DE Zoom wird alle von Ihnen gemäß der Klausel (i) dieses Abschnitts 32 zur Verfügung gestellten Marken in Übereinstimmung mit allen angemessenen Markenrichtlinien verwenden, die Sie uns vor unserer Verwendung schriftlich zur Verfügung stellen.
"stellen zur verfügung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases turco:
DE Zoom wird alle von Ihnen gemäß der Klausel (i) dieses Abschnitts 32 zur Verfügung gestellten Marken in Übereinstimmung mit allen angemessenen Markenrichtlinien verwenden, die Sie uns vor unserer Verwendung schriftlich zur Verfügung stellen.
TR Zoom, bu Madde 32'nin (i) fıkrası uyarınca, sunduğunuz her türlü ticari markayı, kullanımımızdan önce bize sunacağınız makul marka yönergeleri uyarınca kullanacaktır.
alemão | turco |
---|---|
zoom | zoom |
marken | marka |
verwendung | kullanım |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
TR Görünüşe göre bu sayfayı Reklamların henüz kullanılamadığı bir bölgeden görüntülüyorsunuz. Pinterest Business hesaplarının Reklamları kullanabildiği yerleri görün. Daha fazla bilgi edinin
alemão | turco |
---|---|
erfahren | bilgi |
seite | sayfayı |
diese | bu |
nicht | bir |
noch | henüz |
zu | e |
mehr | daha fazla |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Kataloge noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo die Katalogfunktion für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung steht. Mehr dazu
TR Görünüşe göre bu sayfayı katalogların henüz kullanılamadığı bir bölgeden görüntülüyorsunuz. Pinterest Business hesaplarının katalogları kullanabildiği yerleri görün. Daha fazla bilgi edinin
alemão | turco |
---|---|
erfahren | bilgi |
seite | sayfayı |
diese | bu |
nicht | bir |
noch | henüz |
zu | e |
mehr | daha fazla |
DE Webintegrationsdienste zur Unterstützung nationaler Research Assessment Exercises: Analytical Services kann Scopus bibliometrische Daten für Ihr nationales Research Assessment Exercise zur Verfügung stellen
TR Ulusal Araştırma Değerlendirme Uygulamalarını Destekleyen Web Entegrasyonu Hizmetleri: Analiz Hizmetleri, ulusal araştırma değerlendirme uygulamalarınız için Scopus bibliyometrik verilerini sağlayabilir
alemão | turco |
---|---|
unterstützung | destekleyen |
research | araştırma |
assessment | değerlendirme |
services | hizmetleri |
daten | verilerini |
scopus | scopus |
stellen | için |
DE Webintegrationsdienste zur Unterstützung nationaler Research Assessment Exercises: Analytical Services kann Scopus bibliometrische Daten für Ihr nationales Research Assessment Exercise zur Verfügung stellen
TR Ulusal Araştırma Değerlendirme Uygulamalarını Destekleyen Web Entegrasyonu Hizmetleri: Analiz Hizmetleri, ulusal araştırma değerlendirme uygulamalarınız için Scopus bibliyometrik verilerini sağlayabilir
alemão | turco |
---|---|
unterstützung | destekleyen |
research | araştırma |
assessment | değerlendirme |
services | hizmetleri |
daten | verilerini |
scopus | scopus |
stellen | için |
DE Wenn Sie von Steuern oder Gebühren befreit sind, stellen Sie Zoom alle entsprechenden Steuerbefreiungszertifikate und/oder sonstigen Unterlagen zur Verfügung, die diesen Befreiungsstatus zur Zufriedenheit der zuständigen Steuerbehörden belegen
TR Herhangi bir Vergi veya Harçtan muafsanız Zoom'a, bu muafiyet durumunu ilgili vergi makamlarına ispat eden tüm uygun vergiden muaf olma belgelerini ve/veya diğer belgeleri sunmalısınız
alemão | turco |
---|---|
steuern | vergi |
entsprechenden | ilgili |
und | ve |
oder | veya |
diesen | bu |
alle | tüm |
DE Wir stellen Ihnen in vertretbarer Weise angeforderte Steuerformulare zur Reduzierung oder Beseitigung eines Einbehalts oder Abzugs für Steuern bezüglich der im Rahmen dieser Vereinbarung geleisteten Zahlungen zur Verfügung
TR Bu Sözleşme çerçevesinde yapılan ödemelerle ilgili vergiler için alınabilecek herhangi bir stopaj veya kesintiyi azaltmak ya da ortadan kaldırmak için makul şekilde talep edilen vergi formlarını size sağlayacağız
alemão | turco |
---|---|
in | da |
oder | ya |
stellen | için |
weise | şekilde |
steuern | vergi |
dieser | bu |
DE Wir stellen Informationen zur Verfügung, um datengesteuerte Aktionen und Entscheidungsfindungen bei Krisen, Katastrophen und Notfällen zu unterstützen.
