EN Mother Nature has also recently been unkind, with severe water scarcity particularly in rural areas, and devastating cyclones
EN Mother Nature has also recently been unkind, with severe water scarcity particularly in rural areas, and devastating cyclones
AR ولم يقف الأمر عند ذلك فحسب، فالجزيرة تعاني من شحة المياه، إضافة إلى الأعاصير المدارية التي تضربها خلال فصل الرياح الموسمية
Transliteração wlm yqf ạlạ̉mr ʿnd dẖlk fḥsb, fạljzyrẗ tʿạny mn sẖḥẗ ạlmyạh, ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ ạlạ̉ʿạṣyr ạlmdạryẗ ạlty tḍrbhạ kẖlạl fṣl ạlryạḥ ạlmwsmyẗ
inglês | árabe |
---|---|
water | المياه |
in | عند |
and | التي |
EN Following catastrophic cyclones in 2018, floods hit many areas across Socotra
AR في أعقاب الأعاصير الكارثية في عام 2018، ضربت الفيضانات العديد من المناطق في جميع أنحاء سقطرى
Transliteração fy ạ̉ʿqạb ạlạ̉ʿạṣyr ạlkạrtẖyẗ fy ʿạm 2018, ḍrbt ạlfyḍạnạt ạlʿdyd mn ạlmnạṭq fy jmyʿ ạ̉nḥạʾ sqṭry̱
inglês | árabe |
---|---|
many | العديد |
areas | المناطق |
EN For Bangladesh, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) predicts more frequent high-intensity cyclones and the storm surges they create
AR بالنسبة لبنغلاديش، تتوقع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ زيادة في وتيرة الأعاصير الشديدة الكثافة مع ما يرافقها من عواصف
Transliteração bạlnsbẗ lbngẖlạdysẖ, ttwqʿ ạlhyỷẗ ạlḥkwmyẗ ạldwlyẗ ạlmʿnyẗ btgẖyr ạlmnạkẖ zyạdẗ fy wtyrẗ ạlạ̉ʿạṣyr ạlsẖdydẗ ạlktẖạfẗ mʿ mạ yrạfqhạ mn ʿwạṣf
inglês | árabe |
---|---|
for | بالنسبة |
climate | المناخ |
the | زيادة |
EN For Bangladesh, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) predicts more frequent high-intensity cyclones and the storm surges they create
AR بالنسبة لبنغلاديش، تتوقع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ زيادة في وتيرة الأعاصير الشديدة الكثافة مع ما يرافقها من عواصف
Transliteração bạlnsbẗ lbngẖlạdysẖ, ttwqʿ ạlhyỷẗ ạlḥkwmyẗ ạldwlyẗ ạlmʿnyẗ btgẖyr ạlmnạkẖ zyạdẗ fy wtyrẗ ạlạ̉ʿạṣyr ạlsẖdydẗ ạlktẖạfẗ mʿ mạ yrạfqhạ mn ʿwạṣf
inglês | árabe |
---|---|
for | بالنسبة |
climate | المناخ |
the | زيادة |
EN Try the Hurricane and Tropical Cyclones map
AR جرب خريطة العواصف والأعاصير المدارية
Transliteração jrb kẖryṭẗ ạlʿwạṣf wạlạ̉ʿạṣyr ạlmdạryẗ
inglês | árabe |
---|---|
try | جرب |
map | خريطة |
EN For Bangladesh, the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) predicts more frequent high-intensity cyclones and the storm surges they create
AR بالنسبة لبنغلاديش، تتوقع الهيئة الحكومية الدولية المعنية بتغير المناخ زيادة في وتيرة الأعاصير الشديدة الكثافة مع ما يرافقها من عواصف
Transliteração bạlnsbẗ lbngẖlạdysẖ, ttwqʿ ạlhyỷẗ ạlḥkwmyẗ ạldwlyẗ ạlmʿnyẗ btgẖyr ạlmnạkẖ zyạdẗ fy wtyrẗ ạlạ̉ʿạṣyr ạlsẖdydẗ ạlktẖạfẗ mʿ mạ yrạfqhạ mn ʿwạṣf
inglês | árabe |
---|---|
for | بالنسبة |
climate | المناخ |
the | زيادة |
EN They protect coasts against natural dangers, such as tsunamis or tropical cyclones, and the effects of a rise in sea level
AR فهي تحمي الشواطئ من المخاطر الطبيعية، مثل تسونامي، أو الأعاصير المدارية، وكذلك من تبعات ارتفاع منسوب سطح البحر
Transliteração fhy tḥmy ạlsẖwạṭỷ mn ạlmkẖạṭr ạlṭbyʿyẗ, mtẖl tswnạmy, ạ̉w ạlạ̉ʿạṣyr ạlmdạryẗ, wkdẖlk mn tbʿạt ạrtfạʿ mnswb sṭḥ ạlbḥr
