DE Denke darüber nach, ob du die Person, der du das Buch widmen willst, kennen musst. Du kannst auch Menschen in Betracht ziehen, die du nicht persönlich kennst aber bewunderst.
"person widmen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Denke darüber nach, ob du die Person, der du das Buch widmen willst, kennen musst. Du kannst auch Menschen in Betracht ziehen, die du nicht persönlich kennst aber bewunderst.
IT Considera se effettivamente conosci la persona alla quale dedichi il libro. Puoi anche pensare a qualcuno che non conosci personalmente ma per cui nutri ammirazione.
alemão | italiano |
---|---|
buch | libro |
denke | considera |
ob | se |
aber | ma |
nicht | non |
der | il |
kannst | puoi |
auch | anche |
persönlich | persona |
kennen | per |
in | a |
DE Wenn du bei der Widmung nicht an eine bestimmte Person denkst, möchtest du es vielleicht jemandem widmen, der sich für dieses Thema stark engagiert
IT Se non hai in mente una persona specifica alla quale dedicare il libro, prendi in considerazione qualcuno che sostiene instancabilmente i temi che affronti
alemão | italiano |
---|---|
widmen | dedicare |
thema | temi |
person | persona |
nicht | non |
du | hai |
an | alla |
jemandem | qualcuno |
wenn | se |
eine | specifica |
der | il |
bei | in |
es | che |
DE Unterstreiche die Kernaussage deines Buches. Es gibt Bücher mit einer starken Kernaussage und so ein Buch könntest du einer Person widmen, die auf diesem Gebiet viel geleistet hat.
IT Rinforza il messaggio centrale o il tema del libro. Alcuni trattano un tema molto definito, e risulta naturale usare la dedica come ringraziamento per il contributo di una persona a quel tema.
alemão | italiano |
---|---|
buch | libro |
person | persona |
und | e |
deines | il |
viel | molto |
DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, Aperitif pro Person pro Aufenthalt, Eine Flasche Champagner pro Zimmer pro Aufenthalt, 1 x Fondueplausch pro Person pro Aufenthalt, Late Checkout, Anreise täglich möglich
IT 1 notte in Prezzo per persona in camera doppia, Colazione, Aperitivo per persona e per soggiorno, Una bottiglia di champagne per camera e per soggiorno, 1 serata fondue per persona e per soggiorno, Late Check-out, arrivo possibile ogni giorno
alemão | italiano |
---|---|
preis | prezzo |
doppelzimmer | camera doppia |
frühstück | colazione |
aperitif | aperitivo |
flasche | bottiglia |
champagner | champagne |
anreise | arrivo |
möglich | possibile |
nacht | notte |
person | persona |
aufenthalt | soggiorno |
zimmer | camera |
täglich | ogni giorno |
pro | e |
DE Die Person, die unsere Site und unsere Apps benutzt und die der betreffenden Person oder der von ihr zugelassenen Person entspricht, auf die sich die personenbezogenen Daten beziehen.
IT L’Utente dei nostri siti e delle nostre applicazioni, al quale si riferiscono i Dati Personali: deve trattarsi della Persona interessata o di una persona autorizzata dalla stessa.
