DE Nach Angaben des Unternehmens „sollte die Finanzbranche OneSpan für seine adaptive Authentifizierung mit fortschrittlicher Risikoanalyse und Sicherheitsanforderungen für mobile Anwendungen“ in Erwägung ziehen.
DE Nach Angaben des Unternehmens „sollte die Finanzbranche OneSpan für seine adaptive Authentifizierung mit fortschrittlicher Risikoanalyse und Sicherheitsanforderungen für mobile Anwendungen“ in Erwägung ziehen.
PL Według firmy analitycznej „przestrzeń finansowa powinna uwzględniać OneSpan przy adaptacyjnym uwierzytelnianiu, wraz z zaawansowaną analityką ryzyka i wymogami bezpieczeństwa aplikacji mobilnych”.
DE Nach Angaben des Unternehmens „sollte die Finanzbranche OneSpan für seine adaptive Authentifizierung mit fortschrittlicher Risikoanalyse und Sicherheitsanforderungen für mobile Anwendungen“ in Erwägung ziehen.
PL Według firmy analitycznej „przestrzeń finansowa powinna uwzględniać OneSpan przy adaptacyjnym uwierzytelnianiu, wraz z zaawansowaną analityką ryzyka i wymogami bezpieczeństwa aplikacji mobilnych”.
DE Ziehen Sie in Erwägung, einen lokalen Partner mit der Installation neuer Technologien und der Wartung kritischer Infrastrukturen wie Batterien zu beauftragen.
PL Rozważ współpracę z lokalnym partnerem, który w razie potrzeby zainstaluje nową technologię i będzie serwisować krytyczną infrastrukturę, taką jak akumulatory.
alemão | polonês |
---|---|
lokalen | lokalnym |
partner | partnerem |
in | w |
wie | jak |
mit | z |
der | i |
DE Nach einem Ausrutscher oder Rückfall können wir in Erwägung ziehen, uns für ein oder zwei Tage oder länger von unseren Geräten zu trennen, um uns wieder mit unserem Körper, unseren Emotionen und unserer Höheren Macht zu verbinden.
PL Po poślizgu lub nawrocie możemy rozważyć odłączenie się od naszych urządzeń na dzień lub dwa lub dłużej, aby pomóc nam ponownie połączyć się z naszymi ciałami, naszymi emocjami i naszą Siłą Wyższą.
alemão | polonês |
---|---|
länger | dłużej |
zu | aby |
oder | lub |
macht | czy |
uns | i |
mit | z |
unserer | naszych |
wir | nam |
DE Ist GetResponse MAX die richtige Lösung für mich? In den folgenden Anwendungsfällen solltest du GetResponse MAX in Erwägung ziehen:
PL Czy GetResponse MAX to właściwe rozwiązanie dla mnie? GetResponse MAX jest dla Ciebie, jeśli:
alemão | polonês |
---|---|
max | max |
lösung | rozwiązanie |
in | w |
mich | mnie |
ist | jest |
DE Jeder Kunde, der die Verwendung von Cloud-Services in Erwägung zieht, steht vor ähnlichen Entscheidungen, was das Hosting wichtiger Anwendungen oder Services betrifft.
PL Każdy klient, który rozważa korzystanie z usług w chmurze, staje w obliczu podobnych decyzji, wybierając opcję hostingu kluczowych aplikacji lub usług.
alemão | polonês |
---|---|
kunde | klient |
entscheidungen | decyzji |
hosting | hostingu |
in | w |
oder | lub |
anwendungen | aplikacji |
services | usług |
DE Jeder Kunde, der die Verwendung von Cloud-Services in Erwägung zieht, steht vor ähnlichen Entscheidungen, was das Hosting wichtiger Anwendungen oder Services betrifft.
PL Każdy klient, który rozważa korzystanie z usług w chmurze, staje w obliczu podobnych decyzji, wybierając opcję hostingu kluczowych aplikacji lub usług.
alemão | polonês |
---|---|
kunde | klient |
entscheidungen | decyzji |
hosting | hostingu |
in | w |
oder | lub |
anwendungen | aplikacji |
services | usług |
DE Falls du oder jemand, den du kennst, mit Selbstmordgedanken zu kämpfen hat oder in Erwägung zieht, sich selbst zu verletzen: In unserem Help Center findest du Ressourcen dazu, wo du kostenlose, vertrauliche und sofortige Unterstützung erhältst.
