DE Die Houseparty-App ist im App Store von Apple als für „12+“ geeignet und die Werbung im Play Store von Google als für „Teen“ geeignet . Die App verfügt über keine integrierte Kindersicherungsfunktion.
"geeignet" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases português:
DE Die Houseparty-App ist im App Store von Apple als für „12+“ geeignet und die Werbung im Play Store von Google als für „Teen“ geeignet . Die App verfügt über keine integrierte Kindersicherungsfunktion.
PT O aplicativo Houseparty está marcado na App Store da Apple como adequado para "12+" e a publicidade na Play Store do Google como adequado para "Adolescente" . O aplicativo não possui funcionalidade de controle parental integrada.
alemão | português |
---|---|
store | store |
apple | apple |
geeignet | adequado |
werbung | publicidade |
play | play |
teen | adolescente |
integrierte | integrada |
und | e |
die | a |
für | para |
verfügt | possui |
keine | não |
ist | está |
als | como |
von | da |
DE Einige Mäuse sind für alle Arten geeignet, während andere nur für einen oder zwei geeignet sind
PT Alguns ratos são projetados para atender a todos os tipos, enquanto outros são adequados apenas para um ou dois
alemão | português |
---|---|
arten | tipos |
geeignet | adequados |
während | enquanto |
andere | outros |
sind | são |
oder | ou |
zwei | dois |
einige | alguns |
nur | apenas |
einen | um |
alle | todos |
DE Einige Mäuse sind so konzipiert, dass sie für alle Arten geeignet sind, während andere nur für einen oder zwei geeignet sind
PT Alguns mouses são projetados para atender a todos os tipos, enquanto outros são adequados apenas para um ou dois
alemão | português |
---|---|
mäuse | mouses |
arten | tipos |
geeignet | adequados |
während | enquanto |
andere | outros |
sind | são |
oder | ou |
konzipiert | para |
zwei | dois |
einige | alguns |
nur | apenas |
einen | um |
alle | todos |
DE Einige Mäuse sind für alle Grifftypen geeignet, während andere nur für einen oder zwei geeignet sind
PT Alguns ratos são projetados para atender a todos os tipos, enquanto outros são adequados apenas para um ou dois
alemão | português |
---|---|
geeignet | adequados |
während | enquanto |
andere | outros |
sind | são |
oder | ou |
zwei | dois |
einige | alguns |
nur | apenas |
einen | um |
alle | todos |
DE Die Houseparty-App ist im App Store von Apple als für „12+“ geeignet und die Werbung im Play Store von Google als für „Teen“ geeignet . Die App verfügt über keine integrierte Kindersicherungsfunktion.
PT O aplicativo Houseparty está marcado na App Store da Apple como adequado para "12+" e a publicidade na Play Store do Google como adequado para "Adolescente" . O aplicativo não possui funcionalidade de controle parental integrada.
alemão | português |
---|---|
store | store |
apple | apple |
geeignet | adequado |
werbung | publicidade |
play | play |
teen | adolescente |
integrierte | integrada |
und | e |
die | a |
für | para |
verfügt | possui |
keine | não |
ist | está |
als | como |
von | da |
DE Manche Ohrhörer sind hervorragend zum Musikhören geeignet und so eingestellt, dass Ihre Lieblingsplaylists hervorragend klingen, aber für Telefongespräche sind sie möglicherweise nicht so gut geeignet
PT Alguns fones de ouvido são maravilhosos para ouvir música, e estão sintonizados para fazer suas listas de reprodução favoritas soarem imensas, mas podem não ser tão bons para chamadas de voz
alemão | português |
---|---|
möglicherweise | podem |
und | e |
so | tão |
aber | mas |
nicht | não |
sind | são |
ohrhörer | fones de ouvido |
DE Abgesehen von verschiedenen Arten von Hosting oder Hosts, die für bestimmte Content-Management-Systeme besser geeignet sind, können Sie jetzt Hosts betrachten, die für bestimmte Arten von Sprachen besser geeignet sind.