alemão | italiano |
---|---|
site | siti |
apps | applicazioni |
daten | dati |
person | persona |
und | e |
oder | o |
personenbezogenen | personali |
die | una |
DE der Name der Person, wenn er zusammen mit anderen persönlichen Informationen über die Person erscheint oder wenn die Bekanntgabe des Namens selbst Informationen über die Person offenbaren würde
IT il nome della persona se compare insieme ad altre informazioni personali relative alla persona o se la divulgazione del nome stesso rivelerebbe informazioni sulla persona
alemão | italiano |
---|---|
anderen | altre |
erscheint | compare |
informationen | informazioni |
person | persona |
name | nome |
wenn | se |
mit | insieme |
oder | o |
der | il |
des | del |
DE 1 Nacht im Preis pro Person im Doppelzimmer, Frühstück, 1 x Abendessen pro Person pro Aufenthalt, Willkommensgetränk pro Person pro Nacht, Upgrade nach Verfügbarkeit, Willkommens-Getränk, Anreise täglich möglich
IT 1 notte in Prezzo per persona in camera doppia, Colazione, 1 x cena per persona e per soggiorno, Bevanda di benvenuto per persona e per notte, Upgrade in base alla disponibilità, Bibita di benvenuto, arrivo possibile ogni giorno
alemão | italiano |
---|---|
doppelzimmer | camera doppia |
x | x |
upgrade | upgrade |
anreise | arrivo |
möglich | possibile |
getränk | bevanda |
verfügbarkeit | disponibilità |
nacht | notte |
preis | prezzo |
person | persona |
frühstück | colazione |
abendessen | cena |
aufenthalt | soggiorno |
nach | di |
täglich | ogni giorno |
pro | e |
DE Eine Bitte um ein Gespräch mit der richtigen Person für den Fall, dass die Person, an die Sie eine E-Mail schreiben, nicht die richtige Person für das Gespräch ist
IT Richiesta di parlare con la persona giusta nel caso in cui la persona a cui si sta inviando l'e-mail non sia la persona adatta con cui parlare
DE Wenn Sie Ihren Traffic proaktiver verwalten möchten, können Sie den Cloudflare-Traffic diesem Peering-Link widmen und für den Rest besser planen.
IT Se desideri gestire il traffico in modo più proattivo, puoi dedicare il traffico Cloudflare a quel link di peering e pianificare meglio il resto.
alemão | italiano |
---|---|
möchten | desideri |
widmen | dedicare |
rest | resto |
cloudflare | cloudflare |
link | link |
besser | meglio |
und | e |
verwalten | gestire |
planen | pianificare |
sie | puoi |
wenn | se |
traffic | il traffico |
DE Inhaltskalender sollten Sie jeder dieser Kategorien eigene Beiträge und Mini-Kampagnen widmen.
IT calendario dei contenuti, accertati di avere post e mini campagne dedicate a ognuna di queste categorie.
alemão | italiano |
---|---|
kategorien | categorie |
mini | mini |
kampagnen | campagne |
und | e |
sollten | avere |
dieser | di |
DE Während einige dieser Einstellungsänderungen auf persönlichen Vorlieben beruhen, sollten Eltern bestimmten Optionen besondere Aufmerksamkeit widmen, um kleine Kinder bei der Nutzung der App zu schützen
IT Alcuni tra queste modifiche delle impostazioni riguardano le preferenze personali. In particolare i genitori dovrebbero prestare attenzione ad alcune di queste opzioni per contribuire a proteggere i bambini che utilizzano l?app.
alemão | italiano |
---|---|
sollten | dovrebbero |
eltern | genitori |
aufmerksamkeit | attenzione |
schützen | proteggere |
änderungen | modifiche |
vorlieben | preferenze |
optionen | opzioni |
kinder | bambini |
app | app |
zu | a |
persönlichen | personali |
einige | alcune |
DE Sie können verschiedene Subreddits finden, die sich der Suche nach Streams für die meisten professionellen Sportarten einschließlich Fußball, Baseball, Fußball, Hockey und Basketball widmen
IT C’è un certo numero di subreddit per trovare gli stream della maggior parte degli sport professionali tra cui football, baseball, calcio, hockey e basket
alemão | italiano |
---|---|
streams | stream |
baseball | baseball |
basketball | basket |
und | e |
sportarten | sport |
finden | trovare |
einschließlich | tra |
verschiedene | un |
fußball | calcio |
professionellen | professionali |
sie | degli |
DE Was auch immer Ihre Themenidee sein mag, es besteht eine gute Chance, dass es an Orten wie Reddit Gemeinden gibt, die sich diesem Thema widmen.
