DE Wenn Sie von einem Mittelklasse-Telefon - wenn auch einem guten Mittelklasse- Telefon - dem Nokia 8.3 auf dieses Telefon umsteigen, gibt es hier immer noch einen Qualitätsunterschied zwischen Samsung-Panels und einigen Alternativen.
"dieses telefon" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Wenn Sie von einem Mittelklasse-Telefon - wenn auch einem guten Mittelklasse- Telefon - dem Nokia 8.3 auf dieses Telefon umsteigen, gibt es hier immer noch einen Qualitätsunterschied zwischen Samsung-Panels und einigen Alternativen.
IT Passando a questo telefono da un telefono di fascia media - anche se un buon telefono di fascia media - il Nokia 8.3 - cè ancora una differenza di qualità tra i pannelli Samsung e alcune alternative.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
alternativen | alternative |
panels | pannelli |
samsung | samsung |
guten | buon |
wenn | se |
auch | anche |
und | e |
von | di |
einen | un |
DE Aber größere Displays bedeuten ein sperrigeres Telefon – und Sie finden es möglicherweise einfach nicht so praktisch zu verwenden. Viele Hersteller machen jedoch das größte Telefon zu ihrem besten Telefon.
IT Ma display più grandi significano un telefono più ingombrante e potresti scoprire che non è altrettanto pratico da usare. Molti produttori, tuttavia, rendono il telefono più grande il loro miglior telefono.
alemão | italiano |
---|---|
displays | display |
bedeuten | significano |
telefon | telefono |
finden | scoprire |
verwenden | usare |
hersteller | produttori |
besten | miglior |
aber | ma |
ein | un |
möglicherweise | potresti |
machen | rendono |
größte | grande |
viele | molti |
größere | grandi |
und | e |
zu | altrettanto |
praktisch | pratico |
jedoch | tuttavia |
nicht | non |
DE Das beste Telefon ist das Telefon, das am besten zu Ihren Anforderungen passt - und während wir alle von uns empfohlenen Android-Telefone testen und bewerten, müssen Sie die Entscheidung treffen und das für Sie richtige Telefon auswählen.
IT Il miglior telefono sarà il telefono che si adatta meglio alle tue esigenze e mentre testiamo e valutiamo tutti i telefoni Android che consigliamo, devi prendere la decisione e il telefono giusto per te.
alemão | italiano |
---|---|
anforderungen | esigenze |
entscheidung | decisione |
telefon | telefono |
passt | si adatta |
android | android |
telefone | telefoni |
richtige | giusto |
ist | sarà |
alle | tutti |
und | e |
für | per |
wir | che |
DE Größere Displays bedeuten jedoch ein sperrigeres Telefon – und Sie werden feststellen, dass es einfach nicht so praktisch zu verwenden ist. Viele Hersteller machen das größte Telefon jedoch zu ihrem besten Telefon.
IT Ma display più grandi significano un telefono più ingombrante e potresti scoprire che non è così pratico da usare. Molti produttori, tuttavia, fanno del telefono più grande il loro miglior telefono.
alemão | italiano |
---|---|
displays | display |
bedeuten | significano |
telefon | telefono |
verwenden | usare |
hersteller | produttori |
besten | miglior |
ein | un |
größte | grande |
viele | molti |
größere | grandi |
und | e |
so | così |
praktisch | pratico |
jedoch | tuttavia |
ist | è |
nicht | non |
machen | fanno |
werden | potresti |
DE Das beste Telefon wird das Telefon sein, das Ihren Anforderungen am besten entspricht - und während wir alle von uns empfohlenen Android-Telefone testen und bewerten, müssen Sie die Entscheidung treffen und das Telefon finden, das für Sie richtig ist.
IT Il miglior telefono sarà quello che si adatta meglio alle tue esigenze e mentre testiamo e valutiamo tutti i telefoni Android che consigliamo, devi prendere la decisione e il telefono che fa per te.