PT Agora, além de examinar diferentes tipos de hospedagem ou hosts que são melhores para determinados sistemas de gerenciamento de conteúdo, você pode ver hosts que são melhores em certos tipos de idiomas.
alemão | português |
---|---|
verschiedenen | diferentes |
hosting | hospedagem |
bestimmte | determinados |
besser | melhores |
sprachen | idiomas |
systeme | sistemas |
management | gerenciamento |
content | conteúdo |
jetzt | agora |
oder | ou |
können | pode |
sie | você |
sind | são |
arten | tipos de |
DE ASP.NET Hosting ist ein bisschen mehr Nische, aber es gibt definitiv Hosts, die besser dafür geeignet sind als andere und sogar Hosts, die speziell für ASP.NET-Hosting geeignet sind.
PT ASP.NET hospedagem é um pouco mais de nicho, mas definitivamente existem hosts mais adequados que outros, e até hosts ótimos para hospedagem ASP.NET especificamente.
alemão | português |
---|---|
asp | asp |
hosting | hospedagem |
nische | nicho |
definitiv | definitivamente |
geeignet | adequados |
speziell | especificamente |
ist | é |
andere | outros |
und | e |
ein | pouco |
bisschen | um pouco |
mehr | mais |
es | existem |
sogar | para |
aber | mas |
für | de |
DE Die vorgefertigten Vorlagen sind ebenfalls gut gestaltet, sodass Benutzer Inhalte per Drag & Drop verschieben und ein Layout auswählen können, das für die Zielgruppe geeignet und geeignet ist.
PT Os modelos pré-fabricados também são bem projetados, permitindo aos usuários arrastar e soltar conteúdo e escolher o layout adequado e apropriado para o público-alvo.
alemão | português |
---|---|
benutzer | usuários |
inhalte | conteúdo |
auswählen | escolher |
zielgruppe | público-alvo |
vorlagen | modelos |
gut | bem |
drag | arrastar |
layout | layout |
und | e |
geeignet | adequado |
drop | e soltar |
sind | são |
ist | é |
DE Geben Sie an, warum Ihre Organisation Ihrer Ansicht nach gut für Projekt Galileo geeignet wäre (optional)
PT Diga por que você acredita que sua organização se enquadra no Projeto Galileu (opcional)
alemão | português |
---|---|
optional | opcional |
organisation | organização |
projekt | projeto |
wäre | que |
sie | você |
ansicht | no |
warum | por que |
für | o |
DE Besonders geeignet bei höheren Seitenzahlen. Hervorragende Druckergebnisse in Standard-Farbqualität für umfangreiche Bildersammlungen bei zugleich geringerem Preispunkt.
PT Otimizado para volumes mais altos, galerias extensas saem belíssimas em cor padrão, apesar do baixo preço.
alemão | português |
---|---|
umfangreiche | extensas |
standard | padrão |
höheren | mais |
in | em |
DE Informiere dich über Best Practices und Tipps zur Vorfallkommunikation und erfahre, welche Statusseite für dich geeignet ist und wie du sie effektiv nutzt.
PT Aprenda as práticas recomendadas e dicas de comunicação de incidentes, além de qual tipo de página de status é ideal para você e como fazer sua utilização com eficácia.
alemão | português |
---|---|
practices | práticas |
tipps | dicas |
und | e |
sie | você |
nutzt | com |
ist | é |
DE Documentum ist ein Alleskönner für das Dokumenten-Management: Robust, skalierbar, mit vielen Funktionen ausgestattet und besonders geeignet für groß angelegte Implementierungen.
PT O Documentum é um centro de gestão de documentos: robusto, escalável e com múltiplas funcionalidades, valioso em implementações em grande escala.
alemão | português |
---|---|
robust | robusto |
skalierbar | escalável |
funktionen | funcionalidades |
groß | grande |
implementierungen | implementações |
management | gestão |
dokumenten | documentos |
ist | é |
und | e |
ein | um |
mit | com |
für | de |
DE Führende, leistungsstarke Tools zum Formatieren und Konvertieren von XML zu PDF, basierend auf W3C-Standards. Perfekt geeignet, um statische Inhalte bereitzustellen.