IT Qualunque sia la tua idea di argomento, ci sono buone probabilità che ci siano comunità dedicate ad essa in luoghi come Reddit.
alemão | italiano |
---|---|
gute | buone |
orten | luoghi |
chance | probabilità |
gemeinden | comunità |
thema | argomento |
auch | sia |
mag | che |
es | sono |
DE Wir müssen den folgenden Seiten besondere Aufmerksamkeit widmen, um doppelte Inhalte zu vermeiden und unser wertvolles Crawl-Budget nicht zu verschwenden.
IT Dobbiamo prestare particolare attenzione alle pagine seguenti per evitare contenuti duplicati e non sprecare il nostro prezioso budget per la scansione.
alemão | italiano |
---|---|
folgenden | seguenti |
aufmerksamkeit | attenzione |
inhalte | contenuti |
vermeiden | evitare |
wertvolles | prezioso |
verschwenden | sprecare |
budget | budget |
seiten | pagine |
nicht | non |
besondere | particolare |
und | e |
unser | nostro |
den | il |
DE Menschen zusammenzuführen ist die Mission, der wir uns seit der Eröffnung unseres ersten Sheraton Hotels im Jahr 1937 widmen
IT Da quando abbiamo aperto il nostro primo Sheraton nel 1937 abbiamo riunito le persone
alemão | italiano |
---|---|
sheraton | sheraton |
seit | da |
im | nel |
menschen | persone |
ersten | primo |
der | il |
DE Falls nötig, gibt Certainly die Konversationen an Supportmitarbeiter weiter, sodass diese sich, ohne die Chat-Software zu verlassen, den komplexeren Anfragen widmen können.
IT Inoltre, quando la situazione lo richiede, Certainly trasferisce le conversazioni di assistenza agli agenti che in questo modo possono gestire i problemi più complessi senza dover uscire dal software di chat.
alemão | italiano |
---|---|
konversationen | conversazioni |
supportmitarbeiter | agenti |
software | software |
chat | chat |
nötig | richiede |
ohne | senza |
zu | agli |
falls | quando |
verlassen | uscire |
DE Über unsere Stiftung unterstützen wir gemeinnützige Organisationen, die sich komplexen Themen wie Gesundheit, Armut, Chancengleichheit und Klima widmen, mit Produkten, Beratung und finanziellen Mitteln
IT Le nostre donazioni uniscono prodotti Tableau e persone al supporto finanziario per le organizzazioni non profit, utilizzando i dati per fare la differenza su questioni complesse, come salute globale, povertà, uguaglianza e azione climatica.
alemão | italiano |
---|---|
organisationen | organizzazioni |
komplexen | complesse |
finanziellen | finanziario |
armut | povertà |
gesundheit | salute |
themen | questioni |
unterstützen | supporto |
und | e |
unsere | i |
DE Mit der Tableau-Plattform für eingebettete Analytics können Sie sich komplett der Erstellung Ihres Produkts widmen und damit Zeit, Ressourcen und Geld einsparen
IT La piattaforma di analisi integrata di Tableau ti consente di concentrarti sulla creazione del prodotto, risparmiando tempo, risorse e denaro
alemão | italiano |
---|---|
analytics | analisi |
geld | denaro |
plattform | piattaforma |
erstellung | creazione |
zeit | tempo |
ressourcen | risorse |
sie | prodotto |
und | e |
DE Wenn Sie jedoch die Früchte ernten möchten, müssen Sie dieser Lernmethode etwas Zeit und Mühe widmen