inglês | árabe |
---|---|
natural | الطبيعية |
rise | ارتفاع |
level | سطح |
sea | البحر |
and | وكذلك |
EN On August 4th, 2020, a devastating blast in a warehouse destroyed much of the centre of the Lebanese capital, Beirut
AR في الرابع من أغسطس 2020، دمر انفجار هائل جزءًا كبيرًا من وسط العاصمة اللبنانية بيروت
Transliteração fy ạlrạbʿ mn ạ̉gẖsṭs 2020, dmr ạnfjạr hạỷl jzʾaⁿạ kbyraⁿạ mn wsṭ ạlʿạṣmẗ ạllbnạnyẗ byrwt
inglês | árabe |
---|---|
august | أغسطس |
of the | جزء |
centre | وسط |
capital | العاصمة |
lebanese | اللبنانية |
beirut | بيروت |
EN Caption: UNFPA distributed dignity kits to women in Beirut following the devastating explosion.
AR التسمية التوضيحية: قام صندوق الأمم المتحدة للسكان بتوزيع حقائب اللوازم الصحية النسائية على النساء في بيروت في أعقاب الانفجار المدمر.
Transliteração ạltsmyẗ ạltwḍyḥyẗ: qạm ṣndwq ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ llskạn btwzyʿ ḥqạỷb ạllwạzm ạlṣḥyẗ ạlnsạỷyẗ ʿly̱ ạlnsạʾ fy byrwt fy ạ̉ʿqạb ạlạnfjạr ạlmdmr.
inglês | árabe |
---|---|
women | النساء |
beirut | بيروت |
to | على |
EN Like elsewhere in the world, many people in Iran have lost their jobs due to the devastating socio-economic impact of COVID-19
AR كما هو الحال في كل بلدان العالم، فقد العديد من الأشخاص في إيران وظائفهم بسبب التأثير الاجتماعي والاقتصادي المدمر لكوفيد-19
Transliteração kmạ hw ạlḥạl fy kl bldạn ạlʿạlm, fqd ạlʿdyd mn ạlạ̉sẖkẖạṣ fy ạ̹yrạn wẓạỷfhm bsbb ạltạ̉tẖyr ạlạjtmạʿy wạlạqtṣạdy ạlmdmr lkwfyd-19
inglês | árabe |
---|---|
world | العالم |
lost | فقد |
many | العديد |
people | الأشخاص |
iran | إيران |
impact | التأثير |
the | كما |
due | بسبب |
EN It's devastating to see twenty years of effort that the Afghans themselves have put into their future going in the way that it is
AR يزعجني أن أرى أن عشرين عامًا من الجهد الذي بذله الأفغان أنفسهم لبناء مستقبلهم تذهب سدى
Transliteração yzʿjny ạ̉n ạ̉ry̱ ạ̉n ʿsẖryn ʿạmaⁿạ mn ạljhd ạldẖy bdẖlh ạlạ̉fgẖạn ạ̉nfshm lbnạʾ mstqblhm tdẖhb sdy̱
inglês | árabe |
---|---|
years | عام |
effort | الجهد |
themselves | أنفسهم |
the | الذي |
EN Because males have a different chromosome combination from females, boys who have the genetic mutation that causes Rett syndrome are affected in devastating ways
AR نظرًا لأن الذكور لديهم تمازج صبغي مختلف عن الإناث، فإن الأولاد الذين لديهم طفرة جينية تسبب متلازمة ريت يتأثرون بشكل مدمر
Transliteração nẓraⁿạ lạ̉n ạldẖkwr ldyhm tmạzj ṣbgẖy mkẖtlf ʿn ạlạ̹nạtẖ, fạ̹n ạlạ̉wlạd ạldẖyn ldyhm ṭfrẗ jynyẗ tsbb mtlạzmẗ ryt ytạ̉tẖrwn bsẖkl mdmr
inglês | árabe |
---|---|
different | مختلف |
boys | الأولاد |
genetic | جينية |
syndrome | متلازمة |
because | لأن |
have | لديهم |
the | فإن |
who | الذين |
EN Nepal: Oxygen, vaccines and essential medical supplies urgently needed amid devastating Covid-19 wave
AR دعونا نتحدث عن الدورة الشهرية ? وعن النساء اللواتي يكسرن المحرمات المحيطة بها
Transliteração dʿwnạ ntḥdtẖ ʿn ạldwrẗ ạlsẖhryẗ ? wʿn ạlnsạʾ ạllwạty yksrn ạlmḥrmạt ạlmḥyṭẗ bhạ
EN Expert drivers may even find a way to get this remote-controlled car across the map quickly safely and deal a devastating surprise attack.