TR Krizler, afetler ve acil durumlarda veri destekli eylemlerin ve kararların desteklenmesi için bilgi sağlarız
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
informationen | bilgi |
stellen | için |
DE Wir verpflichten uns dazu, unsere schriftlich erfolgten Einreichungen und Belege offen und transparent für alle lesbar zur Verfügung zu stellen.
TR Yazılı bildirilerimiz ve kanıtlarımızın okuyan herkes için açık ve şeffaf olması konusunda kararlıyızdır.
alemão | turco |
---|---|
offen | açık |
transparent | şeffaf |
und | ve |
stellen | için |
DE Stellen Sie Ihren Elsevier-Artikel Kollegen und Gutachtern zur Verfügung
TR Elsevier'deki makalenizi çalışma arkadaşlarınız ve meslektaşlarınızla paylaşın
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
DE Finden Sie heraus, warum Reviewer diese wichtige Rolle übernehmen, welche Anerkennung sie erhalten und wie Sie sich freiwillig als Reviewer zur Verfügung stellen können.
TR Hakemlerin bu hayati önemdeki rolü neden yerine getirdiğini, nasıl kabul gördüklerini ve hakemlik yapmak için sizin de nasıl gönüllü olabileceğinizi öğrenin.
alemão | turco |
---|---|
freiwillig | gönüllü |
diese | bu |
übernehmen | kabul |
warum | neden |
und | ve |
rolle | rol |
wie | nasıl |
stellen | için |
DE Finden Sie die Informationen, die Sie benötigen, um Elsevier-Produkte und -Lösungen für Ihre Anwendergruppen zur Verfügung zu stellen sowie um Ihr Konto zu verwalten und zu kontrollieren.
TR Elsevier ürünleri ve çözümlerini kurumlarınızın kullanımına sunmak ve hesabınızı yönetmek ve takip etmek için ihtiyaç duyduğunuz bilgileri bulun.
alemão | turco |
---|---|
finden | bulun |
informationen | bilgileri |
verwalten | yönetmek |
elsevier | elsevier |
produkte | ürünleri |
benötigen | ihtiyaç |
und | ve |
konto | hesabı |
stellen | için |
zu | etmek |
DE Unsere Verlags- und Support-Teams stellen Ihnen das gleiche Fachwissen zur Verfügung, das wir mit Cell und Lancet teilen, und gemeinsam engagieren wir uns voll und ganz für Ihren Veröffentlichungs- und finanziellen Erfolg.
TR Yayıncılık ve destek ekiplerimiz size Cell ve Lancet ile paylaştığımız aynı uzmanlığı sunuyor ve kendimizi sizinle birlikte yayıncılık ve finansal başarılarınıza adamış durumdayız.
alemão | turco |
---|---|
finanziellen | finansal |
erfolg | başarı |
support | destek |
mit | sizinle |
gleiche | aynı |
unsere | ile |
ihnen | size |
und | ve |
DE Werbekunden sind auf diese Weise in der Lage, qualitativ hochwertige Anzeigen und Inhalte zur Verfügung zu stellen, die für dich interessant sind.