IT Tuttavia, se vuoi raccogliere i frutti, devi dedicare tempo e sforzi a questo metodo di apprendimento
alemão | italiano |
---|---|
früchte | frutti |
widmen | dedicare |
zeit | tempo |
und | e |
möchten | vuoi |
wenn | se |
etwas | a |
jedoch | tuttavia |
DE Unsere erfahrenen Sicherheitsexperten kümmern sich schnell und effizient um potenzielle Sicherheitsverstöße und Bedrohungen, während Sie sich beruhigt Ihren Geschäften widmen können
IT I nostri esperti di sicurezza possono affrontare potenziali incidenti e minacce in modo rapido ed efficace, in questo modo I nostri Clienti possono focalizzarsi sul proprio business
alemão | italiano |
---|---|
erfahrenen | esperti |
bedrohungen | minacce |
potenzielle | potenziali |
und | ed |
schnell | rapido |
können | di |
effizient | efficace |
um | sul |
DE Ich habe viele Jahre im tertiären Sektor gearbeitet, bevor ich meinen Berufsweg komplett geändert habe, um mich meiner Leidenschaft zu widmen
IT Ho lavorato per molti anni nel settore terziario prima di cambiare completamente il mio percorso professionale per dedicarmi alla mia passione
alemão | italiano |
---|---|
viele | molti |
jahre | anni |
sektor | settore |
gearbeitet | lavorato |
komplett | completamente |
leidenschaft | passione |
ich habe | ho |
mich | il |
im | nel |
ändert | cambiare |
DE Die Tatsache, dass ich endlich meine Arbeit mit anderen teile, ist aufschlussreich. Ich verkaufe meine Anteile an meiner Produktionsfirma und beschließe, mich der Fotografie zu widmen.
IT Il fatto che finalmente condivido il mio lavoro è rivelatore. Vendo le mie azioni della mia società di produzione e decido di dedicarmi alla fotografia.
alemão | italiano |
---|---|
endlich | finalmente |
arbeit | lavoro |
fotografie | fotografia |
und | e |
ist | è |
mich | che |
meine | mio |
DE Ich fotografiere zuerst im Rahmen meiner Werbetätigkeit und entscheide mich dann, mich voll und ganz diesen zu widmen
IT Prima faccio fotografie come parte della mia attività pubblicitaria e poi decido di dedicarmi completamente a loro
alemão | italiano |
---|---|
und | e |
voll | completamente |
zu | a |
dann | di |
DE Dabei geht es aber längst nicht nur um Typografie, finden sich hier doch auch einzigartige Kleidungsstücke, Uhren und Museen, die sich der perfekten Farb- und Formgebung widmen.
IT Ma già da lungo tempo non si tratta solo di scrittura a stampa: qui, infatti, si trovano anche straordinari capi di abbigliamento, orologi e musei dedicati alla perfezione della forma e della coloritura.
alemão | italiano |
---|---|
finden | trovano |
museen | musei |
uhren | orologi |
und | e |
aber | ma |
nur | solo |
nicht | non |
hier | qui |
geht | di |
auch | anche |
DE „Die Möglichkeit, Bücher und Ebooks innerhalb kürzester Zeit zu erstellen, zu bearbeiten und hochzuladen … ist einfach toll. So kann ich mich intensiver den anderen Bereichen meiner Arbeit widmen.”
IT "Avere la possibilità di creare, modificare e caricare libri ed e-book in un tempo ridotto... è inestimabile. Così posso dedicarmi agli altri aspetti della mia attività."