PT Líder na formatação e conversão de documentos XML para PDF com ferramentas baseadas nas normas W3C para fornecimento de conteúdos estáticos.
alemão | português |
---|---|
führende | líder |
tools | ferramentas |
xml | xml |
inhalte | conteúdos |
bereitzustellen | está |
standards | normas |
und | e |
formatieren | formatação |
basierend | com |
konvertieren | conversão |
von | de |
DE Jimdo bietet eine Auswahl an Vorlagen mit einigen verfügbaren Modifikationen. Es ist gut geeignet für persönliche Zwecke, kleine Unternehmen und Blogs. Es ist sowohl ein kostenloses als auch ein kostenpflichtiges Abonnement verfügbar.
PT Jimdo tem uma seleção de templates que permite algumas modificações. É bom para pequenas empresas e blogs pessoais. Estão disponíveis assinaturas gratuita e paga.
alemão | português |
---|---|
vorlagen | templates |
kleine | pequenas |
blogs | blogs |
kostenloses | gratuita |
kostenpflichtiges | paga |
gut | bom |
unternehmen | empresas |
und | e |
persönliche | pessoais |
auswahl | seleção |
verfügbar | disponíveis |
abonnement | assinaturas |
DE Wir erhalten häufig Fragen dazu, welcher Hosting-Plan für eine bestimmte Person oder ein Unternehmen aufgrund ihrer spezifischen Bedürfnisse am besten geeignet ist
PT Freqüentemente, recebemos perguntas sobre qual plano de hospedagem é melhor para um determinado indivíduo ou empresa com base em suas necessidades específicas
alemão | português |
---|---|
häufig | freqüentemente |
bedürfnisse | necessidades |
hosting | hospedagem |
fragen | perguntas |
ist | é |
plan | plano |
oder | ou |
aufgrund | de |
besten | melhor |
unternehmen | empresa |
ein | um |
DE Dies ist ein riesiger Time-Saver und ermöglicht Ihnen, Ihren Server genau so zu konfigurieren, wie Sie geeignet sind
PT Este é um enorme economizador de tempo e permite que você configure seu servidor exatamente como você vê em forma
alemão | português |
---|---|
ermöglicht | permite |
server | servidor |
konfigurieren | configure |
time | tempo |
ist | é |
genau | exatamente |
und | e |
sie | você |
ein | um |
wie | como |
DE Abhängig davon, für welchen Zweck Sie ein VPN benutzen wollen, sind manche Anbieter besser geeignet als andere
PT Dependendo dos locais que você considera mais importantes, algumas VPNs podem ser mais adequadas que outras
alemão | português |
---|---|
abhängig | dependendo |
vpn | vpns |
wollen | podem |
geeignet | adequadas |
andere | outras |
sie | você |
welchen | que |
als | mais |
DE Für die Wahl des besten Android VPN-Anbieters haben wir uns konzentriert auf solche, die für alle Nutzer geeignet sind
PT Ao escolher os melhores provedores de VPN para Android, focamos em VPNs que qualquer pessoa consiga usar
alemão | português |
---|---|
besten | melhores |
android | android |
nutzer | usar |
vpn | vpn |
wahl | que |
für | de |
DE Mit anderen Worten, unsere Top 3 Provider sind für Jung und Alt bestens geeignet.