TR Bu da reklamverenlerin size daha ilginç gelebilecek kaliteli reklam ve içerikler sunmasına yardımcı olur.
alemão | turco |
---|---|
anzeigen | reklam |
in | da |
diese | bu |
und | yardımcı |
hochwertige | kaliteli |
zu | daha |
DE Es ist uns wichtig, dir wirkungsvolle Datenschutzeinstellungen zur Verfügung zu stellen. Du hast verschiedene Möglichkeiten, um die Verwendung von Cookies durch uns, unsere Partner und andere Drittanbieter zu kontrollieren oder einzugrenzen:
TR Size anlamlı gizlilik seçenekleri sunmaya özen gösteriyoruz. Bizim, iş ortaklarımızın ve diğer üçüncü taraflerin çerezleri nasıl kullanacağını kontrol etmek veya sınırlandırmak için birkaç seçeneğiniz vardır:
alemão | turco |
---|---|
kontrollieren | kontrol |
es | vardır |
stellen | için |
andere | diğer |
und | ve |
oder | veya |
zu | etmek |
partner | ortakları |
DE Wir stellen Ihnen die Mittel zur Verfügung, mit denen Sie die Leistung der Forschung sowie Trends in Bezug auf die Zusammenarbeit bewerten, die Wirksamkeit von Forschungsrichtlinien bestimmen sowie Exzellenz in der Forschung demonstrieren können.
TR Araştırma performansını ve işbirliği eğilimlerini değerlendirmenize, araştırma politikalarının geçerliliğini belirlemenize ve araştırmadaki mükemmeliyetlerinizi sergilemenize yardımcı olacak araçlar sağlarız.
alemão | turco |
---|---|
stellen | sağlar |
sie | i |
forschung | araştırma |
zusammenarbeit | işbirliği |
leistung | performans |
der | ve |
DE Wir können Ihnen die Lösungen zur Verfügung stellen, mit denen Sie Ihr Informationskapital maximieren
TR Bilgi sermayenizi maksimize etmenize yardımcı olacak doğru araçları size sağlayabiliriz
alemão | turco |
---|---|
können | bilgi |
mit | doğru |
DE Cookies machen Ihre Benutzung der Sites und Dienste angenehmer und verbessern die Funktionalität der Dienste, die wir Ihnen zur Verfügung stellen
TR Çerezler, Siteleri ve Hizmetleri kullanımınızı daha keyifli hale getirir ve size sunduğumuz hizmetlerin işlevselliğini geliştirir
alemão | turco |
---|---|
dienste | hizmetleri |
und | ve |
verbessern | daha |
DE Sie können auch Ihren Gästen und Freunden sicheres VPN-Internet zur Verfügung stellen.
TR Ayrıca misafirlerinize ve arkadaşlarınıza güvenli VPN internet dağıtabileceksiniz.
