DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.
"notfallanfrage zur offenlegung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases polonês:
DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.
PL Wnioski wymagające szybkiej reakcji można przesyłać na adres e-mail lawenforcement@atlassian.com, wpisując w temacie: „Emergency Disclosure Request” (Wniosek o szybkie ujawnienie informacji) oraz uzupełniając i wysyłając ten formularz.
alemão | polonês |
---|---|
atlassian | atlassian |
request | request |
formulars | formularz |
an | na |
der | i |
DE Notfallanfragen können per E-Mail an lawenforcement@atlassian.com mit der Betreffzeile "Emergency Disclosure Request" (Notfallanfrage zur Offenlegung) unter Verwendung dieses Formulars eingereicht werden.
PL Wnioski wymagające szybkiej reakcji można przesyłać na adres e-mail lawenforcement@atlassian.com, wpisując w temacie: „Emergency Disclosure Request” (Wniosek o szybkie ujawnienie informacji) oraz uzupełniając i wysyłając ten formularz.
alemão | polonês |
---|---|
atlassian | atlassian |
request | request |
formulars | formularz |
an | na |
der | i |
DE Recht zur Kenntnis: Verbraucher haben das Recht, Informationen zur Erfassung, Nutzung, dem Verkauf und der Offenlegung von personenbezogenen Daten anzufordern.
PL Prawo do informacji: Konsumenci mają prawo do żądania informacji na temat gromadzenia, wykorzystywania, sprzedaży i ujawniania danych osobowych.
alemão | polonês |
---|---|
recht | prawo |
verbraucher | konsumenci |
personenbezogenen | osobowych |
und | i |
daten | danych |
informationen | informacji |
verkauf | sprzedaż |
haben | mają |
dem | na |
DE Teilnahme am Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
PL Uczestniczy w programie ujawniania luk w zabezpieczeniach
alemão | polonês |
---|---|
programm | programie |
von | w |
DE Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
PL Program ujawniania luk w zabezpieczeniach
alemão | polonês |
---|---|
programm | program |
von | w |
DE Unser Programm zur Offenlegung von Schwachstellen gibt Kunden und Sicherheitsforschern eine weitere Möglichkeit, Atlassian und Marketplace-Partner über Schwachstellen in Cloud-Apps zu informieren
PL Program ujawniania luk w zabezpieczeniach zapewnia kolejny kanał dla klientów lub badaczy zabezpieczeń umożliwiający zgłaszanie luk w aplikacjach chmurowych firmie Atlassian i partnerom Marketplace
alemão | polonês |
---|---|
programm | program |
atlassian | atlassian |
apps | aplikacjach |
cloud | chmurowych |
partner | partnerom |
marketplace | marketplace |
kunden | klientów |
und | i |
in | w |
zu | dla |
DE Richtlinie zur Meldung und Offenlegung von Sicherheitslücken
PL Polityka powiadomień w kwestiach zabezpieczeń
alemão | polonês |
---|---|
richtlinie | polityka |
von | w |
DE Lokalen Vorschriften und Anforderungen zur Offenlegung von Cybersicherheitsvorfällen
PL lokalnych przepisów i wymagań dotyczących ujawniania incydentów w zakresie cyberbezpieczeństwa.
alemão | polonês |
---|---|
lokalen | lokalnych |
vorschriften | przepisów |
anforderungen | wymagań |
und | i |
von | w |
DE Teilnahme am Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
PL Uczestniczy w programie ujawniania luk w zabezpieczeniach
alemão | polonês |
---|---|
programm | programie |
von | w |
DE Programm zur Offenlegung von Schwachstellen
PL Program ujawniania luk w zabezpieczeniach
alemão | polonês |
---|---|
programm | program |
von | w |
DE Unser Programm zur Offenlegung von Schwachstellen gibt Kunden und Sicherheitsforschern eine weitere Möglichkeit, Atlassian und Marketplace-Partner über Schwachstellen in Cloud-Apps zu informieren
PL Program ujawniania luk w zabezpieczeniach zapewnia kolejny kanał dla klientów lub badaczy zabezpieczeń umożliwiający zgłaszanie luk w aplikacjach chmurowych firmie Atlassian i partnerom Marketplace
alemão | polonês |
---|---|
programm | program |
atlassian | atlassian |
apps | aplikacjach |
cloud | chmurowych |
partner | partnerom |
marketplace | marketplace |
kunden | klientów |
und | i |
in | w |
zu | dla |
DE Atlassian folgt bei der Offenlegung und der Bearbeitung von Anfragen bezüglich Schwachstellen einem koordinierten Prozess, um unsere Kunden zu schützen, und erwartet dasselbe von jedem, der uns eine potenzielle Schwachstelle meldet.