PT Em outras palavras, todas as nossas 3 VPNs podem ser usadas por jovens e adultos.
alemão | português |
---|---|
anderen | outras |
worten | palavras |
jung | jovens |
und | e |
unsere | nossas |
DE Daher ist dieser Anbieter perfekt für die Verwendung mit Kodi geeignet
PT Portanto, este provedor é perfeito para usar com o Kodi
alemão | português |
---|---|
anbieter | provedor |
perfekt | perfeito |
ist | é |
dieser | este |
DE IPVanish ist eines der derzeit schnellsten VPNs, was es für das Streaming sehr geeignet macht
PT O IPVanish é uma das VPNs mais rápidas no momento, sendo perfeita para streaming
alemão | português |
---|---|
vpns | vpns |
streaming | streaming |
ist | é |
macht | sendo |
derzeit | no momento |
der | o |
sehr | uma |
DE Außerdem gibt es auf der Hauptseite keine klare Anleitung, welches Paket für die verschiedenen Kundentypen am besten geeignet ist
PT Além disso, não há uma orientação clara na página principal sobre o pacote mais adequado para cada tipo de clientes
alemão | português |
---|---|
klare | clara |
geeignet | adequado |
gibt | uma |
paket | pacote |
anleitung | orientação |
der | de |
ist | é |
besten | principal |
welches | o |
DE Obwohl einige Kontaktmethoden für Fremdsprachige nicht geeignet sind, bietet Bitdefender mehrere schnelle und einfache Wege, um Antworten auf Fragen sowohl in Englisch als auch in anderen Sprachen zu erhalten
PT Embora alguns métodos de contato não sejam adequados para falantes de línguas estrangeiras, o Bitdefender oferece várias maneiras rápidas e fáceis de obter respostas a perguntas em inglês e em outros idiomas
alemão | português |
---|---|
geeignet | adequados |
bitdefender | bitdefender |
einfache | fáceis |
anderen | outros |
bietet | oferece |
mehrere | várias |
fragen | perguntas |
sprachen | idiomas |
und | e |
obwohl | embora |
einige | alguns |
antworten | respostas |
in | em |
nicht | não |
englisch | inglês |
wege | de |
DE Werfen Sie einen Blick auf unsere Liste von Streams am Ende dieses Artikels, um einen zu finden, der für Sie geeignet ist!
PT Dê uma olhada em nossa lista de streamings no final deste artigo para encontrar um que funcione para você!
alemão | português |
---|---|
ende | final |
finden | encontrar |
einen | um |
sie | você |
liste | lista |
blick | olhada |
der | de |
DE Welche VPNs sind für den Zugriff auf Skype am besten geeignet?
PT Quais são as melhores VPNs para acessar o Skype?
alemão | português |
---|---|
vpns | vpns |
skype | skype |
besten | melhores |
zugriff | acessar |
sind | são |
welche | quais |
DE So können Sie besser verstehen, welche Keywords für Ihre eigene Werbekampagne geeignet sind.
PT Essas informações podem ajudar você a entender melhor quais palavras-chave são melhores para a sua própria campanha publicitária.
alemão | português |
---|---|
besser | melhor |
werbekampagne | campanha publicitária |
sie | você |
sind | são |
verstehen | entender |
welche | quais |
eigene | própria |
keywords | chave |
DE Wir wissen, dass jedes Projekt anders ist und kein Hostingpaket für alle Projekte gleich gut geeignet ist
PT Sabemos que não há dois projetos iguais, e os planos de hospedagem não são "tamanho único"
alemão | português |
---|---|
projekte | projetos |
wir wissen | sabemos |
und | e |
jedes | que |
für | de |
ist | o |
DE Unser No-Code-Website Builder ist für alle Benutzer geeignet – egal, ob du gerade deine erste Website erstellst oder ein versierter Profi bist, der ein Projekt rasch online stellen möchte.
PT Nosso Website Builder não usa código e foi feito para todos, seja para quem vai criar o primeiro site ou para o profissional experiente que pretende lançar um projeto on-line com rapidez.
alemão | português |
---|---|
builder | builder |
benutzer | usa |
code | código |
erstellst | criar |
möchte | pretende |
projekt | projeto |
online | on-line |
oder | ou |
unser | nosso |
ein | um |
erste | primeiro |
für | profissional |
alle | todos |
der | o |
website | website |
DE Wenn Sie nicht wissen, welches für Sie am besten geeignet ist, ist es möglicherweise sinnvoll, alle zu testen, um Fotos von Ihrem iPhone zu erhalten - oder sich an unser Support-Team zu wenden.