AR قد يجد السائقون ذوي الخبرة طريقة للانتقال بهذه السيارة التي يتم التحكم بها عن بعد عبر الخريطة بسرعة وأمان وتنفيذ هجوم مدمر مفاجئ.
Transliteração qd yjd ạlsạỷqwn dẖwy ạlkẖbrẗ ṭryqẗ llạntqạl bhdẖh ạlsyạrẗ ạlty ytm ạltḥkm bhạ ʿn bʿd ʿbr ạlkẖryṭẗ bsrʿẗ wạ̉mạn wtnfydẖ hjwm mdmr mfạjỷ.
inglês | árabe |
---|---|
find | يجد |
car | السيارة |
quickly | بسرعة |
attack | هجوم |
way | طريقة |
even | يتم |
to | بها |
map | الخريطة |
the | التي |
EN “In addition to providing a tool for quelling a devastating pandemic, the innovation is fueling progress toward treatments and preventives for a range of different illnesses.?
AR فبالإضافة إلى تقديم أداة لإخماد جائحة مدمرة، فإن الابتكار يغذي التقدم نحو علاجات وسبل للوقاية من مجموعة من الأمراض المختلفة.?
Transliteração fbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ tqdym ạ̉dạẗ lạ̹kẖmạd jạỷḥẗ mdmrẗ, fạ̹n ạlạbtkạr ygẖdẖy ạltqdm nḥw ʿlạjạt wsbl llwqạyẗ mn mjmwʿẗ mn ạlạ̉mrạḍ ạlmkẖtlfẗ.?
inglês | árabe |
---|---|
providing | تقديم |
pandemic | جائحة |
innovation | الابتكار |
progress | التقدم |
range | مجموعة |
illnesses | الأمراض |
different | المختلفة |
tool | أداة |
the | فإن |
to | إلى |
EN Pakistan: Photo essay depicting life in one of world’s hottest cities illustrates devastating impact of climate crisis for world’s poorest
AR السودان: أطلقوا سراح رئيس الوزراء وجميع من اعتقلوا تعسفياً
Transliteração ạlswdạn: ạ̉ṭlqwạ srạḥ rỷys ạlwzrạʾ wjmyʿ mn ạʿtqlwạ tʿsfyạaⁿ
EN Joining forces to tackle rising hunger and the devastating impact of climate change in some of the world’s most vulnerable countries, IFAD and IsDB today signed a US$500 million cooperation and cofinancing agreement.
AR وقع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد)، ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية اليوم اتفاقية تعاون وتمويل مشترك بقيمة 500 مليون دولار أميركي
Transliteração wqʿ ạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ (ạ̹yfạd), wmjmwʿẗ ạlbnk ạlạ̹slạmy lltnmyẗ ạlywm ạtfạqyẗ tʿạwn wtmwyl msẖtrk bqymẗ 500 mlywn dwlạr ạ̉myrky
inglês | árabe |
---|---|
agreement | اتفاقية |
cooperation | تعاون |
to | بقيمة |
million | مليون |
today | اليوم |
EN The Ahr Valley suffered devastating flooding in the summer – private and state help is giving local people hope as they rebuild their lives
AR اجتاحت موجة فيضان خلال فصل الصيف مناطق وادي نهر آر "آرتال". مساعدات خاصة وحكومية تمنح الناس الأمل في إعادة الإعمار.