alemão | italiano |
---|---|
anforderungen | esigenze |
entscheidung | decisione |
telefon | telefono |
android | android |
telefone | telefoni |
alle | tutti |
für | per |
und | e |
wir | che |
DE Es gibt keinen Flex und ein anständiges Gewicht für das Telefon, was es näher an das Premium-Ende des mittleren Bereichs bringt, in dem dieses Telefon wirklich sitzt
IT Non cè flessibilità e un peso decente per il telefono, che lo avvicina alla fascia premium della fascia media in cui questo telefono si trova davvero
alemão | italiano |
---|---|
anständiges | decente |
gewicht | peso |
telefon | telefono |
mittleren | media |
premium | premium |
in | in |
und | e |
für | per |
ein | un |
wirklich | davvero |
an | alla |
es | questo |
DE Unsere Erfahrung mit dem Telefon entsprach den anfänglichen Erwartungen: Dieses Telefon ist sehr schnell
IT La nostra esperienza con il telefono corrispondeva all'aspettativa iniziale: questo telefono è molto veloce
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
sehr | molto |
schnell | veloce |
ist | è |
erfahrung | esperienza |
mit | con |
unsere | nostra |
den | il |
dieses | la |
DE Ein Innings von mehr als 30 Stunden pro Aufladung wäre jedoch kein Problem, da dieses Telefon fast zu einem zweitägigen Telefon wird, es sei denn, Sie hämmern die meiste Zeit wirklich schwere Apps aus.
IT Ma un inning di oltre 30 ore per carica non sarebbe un problema, rendendo questo uno di quei telefoni che è vicino a essere un due giorni a meno che tu non stia davvero martellando app pesanti per la maggior parte del tempo.
alemão | italiano |
---|---|
aufladung | carica |
problem | problema |
schwere | pesanti |
zeit | tempo |
apps | app |
stunden | ore |
zu | a |
fast | di |
wirklich | davvero |
mehr | per |
meiste | maggior parte |
es | questo |
DE Der erste Schritt besteht darin, Ihr Android-Telefon vorzubereiten. Sie benötigen ein Pixel-Telefon für die Developer Preview. Und um dieses Gerät vorzubereiten, müssen Sie einige Entwickleroptionen aktivieren. Führen Sie die folgenden Schritte aus:
IT Il primo passo è preparare il vostro telefono Android. Per l'anteprima per sviluppatori è necessario utilizzare un telefono Pixel. Per preparare il dispositivo è necessario attivare un paio di opzioni per sviluppatori. Seguite i passaggi seguenti:
alemão | italiano |
---|---|
vorzubereiten | preparare |
developer | sviluppatori |
gerät | dispositivo |
aktivieren | attivare |
pixel | pixel |
telefon | telefono |
android | android |
und | è |
benötigen | necessario |
DE Während es einfach ist, die Hardware dieses Telefons zu durchsuchen und alles für sich zu beurteilen, hat dieses Telefon einen größeren Kontext
IT Sebbene sia facile selezionare lhardware di questo telefono e giudicare tutto a sé stante, questo telefono ha un contesto più ampio
alemão | italiano |
---|---|
beurteilen | giudicare |
kontext | contesto |
telefon | telefono |
größeren | ampio |
und | e |
zu | a |
einen | un |
alles | tutto |
hat | ha |
einfach | facile |
für | di |
es | questo |
DE Da dieses gesamte Projekt im Moment etwas unsicher ist, ist es nicht verwunderlich, dass es einen wirklichen Mangel an Informationen darüber gibt, welche Hardware dieses Telefon haben könnte
IT Con l'intero progetto un po' incerto al momento, non sorprende che ci sia una reale mancanza di informazioni su quale hardware potrebbe avere questo telefono
alemão | italiano |
---|---|
projekt | progetto |
hardware | hardware |
telefon | telefono |
informationen | informazioni |
darüber | di |
könnte | potrebbe |
einen | un |
an | al |
moment | al momento |
nicht | mancanza |
über | su |
es | questo |
im | con |
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo
alemão | italiano |
---|---|
vertrages | accordo |
kraft | vigore |
erforderlich | necessario |
bestimmungen | disposizioni |
in | in |
und | e |
bleiben | a |
ist | è |
DE "Bei iA Writer dreht sich alles um die Textproduktion - das Schreiben dieses Satzes, dieses Satzes, dieses Wortes, in diesem Moment.”
IT "iA Writer si basa sulla produzione di testi: scrivi questo paragrafo, questa frase, questa parola in questo momento."
alemão | italiano |
---|---|
schreiben | scrivi |
wortes | parola |
moment | momento |
in | in |
das | questo |
DE Die Bestimmungen dieses Vertrages bleiben in Kraft, soweit dies zur Abwicklung dieses Vertrages erforderlich ist und soweit sie die Beendigung dieses Vertrages überdauern sollen
IT Le disposizioni del presente accordo rimangono in vigore nella misura in cui ciò è necessario per il regolamento del presente accordo e nella misura in cui sono destinate a sopravvivere alla risoluzione del presente accordo
alemão | italiano |
---|---|
vertrages | accordo |
kraft | vigore |
erforderlich | necessario |
bestimmungen | disposizioni |
in | in |
und | e |
bleiben | a |
ist | è |
DE Um diese auf Ihrem Telefon wiederherzustellen, müssen Sie die Sicherung auf Ihrem Telefon wiederherstellen
IT Per ripristinarli sul telefono, è necessario ripristinare il backup sul telefono
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
sicherung | backup |
ihrem | il |
die | è |
wiederherstellen | ripristinare |
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Los geht's". Nach kurzer Zeit wird Ihr Telefon neu gestartet und nach Abschluss des Vorgangs ist auf Ihrem Telefon kein Bildschirmzeit-Passcode mehr aktiviert.