PT Se você não sabe o que é mais adequado para você, pode fazer sentido tentar todas elas para tirar fotos do seu iPhone - ou entrar em contato com nossa equipe de suporte.
alemão | português |
---|---|
geeignet | adequado |
fotos | fotos |
iphone | iphone |
testen | tentar |
support | suporte |
ist | é |
team | equipe |
möglicherweise | pode |
oder | ou |
wenn | se |
sie | você |
nicht | não |
alle | todas |
welches | que |
an | com |
DE Finde schnell eine, die für dein Geschäft bestens geeignet ist.
PT Encontre rapidamente aquele que é perfeito para o seu negócio.
alemão | português |
---|---|
finde | encontre |
schnell | rapidamente |
geschäft | negócio |
ist | é |
dein | o |
DE Kundenbeziehungsmanagement ist nicht nur für große Unternehmen geeignet
PT O gerenciamento do relacionamento com o cliente não é apenas para grandes empresas
alemão | português |
---|---|
ist | é |
große | grandes |
nur | apenas |
nicht | não |
unternehmen | empresas |
DE Veröffentliche deine Twitter?, Facebook? und Instagram?Posts automatisch zu einem Zeitpunkt, der für dich und deine Follower am besten geeignet ist
PT Agende postagens no Twitter, Facebook e Instagram no melhor horário possível para você e seus seguidores
alemão | português |
---|---|
posts | postagens |
zeitpunkt | horário |
follower | seguidores |
und | e |
ist | possível |
besten | melhor |
dich | seus |
für | para |
DE Bevor sie ihre Workshops vermarkten konnten, brauchten Mo und ihr Team einen Weg, um Zeitfenster zu finden, die für die Leiter geeignet waren, und um die Informationen der einzelnen Lehrer zu sammeln
PT Antes que pudessem comercializar seus workshops, Mo e sua equipe precisavam de uma maneira para encontrar horários que funcionassem para os professores, bem como de coletar as informações de cada professor
alemão | português |
---|---|
team | equipe |
informationen | informações |
sammeln | coletar |
workshops | workshops |
finden | encontrar |
und | e |
geeignet | bem |
lehrer | professores |
ihre | seus |
DE Profi-Tipp: Die heutigen Suchmaschinen wissen, dass fast zwei Drittel der Suchmaschinenzugriffe über Mobilgeräte erfolgen und priorisieren daher Websites, die für diese Geräte geeignet sind
PT Dica profissional: os mecanismos de pesquisa de hoje sabem que quase dois terços das visitas aos mecanismos de pesquisa acontecem em dispositivos móveis, portanto, eles priorizam sites que são compatíveis com dispositivos móveis
alemão | português |
---|---|
suchmaschinen | pesquisa |
websites | sites |
geräte | dispositivos |
tipp | dica |
fast | quase |
wissen | sabem |
für | profissional |
sind | são |
zwei | dois |
DE Das Design deiner Kampagne sollte klar, ausgewogen und dazu geeignet sein, das Engagement deiner Abonnenten zu fördern.
PT Crie sua campanha para ser clara, equilibrada e para promover o envolvimento de seus assinantes.
alemão | português |
---|---|
kampagne | campanha |
klar | clara |
engagement | envolvimento |
abonnenten | assinantes |
fördern | promover |
und | e |
deiner | de |
zu | para |
DE Mit A/B-Tests kannst du den Überblick über den Erfolg deiner Kampagnen behalten. Probiere verschiedene Betreffzeilen, Bilder, Botschaften oder Versandzeiten aus, um herauszufinden, was für deine Zielgruppe am besten geeignet ist.