Transliteração ạjtạḥt mwjẗ fyḍạn kẖlạl fṣl ạlṣyf mnạṭq wạdy nhr ậr "ậrtạl". msạʿdạt kẖạṣẗ wḥkwmyẗ tmnḥ ạlnạs ạlạ̉ml fy ạ̹ʿạdẗ ạlạ̹ʿmạr.
inglês | árabe |
---|---|
summer | الصيف |
valley | وادي |
people | الناس |
hope | الأمل |
private | خاصة |
EN However, it is still devastating to learn that the number of children who fell victim to this brutality is so shockingly high,” said Philip Luther, Research and Advocacy Director for the Middle East and North Africa at Amnesty International.
AR ولكن لا يزال من المفجع معرفة أن عدد الأطفال الذين وقعوا ضحية لهذه الوحشية مرتفع للغاية.
Transliteração wlkn lạ yzạl mn ạlmfjʿ mʿrfẗ ạ̉n ʿdd ạlạ̉ṭfạl ạldẖyn wqʿwạ ḍḥyẗ lhdẖh ạlwḥsẖyẗ mrtfʿ llgẖạyẗ.
inglês | árabe |
---|---|
learn | معرفة |
children | الأطفال |
victim | ضحية |
still | يزال |
high | مرتفع |
so | للغاية |
EN In two of the cases, burial certificates set out in detail the devastating impact on the children’s bodies
AR وفي حالتين، حددت شهادات الدفن بالتفصيل الأثر المدمر على أجساد الأطفال
Transliteração wfy ḥạltyn, ḥddt sẖhạdạt ạldfn bạltfṣyl ạlạ̉tẖr ạlmdmr ʿly̱ ạ̉jsạd ạlạ̉ṭfạl
inglês | árabe |
---|---|
certificates | شهادات |
impact | الأثر |
EN To address this devastating issue, we must come together, education ourselves, and step into action
AR لمعالجة هذه القضية المدمرة ، يجب أن نتكاتف معًا ، ونعلم أنفسنا ، ونخطو إلى العمل
Transliteração lmʿạljẗ hdẖh ạlqḍyẗ ạlmdmrẗ , yjb ạ̉n ntkạtf mʿaⁿạ , wnʿlm ạ̉nfsnạ , wnkẖṭw ạ̹ly̱ ạlʿml
inglês | árabe |
---|---|
ourselves | أنفسنا |
must | يجب |
to | إلى |
this | هذه |
EN We will encourage our community to speak up, speak out, and visually show support against the devastating silence that surrounds domestic violence.
AR سوف نشجع مجتمعنا على التحدث والتحدث وإظهار الدعم بصريًا ضد الصمت المدمر الذي يحيط بالعنف المنزلي.
Transliteração swf nsẖjʿ mjtmʿnạ ʿly̱ ạltḥdtẖ wạltḥdtẖ wạ̹ẓhạr ạldʿm bṣryaⁿạ ḍd ạlṣmt ạlmdmr ạldẖy yḥyṭ bạlʿnf ạlmnzly.
inglês | árabe |
---|---|
our community | مجتمعنا |
support | الدعم |
silence | الصمت |
domestic | المنزلي |
will | سوف |
to | على |
EN Many more devastating facts about domestic violence.
AR العديد من الحقائق المدمرة حول العنف المنزلي.
Transliteração ạlʿdyd mn ạlḥqạỷq ạlmdmrẗ ḥwl ạlʿnf ạlmnzly.
inglês | árabe |
---|---|
about | حول |
violence | العنف |
domestic | المنزلي |
many | العديد |
EN On the societal level, women’s violence against men has a trivial effect on men compared to the devastating effect of men’s violence against women.
