EN Digital toolbox: we present the best apps, podcasts and tools for the classroom – not only for teachers of German.
EN Digital toolbox: we present the best apps, podcasts and tools for the classroom – not only for teachers of German.
AR صندوق الأدوات الرقمية: تجدون هنا أفضل الروابط والصوتيات والأدوات من أجل التدريس، وليس فقط لمدرسي اللغة الألمانية.
Transliteração ṣndwq ạlạ̉dwạt ạlrqmyẗ: tjdwn hnạ ạ̉fḍl ạlrwạbṭ wạlṣwtyạt wạlạ̉dwạt mn ạ̉jl ạltdrys, wlys fqṭ lmdrsy ạllgẖẗ ạlạ̉lmạnyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
digital | الرقمية |
best | أفضل |
for | أجل |
tools | الأدوات |
only | فقط |
EN Advanced users enjoy a complete toolbox for browsing and editing iOS backups.
AR يحصل المستخدمون المتقدمون على مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنهم من استعراض نسخ iOS الاحتياطية وتعديلها.
Transliteração yḥṣl ạlmstkẖdmwn ạlmtqdmwn ʿly̱ mjmwʿẗ kạmlẗ mn ạlạ̉dwạt ạlty tmknhm mn ạstʿrạḍ nskẖ iOS ạlạḥtyạṭyẗ wtʿdylhạ.
inglês | árabe |
---|---|
ios | ios |
users | المستخدمون |
complete | كاملة |
backups | الاحتياطية |
and | التي |
for | على |
EN Renderforest is an essential creative tool, in my graphic design toolbox
AR رندرفورست هو أداة إبداعية أساسية في صندوق أدوات التصميم الجرافيكي الخاص بي
Transliteração rndrfwrst hw ạ̉dạẗ ạ̹bdạʿyẗ ạ̉sạsyẗ fy ṣndwq ạ̉dwạt ạltṣmym ạljrạfyky ạlkẖạṣ by
EN Advanced users enjoy a complete toolbox for browsing and editing iOS backups.
AR يحصل المستخدمون المتقدمون على مجموعة كاملة من الأدوات التي تمكنهم من استعراض نسخ iOS الاحتياطية وتعديلها.
Transliteração yḥṣl ạlmstkẖdmwn ạlmtqdmwn ʿly̱ mjmwʿẗ kạmlẗ mn ạlạ̉dwạt ạlty tmknhm mn ạstʿrạḍ nskẖ iOS ạlạḥtyạṭyẗ wtʿdylhạ.
inglês | árabe |
---|---|
ios | ios |
users | المستخدمون |
complete | كاملة |
backups | الاحتياطية |
and | التي |
for | على |
EN Renderforest is an essential creative tool, in my graphic design toolbox
AR رندرفورست هو أداة إبداعية أساسية في صندوق أدوات التصميم الجرافيكي الخاص بي
Transliteração rndrfwrst hw ạ̉dạẗ ạ̹bdạʿyẗ ạ̉sạsyẗ fy ṣndwq ạ̉dwạt ạltṣmym ạljrạfyky ạlkẖạṣ by
EN Select the Convert Point tool from the toolbox, and then click the selected end point to convert it from a smooth point to a corner point.
AR حدد أداة تحويل النقطة من صندوق الأدوات، وانقر نقطة النهاية المحددة لتحويلها من نقطة ناعمة إلى نقطة ركن.
Transliteração ḥdd ạ̉dạẗ tḥwyl ạlnqṭẗ mn ṣndwq ạlạ̉dwạt, wạnqr nqṭẗ ạlnhạyẗ ạlmḥddẗ ltḥwylhạ mn nqṭẗ nạʿmẗ ạ̹ly̱ nqṭẗ rkn.
inglês | árabe |
---|---|
select | حدد |
click | وانقر |
tool | أداة |
end | النهاية |
convert | تحويل |
point | نقطة |
to | إلى |
EN Select the Pen tool from the toolbox, position the Pen tool where you want the straight segment to end, and click to complete the straight segment.
AR قم بتحديد أداة القلم من صندوق الأدوات، وضع أداة القلم حيثما تريد إنهاء الجزء المستقيم ثم انقر لإكمال الجزء المستقيم.