PL Aby chronić naszych klientów, przestrzegamy skoordynowanych procedur ujawniania luk w zabezpieczeniach i zwracamy się z prośbą do osób zgłaszających luki o postępowanie w ten sam sposób.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientów |
zu | do |
uns | i |
DE TLS 1.2+ mit Perfect Forward Secrecy (PFS) schützt Daten vor nicht autorisierter Offenlegung oder Modifikation.
PL Protokół TLS 1.2+ w połączeniu z funkcją doskonałego utajnienia przekazywania (PFS) chroni dane przed nieuprawnionym ujawnieniem lub modyfikacją.
alemão | polonês |
---|---|
tls | tls |
schützt | chroni |
daten | dane |
oder | lub |
mit | z |
DE In dieser Hinsicht, oder zu Zwecken der gemeinsamen Nutzung oder Offenlegung, OnlineOCR.net behält sich das Recht vor, Informationen außerhalb Ihres Landes zu übertragen
PL W związku z tym, lub dla celów udostępniania lub ujawnieniem, OnlineOCR.net zastrzega sobie prawo do przekazywania informacji poza granice Swojego kraju
alemão | polonês |
---|---|
zwecken | celów |
recht | prawo |
informationen | informacji |
landes | kraju |
in | w |
zu | do |
net | swojego |
außerhalb | poza |
oder | lub |
DE (Die Offenlegung kritischer Systeme und wichtiger Informationen über das Internet ist nicht für jedes Unternehmen tolerierbar.)
PL (Nie wszystkie firmy są skore podejmować ryzyko ekspozycji swoich krytycznych systemów i najważniejszych danych w Internecie.)
alemão | polonês |
---|---|
internet | internecie |
unternehmen | firmy |
informationen | danych |
und | i |
systeme | systemów |
für | w |
DE Die Informationsübersicht und die Offenlegung der Gebühren finden Sie hier.
PL Tabela informacyjna i informacje o opłatach znajdują się tutaj.
alemão | polonês |
---|---|
hier | tutaj |
DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.
PL Zakaz ten nie ma zastosowania, jeśli w niniejszej Umowie zawarto odmienne postanowienia i/lub jeśli przepisy ustawowe lub wyrok nakazują ujawnienie danych.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
und | i |
in | w |
bestimmungen | przepisy |
wenn | jeśli |
DE Wenn PowerDMARC von einem unbefugten Zugriff oder einer unbefugten Offenlegung der unter seiner Kontrolle stehenden Teilnehmerdaten Kenntnis erlangt (ein "Verstoß"), wird PowerDMARC:
PL Jeśli PowerDMARC dowie się o nieautoryzowanym dostępie lub ujawnieniu danych abonenta pod swoją kontrolą ("Naruszenie"), PowerDMARC:
alemão | polonês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
oder | lub |
wenn | jeśli |
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
PL Podjęcie uzasadnionych środków w celu złagodzenia szkodliwych skutków Naruszenia i zapobieżenia dalszemu nieuprawnionemu dostępowi lub ujawnieniu.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
die | i |
DE TLS 1.2+ mit Perfect Forward Secrecy (PFS) schützt Daten vor nicht autorisierter Offenlegung oder Modifikation.
PL Protokół TLS 1.2+ w połączeniu z funkcją doskonałego utajnienia przekazywania (PFS) chroni dane przed nieuprawnionym ujawnieniem lub modyfikacją.
alemão | polonês |
---|---|
tls | tls |
schützt | chroni |
daten | dane |
oder | lub |
mit | z |
DE Wenn PowerDMARC von einem unbefugten Zugriff oder einer unbefugten Offenlegung der unter seiner Kontrolle stehenden Teilnehmerdaten Kenntnis erlangt (ein "Verstoß"), wird PowerDMARC:
PL Jeśli PowerDMARC dowie się o nieautoryzowanym dostępie lub ujawnieniu danych abonenta pod swoją kontrolą ("Naruszenie"), PowerDMARC:
alemão | polonês |
---|---|
powerdmarc | powerdmarc |
oder | lub |
wenn | jeśli |
DE Ergreifen Sie angemessene Maßnahmen, um die schädlichen Auswirkungen des Verstoßes zu mindern und weiteren unbefugten Zugriff oder Offenlegung zu verhindern.
PL Podjęcie uzasadnionych środków w celu złagodzenia szkodliwych skutków Naruszenia i zapobieżenia dalszemu nieuprawnionemu dostępowi lub ujawnieniu.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
die | i |
DE Dieses Verbot gilt nicht, wenn in diesem Vertrag anderslautende Bestimmungen festgelegt sind und/oder soweit eine gesetzliche Regelung oder ein Urteil eine Offenlegung vorschreibt.
PL Zakaz ten nie ma zastosowania, jeśli w niniejszej Umowie zawarto odmienne postanowienia i/lub jeśli przepisy ustawowe lub wyrok nakazują ujawnienie danych.
alemão | polonês |
---|---|
oder | lub |
und | i |
in | w |
bestimmungen | przepisy |
wenn | jeśli |
DE (Die Offenlegung kritischer Systeme und wichtiger Informationen über das Internet ist nicht für jedes Unternehmen tolerierbar.)
