative to those used at the time of concluding this Agreement

CS Zpracovatel je proto oprávněn implementovat technické prostředky a organizační opatření alternativní k těm, které užívá v době uzavření této Smlouvy

inglêsTcheco
processorzpracovatel
thereforeproto
implementimplementovat
atu
agreementsmlouvy
isje
anda
tok

EN The Contracting Parties undertake to inform each other of all facts that are or may be important for the proper performance of this Agreement.

CS Smluvní strany se zavazují vzájemně se informovat o všech skutečnostech, které jsou nebo mohou být důležité pro řádné plnění této Smlouvy.

inglêsTcheco
partiesstrany
informinformovat
ornebo
agreementsmlouvy
bebýt

EN authorization of the Processor by the Controller to process Personal Data in accordance with the GDPR and in accordance with the conditions set forth below in this Agreement;

CS pověření Zpracovatele Správcem ke zpracování Osobních údajů v souladu s GDPR a dle podmínek stanovených dále v této Smlouvě,

inglêsTcheco
toke
personalosobní
accordancev souladu
gdprgdpr
agreementsouladu
inv
anda

EN The Controller hereby authorizes the Processor to process Personal Data as described in this Agreement.

CS Správce touto Smlouvou pověřuje Zpracovatele ke zpracování Osobních údajů, jak je popsáno v této Smlouvě.

inglêsTcheco
controllersprávce
toke
personalosobní
inv
agreementsmlouvou

EN The category of data subjects whose personal data is subject to processing under this Agreement: respondents of the Controller.

CS Kategorií subjektů údajů, jejichž osobní údaje jsou předmětem zpracování dle této Smlouvy, jsou: respondenti Správce.

inglêsTcheco
ofjejich
personalosobní údaje
agreementsmlouvy
controllersprávce

EN Upon termination of the Main Agreement or on the basis of a written instruction from the Controller, the Processor undertakes to delete or return all Personal Data to the Controller and delete any existing copies (backups)

CS Po ukončení Hlavní smlouvy nebo na základě písemného pokynu Správce se Zpracovatel zavazuje veškeré Osobní údaje smazat nebo vrátit Správci a vymazat existující kopie (zálohy)

inglêsTcheco
agreementsmlouvy
controllersprávce
processorzpracovatel
returnvrátit
copieskopie
backupszálohy
terminationukončení
mainhlavní
dataúdaje
existingexistující
ornebo
ofz
aa
tona
personalosobní údaje
allveškeré

EN If the Controller grants permission to engage another processor, the same obligations to protect Personal Data as set out in this Agreement must be imposed on this other processor

CS Udělí-li Správce povolení k zapojení dalšího zpracovatele, musí být tomuto dalšímu zpracovateli uloženy stejné povinnosti na ochranu Osobních údajů, jaké jsou uvedeny v této Smlouvě

inglêsTcheco
ifli
controllersprávce
obligationspovinnosti
personalosobní
dataúdajů
mustmusí
thistéto
bebýt
asjsou
samestejné
anotherdalší
inv
tona

EN inform each other of all circumstances relevant to the performance of the subject matter of this Agreement;

CS navzájem se informovat o všech okolnostech významných pro plnění předmětu této Smlouvy;

inglêsTcheco
informinformovat
agreementsmlouvy

EN further information obtained by the Processor on the basis of a procedure independent of this Agreement or the other Contracting Party, if the Processor is able to prove this fact;

CS dále informace získané Zpracovatelem na základě postupu nezávislého na této Smlouvě nebo druhé straně, pokud je Zpracovatel schopen tuto skutečnost doložit,

inglêsTcheco
informationinformace
processorzpracovatel
ofz
ornebo
ifpokud
isje
thistéto
thetuto
furtherdále
tona

EN This Agreement is governed by and construed in accordance with the laws of the Czech Republic, regardless of its conflict of law provisions.

CS Smlouva se řídí a je vykládána v souladu s právními předpisy České republiky, bez ohledu na kolizi právních řádů.

inglêsTcheco
accordancev souladu
lawprávními
isje
anda
inv

Mostrando 50 de 50 traduções