PL Jeśli Ty lub ktoś, kogo znasz, zmaga się z myślami samobójczymi lub rozważa samookaleczenie, pamiętaj, że w naszym Centrum pomocy znajdziesz zasoby umożliwiające uzyskanie bezpłatnej, poufnej i natychmiastowej pomocy.
alemão | polonês |
---|---|
center | centrum |
findest | znajdziesz |
ressourcen | zasoby |
kostenlose | bezpłatnej |
unterstützung | pomocy |
falls | jeśli |
in | w |
oder | lub |
sich | i |
mit | z |
unserem | naszym |
DE A. Neuen Übergangspunkt ziehen B. Teilen der Richtungslinien durch Ziehen bei gedrückter Alt-Taste bzw. Wahltaste und Verschieben der Richtungslinie nach oben C. Ergebnis nach erneuter Positionierung und drittem Ziehvorgang
PL A. Przeciąganie nowego punktu gładkiego B. Naciskanie klawisza Alt/Option, aby rozdzielić linie kierunkowe podczas przeciągania i przemieszczania linii kierunkowej w górę C. Rezultat po zmianie położenia i przeciągnięciu po raz trzeci
alemão | polonês |
---|---|
neuen | nowego |
c | c |
a | a |
der | i |
bei | w |
DE Ziehen Sie Ihr Open-Source-Projekt groß, indem Sie es in die Hände zufriedener Anwender*innen legen.
PL Pomóż rozwijać projekt open source, przekazując go w ręce szczęśliwych użytkowników.
alemão | polonês |
---|---|
sie | go |
anwender | użytkowników |
in | w |
DE Ziehen Sie die besten Kandidaten an.
PL Przyciągaj największe talenty.
DE Erstelle deinen redaktionellen Kalender als zentrales Trello-Board, in dem du Ideen ausarbeiten, Mitwirkende zur Verantwortung ziehen und Content reibungslos durch die Pipeline verschieben kannst.
PL Usprawnij ten proces dzięki kalendarzowi redakcyjnemu w formie tablicy Trello: centralnemu miejscu do opracowywania pomysłów, które pomaga wyegzekwować pracę od autorów.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
die | które |
DE „Die Widgets sind super nützlich. Egal, was ich wollte, es war entweder a) schon vorhanden oder b) einfach anpassbar und ermöglichte es mir, schnell und einfach die Daten zu ziehen, die ich wollte.“
PL „Widgety są bardzo przydatne. Zastanawiałem się, czego chciałem i to była opcja A, już dostępna, lub opcja B, która po dostosowania łatwo wyciągała dane”
DE Definieren Sie, wo die Empfänger signieren, indem Sie einfach einen Signaturblock an die richtige (n) Stelle (n) im Dokument ziehen
PL Zdefiniuj, gdzie odbiorcy podpiszą się, przeciągając po prostu pole podpisu do właściwego(-ych) miejsca (miejsc) w dokumencie
alemão | polonês |
---|---|
empfänger | odbiorcy |
signieren | podpisu |
stelle | miejsca |
dokument | dokumencie |
wo | gdzie |
im | w |
DE Ziehen Sie Word- (.docx) und PowerPoint- (.pptx) Dateien hierhin, um sie mit unserem Dokumentübersetzer zu übersetzen.