AR على المستوى المجتمعي ، فإن عنف المرأة ضد الرجل له تأثير ضئيل على الرجال مقارنة بالأثر المدمر لعنف الرجال ضد المرأة.
Transliteração ʿly̱ ạlmstwy̱ ạlmjtmʿy , fạ̹n ʿnf ạlmrạ̉ẗ ḍd ạlrjl lh tạ̉tẖyr ḍỷyl ʿly̱ ạlrjạl mqạrnẗ bạlạ̉tẖr ạlmdmr lʿnf ạlrjạl ḍd ạlmrạ̉ẗ.
inglês | árabe |
---|---|
level | المستوى |
violence | عنف |
women | المرأة |
effect | تأثير |
men | الرجال |
compared | مقارنة |
the | فإن |
to | على |
EN “In addition to providing a tool for quelling a devastating pandemic, the innovation is fueling progress toward treatments and preventives for a range of different illnesses.?
AR فبالإضافة إلى تقديم أداة لإخماد جائحة مدمرة، فإن الابتكار يغذي التقدم نحو علاجات وسبل للوقاية من مجموعة من الأمراض المختلفة.?
Transliteração fbạlạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ tqdym ạ̉dạẗ lạ̹kẖmạd jạỷḥẗ mdmrẗ, fạ̹n ạlạbtkạr ygẖdẖy ạltqdm nḥw ʿlạjạt wsbl llwqạyẗ mn mjmwʿẗ mn ạlạ̉mrạḍ ạlmkẖtlfẗ.?
inglês | árabe |
---|---|
providing | تقديم |
pandemic | جائحة |
innovation | الابتكار |
progress | التقدم |
range | مجموعة |
illnesses | الأمراض |
different | المختلفة |
tool | أداة |
the | فإن |
to | إلى |
EN The stories are devastating and often harrowing
AR وكانت القصص مدمرة وغالباً مروعة
Transliteração wkạnt ạlqṣṣ mdmrẗ wgẖạlbạaⁿ mrwʿẗ
inglês | árabe |
---|---|
stories | القصص |
EN For a number of reasons, male depression often goes undiagnosed and can have devastating consequences when it goes untreated
AR لعدد من الأسباب، اكتئاب الذكور غالبًا لا يتم تشخيصه ويمكن أن تكون له عواقب وخيمة عند عدم علاجه
Transliteração lʿdd mn ạlạ̉sbạb, ạktỷạb ạldẖkwr gẖạlbaⁿạ lạ ytm tsẖkẖyṣh wymkn ạ̉n tkwn lh ʿwạqb wkẖymẗ ʿnd ʿdm ʿlạjh
inglês | árabe |
---|---|
number | لعدد |
reasons | الأسباب |
depression | اكتئاب |
male | الذكور |
consequences | عواقب |
it | عدم |
can | ويمكن |
when | عند |
EN Many effective treatments are available for depression. So don't try to tough out male depression on your own ? the consequences could be devastating.
AR تتوفَّر علاجات فعالة كثيرة للاكتئاب. فلا تُحاوِلْ أن تتخلَّصْ من اكتئاب الذكور بنفسكَ، قد تكون العواقب مُدمِّرة.
Transliteração ttwfãr ʿlạjạt fʿạlẗ ktẖyrẗ llạktỷạb. flạ tuḥạwil̊ ạ̉n ttkẖlãṣ̊ mn ạktỷạb ạldẖkwr bnfska, qd tkwn ạlʿwạqb mudmĩrẗ.