Transliteração qm btḥdyd ạ̉dạẗ ạlqlm mn ṣndwq ạlạ̉dwạt, wḍʿ ạ̉dạẗ ạlqlm ḥytẖmạ tryd ạ̹nhạʾ ạljzʾ ạlmstqym tẖm ạnqr lạ̹kmạl ạljzʾ ạlmstqym.
inglês | árabe |
---|---|
tool | أداة |
click | انقر |
to | وضع |
end | إنهاء |
EN You can preview the bleed and slug areas before printing by clicking the Bleed Preview Mode or the Slug Preview Mode icon at the bottom of the Toolbox
AR يمكنك معاينة مناطق التسييل قبل الطباعة بنقر أيقونة حالة معاينة التسييل أو أيقونة حالة معاينة التسييل في أسفل Toolbox
Transliteração ymknk mʿạynẗ mnạṭq ạltsyyl qbl ạlṭbạʿẗ bnqr ạ̉yqwnẗ ḥạlẗ mʿạynẗ ạltsyyl ạ̉w ạ̉yqwnẗ ḥạlẗ mʿạynẗ ạltsyyl fy ạ̉sfl Toolbox
EN Doha, 14 April 2021: Vodafone Qatar has today announced the launch of Hadaya, its latest digital rewards scheme, as part of its digital agenda
AR الدوحة، 14 أبريل 2021: أعلنت شركة فودافون قطر اليوم عن إطلاقها "هدايا"، أحدث برنامج للمكافآت الرقمية للشركة، كجزء من أجندتها الرقمية
Transliteração ạldwḥẗ, 14 ạ̉bryl 2021: ạ̉ʿlnt sẖrkẗ fwdạfwn qṭr ạlywm ʿn ạ̹ṭlạqhạ "hdạyạ", ạ̉ḥdtẖ brnạmj llmkạfật ạlrqmyẗ llsẖrkẗ, kjzʾ mn ạ̉jndthạ ạlrqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
april | أبريل |
announced | أعلنت |
vodafone | فودافون |
latest | أحدث |
digital | الرقمية |
qatar | قطر |
doha | الدوحة |
part | كجزء |
today | اليوم |
EN A key part of the Company’s continued efforts to drive digital transformation in the market and customer usage of its digital channels, Labeeb is also one of the first AI-powered chatbots in Qatar.
AR فعلى سبيل المثال، يمكن للعملاء الذين يرغبون استبدال هاتف S10+ لأجل شراء هاتف S21 Ultra، الحصول على الهاتف الجديد بسعرٍ يبدأ من 4,011 ريال قطري.
Transliteração fʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, ymkn llʿmlạʾ ạldẖyn yrgẖbwn ạstbdạl hạtf S10+ lạ̉jl sẖrạʾ hạtf S21 Ultra, ạlḥṣwl ʿly̱ ạlhạtf ạljdyd bsʿriⁿ ybdạ̉ mn 4,011 ryạl qṭry.