alemão | italiano |
---|---|
bearbeiten | modificare |
hochzuladen | caricare |
bücher | libri |
zeit | tempo |
anderen | altri |
kann | posso |
möglichkeit | possibilità |
und | ed |
ich | mia |
ist | è |
erstellen | creare |
so | così |
arbeit | attività |
zu | agli |
DE Wir widmen uns zu 100% der Optimierung von Datenfeeds und konnten so eine Software entwickeln, mit der jeder Händler seine Feeds in nur wenigen Minuten erstellen und optimieren kann
IT Ci dedichiamo al 100% all'ottimizzazione di feed di dati e questo ci ha permesso di creare uno strumento che consente a qualsiasi commerciante di creare e ottimizzare i suoi feed in pochi minuti
alemão | italiano |
---|---|
händler | commerciante |
feeds | feed |
minuten | minuti |
software | strumento |
und | e |
in | in |
wenigen | pochi |
zu | a |
optimieren | ottimizzare |
wir | che |
erstellen | creare |
DE Unsere Zentren für hochentwickelte Schutzkoffer in Kalifornien und Virginia und unsere Produktionsstätte in Massachusetts widmen sich der Aufgabe, maßgeschneiderte Lösungen für Ihre Versand- und Verpackungsanforderungen bereitzustellen
IT I nostri Centri avanzati per valigie con sede in California e Virginia e la nostra struttura di produzione in Massachusetts hanno l'obiettivo di fornire soluzioni personalizzate in grado di rispondere ai vostri requisiti di spedizione e imballaggio
alemão | italiano |
---|---|
zentren | centri |
kalifornien | california |
virginia | virginia |
massachusetts | massachusetts |
maßgeschneiderte | personalizzate |
lösungen | soluzioni |
bereitzustellen | fornire |
versand | spedizione |
in | in |
und | e |
DE Unsere Kosmetik wird ausschließlich aus natürlichen Inhaltsstoffen und Düften hergestellt, die sich der Pflege aller Hauttypen widmen.“
IT I nostri cosmetici sono fatti con ingredienti e profumi naturali, proposti per prendersi cura di tutti i tipi di pelle."
alemão | italiano |
---|---|
kosmetik | cosmetici |
inhaltsstoffen | ingredienti |
natürlichen | naturali |
pflege | cura |
unsere | nostri |
und | e |
die | i |
DE Es ist sehr wichtig, dass Sie einige Zeit damit verbringen, die besten Keywords für Ihre Website suchen, weil die ganze Zeit und Anstrengungen, dass Sie bei der Suche nach den richtigen Keywords widmen wird in kürzester Zeit gute Ergebnisse bringen.
IT E ?molto significativo che si spende un po? di tempo per cercare le migliori parole chiave per il tuo sito perché tutto il tempo e gli sforzi che si dedicano a cercare le parole chiave giuste porterà buoni risultati in poco tempo.
alemão | italiano |
---|---|
anstrengungen | sforzi |
keywords | parole chiave |
zeit | tempo |
richtigen | giuste |
und | e |
in | in |
ergebnisse | risultati |
besten | migliori |
website | sito |
suchen | cercare |
sehr | molto |
einige | un |
DE Obwohl Babbel 10 bis 15 Minuten für jede Lektion blockiert, dauert der Duolingo-Unterricht normalerweise nur 5 Minuten, was Duolingo ideal macht, wenn Sie keine Zeit haben, sich Babbel zu widmen
IT Tuttavia, sebbene Babbel blocchi dai 10 ai 15 minuti per ogni lezione, le lezioni di Duolingo di solito durano solo 5 minuti, rendendo Duolingo l'ideale se ti manca tempo da dedicare a Babbel
alemão | italiano |
---|---|
widmen | dedicare |
babbel | babbel |
minuten | minuti |
zeit | tempo |
lektion | lezione |
nur | solo |
zu | a |
normalerweise | di solito |
unterricht | lezioni |
obwohl | sebbene |
jede | ogni |
der | di |
DE Die Mitarbeiter versuchen möglichst viel ihrer Aufgaben zu erledigen, bevor sie sich der nächsten Projektphase widmen.
IT Il lavoro è temporizzato: il team cerca di fare il più possibile in un dato lasso di tempo prima di passare alla fase successiva del progetto.
alemão | italiano |
---|---|
mitarbeiter | team |
möglichst | possibile |
versuchen | cerca di |
viel | un |
aufgaben | lavoro |
die | è |
DE Wenn wir eine Entscheidung getroffen haben (meistens durch Konsens, bei Bedarf durch Führungskräfte), verschreiben wir uns dieser zu 100 %, damit wir uns volle Fahrt voraus dem nächsten Zwischenziel widmen können.