alemão | turco |
---|---|
vpn | vpn |
internet | internet |
sicheres | güvenli |
und | ve |
auch | da |
DE Diese Firmen stellen ihre Reparaturanleitungen online zur Verfügung:
TR Bu şirketler tamir kılavuzlarını çevrimiçi olarak kullanıma sunuyor:
alemão | turco |
---|---|
zur | olarak |
online | çevrimiçi |
diese | bu |
DE Wir freuen uns sehr, Changelly für unsere Benutzer zur Verfügung zu stellen. Es ist eine große Freude, mit dem Changelly-Team zusammenzuarbeiten. Sie sind professionell und weisen ein hohes Engagement bei unserer Zusammenarbeit auf
TR Changelly’i kullanıcılarımıza sunabilmekten çok memnunuz ve Changelly ekibiyle çalışabilmek bizim için büyük bir onurdur. Onlar kendilerini bizimle çalışmaya adamış profesyonellerdir
alemão | turco |
---|---|
große | büyük |
und | ve |
stellen | için |
dem | in |
benutzer | kullanıcı |
sind | bir |
DE Der beste Weg, Ihrem Team die Ergebnisse Ihrer Usability-Studie zu präsentieren, ist ihm ein Highlights-Video mit den wichtigsten Problemen zur Verfügung zu stellen
TR Kullanılabilirlik çalışmalarınızın sonuçlarını ekibinize sunmanın ve ekibinizden destek almanın en iyi yolu, en önemli sorunların yer aldığı bir video oluşturmaktır
alemão | turco |
---|---|
video | video |
ergebnisse | sonuçları |
die ergebnisse | sonuçlarını |
der | ve |
beste | en |
DE Entfernen Sie diese nicht notwendigen buchstaben, um die akte Größe herabzusetzen und eine schnellere seite ladengeschwindigkeit zur verfügung zu stellen.
TR Dosya boyutunu küçültmek ve daha hızlı bir sayfa yükleme performansı sağlamak için bu gereksiz karakterleri kaldırın.
alemão | turco |
---|---|
entfernen | kaldırın |
größe | boyutunu |
seite | sayfa |
schnellere | hızlı |
diese | bu |
und | ve |
stellen | için |
nicht | bir |
DE Kurz nach dem Download stellen wir Ihnen alle relevanten Daten zu Ihrem Logo zur Verfügung.
TR İndirdikten kısa bir süre sonra, logonuzla ilgili tüm ilgili verileri size sağlayacağız.
alemão | turco |
---|---|
kurz | kısa |
relevanten | ilgili |
daten | verileri |
ihnen | size |
nach | sonra |
alle | tüm |
DE Eine White-Label-Lösung für FOREX-Broker, die ihren Kunden die MetaTrader-4-Handelsplattform zu einem niedrigeren Preis anbieten möchten. Wir können Ihnen eine unserer beliebtesten Lösungen problemlos zur Verfügung stellen.
TR Müşterilerine MetaTrader 4 işlem platformunu düşük fiyattan sunmak isteyen FOREX brokerları için Beyaz-Etiket çözümü. En popüler çözümlerimizden biri olan bu seçenek hızla sunulur.
alemão | turco |
---|---|
möchten | isteyen |
lösung | çözümü |
beliebtesten | en |
stellen | için |
DE Verwenden Sie das Widget auf Ihren Rechnern und Wirtschaftskalendern, um Ihren Kunden bei Bedarf Echtzeitdaten und Finanzinformationen zur Verfügung zu stellen.
TR Müşterilerinize gerektiğinde anlık veri ve finansal bilgi sunmak için kendi hesap makinelerinizde ve ekonomik takvimlerinizde kullanın.
alemão | turco |
---|---|
verwenden | kullanın |
stellen | için |
und | ve |
DE Wir verwenden Cookies, um Ihren Browser oder Ihr Gerät wiederzuerkennen, mehr über Ihre Interessen zu erfahren und Ihnen wesentliche Funktionen und Dienste zur Verfügung zu stellen, einschließlich:
TR Tarayıcınızı veya cihazınızı tanımak, ilgi alanlarınız hakkında daha fazla bilgi edinmek ve size temel özellikler ve hizmetler sunmak ve aşağıdakiler de dahil olmak üzere ek amaçlar için çerezleri kullanıyoruz:
alemão | turco |
---|---|
browser | tarayıcı |
interessen | ilgi |
dienste | hizmetler |
funktionen | özellikler |
oder | veya |
gerät | cihaz |
stellen | için |
und | ve |
einschließlich | dahil olmak üzere |
DE Changelly Dienst kann die im Rahmen des AML/KYC-Verfahrens gesammelten Informationen auf berechtigte Anfrage den zuständigen Behörden zur Verfügung stellen.