IT Fai clic sul pulsante "Cominciamo". Dopo un po 'il telefono si riavvierà e una volta completato il telefono non sarà più abilitato un passcode Screen Time.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
abschluss | completato |
passcode | passcode |
und | e |
klicken | clic |
schaltfläche | pulsante |
aktiviert | abilitato |
zeit | time |
neu | un |
die | una |
mehr | più |
DE Benutzer, die ein Telefon verloren haben, müssen Daten aus diesen Sicherungen extrahieren, ohne dass ein anderes Telefon zur Wiederherstellung verwendet werden muss
IT Gli utenti che hanno perso telefoni devono estrarre i dati da questi backup senza dover ripristinare un altro telefono
alemão | italiano |
---|---|
benutzer | utenti |
daten | dati |
extrahieren | estrarre |
telefon | telefono |
verloren | perso |
ein | un |
sicherungen | backup |
anderes | un altro |
wiederherstellung | ripristinare |
ohne | senza |
aus | da |
werden | devono |
DE Zwischen 20% und 35% des Materials in einem Telefon gehen verloren, wenn das Telefon zerkleinert und für's Recycling eingeschmolzen wird.
IT Tra il 20% e il 35% del contenuto materiale di un telefono viene perso quando il telefono viene triturato e fuso per il riciclaggio.
alemão | italiano |
---|---|
materials | materiale |
telefon | telefono |
verloren | perso |
recycling | riciclaggio |
und | e |
einem | un |
wird | viene |
wenn | quando |
DE Klicken Sie auf die Schaltfläche "Los geht's". Nach kurzer Zeit wird Ihr Telefon neu gestartet und nach Abschluss des Vorgangs ist auf Ihrem Telefon kein Bildschirmzeit-Passcode mehr aktiviert.
IT Fai clic sul pulsante "Cominciamo". Dopo un po 'il telefono si riavvierà e una volta completato il telefono non sarà più abilitato un passcode Screen Time.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
abschluss | completato |
passcode | passcode |
und | e |
klicken | clic |
schaltfläche | pulsante |
aktiviert | abilitato |
zeit | time |
neu | un |
die | una |
mehr | più |
DE Angenommen, Sie organisieren eine Party und das einzige Telefon, das verwendet wird, ist Ihr Telefon
IT Supponiamo che organizzi una festa e che l'unico telefono utilizzato sia tuo
alemão | italiano |
---|---|
party | festa |
telefon | telefono |
verwendet | utilizzato |
und | e |
ihr | tuo |
eine | una |
DE Wenn Sie Settings → Face ID and Passcode Required Attention for Face ID Face ID and Passcode versucht Ihr Telefon nicht mehr zu prüfen, ob Sie das Telefon so ansehen, wie es Sie erkennt
IT Se visiti Settings → Face ID and Passcode e disattivi l' Required Attention for Face ID , il tuo telefono non cercherà più di vedere se stai guardando il telefono mentre ti riconosce
DE Wenn Sie bei gesperrtem Telefon Zugriff auf USB-Zubehör gewähren, kann ein Hacker Ihr Telefon einfach an den Computer anschließen und Ihre Daten herunterladen
IT Se si consente l'accesso agli accessori USB quando il telefono è bloccato, un hacker potrebbe semplicemente collegare il telefono al proprio computer e scaricare i dati
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
hacker | hacker |
computer | computer |
daten | dati |
herunterladen | scaricare |
zubehör | accessori |
usb | usb |
und | e |
ein | un |
bei | al |
anschließen | collegare |
wenn | se |
den | il |
ihre | i |
DE <a href="https://de.vecteezy.com/gratis-vektor/telefon">Telefon Vektoren von Vecteezy</a>
IT <a href="https://it.vecteezy.com/vettori-gratis/illustrazione">Illustrazione Vettori di Vecteezy</a>
alemão | italiano |
---|---|
https | https |
de | it |
lt | lt |
gt | gt |
von | di |
vecteezy | vecteezy |
vektor | vettori |
DE In einigen Fällen konnte nicht zwischen einem Telefon in der 1 m entfernten Tasche eines Benutzers und einem 3 m entfernten Telefon in der Hand eines Benutzers unterschieden werden.