PT Acompanhe o desempenho de suas campanhas com o Teste A/B. Tente diferentes assuntos, imagens, mensagens ou horário de envio para encontrar aquele que funciona melhor com seu público.
alemão | português |
---|---|
erfolg | desempenho |
kampagnen | campanhas |
probiere | tente |
verschiedene | diferentes |
bilder | imagens |
tests | teste |
oder | ou |
um | com |
herauszufinden | para |
besten | melhor |
botschaften | mensagens |
deiner | de |
DE Ein einfacher Weg, dies zu tun, ist eine Kundengeschichte – aber nicht jede Geschichte ist dafür geeignet
PT Uma maneira simples de fazer isso é fazendo uso de uma história de cliente, mas não qualquer história
alemão | português |
---|---|
weg | maneira |
geschichte | história |
ist | é |
eine | uma |
aber | mas |
einfacher | simples |
tun | fazendo |
nicht | não |
dies | isso |
zu | fazer |
DE Nutze unsere Ergebnisse und vergleiche eine einzelne E-Mail mit einer vollständigen Serie für jede Automatisierung, um zu erfahren, welche gut bei deinen Kunden ankommt und am besten für dein Unternehmen geeignet ist.
PT Use nossos resultados para testar um e-mail único em comparação com uma série completa para cada automação e descubra com qual deles seus clientes mais se identificam e o que funciona melhor para os seus negócios..
alemão | português |
---|---|
automatisierung | automação |
kunden | clientes |
und | e |
ergebnisse | resultados |
vollständigen | completa |
serie | série |
unsere | nossos |
besten | melhor |
dein | o |
ist | é |
einer | um |
DE Versenden Sie Ihr Buch auf elektronischem Weg – oder nehmen Sie es überallhin mit! Die EPUB-3-Datei mit festem Layout und die PDF-Version sind für Apple iPhone, iPad und Amazon Kindle geeignet.
PT Transporte e envie todos os seus livros com você para qualquer lugar! O formato de layout fixo EPUB-3 ou PDF é compatível com dispositivos Amazon Kindle, Apple iPad e Android.
alemão | português |
---|---|
buch | livros |
layout | layout |
festem | fixo |
amazon | amazon |
apple | apple |
ipad | ipad |
und | e |
oder | ou |
datei | formato |
sie | os |
die | o |
für | para |
mit | envie |
DE Besonders geeignet bei höheren Seiten- und Stückzahlen. Der geringere Preispunkt ermöglicht Druckprojekte mit höherer Gewinnspanne.
PT Otimizado para alto volume de páginas e de exemplares e com preço unitário inferior, proporciona um projeto de publicação com boa margem de lucro.
alemão | português |
---|---|
geringere | inferior |
ermöglicht | proporciona |
gewinnspanne | margem |
seiten | páginas |
und | e |
mit | com |
DE Wählen Sie ein Format, das die optimale Umsetzung Ihrer Idee und zugleich einen Preis ermöglicht, der für Ihr Zielpublikum geeignet ist.
PT Escolha o melhor formato para alcançar o equilíbrio entre sua visão criativa e um preço compatível com o seu público.
alemão | português |
---|---|
format | formato |
preis | preço |
geeignet | compatível |
und | e |
wählen | escolha |
optimale | melhor |
einen | um |
zugleich | com |
DE Sie können dann Bildschirm freigeben wählen, ihre Methode zur gemeinsamen Bildschirmnutzung auswählen („Anwendungsfenster“ ist für diesen Anwendungsfall möglicherweise am besten geeignet), und ihr Bildschirm ersetzt dann ihre Kameraansicht.
PT Então eles podem selecionar Compartilhar tela, selecionar seu método de compartilhamento de tela (a "Janela do Aplicativo" pode ser melhor para esse caso) e sua tela substituirá sua câmera.
alemão | português |
---|---|
freigeben | compartilhar |
bildschirm | tela |
methode | método |
gemeinsamen | compartilhamento |
und | e |
zur | a |
dann | então |
können | podem |
auswählen | selecionar |
für | para |
besten | melhor |
DE Achte stattdessen auf eine zeitlose visuelle Ästhetik, die langlebig ist. Schriftarten sollten für mehrere Kanälen geeignet sein, einschließlich soziale Medien, Video, E-Mail und deine Website.