TR Changelly hizmeti, yasal talep üzerine yetkili makamlara AML / KYC prosedürü sırasında toplanan bilgileri sağlayabilir.
alemão | turco |
---|---|
dienst | hizmeti |
informationen | bilgileri |
anfrage | talep |
kyc | kyc |
auf | üzerine |
im | sırasında |
DE Innovation trägt dazu bei, das Wirtschaftswachstum zu steigern und ein freies und offenes Internet zur Verfügung zu stellen, das keine Grenzen oder Beschränkungen kennt
TR Yenilik, ekonomik büyümeyi sürdürmeye ve sınırları veya sınırlamaları olmayan özgür ve açık bir İnterneti korumaya yardım ediyor
alemão | turco |
---|---|
innovation | yenilik |
grenzen | sınırları |
freies | açık |
und | ve |
oder | veya |
keine | bir |
DE Wenn Sie Schreibe einen 300+ Wort online Artikel über Sonix abschließen, können wir Ihnen ein kostenloses Abonnement für unseren Premium-Plan zur Verfügung stellen.
TR Son olarak, Sonix hakkında 300+ kelime çevrimiçi makale yazmak iseniz, size Premium Planımıza ücretsiz bir abonelik sağlayabiliriz.
alemão | turco |
---|---|
sonix | sonix |
abonnement | abonelik |
online | çevrimiçi |
premium | premium |
kostenloses | ücretsiz |
ihnen | size |
artikel | bir |
über | hakkında |
DE Zuhörern ein Transkript zur Verfügung stellen
TR Dinleyicilere bir transkript sağlama
alemão | turco |
---|---|
transkript | transkript |
ein | bir |
DE Der erste Schritt, um Ihr Audio zugänglich zu machen, sei es ein Podcast oder eine Radiosendung, besteht darin, Ihrem Publikum ein Transkript zur Verfügung zu stellen, damit es einfach suchen und weiterverfolgen kann.
TR Bir podcast veya radyo programı olsun, sesinizi erişilebilir hale getirmenin ilk adımı, kitlenize kolayca arama ve takip edebilmeleri için bir transkript sağlamaktır.
alemão | turco |
---|---|
schritt | adım |
podcast | podcast |
transkript | transkript |
suchen | arama |
ihr | olsun |
zugänglich | erişilebilir |
einfach | kolayca |
und | ve |
erste | bir |
stellen | için |
oder | veya |
DE Exportieren Sie das Video in der von Ihnen bevorzugten Qualität und laden Sie es dann direkt vom Ersteller der Diashow herunter oder stellen Sie es sofort auf sozialen Plattformen zur Verfügung.
TR Videoyu dilediğiniz kalitede dışa aktarın ve ardından indirin ya da doğrudan slayt gösterisi aracı üzerinden sosyal medya platformlarında anında paylaşın.
alemão | turco |
---|---|
exportieren | aktarın |
video | videoyu |
qualität | kalitede |
laden | indirin |
direkt | doğrudan |
sofort | anında |
in | da |
und | ve |
oder | ya |
dann | ardından |
plattformen | platformlar |
diashow | slayt |
sozialen | sosyal |
DE Wir stellen Ihnen Inhalte im Partner-Zentrum (Partner Center) und auf Anfrage zur Verfügung. Sie dürfen keine Duplikate aus anderen Bereichen unserer Website publizieren.
TR İstek üzerine, İş Ortağı Merkezi'nde, sizin için içerik sağlıyoruz. Web sitemizin diğer alanlarından kopya içerik yayınlamanız mümkün değildir.
alemão | turco |
---|---|
inhalte | içerik |
anderen | diğer |
partner | ortağı |
zentrum | merkezinde |
website | web |
auf | üzerine |
stellen | için |
wir | de |
DE Der beste Weg, Ihrem Team die Ergebnisse Ihrer Usability-Studie zu präsentieren, ist ihm ein Highlights-Video mit den wichtigsten Problemen zur Verfügung zu stellen.