inglês | árabe |
---|---|
is | الحصول |
in | المثال |
the | يمكن |
to | على |
EN You can now get a digital copy of your vaccination record. This is called the Digital COVID-19 Vaccine Record (DCVR). It’s available to you if:
AR يمكنك الحصول على نسخة رقمية من سجل التطعيم الخاص بك. وهذه تسمىالنسخة الرقمية من سجل مطعوم لقاح كوفيد-19 (DCVR). وتتوفر لك إذا كنت:
Transliteração ymknk ạlḥṣwl ʿly̱ nskẖẗ rqmyẗ mn sjl ạltṭʿym ạlkẖạṣ bk. whdẖh tsmy̱ạlnskẖẗ ạlrqmyẗ mn sjl mṭʿwm lqạḥ kwfyd-19 (DCVR). wttwfr lk ạ̹dẖạ knt:
inglês | árabe |
---|---|
record | سجل |
vaccine | لقاح |
vaccination | التطعيم |
digital | الرقمية |
can | يمكنك |
copy | نسخة |
if | إذا |
get | الحصول |
you | كنت |
EN The Digital COVID-19 Vaccine Record (DCVR) portal gives you a digital copy of this record
AR إن بوابة سجل لقاح كوفيد-19 الرقمي (DCVR) تعطيك نسخة رقمية من سجل التطعيم الخاص بك
Transliteração ạ̹n bwạbẗ sjl lqạḥ kwfyd-19 ạlrqmy (DCVR) tʿṭyk nskẖẗ rqmyẗ mn sjl ạltṭʿym ạlkẖạṣ bk
inglês | árabe |
---|---|
portal | بوابة |
record | سجل |
vaccine | لقاح |
digital | الرقمي |
copy | نسخة |
the | الخاص |
EN In 2016, Cisco made a commitment to drive digital transformation in Italy by increasing digital skills and fostering an innovative technology startup community
AR في عام 2016، التزمت شركة Cisco بدفع عجلة التحول الرقمي في إيطاليا من خلال زيادة المهارات الرقمية وتبني مجتمع تقني مبتدئ يتميز بالابتكار
Transliteração fy ʿạm 2016, ạltzmt sẖrkẗ Cisco bdfʿ ʿjlẗ ạltḥwl ạlrqmy fy ạ̹yṭạlyạ mn kẖlạl zyạdẗ ạlmhạrạt ạlrqmyẗ wtbny mjtmʿ tqny mbtdỷ ytmyz bạlạbtkạr
inglês | árabe |
---|---|
cisco | cisco |
transformation | التحول |
italy | إيطاليا |
increasing | زيادة |
skills | المهارات |
community | مجتمع |
digital | الرقمي |
to | خلال |
EN As the world's number one digital content platform, VitalSource Bookshelf delivered over 20 million digital textbooks to students last year
AR بصفتها منصة المحتوى الرقمي الأولى على مستوى العالم، قدمت VitalSource Bookshelf أكثر من 20 مليون كتاب دراسي رقمي للتلاميذ في العام الماضي
Transliteração bṣfthạ mnṣẗ ạlmḥtwy̱ ạlrqmy ạlạ̉wly̱ ʿly̱ mstwy̱ ạlʿạlm, qdmt VitalSource Bookshelf ạ̉ktẖr mn 20 mlywn ktạb drạsy rqmy lltlạmydẖ fy ạlʿạm ạlmạḍy
inglês | árabe |
---|---|
vitalsource | vitalsource |
platform | منصة |
content | المحتوى |
bookshelf | bookshelf |
million | مليون |
year | العام |
as | بصفتها |
digital | الرقمي |
last | الماضي |
the | الأولى |
to | أكثر |
EN Joint Statement by Human Rights and Digital Privacy Rights Organizations The undersigned human rights and digital rights organizations urge Google to immediately ?
AR رسم تخطيطي من ?سيتيزن لاب? يشرح عملية تصفية ?نت سويبر?. نيسان/أبريل 2018. أظهر الباحثون في أبريل/نيسان، أنّ تقنيات فلترة الإنترنت التي تنتجها ?
Transliteração rsm tkẖṭyṭy mn ?sytyzn lạb? ysẖrḥ ʿmlyẗ tṣfyẗ ?nt swybr?. nysạn/ạ̉bryl 2018. ạ̉ẓhr ạlbạḥtẖwn fy ạ̉bryl/nysạn, ạ̉ñ tqnyạt fltrẗ ạlạ̹ntrnt ạlty tntjhạ ?
inglês | árabe |
---|---|
digital | الإنترنت |
the | التي |
EN Discover what it takes to be a digital sustainable business to seize the opportunities of the digital.
AR استكشفوا الأمور الواجب فعلها كي تمتاز شركتكم بالاستدامة الرقمية لاقتناص الفرص السانحة على الساحة الرقمية.