inglês | árabe |
---|---|
effective | فعالة |
many | كثيرة |
depression | اكتئاب |
male | الذكور |
consequences | العواقب |
be | تكون |
the | فلا |
to | ل |
EN In a statement issued to mark the crossing of this “painful threshold”, the UN chief said the “devastating milestone reminds us that we are failing much of the world
AR في بيان صدر بمناسبة تجاوز هذه "العتبة المؤلمة"، قال الأمين العام للأمم المتحدة إن "المعلم المدمر يذكرنا بأننا نخذل الكثير من دول العالم
Transliteração fy byạn ṣdr bmnạsbẗ tjạwz hdẖh "ạlʿtbẗ ạlmw̉lmẗ", qạl ạlạ̉myn ạlʿạm llạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̹n "ạlmʿlm ạlmdmr ydẖkrnạ bạ̉nnạ nkẖdẖl ạlktẖyr mn dwl ạlʿạlm
inglês | árabe |
---|---|
statement | بيان |
said | قال |
that we | بأننا |
much | الكثير |
world | العالم |
a | المتحدة |
the | هذه |
EN The impacts of climate change are already devastating lives and livelihoods every year, and they will only get worse without immediate and determined action
AR إنّ تأثيرات تغيّر المناخ تدمّر بالفعل الأرواح وسبل العيش كل عام، وسوف تزداد سوءًا إذ لم يتمّ اتخاذ إجراءات فورية وحازمة
Transliteração ạ̹ñ tạ̉tẖyrạt tgẖỹr ạlmnạkẖ tdm̃r bạlfʿl ạlạ̉rwạḥ wsbl ạlʿysẖ kl ʿạm, wswf tzdạd swʾaⁿạ ạ̹dẖ lm ytm̃ ạtkẖạdẖ ạ̹jrạʾạt fwryẗ wḥạzmẗ
inglês | árabe |
---|---|
lives | الأرواح |
year | عام |
action | اتخاذ |
climate | المناخ |
already | بالفعل |
will | يتم |
EN Adoption of policies that address the devastating socioeconomic, humanitarian and human rights aspects of the crisis
AR اعتماد سياسات تعالج الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية والحقوقية المدمرة للأزمة.
Transliteração ạʿtmạd syạsạt tʿạlj ạljwạnb ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ wạlạ̹nsạnyẗ wạlḥqwqyẗ ạlmdmrẗ llạ̉zmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
policies | سياسات |
aspects | الجوانب |
EN Joining forces to tackle rising hunger and the devastating impact of climate change in some of the world’s most vulnerable countries, IFAD and IsDB today signed a US$500 million cooperation and cofinancing agreement.
AR وقع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية (إيفاد)، ومجموعة البنك الإسلامي للتنمية اليوم اتفاقية تعاون وتمويل مشترك بقيمة 500 مليون دولار أميركي
Transliteração wqʿ ạlṣndwq ạldwly lltnmyẗ ạlzrạʿyẗ (ạ̹yfạd), wmjmwʿẗ ạlbnk ạlạ̹slạmy lltnmyẗ ạlywm ạtfạqyẗ tʿạwn wtmwyl msẖtrk bqymẗ 500 mlywn dwlạr ạ̉myrky
inglês | árabe |
---|---|
agreement | اتفاقية |
cooperation | تعاون |
to | بقيمة |
million | مليون |
today | اليوم |
EN The Ahr Valley suffered devastating flooding in the summer – private and state help is giving local people hope as they rebuild their lives
AR اجتاحت موجة فيضان خلال فصل الصيف مناطق وادي نهر آر "آرتال". مساعدات خاصة وحكومية تمنح الناس الأمل في إعادة الإعمار.
Transliteração ạjtạḥt mwjẗ fyḍạn kẖlạl fṣl ạlṣyf mnạṭq wạdy nhr ậr "ậrtạl". msạʿdạt kẖạṣẗ wḥkwmyẗ tmnḥ ạlnạs ạlạ̉ml fy ạ̹ʿạdẗ ạlạ̹ʿmạr.
inglês | árabe |
---|---|
summer | الصيف |
valley | وادي |
people | الناس |
hope | الأمل |
private | خاصة |
EN He had seen the pictures of the devastating explosion in Beirut’s port area on the evening news
AR حيث كان قد شاهد في أخبار المساء صور الانفجار المروع في مرفأ بيروت
Transliteração ḥytẖ kạn qd sẖạhd fy ạ̉kẖbạr ạlmsạʾ ṣwr ạlạnfjạr ạlmrwʿ fy mrfạ̉ byrwt
inglês | árabe |
---|---|
had | كان |
news | أخبار |
pictures | صور |
EN Adoption of policies that address the devastating socioeconomic, humanitarian and human rights aspects of the crisis
AR اعتماد سياسات تعالج الجوانب الاجتماعية والاقتصادية والإنسانية والحقوقية المدمرة للأزمة.