IT In alcuni casi, non è possibile distinguere tra un telefono nella tasca di un utente a 1 m (3,3 piedi) di distanza e un telefono nella mano di un utente a 3 m (9,8 piedi) di distanza.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
m | m |
tasche | tasca |
benutzers | utente |
hand | mano |
fällen | casi |
nicht | non |
in | in |
und | e |
einem | un |
DE Nahaufnahme Von Frau Mit Telefon, Massagen Telefon Leere Textur Auf Holztisch Im Café Senden. Lizenzfreie Fotos, Bilder Und Stock Fotografie. Image 149737541.
IT Immagini Stock - Primo Piano Di Una Donna Che Utilizza Il Telefono, Inviando Massaggi Texture Vuota Del Telefono Sul Tavolo Di Legno All'interno Della Caffetteria.. Image 149737541.
alemão | italiano |
---|---|
frau | donna |
telefon | telefono |
massagen | massaggi |
leere | vuota |
café | caffetteria |
textur | texture |
stock | stock |
im | allinterno |
image | image |
von | di |
holztisch | legno |
fotografie | immagini |
DE Standard-Bild — Nahaufnahme von Frau mit Telefon, Massagen Telefon leere Textur auf Holztisch im Café senden.
IT Archivio Fotografico — Primo piano di una donna che utilizza il telefono, inviando massaggi texture vuota del telefono sul tavolo di legno all'interno della caffetteria.
DE Nahaufnahme von Frau mit Telefon, Massagen Telefon leere Textur auf Holztisch im Café senden.
IT Primo piano di una donna che utilizza il telefono, inviando massaggi texture vuota del telefono sul tavolo di legno all'interno della caffetteria.
alemão | italiano |
---|---|
frau | donna |
telefon | telefono |
massagen | massaggi |
leere | vuota |
café | caffetteria |
textur | texture |
im | allinterno |
von | di |
holztisch | legno |
DE Telefon aus der Schweiz: 0800 800 800 Telefon aus dem Ausland: +41 62 286 12 12
IT Telefono dalla Svizzera: 0800 800 800 Telefono dall'estero: +41 62 286 12 12
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
schweiz | svizzera |
aus | dalla |
DE Die Wahl eines Nur-SIM-Plans ist eine gute Möglichkeit, Geld zu sparen, indem Sie entweder Ihr aktuelles Telefon behalten, wenn es aus dem Vertrag ist, und wechseln oder gleich ein neues Telefon kaufen und dann einen SIM-Vertrag abschließen.
IT Scegliere un piano Solo SIM è un buon modo per risparmiare denaro, sia mantenendo il telefono attuale quando è scaduto il contratto e cambiandolo o acquistando un nuovo telefono a titolo definitivo e ottenendo un contratto SIM.
alemão | italiano |
---|---|
gute | buon |
sparen | risparmiare |
telefon | telefono |
behalten | mantenendo |
vertrag | contratto |
plans | piano |
kaufen | acquistando |
nur | solo |
möglichkeit | modo |
sim | sim |
und | e |
wahl | scegliere |
ist | è |
wenn | quando |
neues | nuovo |
oder | o |
zu | denaro |
DE Bevor Sie mit der Reparatur Ihres Galaxy A41 beginnen, müssen Sie Ihr Telefon unbedingt korrekt identifizieren. Gehen Sie dazu zu Einstellungen> Über das Telefon. Sie sehen dann den Namen und / oder die Modellnummer des Galaxy A41:
IT Prima di iniziare la riparazione del tuo Galaxy A41, è essenziale identificare correttamente il tuo telefono. Per fare ciò, vai su Impostazioni> Informazioni sul telefono. Vedrai quindi il nome e / o il numero di modello del Galaxy A41:
alemão | italiano |
---|---|
reparatur | riparazione |
beginnen | iniziare |
telefon | telefono |
korrekt | correttamente |
einstellungen | impostazioni |
galaxy | galaxy |
gt | gt |
identifizieren | identificare |
namen | nome |
und | e |
oder | o |
zu | a |
DE Dies ist jedoch ein wesentlicher Schritt, auch weil die Demontage von Telefon zu Telefon unterschiedlich sein kann
IT Ma è un passaggio essenziale, anche perché lo smontaggio può variare da un modello di telefono all'altro
alemão | italiano |
---|---|
wesentlicher | essenziale |
schritt | passaggio |
demontage | smontaggio |
telefon | telefono |
kann | può |
ist | è |
auch | anche |
DE Wenn sich das Telefon einschaltet, können Sie das Telefon auch über das Einstellungsmenü und dann über allgemeine Informationen identifizieren. Die Modellnummer (S5670) ist dann sichtbar.