Transliteração ạstksẖfwạ ạlạ̉mwr ạlwạjb fʿlhạ ky tmtạz sẖrktkm bạlạstdạmẗ ạlrqmyẗ lạqtnạṣ ạlfrṣ ạlsạnḥẗ ʿly̱ ạlsạḥẗ ạlrqmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
opportunities | الفرص |
digital | الرقمية |
EN We create the structures and job definitions required for successful digital transformation, and we identify, assess and develop digital talent
AR كما ننشئ الهياكل والتعريفات الوظيفية المطلوبة للتحول الرقمي الناجح، ونحدد أحصاب الكفاءات الرقميين ونعمل على تقييمهم ونطورهم
Transliteração kmạ nnsẖỷ ạlhyạkl wạltʿryfạt ạlwẓyfyẗ ạlmṭlwbẗ lltḥwl ạlrqmy ạlnạjḥ, wnḥdd ạ̉ḥṣạb ạlkfạʾạt ạlrqmyyn wnʿml ʿly̱ tqyymhm wnṭwrhm
inglês | árabe |
---|---|
required | المطلوبة |
digital | الرقمي |
and | كما |
EN In our digital world, storing, protecting and preserving our digital legacy is critical
AR في عالمنا الرقمي، يعتبر تخزين تاريخنا الرقمي وحمايته والحفاظ عليه أمراً حيوياً
Transliteração fy ʿạlmnạ ạlrqmy, yʿtbr tkẖzyn tạrykẖnạ ạlrqmy wḥmạyth wạlḥfạẓ ʿlyh ạ̉mrạaⁿ ḥywyạaⁿ
inglês | árabe |
---|---|
digital | الرقمي |
storing | تخزين |
EN Thani Al Malki, Executive Director Business at Ooredoo, said: “The launch of our My Ooredoo ? Business portal is a major milestone in achieving our vision of enriching people’s digital lives and transforming digital customer experiences
AR فعندما يطلب العملاء أي خدمة عبر بوابة My Ooredoo Business، سيتم إضافة الطلب تلقائياً ومباشرة في نظام إدارة الطلبات
Transliteração fʿndmạ yṭlb ạlʿmlạʾ ạ̉y kẖdmẗ ʿbr bwạbẗ My Ooredoo Business, sytm ạ̹ḍạfẗ ạlṭlb tlqạỷyạaⁿ wmbạsẖrẗ fy nẓạm ạ̹dạrẗ ạlṭlbạt
inglês | árabe |
---|---|
customer | العملاء |
portal | بوابة |
my | my |
ooredoo | ooredoo |
business | business |
of | عبر |
EN Vodafone Qatar?s vision is deeply rooted in its mission to connect today?s ideas with the technologies of tomorrow by pioneering digital innovation and becoming people?s first choice in telecom and digital services
AR وتتسع البنية التحتية لشبكة "فودافون قطر" المتطورة لتغطي المواقع الرئيسية في الدولة عبر الألياف الضوئية، وشبكة الجيل الخامس 5G
Transliteração wttsʿ ạlbnyẗ ạltḥtyẗ lsẖbkẗ "fwdạfwn qṭr" ạlmtṭwrẗ ltgẖṭy ạlmwạqʿ ạlrỷysyẗ fy ạldwlẗ ʿbr ạlạ̉lyạf ạlḍwỷyẗ, wsẖbkẗ ạljyl ạlkẖạms 5G
inglês | árabe |
---|---|
vodafone | فودافون |
qatar | قطر |
of | عبر |
EN Joint Statement by Human Rights and Digital Privacy Rights Organizations The undersigned human rights and digital rights organizations ?
AR بيان مشترك صادر عن منظمات حقوق الإنسان وحقوق الخصوصية الرقمية تحث منظمات حقوق الإنسان والحقوق الرقمية الموقّعة أدناه ?
Transliteração byạn msẖtrk ṣạdr ʿn mnẓmạt ḥqwq ạlạ̹nsạn wḥqwq ạlkẖṣwṣyẗ ạlrqmyẗ tḥtẖ mnẓmạt ḥqwq ạlạ̹nsạn wạlḥqwq ạlrqmyẗ ạlmwq̃ʿẗ ạ̉dnạh ?
inglês | árabe |
---|---|
statement | بيان |
joint | مشترك |
organizations | منظمات |
human | الإنسان |
privacy | الخصوصية |
digital | الرقمية |
the | أدناه |
rights | حقوق |
EN Through a digital twin, we are literally transforming the physical port into a digital port."
AR من خلال التوأم الرقمي، نقوم حرفيًا بتحويل المنفذ المادي إلى منفذ رقمي."