PL (Nie wszystkie firmy są skore podejmować ryzyko ekspozycji swoich krytycznych systemów i najważniejszych danych w Internecie.)
alemão | polonês |
---|---|
internet | internecie |
unternehmen | firmy |
informationen | danych |
und | i |
systeme | systemów |
für | w |
DE Wir sind nicht verantwortlich für die Offenlegung Ihrer personenbezogenen Daten durch anderen Nutzer, einschließlich und ohne Einschränkung Videos, Bilder oder Fotos, die Sie an die Websites von 505Games übermitteln
PL Nie ponosimy odpowiedzialności za ujawnienie przez innych użytkowników informacji osobowych użytkownika, w tym materiałów wideo, obrazów lub zdjęć zamieszczanych w witrynach 505 Games
alemão | polonês |
---|---|
daten | informacji |
videos | wideo |
websites | witrynach |
games | games |
personenbezogenen | osobowych |
nutzer | użytkowników |
oder | lub |
für | w |
anderen | innych |
nicht | nie |
bilder | obraz |
DE Diese Seite informiert Sie über unsere Richtlinien bezüglich der Erhebung, Nutzung und Offenlegung von persönlichen Informationen, wenn Sie unseren Dienstes.
PL Ta strona informuje Państwa o naszych zasadach dotyczących zbierania, wykorzystywania i ujawniania Danych Osobowych podczas korzystania z naszej Usługi.
alemão | polonês |
---|---|
informiert | informuje |
informationen | danych |
und | i |
DE Atlassian folgt bei der Offenlegung und der Bearbeitung von Anfragen bezüglich Schwachstellen einem koordinierten Prozess, um unsere Kunden zu schützen, und erwartet dasselbe von jedem, der uns eine potenzielle Schwachstelle meldet.
PL Aby chronić naszych klientów, przestrzegamy skoordynowanych procedur ujawniania luk w zabezpieczeniach i zwracamy się z prośbą do osób zgłaszających luki o postępowanie w ten sam sposób.
alemão | polonês |
---|---|
kunden | klientów |
zu | do |
uns | i |
DE Wenn Ihre VPN-Verbindung unterbrochen wird, kann Ihre IP-Adresse für kurze Zeit eingesehen werden. Kill Switch schützt Ihre IP vor Offenlegung. Geben Sie Hackern keine Chance!
PL Jeśli Twoje połączenie z VPN siądzie, Twoje IP może stać się na chwilę widoczne. Wyłącznik awaryjny chroni Twoje prawdziwe IP przed przypadkowym ujawnieniem. Nie daj hakerom szansy!
alemão | polonês |
---|---|
ip | ip |
geben | daj |
kann | może |
schützt | chroni |
keine | nie |
wenn | jeśli |
vor | przed |
DE Eine eindeutige Offenlegung hinzufügen, um die kommerzielle Natur deiner Inhalte anzuzeigen (z. B
PL w sposób wyraźny ujawnić komercyjny charakter treści (np
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
die | w |
deiner | ci |
DE Zoom wird angemessene physische und technische Sicherheitsvorkehrungen treffen, um die unbefugte Offenlegung von oder den unbefugten Zugriff auf Kundeninhalte zu verhindern
PL Zoom będzie utrzymywać uzasadnione fizyczne i techniczne zabezpieczenia, aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu lub uzyskaniu dostępu do Treści klienta
alemão | polonês |
---|---|
zoom | zoom |
physische | fizyczne |
technische | techniczne |
verhindern | zapobiec |
oder | lub |
DE Zoom wird Sie benachrichtigen, wenn es von einer unbefugten Offenlegung oder einem unbefugten Zugriff auf Kundeninhalte erfährt
PL Zoom powiadomi Użytkownika w przypadku uzyskania informacji o nieuprawnionym ujawnieniu lub dostępie do Treści klienta
alemão | polonês |
---|---|
zoom | zoom |
oder | lub |
zugriff | do |
DE 13.8 Offenlegung gegenüber Steuerbehörden
PL 13.8 Ujawnianie informacji organom podatkowym
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
DE Aus Sicherheitsgründen und um die nicht autorisierte Offenlegung personenbezogener Daten zu verhindern, sollten sich Karteninhaber:innen an ihre kartenausgebende Bank wenden, um auf ihre relevanten Daten zuzugreifen
PL Ze względów bezpieczeństwa oraz aby zapobiec nieautoryzowanemu ujawnieniu danych osobowych, posiadacze karty powinni się skontaktować z wydawcą karty płatniczej, aby uzyskać dostęp do odpowiednich informacji
alemão | polonês |
---|---|
verhindern | zapobiec |
sollten | powinni |
personenbezogener | osobowych |
daten | danych |
aus | z |
zu | do |
auf | w |
Mostrando 50 de 50 traduções