PT Em vez disso, procure uma estética visual atemporal que seja duradoura. As fontes devem funcionar em vários canais, incluindo redes sociais, vídeos, e-mail e seu site.
alemão | português |
---|---|
visuelle | visual |
schriftarten | fontes |
kanälen | canais |
einschließlich | incluindo |
video | vídeos |
website | site |
und | e |
ist | é |
sollten | devem |
stattdessen | em vez disso |
soziale | sociais |
auf | em |
mehrere | vários |
deine | seu |
eine | uma |
DE Unser Hotel befindet sich nur eine kurze Fahrt von den internationalen Flughäfen O’Hare und Midway entfernt und ist somit ideal sowohl für Geschäftsreisende als auch Gruppen geeignet.
PT A uma curta distância de carro dos aeroportos internacionais O?Hare e Midway, nosso hotel é ideal para quem viaja a negóios e em grupos.
alemão | português |
---|---|
hotel | hotel |
kurze | curta |
internationalen | internacionais |
ideal | ideal |
gruppen | grupos |
flughäfen | aeroportos |
ist | é |
und | e |
fahrt | de |
eine | uma |
DE Über Online-Umfragen haben Sie Ihren Zielmarkt und Ihre Ziel-Community erreicht. Jetzt sollten Sie Ihre Kunden in ein personalisiertes Programm zur Kundenpflege aufnehmen. Und was ist hierfür besser geeignet als E-Mail-Marketing?
PT Depois de abordar seu mercado-alvo e sua comunidade usando pesquisas online, você precisa registrar seus clientes em uma experiência personalizada e gradual, e o marketing por email é a melhor maneira de fazer isso.
alemão | português |
---|---|
personalisiertes | personalizada |
besser | melhor |
community | comunidade |
umfragen | pesquisas |
marketing | marketing |
kunden | clientes |
ist | é |
und | e |
online | online |
sie | você |
in | em |
zur | de |
ihre | seus |
DE Unsere Studien haben ergeben, dass Multiple-Choice-Fragen am besten geeignet sind, zu Beginn einer Umfrage die meisten Personen dazu zu motivieren, an der Umfrage teilzunehmen.
PT Nossas pesquisas mostram que perguntas de múltipla escolha são a melhor forma de começar uma pesquisa, para incentivar o maior número possível de pessoas a respondê-la.
alemão | português |
---|---|
choice | escolha |
fragen | perguntas |
besten | melhor |
sind | são |
personen | pessoas |
umfrage | pesquisa |
der | de |
DE Profi-Tipp: Teilen Sie den Befragten gleich zu Beginn mit, dass Sie eine anonyme Umfrage durchführen. Bestens dafür geeignet ist die Einführung zu Ihrer Umfrage. Sie könnten beispielsweise schreiben:
PT Dica profissional: informe logo no início que a pesquisa é anônima. Um ótimo lugar para fazer isso é na introdução da pesquisa. Por exemplo:
alemão | português |
---|---|
einführung | introdução |
tipp | dica |
ist | é |
profi | profissional |
eine | um |
beispielsweise | exemplo |
beginn | para |
zu | fazer |
den | o |
umfrage | pesquisa |
DE Diese Normen beschreiben bestimmte Qualitätskriterien – zum Beispiel, ob der Text linguistisch einwandfrei, gut verständlich, flüssig geschrieben und für den kulturellen Kontext geeignet ist.
PT Estes padrões são usados para avaliar critérios de qualidade, como correção linguística, facilidade de compreensão, fluência, adequação cultural, entre outras.
alemão | português |
---|---|
normen | padrões |
gut | qualidade |
kulturellen | cultural |
diese | estes |
für | para |
ist | são |
der | como |
DE IST LOW-CODE NUR FÜR GROSSE UNTERNEHMEN GEEIGNET?
PT O LOW-CODE É APENAS PARA GRANDES EMPRESAS?
alemão | português |
---|---|
unternehmen | empresas |
nur | apenas |
ist | o |
Mostrando 50 de 50 traduções