Transliteração mn kẖlạl ạltwạ̉m ạlrqmy, nqwm ḥrfyaⁿạ btḥwyl ạlmnfdẖ ạlmạdy ạ̹ly̱ mnfdẖ rqmy."
inglês | árabe |
---|---|
physical | المادي |
digital | الرقمي |
the | إلى |
EN Digital Touch For Digital Objects With Nerve Stimulations
AR كشف التسرب الكيميائي والتعرض في الأنهار بإنترنت الأشياء
Transliteração ksẖf ạltsrb ạlkymyạỷy wạltʿrḍ fy ạlạ̉nhạr bạ̹ntrnt ạlạ̉sẖyạʾ
inglês | árabe |
---|---|
objects | الأشياء |
EN Digital Touch For Digital Objects With Nerve Stimulations - IoT Worlds
AR اللمس الرقمي للكائنات الرقمية مع تحفيز الأعصاب - IoT Worlds
Transliteração ạllms ạlrqmy llkạỷnạt ạlrqmyẗ mʿ tḥfyz ạlạ̉ʿṣạb - IoT Worlds
inglês | árabe |
---|---|
iot | iot |
touch | اللمس |
worlds | worlds |
digital | الرقمي |
EN Tech businesses and, indeed, all organizations in the global era are beginning to understand that digital capabilities are important to workers in the digital world
AR بدأت شركات التكنولوجيا ، وفي الواقع ، جميع المنظمات في العصر العالمي في فهم أن القدرات الرقمية مهمة للعاملين في العالم الرقمي
Transliteração bdạ̉t sẖrkạt ạltknwlwjyạ , wfy ạlwạqʿ , jmyʿ ạlmnẓmạt fy ạlʿṣr ạlʿạlmy fy fhm ạ̉n ạlqdrạt ạlrqmyẗ mhmẗ llʿạmlyn fy ạlʿạlm ạlrqmy
inglês | árabe |
---|---|
businesses | شركات |
organizations | المنظمات |
to | وفي |
all | جميع |
the | التكنولوجيا |
world | العالم |
global | العالمي |
digital | الرقمي |
and | فهم |
EN In our digital world, storing, protecting and preserving our digital legacy is critical
AR في عالمنا الرقمي، يعتبر تخزين تاريخنا الرقمي وحمايته والحفاظ عليه أمراً حيوياً
Transliteração fy ʿạlmnạ ạlrqmy, yʿtbr tkẖzyn tạrykẖnạ ạlrqmy wḥmạyth wạlḥfạẓ ʿlyh ạ̉mrạaⁿ ḥywyạaⁿ
inglês | árabe |
---|---|
digital | الرقمي |
storing | تخزين |
EN Vodafone Qatar?s vision is deeply rooted in its mission to connect today?s ideas with the technologies of tomorrow by pioneering digital innovation and becoming people?s first choice in telecom and digital services
AR وتتسع البنية التحتية لشبكة "فودافون قطر" المتطورة لتغطي المواقع الرئيسية في الدولة عبر الألياف الضوئية، وشبكة الجيل الخامس 5G
Transliteração wttsʿ ạlbnyẗ ạltḥtyẗ lsẖbkẗ "fwdạfwn qṭr" ạlmtṭwrẗ ltgẖṭy ạlmwạqʿ ạlrỷysyẗ fy ạldwlẗ ʿbr ạlạ̉lyạf ạlḍwỷyẗ, wsẖbkẗ ạljyl ạlkẖạms 5G
inglês | árabe |
---|---|
vodafone | فودافون |
qatar | قطر |
of | عبر |
EN Innovative study programmes in Germany: studying robotics, bionics, digital health and digital ethics
AR تخصصات دراسية مبتكرة: روبوتيك، بيونيك، صحة رقمية
Transliteração tkẖṣṣạt drạsyẗ mbtkrẗ: rwbwtyk, bywnyk, ṣḥẗ rqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
study | دراسية |
innovative | مبتكرة |
health | صحة |
digital | رقمية |
EN In 2016, Cisco made a commitment to drive digital transformation in Italy by increasing digital skills and fostering an innovative technology startup community
AR في عام 2016، التزمت شركة Cisco بدفع عجلة التحول الرقمي في إيطاليا من خلال زيادة المهارات الرقمية وتبني مجتمع تقني مبتدئ يتميز بالابتكار