PL Wczytaj lub upuść dokument Word (.docx) i PowerPoint (.pptx), aby skorzystać z translatora dokumentów.
alemão | polonês |
---|---|
docx | docx |
pptx | pptx |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
dokument | dokument |
und | i |
dateien | dokumentów |
mit | z |
unserem | w |
DE Ziehen Sie Ihre Word- (.docx) oder PowerPoint- (.pptx) Datei hierhin
PL Przeciągnij tutaj Twój plik Word (.docx) lub PowerPoint (.pptx)
alemão | polonês |
---|---|
docx | docx |
pptx | pptx |
datei | plik |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
oder | lub |
hierhin | tutaj |
DE Ziehen Sie Ihre Word- (.docx), PowerPoint- (.pptx) oder .txt Datei hierhin
PL Przeciągnij tutaj Twój plik Word (.docx), PowerPoint (.pptx) lub .txt
alemão | polonês |
---|---|
docx | docx |
pptx | pptx |
txt | txt |
datei | plik |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
oder | lub |
hierhin | tutaj |
DE Ziehen Sie eine .docx- oder .pptx-Datei hierhin, um sie zu übersetzen.
PL Upuść tutaj plik .docx, .pptx lub .txt, aby go przetłumaczyć.
alemão | polonês |
---|---|
datei | plik |
docx | docx |
pptx | pptx |
oder | lub |
hierhin | tutaj |
DE Teilen Sie Ihre Inhalte auf sozialen Netzwerken und Ihrem Blog und ziehen Sie mehr Besucher an
PL Udostępniaj treści w sieciach społecznościowych i na blogu, aby zwiększyć ruch na stronie
alemão | polonês |
---|---|
inhalte | treści |
sozialen | społecznościowych |
netzwerken | sieciach |
blog | blogu |
an | na |
DE Ziehen Sie den Schieberegler nach rechts, um die täglichen Zeitlimits einzuschalten. Dann für Apps, die Sie als zeitlich begrenzt eingestellt haben:
PL Przesuń suwak w prawo, aby włączyć dzienne ograniczenia czasowe. Następnie dla aplikacji ustawionych jako ograniczone czasowo:
alemão | polonês |
---|---|
begrenzt | ograniczone |
apps | aplikacji |
als | jako |
DE Ob es für den Transport von Behältern, Paletten, zum Ziehen von Lasten oder für den multifunktionalen Einsatz ist, SHERPA's VIELFÄLITGKEIT kann in vielen verschiedenen Situationen eingesetzt werden.
PL Niezależnie od tego, czy chodzi o transport skrzynek, palet, holowanie, czy o zastosowanie wielofunkcyjne, WSZECHSTRONNOŚĆ SHERPA pozwala NA WIELE MOŻLIWOŚCI JEJ UŻYCIA.
alemão | polonês |
---|---|
transport | transport |
einsatz | zastosowanie |
vielen | wiele |
ob | czy |
zum | na |
DE Auch heute noch ziehen unsere Berge Skifahrer, Snowboarder, Schlittenfans sowie die Anhänger von weiteren Wintersportarten in ihren Bann.
PL Po dziś dzień góry działają jak magnes na narciarzy, snowboardzistów, saneczkarzy, wszystkich entuzjastów sportów zimowych.
alemão | polonês |
---|---|
berge | góry |
heute | dziś |
in | w |
DE Wenn der Sommer naht, ziehen tausende Sennen mit ihren Kühen, Rindern, Schafen oder Ziegen auf die Alp, wo sich das Leben ganz nach dem Rhythmus der Natur richtet. Was auf den ersten Blick idyllisch aussieht, ist vor allem auch harte Arbeit.
PL Gdy nadchodzi lato tysiące pasterzy przeprowadza swoje krowy, owce i kozy w góry, gdzie życie skupia się kompletnie na rytmie przyrody. Może to wyglądać jak wspaniała idylla na pierwszy rzut oka, ale w rzeczywistości to bardzo ciężka praca.
alemão | polonês |
---|---|
sommer | lato |
tausende | tysiące |
natur | przyrody |
aussieht | wygląda |
arbeit | praca |
wo | gdzie |
ersten | pierwszy |
ihren | i |
ist | to |
auf | na |
dem | w |
blick | oka |
DE Bei Sonnenlicht kann es schwierig sein, eine Probe zum Vergleich zu erhalten (Schüler ziehen sich zusammen).