TR Kullanılabilirlik çalışmalarınızın sonuçlarını ekibinize sunmanın ve ekibinizden destek almanın en iyi yolu, en önemli sorunların yer aldığı bir video oluşturmaktır.
alemão | turco |
---|---|
video | video |
ergebnisse | sonuçları |
die ergebnisse | sonuçlarını |
der | ve |
beste | en |
DE Stellen Sie Kunden hochwertige Wissensartikel zur Verfügung
TR Müşterilere yüksek kaliteli bilgi makaleleri sunun
alemão | turco |
---|---|
kunden | müşterilere |
hochwertige | kaliteli |
sie | makaleleri |
DE Darüber hinaus gibt es Ihren Teams die Möglichkeit, ihnen bestimmte Konten zur Verfügung zu stellen, und Sie können über AWS CloudFormation StackSets automatisch Ressourcen und Berechtigungen bereitstellen.
TR Ayrıca, ekiplerinize atanmış hesaplar sağlayarak ekiplerinizi güçlendirir; böylece AWS CloudFormation StackSets kullanarak kaynakları ve izinleri otomatik olarak tedarik edebilirsiniz.
alemão | turco |
---|---|
konten | hesaplar |
aws | aws |
ressourcen | kaynakları |
automatisch | otomatik olarak |
und | ve |
zu | böylece |
sie können | edebilirsiniz |
DE Ja, das ist möglich. Wir stellen Ihnen bis zu 8 Logovariationen, Markenrichtlinien, professionelle Mockups und Vektordateien zur Verfügung. Sie erhalten ein komplettes Designpaket.
TR Evet. Sık kullanımlar, marka yönergeleri, profesyonel mockup'lar ve vektör dosyaları için sayısı 8'i bulan logo varyasyonları sunuyoruz. Kapsamlı bir tasarım paketi hizmetinizde.
alemão | turco |
---|---|
ja | evet |
und | ve |
stellen | için |
professionelle | profesyonel |
DE Wir wollen, dass jeder IT-Kunde rundum sorglos ist. Die Qualitätsstandards, die wir für unsere anspruchsvollen Premium-Kunden ohnehin bereithalten, möchten wir allen Nutzern unseres Rechenzentrums zur Verfügung stellen.
TR Her BT müşterisinin her açıdan rahat olmasını istiyoruz. Beklentisi yüksek premium müşterilerimiz için zaten hazır bulundurduğumuz kalite standartlarını veri merkezimizin tüm kullanıcılarına sunmak istiyoruz.
alemão | turco |
---|---|
verfügung | hazır |
it | bt |
premium | premium |
wir | istiyoruz |
stellen | için |
dass | her |
nutzern | kullanıcıları |
DE Angefangen beim abgetrennten 1/4 Rack bis hin zu eigenen Räumen stellen wir kurzfristig und unkompliziert Kapazitäten zur Verfügung.
TR Ayrılmış 1/4 bölmeden başlayarak kendi mekanlarınıza kadar kısa vadede ve basit bir şekilde kapasiteleri kullanıma sunuyoruz.
alemão | turco |
---|---|
und | ve |
zur | şekilde |
DE Erhalten Sie alle Dateien, die ein Designer Ihnen zur Verfügung stellen würde. Diese Dateien
TR Tasarımcının size sağlayacağı tüm dosyaları alın. Bu dosyalar
alemão | turco |
---|---|
erhalten | alın |
designer | tasarımcı |
dateien | dosyaları |
diese | bu |
alle | tüm |
DE Wir stellen das Logo für den Druck auf beliebigen Oberflächen in Vektorformaten (svg) zur Verfügung.