Transliteração fy ʿạm 2016, ạltzmt sẖrkẗ Cisco bdfʿ ʿjlẗ ạltḥwl ạlrqmy fy ạ̹yṭạlyạ mn kẖlạl zyạdẗ ạlmhạrạt ạlrqmyẗ wtbny mjtmʿ tqny mbtdỷ ytmyz bạlạbtkạr
inglês | árabe |
---|---|
cisco | cisco |
transformation | التحول |
italy | إيطاليا |
increasing | زيادة |
skills | المهارات |
community | مجتمع |
digital | الرقمي |
to | خلال |
EN Creating novel digital promotions, the company has a unique technology that they use for developing and supplying digital signages and displays
AR من خلال إنشاء عروض ترويجية رقمية جديدة ، تمتلك الشركة تقنية فريدة تستخدمها لتطوير وتوريد اللافتات والعروض الرقمية
Transliteração mn kẖlạl ạ̹nsẖạʾ ʿrwḍ trwyjyẗ rqmyẗ jdydẗ , tmtlk ạlsẖrkẗ tqnyẗ frydẗ tstkẖdmhạ ltṭwyr wtwryd ạllạftạt wạlʿrwḍ ạlrqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
company | الشركة |
technology | تقنية |
digital | الرقمية |
creating | إنشاء |
unique | فريدة |
EN Selling Digital Products Online: The Best Ways to Sell Digital Goods-Tools &Tricks
AR بيع المنتجات الرقمية عبر الإنترنت: أفضل الطرق لبيع الأدوات والحيل الرقمية
Transliteração byʿ ạlmntjạt ạlrqmyẗ ʿbr ạlạ̹ntrnt: ạ̉fḍl ạlṭrq lbyʿ ạlạ̉dwạt wạlḥyl ạlrqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
products | المنتجات |
to | عبر |
ways | الطرق |
to sell | لبيع |
tools | الأدوات |
digital | الرقمية |
online | الإنترنت |
best | أفضل |
sell | بيع |
EN Bigger Bandwidth: Girls in ICT make way for digital equity in Thailand
AR في تايلاند: الفتيات يمهدن الطريق للمساواة الرقمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات
Transliteração fy tạylạnd: ạlftyạt ymhdn ạlṭryq llmsạwạẗ ạlrqmyẗ fy mjạl tknwlwjyạ ạlmʿlwmạt wạlạtṣạlạt
inglês | árabe |
---|---|
thailand | تايلاند |
girls | الفتيات |
way | الطريق |
digital | الرقمية |
EN digital citizenship | Voices of Youth
AR المواطنة الرقمية | أصوات الشباب
Transliteração ạlmwạṭnẗ ạlrqmyẗ | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb
inglês | árabe |
---|---|
digital | الرقمية |
voices | أصوات |
youth | الشباب |
EN digital media | Voices of Youth
AR الوسائط الرقمية | أصوات الشباب
Transliteração ạlwsạỷṭ ạlrqmyẗ | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb
inglês | árabe |
---|---|
media | الوسائط |
digital | الرقمية |
voices | أصوات |
youth | الشباب |
EN digital literacy | Voices of Youth
AR الإلمام الرقمي | أصوات الشباب
Transliteração ạlạ̹lmạm ạlrqmy | ạ̉ṣwạt ạlsẖbạb
inglês | árabe |
---|---|
digital | الرقمي |
voices | أصوات |
youth | الشباب |
EN The Digital Safety Helpdesk at SMEX
AR الحكومة اللبنانية تخرق القانون عبر إحالة حركة الاتصالات إلى الأجهزة الأمنية!
Transliteração ạlḥkwmẗ ạllbnạnyẗ tkẖrq ạlqạnwn ʿbr ạ̹ḥạlẗ ḥrkẗ ạlạtṣạlạt ạ̹ly̱ ạlạ̉jhzẗ ạlạ̉mnyẗ!
inglês | árabe |
---|---|
the | إلى |
at | عبر |
EN Humanitarian chatbots: how can we ?meet people where they are? while supporting digital rights?