IT Una volta che prendiamo una decisione (spesso con il consenso generale o di un leader del gruppo, se necessario) le ci dedichiamo al 100% per poter proseguire con velocità e sicurezza fino alla tappa intermedia successiva.
alemão | italiano |
---|---|
entscheidung | decisione |
meistens | spesso |
führungskräfte | leader |
voraus | per |
wenn | se |
zu | fino |
wir | che |
bedarf | necessario |
uns | e |
DE Die Mitarbeiter versuchen möglichst viel ihrer Aufgaben zu erledigen, bevor sie sich der nächsten Projektphase widmen.
IT Il lavoro è temporizzato: il team cerca di fare il più possibile in un dato lasso di tempo prima di passare alla fase successiva del progetto.
alemão | italiano |
---|---|
mitarbeiter | team |
möglichst | possibile |
versuchen | cerca di |
viel | un |
aufgaben | lavoro |
die | è |
DE Viele der Museen widmen sich einer ganz bestimmten Kunstrichtung: Das Musée Visionnaire hat sich der Art Brut verschrieben und im Museum Haus Konstruktiv werden bedeutende Werke aus der konstruktiv-konkreten und konzeptuellen Kunst gezeigt.
IT Molti luoghi espositivi si orientano verso un tipo d’arte ben preciso: il Musée Visionnaire, per esempio, è vocato all’Art brut e nel Museo Haus Konstruktiv si possono ammirare importanti opere di arte costruttiva, concreta e concettuale.
alemão | italiano |
---|---|
bedeutende | importanti |
werke | opere |
art | tipo |
museum | museo |
kunst | arte |
und | e |
im | nel |
viele | molti |
DE Diese Führungen widmen sich immer am ersten Samstag des Monats um ein ganz spezifisches Zürcher Thema.
IT Due volte al mese di sabato, queste visite guidate ruotano attorno a un tema zurighese specifico.
alemão | italiano |
---|---|
samstag | sabato |
monats | mese |
zürcher | zurighese |
thema | tema |
um | attorno |
DE Haben Sie sich deshalb entschlossen, Ihr berufliches Leben der Hilfe anderer zu widmen? Es scheint, als würden Sie gerade bei Reincubate anderen helfen, erfolgreich zu sein
IT È questo il motivo per cui hai deciso di dedicare la tua vita professionale ad aiutare gli altri? Sembra soprattutto con Reincubate, stai aiutando gli altri ad avere successo
alemão | italiano |
---|---|
entschlossen | deciso |
widmen | dedicare |
scheint | sembra |
reincubate | reincubate |
leben | vita |
berufliches | professionale |
anderen | altri |
erfolgreich | successo |
es | questo |
deshalb | di |
DE Die Optimierung der Organisation und der Kompetenzen führt nicht nur zu kürzeren Beantwortungsfristen, wovon die Nutzer sehr profitieren, sondern spart auch Zeit, sodass die Mitarbeiter sich verstärkt Aufgaben mit hohem Mehrwert widmen können
IT Questa organizzazione e queste competenze potenziate accelerano i tempi di risposta per la massima soddisfazione degli utenti, facendo risparmiare tempo per attività con un alto valore aggiunto
alemão | italiano |
---|---|
organisation | organizzazione |
nutzer | utenti |
spart | risparmiare |
mehrwert | valore aggiunto |
aufgaben | attività |
zeit | tempo |
nur | un |
auch | massima |
und | e |
die | risposta |
mit | con |
DE Dies hat das Unternehmen dazu veranlasst, Initiativen zu fördern, die sich der Verbreitung digitaler Fachkenntnisse und der Vermittlung von Kompetenzen für alle widmen, die sich aktiv am digitalen Wandel beteiligen möchten.