PL Może być trudno uzyskać próbkę do porównania, gdy jest się w świetle słonecznym (źrenice się kurczą).
alemão | polonês |
---|---|
schwierig | trudno |
kann | może |
zu | do |
eine | jest |
DE Der Gesichtsvergleich verwendet beispielsweise Algorithmen, um biometrische Daten aus einem Gesichtsbild, wie die Position und Größe der Augen einer Person, in einen standardisierten Datensatz zu ziehen
PL Na przykład, porównywanie twarzy wykorzystuje algorytmy do pobierania danych biometrycznych z obrazu twarzy, takich jak pozycja i rozmiar oczu danej osoby, do standardowego zestawu danych
alemão | polonês |
---|---|
algorithmen | algorytmy |
position | pozycja |
größe | rozmiar |
augen | oczu |
daten | danych |
und | i |
person | osoby |
wie | jak |
zu | do |
aus | z |
DE Infolgedessen konnte die Organisation eine On-Premises-Authentifizierungslösung nicht in Betracht ziehen, da dies bedeuten würde, dass jede norwegische Bank einen neuen Authentifizierungsserver vor Ort einsetzen müsste.
PL W rezultacie, organizacja nie mogła rozważyć rozwiązania uwierzytelniania on-premises, ponieważ wymagałoby to od każdego norweskiego banku wdrożenia nowego serwera uwierzytelniania on-premises.
alemão | polonês |
---|---|
organisation | organizacja |
bank | banku |
neuen | nowego |
da | ponieważ |
in | w |
dies | to |
die | każdego |
einen | a |
DE Durch das Ziehen und Ablegen in RoboForm können Sie Ihre Logins in beliebiger Reihenfolge sortieren. LastPass kann das nicht.
PL Za pomocą dostępnej w RoboForm funkcji przypinania metodą Przeciągnij i upuść można sortować dane logowania w dowolnej kolejności. W LastPass jest to niemożliwe.
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
kann | można |
DE Richten Sie Bilder ganz einfach gerade aus: Sie brauchen nur eine Linie entlang des Horizonts ziehen. Fertig!
PL Wyrównaj obraz w prosty sposób: wystarczy przeciągnąć linię w poziomie. Gotowe!
alemão | polonês |
---|---|
bilder | obraz |
einfach | prosty |
fertig | gotowe |
DE Früher war es einfach hereinzukommen, ein Ticket aus dem Automaten zu ziehen und zu warten, bis man an der Reihe ist
PL Kiedyś łatwo było wejść, wybrać bilet z numerem z maszyny i czekać na moją kolej
alemão | polonês |
---|---|
ticket | bilet |
einfach | łatwo |
warten | czekać |
und | i |
war | był |
ein | numerem |
dem | z |
bis | na |
DE Tier Gehen Ritter Pferd Modell- Haar springen ziehen animiert Abfassung Hengst Schlachtross Entwurf Galopp Trab Galoppieren
PL zwierzę pieszy rycerz koń włosy takielunek skok Ciągnąć ożywiony redakcja ogier koń-wojenny wersja-robocza galop kłus Galop
alemão | polonês |
---|---|
gehen | w |
haar | włosy |
animiert | ożywiony |
DE 7 Gründe, warum QNAP NAS Benutzer eine Aufrüstung auf einen hybriden Cloud-Speicher in Betracht ziehen sollten
PL Jak bezpłatna aplikacja QVPN Service może pomóc stworzyć sieć VPN podczas pracy zdalnej z domu
alemão | polonês |
---|---|
sollten | może |
in | podczas |
auf | z |
DE Wenn Sie einen InSinkErator Heißwasserhahn haben, werden Sie sich fragen, wie Sie solange ohne einen ausgekommen sind. Keine Kessel, keine Leitungen, keine Unordnung. Einfach nur heißes Wasser beim Ziehen eines Hebels.