AR اليوم الدولي لضحايا الاختفاء القسري: استمرار الطابع المأساوي والإفلات من العقاب في المنطقة
Transliteração ạlywm ạldwly lḍḥạyạ ạlạkẖtfạʾ ạlqsry: ạstmrạr ạlṭạbʿ ạlmạ̉sạwy wạlạ̹flạt mn ạlʿqạb fy ạlmnṭqẗ
inglês | árabe |
---|---|
how | اليوم |
EN How to rebuild a digital society festival like re:publica resilient? [Bread&Net 2020 Session]
AR اتبعوا المال: السبيل إلى حقوقٍ رقمية أفضل في المنطقة العربية
Transliteração ạtbʿwạ ạlmạl: ạlsbyl ạ̹ly̱ ḥqwqiⁿ rqmyẗ ạ̉fḍl fy ạlmnṭqẗ ạlʿrbyẗ
inglês | árabe |
---|---|
to | إلى |
digital | رقمية |
EN In this #BreadandNet 2020 session Andreas Gebhard,co-founder and CEO of re:public, a festival for the digital society that was forced to cancel ?
AR نُشرت هذه الورقة أساساً على The Project on Middle East Political Science، وترجمتها ?سمكس? إلى اللغة العربية. تتسابق الدول الأعضاء في مجلس ?
Transliteração nusẖrt hdẖh ạlwrqẗ ạ̉sạsạaⁿ ʿly̱ The Project on Middle East Political Science, wtrjmthạ ?smks? ạ̹ly̱ ạllgẖẗ ạlʿrbyẗ. ttsạbq ạldwl ạlạ̉ʿḍạʾ fy mjls ?
inglês | árabe |
---|---|
to | إلى |
of | على |
EN SMEX defends and advances the digital rights of people and communities across the Middle East and North Africa
AR تدافع “سمكس” عن الحقوق الرقمية وتعمل على تعزيزها للأشخاص والمجتمعات في جميع أنحاء الشرق الأوسط وشمال أفريقيا
Transliteração tdạfʿ “smks” ʿn ạlḥqwq ạlrqmyẗ wtʿml ʿly̱ tʿzyzhạ llạ̉sẖkẖạṣ wạlmjtmʿạt fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlsẖrq ạlạ̉wsṭ wsẖmạl ạ̉fryqyạ
EN Tracking Digital Rights Violations
inglês | árabe |
---|---|
digital | الإنترنت |
EN Through these activities, we reach a broad spectrum of end-users to further our common goals of digital rights and freedom.
AR ونصل من خلال هذه الأنشطة إلى مجموعة واسعة من المستخدمين بما يساعدنا في تعزيز أهدافنا المشتركة المتمثلة في الحقوق والحريات الرقمية.
Transliteração wnṣl mn kẖlạl hdẖh ạlạ̉nsẖṭẗ ạ̹ly̱ mjmwʿẗ wạsʿẗ mn ạlmstkẖdmyn bmạ ysạʿdnạ fy tʿzyz ạ̉hdạfnạ ạlmsẖtrkẗ ạlmtmtẖlẗ fy ạlḥqwq wạlḥryạt ạlrqmyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
activities | الأنشطة |
spectrum | مجموعة |
broad | واسعة |
users | المستخدمين |
common | المشتركة |
rights | الحقوق |
digital | الرقمية |
these | هذه |
to | إلى |
EN The Future of Biometrics and Digital ID in Lebanon: Assessing Proposed Systems for Elections and Social Assistance [Report]
AR عمليات ضبط الأجهزة في لبنان: تقييم الإطار القانوني المتعلّق بعمليات ضبط الأجهزة [تقرير]
Transliteração ʿmlyạt ḍbṭ ạlạ̉jhzẗ fy lbnạn: tqyym ạlạ̹ṭạr ạlqạnwny ạlmtʿl̃q bʿmlyạt ḍbṭ ạlạ̉jhzẗ [tqryr]
inglês | árabe |
---|---|
lebanon | لبنان |
assessing | تقييم |
report | تقرير |
EN The digital campaign calls on people around the world to make a promise to take action for a better future for all.