IT È questo il motivo per cui l?azienda decide di sostenere le iniziative che promettono di diffondere una solida conoscenza del settore digitale e di fornire competenze a coloro che desiderano partecipare attivamente alla trasformazione digitale.
alemão | italiano |
---|---|
verbreitung | diffondere |
aktiv | attivamente |
wandel | trasformazione |
möchten | desiderano |
fördern | sostenere |
initiativen | iniziative |
unternehmen | azienda |
und | e |
zu | a |
die | una |
DE Fühle dich nicht verpflichtet, dein Buch jemandem zu widmen, der dich darum gebeten hat
IT Non sentirti in obbligo di dedicare il libro a qualcuno che te l'ha chiesto
alemão | italiano |
---|---|
buch | libro |
jemandem | qualcuno |
widmen | dedicare |
gebeten | chiesto |
nicht | non |
zu | a |
DE Es muss kein Mensch sein. Niemand sagt, dass du dein Buch einem Menschen widmen musst. Es könnte ebenso gut ein Haustier sein oder sogar ein Gegenstand, der dich beim schreiben besonders inspiriert hat.
IT Scegli qualcosa che non sia una persona. Non c'è alcuna regola che ti imponga di dedicare il libro a un individuo. Per esempio, potresti scegliere un animale domestico, o persino un oggetto che ti ha particolarmente ispirato mentre lavoravi al libro.
alemão | italiano |
---|---|
buch | libro |
widmen | dedicare |
könnte | potresti |
haustier | animale domestico |
gegenstand | oggetto |
besonders | particolarmente |
inspiriert | ispirato |
mensch | persona |
oder | o |
niemand | non |
hat | ha |
DE Du kannst dein Buch jemandem widmen und ein Zitat oder Gedicht nutzen, um auszudrücken, was du sagen willst
IT Puoi dedicare il libro a qualcuno e impiegarla per esprimere ciò che vuoi dire
alemão | italiano |
---|---|
buch | libro |
widmen | dedicare |
sagen | dire |
und | e |
dein | il |
was | ciò |
kannst | puoi |
jemandem | qualcuno |
ein | a |
DE Auf der einen Seite die Landschaft des Genfer Sees, auf der anderen Seite die Schau der Chefs aux fourneaux, bei der Franck Pelux und seine Brigade sich der Aufgabe widmen, kulinarische Kreationen vorzuschlagen
IT Tutto ciò che si può gustare al Truube ha un minimo comune denominatore: prodotti di prima qualità. Il team della nostra cucina mira a preparare tutto personalmente.
alemão | italiano |
---|---|
kulinarische | cucina |
einen | un |
die | ciò |
und | della |
DE Wir widmen uns Open-Source-Werten und -Technologie, der globalen Moodle-Community und unserer Mission, Pädagogen zu befähigen, unsere Welt zu verbessern.
IT Ci dedichiamo ai valori e alla tecnologia open source, alla comunità globale di Moodle e alla nostra missione di consentire agli educatori di migliorare il nostro mondo.
alemão | italiano |
---|---|
mission | missione |
pädagogen | educatori |
befähigen | consentire |
verbessern | migliorare |
technologie | tecnologia |
open | open |
source | source |
community | comunità |
moodle | moodle |
welt | mondo |
und | e |
zu | agli |
DE Weil unsere Kunden sich in 95 % der Fälle selber helfen können, hat unser Team die Kapazitäten, um sich komplexeren Anliegen zu widmen, unseren Support weiter zu skalieren und unsere Supportmitarbeiter auf Erfolgskurs zu bringen.”
IT Permettendo ai clienti di risparmiare autonomamente il 95% del tempo, il nostro team è riuscito a concentrarsi su aspetti più complessi, continuando a far crescere il servizio di assistenza e proiettando gli agenti verso il successo.”
DE Der Toronto Zoo berechnet $ 12 für einen Tag parken. Für einen schnelleren Eintritt werden Gäste gebeten, Parkausweise online zu kaufen. Machen Sie das Beste aus den Parkgebühren, indem Sie einen ganzen Tag dem Zoo von Toronto widmen.