PL Gdy dozownik gorącej wody InSinkErator znajdzie się już w Twoim domu, szybko uznasz, że nie sposób bez niego żyć. Żadnych czajników, kabli i bałaganu. Wystarczy pociągnąć za dźwignię, a z kranu poleci wrzątek.
alemão | polonês |
---|---|
wasser | wody |
ohne | bez |
sich | i |
DE Word- (.docx), PowerPoint- (.pptx), PDF- oder Text- (.txt) Datei hierhin ziehen
PL Przeciągnij tutaj plik Word (.docx), PowerPoint (.pptx), PDF lub plik tekstowy (.txt)
alemão | polonês |
---|---|
docx | docx |
pptx | pptx |
txt | txt |
datei | plik |
word | word |
powerpoint | powerpoint |
oder | lub |
hierhin | tutaj |
DE Ziehen Sie eine Videodatei per Drag & Drop von Ihrem Computer in die Anwendung
PL Przytrzymaj i upuść plik wideo z komputera do aplikacji
alemão | polonês |
---|---|
computer | komputera |
von | z |
die | i |
DE Wir brauchen viel ausführlichere Antworten von Herrn Wojciechowski, bevor die S&D Fraktion ihn als Landwirtschaftskommissar in Betracht ziehen kann
PL Grupa S&D żąda znacznie bardziej szczegółowych odpowiedzi od pana Wojciechowskiego, zanim będzie mogła rozważyć zatwierdzenie go na komisarza ds. rolnictwa
alemão | polonês |
---|---|
antworten | odpowiedzi |
von | na |
bevor | zanim |
ihn | go |
viel | a |
DE Jeder Verstoß kann zivilrechtliche und strafrechtliche Folgen nach sich ziehen.
PL podmiotów praw lub do warunków korzystania z konkretnego elementu można skierować prośbę o informację na adres webmastera.
alemão | polonês |
---|---|
kann | można |
nach | w |
DE Die Informationen auf dieser Website sind allgemeiner Art und dienen somit keinen individuellen Zwecken. Sie stellen folglich keine professionelle oder rechtliche Beratung dar (für eine solche sollten Sie immer Fachleute zurate ziehen).
PL Niektórych informacji, w tym ustnych tłumaczeń przemówień poselskich, jak również dokumentów dostępnych na stronie lub za
alemão | polonês |
---|---|
informationen | informacji |
website | stronie |
oder | lub |
auf | na |
DE Gemäß unserer Unternehmenspolitik werden wir nur Ideen, Vorschläge oder Materialien annehmen oder in Betracht ziehen, die wir explizit von Ihnen angefordert haben
PL Dotąd nasza polityka opierała się na nieprzyjmowaniu i nierozpatrywaniu koncepcji, sugestii i materiałów innych niż te, co do których uzyskania wystosowaliśmy konkretną prośbę
alemão | polonês |
---|---|
materialien | materiałów |
in | w |
unserer | nasza |
DE Wenn ihr als Team zum ersten Mal ortsunabhängig arbeitet, solltet ihr für euren Chat bzw. eure interne Kommunikation wirklich Twist @usetwist in Betracht ziehen, um euer Remote-Team produktiver zu machen.
PL Jeśli Twój zespół zamierza pracować zdalnie po raz pierwszy, spróbuj użyć Twist od @usetwist jako narzędzia do wewnętrznej komunikacji, na pewno pomoże Wam to osiągnąć większą produktywność.
alemão | polonês |
---|---|
ersten | pierwszy |
mal | raz |
kommunikation | komunikacji |
zu | do |
wenn | jeśli |
DE Der Rechenzentrumsmanager kann dann von einem Elektriker die erforderliche Leistung mit der entsprechenden Steckdose an das Rack ziehen lassen, die der Rack-PDU entspricht.
PL Wtedy menedżer centrum danych będzie mógł zlecić elektrykowi pobranie niezbędnego zasilania z odpowiednim gniazdem do szafy, które pasuje do listwy rack PDU.
alemão | polonês |
---|---|
lassen | do |
mit | z |
DE Die Entfernung ist der Hauptgrund für Verzögerungen. Holen Sie sich die beste Verbindung für Ihr Spiel, indem Sie Grenzen ziehen, um Server aus der Reichweite zu blockieren.
PL Odległość jest głównym powodem opóźnień. Uzyskaj najlepsze połączenie w swojej grze, wyznaczając granice, aby zablokować serwery poza zasięgiem.
alemão | polonês |
---|---|
beste | najlepsze |
verbindung | połączenie |
spiel | grze |
grenzen | granice |
server | serwery |
zu | aby |
ist | jest |
holen | uzyskaj |
für | w |
sie | nie |
DE Viele unserer Mieter ziehen zum ersten Mal in ein neues Land. Wir bei Spotahome sprechen (8 Europäische) Sprachen und stehen jeden Tag mit Vermietern in Kontakt.