AR وتدعو الحملة الرقمية الناس في جميع أنحاء العالم إلى التعهد باتخاذ إجراءات من أجل مستقبل أفضل للجميع.
Transliteração wtdʿw ạlḥmlẗ ạlrqmyẗ ạlnạs fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm ạ̹ly̱ ạltʿhd bạtkẖạdẖ ạ̹jrạʾạt mn ạ̉jl mstqbl ạ̉fḍl lljmyʿ.
inglês | árabe |
---|---|
people | الناس |
world | العالم |
future | مستقبل |
better | أفضل |
digital | الرقمية |
around | أنحاء |
all | جميع |
EN VODAFONE LAUNCHES HADAYA DIGITAL REWARDS
AR فودافون تطلق برنامج المكافآت الرقمية
Transliteração fwdạfwn tṭlq brnạmj ạlmkạfật ạlrqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
vodafone | فودافون |
rewards | المكافآت |
digital | الرقمية |
EN See Frequently Asked Questions to learn more about your digital vaccine record.
AR انظرالأسئلة المتكررة لمعرفة المزيد عن سجل التطعيم الرقمي الخاص بك.
Transliteração ạnẓrạlạ̉sỷlẗ ạlmtkrrẗ lmʿrfẗ ạlmzyd ʿn sjl ạltṭʿym ạlrqmy ạlkẖạṣ bk.
inglês | árabe |
---|---|
learn | لمعرفة |
record | سجل |
vaccine | التطعيم |
digital | الرقمي |
more | المزيد |
EN Paper or digital documentation of vaccination from a healthcare provider or other issuer.
AR التوثيق الورقي أو الرقمي للتطعيم من مقدم الرعاية الصحية أو جهة إصدار أخرى.
Transliteração ạltwtẖyq ạlwrqy ạ̉w ạlrqmy lltṭʿym mn mqdm ạlrʿạyẗ ạlṣḥyẗ ạ̉w jhẗ ạ̹ṣdạr ạ̉kẖry̱.
inglês | árabe |
---|---|
documentation | التوثيق |
digital | الرقمي |
provider | مقدم |
healthcare | الصحية |
or | إصدار |
other | أخرى |
EN If you’ve lost your paper card, print out your digital record
AR إذا فقدت بطاقتك الورقية، فقم بطباعة نسختك الرقمية
Transliteração ạ̹dẖạ fqdt bṭạqtk ạlwrqyẗ, fqm bṭbạʿẗ nskẖtk ạlrqmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
lost | فقدت |
digital | الرقمية |
if | إذا |
EN If I get a booster shot or additional dose, will it show on my digital vaccine record?
AR إذا حصلت على جرعة معززة أو جرعة إضافية، فهل ستظهر في سجل اللقاح الرقمي الخاص بي؟
Transliteração ạ̹dẖạ ḥṣlt ʿly̱ jrʿẗ mʿzzẗ ạ̉w jrʿẗ ạ̹ḍạfyẗ, fhl stẓhr fy sjl ạllqạḥ ạlrqmy ạlkẖạṣ by?
inglês | árabe |
---|---|
dose | جرعة |
additional | إضافية |
record | سجل |
vaccine | اللقاح |
digital | الرقمي |
if | إذا |
on | على |
EN You will need to go to the Digital COVID-19 Vaccine Record portal to get a new QR code.
AR ستحتاج إلى الانتقال إلى بوابة السجل الرقمي للقاحات كوفيد-19 للحصول على رمز استجابة سريعة جديد.
Transliteração stḥtạj ạ̹ly̱ ạlạntqạl ạ̹ly̱ bwạbẗ ạlsjl ạlrqmy llqạḥạt kwfyd-19 llḥṣwl ʿly̱ rmz ạstjạbẗ sryʿẗ jdyd.
inglês | árabe |
---|---|
portal | بوابة |
record | السجل |
digital | الرقمي |
code | رمز |
new | جديد |
need | ستحتاج |
get | للحصول |
to | إلى |
Mostrando 50 de 50 traduções