Transliteração ạʿtmạd syạsạt tʿạlj ạljwạnb ạlạjtmạʿyẗ wạlạqtṣạdyẗ wạlạ̹nsạnyẗ wạlḥqwqyẗ ạlmdmrẗ llạ̉zmẗ.
inglês | árabe |
---|---|
policies | سياسات |
aspects | الجوانب |
EN VIDEO : Torrential rain causes devastating flooding in the Catalan town of Alcanar | Euronews
AR فيديو : شاهد: طين ودمار بعد أمطار غزيرة تجتاح عدة مدن في إسبانيا | Euronews
Transliteração fydyw : sẖạhd: ṭyn wdmạr bʿd ạ̉mṭạr gẖzyrẗ tjtạḥ ʿdẗ mdn fy ạ̹sbạnyạ | Euronews
inglês | árabe |
---|---|
video | فيديو |
the | عدة |
of | بعد |
EN Torrential rain causes devastating flooding in the Catalan town of Alcanar
AR شاهد: طين ودمار بعد أمطار غزيرة تجتاح عدة مدن في إسبانيا
Transliteração sẖạhd: ṭyn wdmạr bʿd ạ̉mṭạr gẖzyrẗ tjtạḥ ʿdẗ mdn fy ạ̹sbạnyạ
inglês | árabe |
---|---|
the | عدة |
of | بعد |
EN Freedom House calls internet shutdowns a blunt tool that can have ?an incredibly broad, devastating impact? on society.
AR وتصف منظمة ’فريدم هاوس‘ عمليات إغلاق الإنترنت بأنها وسيلة فظة يمكن أن يكون لها ?تأثير مدمر وواسع النطاق بشكل لا يصدق? على المجتمع.
Transliteração wtṣf mnẓmẗ ’frydm hạws‘ ʿmlyạt ạ̹gẖlạq ạlạ̹ntrnt bạ̉nhạ wsylẗ fẓẗ ymkn ạ̉n ykwn lhạ ?tạ̉tẖyr mdmr wwạsʿ ạlnṭạq bsẖkl lạ yṣdq? ʿly̱ ạlmjtmʿ.
inglês | árabe |
---|---|
internet | الإنترنت |
impact | تأثير |
society | المجتمع |
can | يمكن |
on | على |
EN Learn what the U.S. is doing to help Pakistani students get back into the classrooms after last year's devastating floods.
AR تعرف على ما تفعله الولايات المتحدة لمساعدة الطلاب الباكستانيين على العودة إلى الفصول الدراسية بعد الفيضانات المدمرة في العام الماضي.
Transliteração tʿrf ʿly̱ mạ tfʿlh ạlwlạyạt ạlmtḥdẗ lmsạʿdẗ ạlṭlạb ạlbạkstạnyyn ʿly̱ ạlʿwdẗ ạ̹ly̱ ạlfṣwl ạldrạsyẗ bʿd ạlfyḍạnạt ạlmdmrẗ fy ạlʿạm ạlmạḍy.
inglês | árabe |
---|---|
learn | تعرف |
students | الطلاب |
back | العودة |
years | العام |
last | الماضي |
help | لمساعدة |
to | إلى |
after | بعد |
EN In southern Türkiye countless farming communities are suffering after losing their homes and livelihoods to the devastating earthquake that struck the country.
AR في جنوب تركيا ، يعاني عدد لا يحصى من المجتمعات الزراعية بعد أن فقدوا منازلهم وسبل عيشهم بسبب الزلزال المدمر الذي ضرب البلاد.
Transliteração fy jnwb trkyạ , yʿạny ʿdd lạ yḥṣy̱ mn ạlmjtmʿạt ạlzrạʿyẗ bʿd ạ̉n fqdwạ mnạzlhm wsbl ʿysẖhm bsbb ạlzlzạl ạlmdmr ạldẖy ḍrb ạlblạd.
inglês | árabe |
---|---|
southern | جنوب |
communities | المجتمعات |
farming | الزراعية |
country | البلاد |
the | عدد |
after | بعد |
Mostrando 40 de 40 traduções