TR Logoyu her türlü yüzeye yazdırmak için vektörel formatlarda (svg) yapıyoruz
alemão | turco |
---|---|
logo | logoyu |
stellen | için |
wir | her |
DE Stellen Sie Marketingmaterialien (Assets) zur Verfügung?
TR Pazarlama materyalleri (varlıkları) sağlıyor musunuz?
alemão | turco |
---|---|
assets | varlıklar |
DE Ja, wenn Sie Agentur, Berater, Kurse, etc. sind, schicken Sie uns einfach eine E-Mail affiliate@turbologo.com und wir werden Ihnen spezielle Coupons mit Rabatten für Ihre Kunden zur Verfügung stellen.
TR Evet, ajans, danışman, kurs vb. iseniz, bize affiliate@turbologo.com e-postası göndermeniz yeterli, müşterileriniz için indirimli özel kuponlar sunalım.
alemão | turco |
---|---|
etc | vb |
kunden | müşterileriniz |
turbologo | turbologo |
ja | evet |
stellen | için |
mit | özel |
DE ...und mehr: wir entwickeln die Link Click Counter Plattform kontinuierlich weiter, um neue Daten zu sammeln und zusätzliche Funktionen kostenlos zur Verfügung zu stellen.
TR ...ve daha fazlası: yeni veri toplamak ve ücretsiz olarak ek özellikler sağlamak için Bağlantı Tıklama Sayacı platformunu sürekli geliştiriyoruz
alemão | turco |
---|---|
plattform | platformunu |
kontinuierlich | sürekli |
neue | yeni |
daten | veri |
sammeln | toplamak |
kostenlos | ücretsiz |
funktionen | özellikler |
link | bağlantı |
click | tıklama |
zusätzliche | ek |
und | ve |
stellen | için |
DE Für unsere WL & Liquidity Kunden stellen wir ein kostenloses Widget zur Verfügung
TR BE ve Likidite müşterilerimiz için ücretsiz bir araç sunuyoruz
alemão | turco |
---|---|
kostenloses | ücretsiz |
stellen | için |
für | ve |
DE Diese Seiten sind auf das Extranet beschränkt und bieten Zugriff auf sichere Dienste, die wir unseren Kunden zur Verfügung stellen
TR Bu sayfalar Extranet’e bağlıdır ve müşterilerimize sunduğumuz güvenli hizmetlere erişim sağlar
alemão | turco |
---|---|
zugriff | erişim |
diese | bu |
bieten | sağlar |
und | ve |
sichere | güvenli |
DE Mit dem CC600 und CC6000 stellen Sie Kunden einen ultimativen Concierge-Dienst zur Verfügung
TR CC600 ve CC6000 ile en gelişmiş danışma tarzı hizmeti müşterilerinizin parmaklarının ucuna getirin
alemão | turco |
---|---|
concierge | danışma |
dienst | hizmeti |
und | ve |
DE Laufender erstklassiger Support. Wir stellen autorisierten Händlern technischen Support sowie die Ressourcen und Beratung zur Verfügung, die sie benötigen, um Kunden während des Verkaufs und noch lange danach bestmöglich zu unterstützen.
TR Dünya standartlarında kesintisiz destek. Yetkili bayilerimize satış sırasında ve sonrasında en iyi şekilde hizmet vermeleri için ihtiyaç duydukları kaynakları, tavsiyeleri ve teknik desteği sağlıyoruz.
alemão | turco |
---|---|
autorisierten | yetkili |
technischen | teknik |
benötigen | ihtiyaç |
ressourcen | kaynakları |
und | ve |
stellen | için |
zur | şekilde |
support | destek |
DE Golden Frog kann verschiedene Tools zur Verfügung stellen, die Ihnen helfen, Ihren Unique Referral Link zu verbreiten
TR Golden Frog Eşsiz Referans Linkinizi yaymanız için size yardımcı olacak bir çok araç sunabilir
alemão | turco |
---|---|
stellen | için |
verschiedene | bir |
Mostrando 50 de 50 traduções