IT Il parcheggio per tutto il giorno costa $ 12. Suggeriamo di acquistare i biglietti per il parcheggio online così da poter entrare più rapidamente. Ammortizza al massimo il costo del parcheggio dedicando un'intera giornata alla visita dello zoo.
alemão | italiano |
---|---|
zoo | zoo |
parken | parcheggio |
schnelleren | rapidamente |
eintritt | biglietti |
online | online |
kaufen | acquistare |
tag | giorno |
von | giornata |
das | entrare |
ganzen | massimo |
DE Die Google-Shopping-Kategorien sind ein grundlegendes Element aller Google-Shopping-Kampagnen. Wenn Sie sie bisher ignoriert haben, ist es an der Zeit, denen Ihre volle Aufmerksamkeit zu widmen.
IT La categoria di prodotto Google è un elemento fondamentale di tutte le campagne Shopping e se non lo hai considerato fino ad ora, è giunto il tempo di dargli tutta la tua attenzione.
alemão | italiano |
---|---|
element | elemento |
aufmerksamkeit | attenzione |
kampagnen | campagne |
shopping | shopping |
zeit | tempo |
wenn | se |
ist | è |
zu | fino |
bisher | non |
sie | prodotto |
DE Lass uns zunächst dem herausforderndsten Aspekt widmen. Es ist viel einfacher als Eintrag in Googles Knowledge Graph einbezogen zu werden, wenn über deiner Firma im Internet gesprochen wird.
IT Innanzitutto partiamo con la cosa più difficile. E’ molto facile essere inclusi come entità nel Grafico di Conoscenza di Google se su internet si parla della tua azienda.
alemão | italiano |
---|---|
knowledge | conoscenza |
graph | grafico |
einbezogen | inclusi |
firma | azienda |
internet | internet |
einfacher | facile |
wenn | se |
uns | e |
viel | molto |
als | di |
in | nel |
deiner | tua |
gesprochen | parla |
DE Sobald du ein Forschungsgebiet erreichst, übernimmt das Neo-One die Navigation, damit du deine ganze Aufmerksamkeit dem Schießen von Pokémon-Fotos widmen kannst!
IT Dopo aver raggiunto un'area da esplorare, la NEO-UNO avanzerà autonomamente, così potrai dedicarti esclusivamente a scattare fotografie di Pokémon fantastiche!
alemão | italiano |
---|---|
kannst | potrai |
fotos | fotografie |
pokémon | pokémon |
ein | di |
DE Jeden Monat stellen wir neue Lifestyle- oder Interior-Fotografen vor und widmen uns kreativen Do-it-Yourself-Ideen genauso wie angesagten Materialien, Stoffen und Farben
IT Ogni mese presentiamo nuovi fotografi di arredamento o di lifestyle, e vi proponiamo le idee fai-da-te più creative utilizzando i materiali e i colori del momento
alemão | italiano |
---|---|
neue | nuovi |
kreativen | creative |
farben | colori |
fotografen | fotografi |
ideen | idee |
oder | o |
materialien | materiali |
und | e |
jeden | ogni |
monat | mese |
vor | di |
DE Hier vereinigen sich die Fachkenntnisse und das Wissen unseres Teams von technischen Experten, die sich mit Sachkenntnis und Aufmerksamkeit Dienstleistungen wie Echtheitszertifizierung und Restaurierung widmen
IT Qui convergono la competenza e le conoscenze del nostro team di esperti tecnici, che con perizia e attenzione si dedicano ai servizi di Certificazione di Autenticità e Restauro
alemão | italiano |
---|---|
teams | team |
aufmerksamkeit | attenzione |
dienstleistungen | servizi |
technischen | tecnici |
experten | esperti |
hier | qui |
wissen | conoscenze |
und | e |
fachkenntnisse | competenza |
von | di |
mit | con |
Mostrando 50 de 50 traduções