PL Wielu naszych najemców po raz pierwszy przeprowadza się do nowego kraju. W Spotahome rozmawiamy 8 europejskimi językami i codziennie mamy do czynienia z właścicielami nieruchomości.
alemão | polonês |
---|---|
mal | raz |
neues | nowego |
land | kraju |
tag | codziennie |
in | w |
ersten | pierwszy |
viele | wielu |
mit | z |
unserer | naszych |
zum | do |
DE Wir helfen Ihnen dabei, relevante Strategien, Roadmaps und Technologien so aufeinander abzustimmen, dass Ihr Unternehmen den größtmöglichen Nutzen daraus ziehen kann.
PL Aby osiągnąć ten cel do naszych zespołów dobieramy multidyscyplinarnych ekspertów.
alemão | polonês |
---|---|
und | ten |
ihr | do |
wir | w |
DE Ob Sie Anwendungen für Kunden oder Mitarbeiter in Betracht ziehen oder als Entwicklungspartner fungieren möchten – wir unterstützen Sie in diesen Feldern:
PL Niezależnie od tego, czy rozważasz tworzenie aplikacji dla klientów lub pracowników, czy też chciałbyś działać jako partner w rozwoju, Avenga ma wiele do zaoferowania:
alemão | polonês |
---|---|
anwendungen | aplikacji |
kunden | klientów |
mitarbeiter | pracowników |
als | jako |
oder | lub |
in | w |
für | do |
DE Ziehen Sie einfach einen Signaturblock von der linken Seite in das Dokument und legen Sie ihn dort ab
PL Po prostu przeciągnij i upuść blok podpisu z lewej strony do dokumentu
alemão | polonês |
---|---|
dokument | dokumentu |
und | i |
von | z |
DE Ziehen Sie Fragen per Drag and Drop in die Aufbauoberfläche und verfassen Sie Ihre Fragen
PL Przeciągnij i upuść pytania z bazy pytań do interfejsu konstrukcyjnego lub napisz własne pytania
alemão | polonês |
---|---|
in | w |
und | i |
fragen | pytania |
DE Im Folgenden findest du einige gängige E-Mail-Marketing-Tools, die du in Betracht ziehen solltest:
PL Oto kilka popularnych narzędzi do marketingu e-mailowego, które należy wziąć pod uwagę:
alemão | polonês |
---|---|
solltest | należy |
einige | kilka |
die | które |
DE Jedes Mitglied des Teams ist einzigartig und hat seine eigenen Stärken und Talente, aber alle ziehen am selben Strang
PL Każdy członek zespołu jest wyjątkową osobą o odmiennych talentach i umiejętnościach, jednak wszyscy oni tworzą spójną całość i dążą w tym samym kierunku
alemão | polonês |
---|---|
mitglied | członek |
teams | zespołu |
aber | jednak |
ist | jest |
DE Dies hat zahlreiche Vorteile gegenüber dem traditionellen iOS-Menüsystem; Sie können Dateien frei ziehen, ablegen und verschieben.
PL Ma to wiele zalet w porównaniu z tradycyjnym systemem menu iOS; możesz swobodnie przeciągać, upuszczać i przenosić pliki.
alemão | polonês |
---|---|
vorteile | zalet |
dateien | pliki |
frei | swobodnie |
system | systemem |
menü | menu |
ios | ios |
und | i |
dies | to |
dem | w |
DE Identitätsbetrug und Identitätsdiebstahl können Ihre Kreditwürdigkeit herabstufen und sogar Geldstrafen nach sich ziehen.
PL Kradzież tożsamości może zmniejszyć Twoje szanse na uzyskanie zabezpieczenia kredytu w przyszłości, pogorszyć Twój scoring kredytowy i skutkować grzywnami.
alemão | polonês |
---|---|
und | i |
nach | w |
Mostrando 50 de 50 traduções