IT Se il telefono si accende, un altro modo per identificare è quello di andare nelle impostazioni e menu di informazioni di carattere generale. Numero di modello (S5670) è quindi visibile.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
allgemeine | generale |
sichtbar | visibile |
informationen | informazioni |
identifizieren | identificare |
und | e |
wenn | se |
ist | è |
dann | di |
sie | il |
auch | altro |
DE Bevor Sie jedoch mit der Reparatur von Wiko Freddy beginnen, müssen Sie mit einem obligatorischen Schritt beginnen: Identifizieren Sie Ihr Telefon! Gehen Sie dazu zu Einstellungen> Über das Telefon, um das Modell Ihres Wiko anzuzeigen
IT Ma prima di iniziare la riparazione del Wiko Freddy, devi iniziare con un passaggio obbligatorio: identifica il tuo telefono! Per fare ciò, puoi andare su Impostazioni> Informazioni sul telefono per vedere il modello del tuo Wiko
alemão | italiano |
---|---|
reparatur | riparazione |
beginnen | iniziare |
identifizieren | identifica |
telefon | telefono |
einstellungen | impostazioni |
modell | modello |
freddy | freddy |
gt | gt |
schritt | passaggio |
einem | un |
sie | puoi |
um | la |
mit | con |
zu | sul |
das | ciò |
DE WSKEN weben schützende Telefon-Kasten für iPhone X umsponnenes belüftetes Telefon-Shell-dauerhafte TPU-Abdeckung stoßfestes Kratzer-Beweis
IT Custodia protettiva per telefono WKEN Weaving per iPhone X Custodia protettiva per telefono intrecciato TPU resistente agli urti Anti-graffio antigraffio
alemão | italiano |
---|---|
x | x |
für | per |
iphone | iphone |
telefon | telefono |
DE WSKEN Weaving Protective Telefon-Kasten für iPhone 7 8 Plus Geflochtenes belüftetes Telefon Shell Durable TPU Abdeckung Stoßfest Kratzfest
IT Custodia protettiva per telefono WKEN Weaving per iPhone 7 8 Plus Custodia protettiva per telefono intrecciato intrecciata Plus Custodia protettiva in TPU resistente agli urti Antigraffio
alemão | italiano |
---|---|
plus | plus |
iphone | iphone |
telefon | telefono |
für | per |
DE Wenn Ihr Telefon über Android verfügt, verfügt Ihr Telefon im Wesentlichen über Google Assistant.
IT In sostanza, se il tuo telefono ha Android, il tuo telefono ha lAssistente Google.
alemão | italiano |
---|---|
verfügt | ha |
telefon | telefono |
android | android |
wenn | se |
ihr | tuo |
DE Google Assistant fühlt sich auf einem Telefon wie zu Hause und bietet Zugriff auf weitere Funktionen rund um das Telefon – wie das Starten von Apps
IT LAssistente Google si sente a casa su un telefono, con accesso a più funzioni sul telefono, come lavvio di app
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
zugriff | accesso |
von | di |
funktionen | funzioni |
apps | app |
das | più |
wie | come |
fühlt | sente |
auf | su |
zu | a |
und | con |
hause | casa |
DE Wenn Sie keine Verbindung zu Ihrem Auto herstellen können, erhalten Sie diesen Zugang direkt über Ihr Telefon, wenn Sie Ihr Telefon in einer geeigneten Halterung montieren.
IT Se non riesci a connetterti alla tua auto, montando il telefono in un supporto appropriato potrai accedere direttamente al tuo telefono.
alemão | italiano |
---|---|
verbindung | connetterti |
direkt | direttamente |
telefon | telefono |
geeigneten | appropriato |
halterung | supporto |
herstellen | in |
zu | a |
zugang | accedere |
einer | un |
wenn | se |
ihr | tuo |
ihrem | il |
keine | non |
auto | auto |
DE Nach der Einführung der Ultra-Stufe im Jahr 2020 bietet das S21 Ultra die Gelegenheit, das zu beheben, was mit dem vorherigen Telefon nicht funktioniert hat, und zu versuchen, das Super-Telefon zu entwickeln, das Samsung - und wir alle - wollen.
IT Avendo creato il livello Ultra nel 2020, lS21 Ultra sembra unopportunità per affrontare ciò che non ha funzionato con il telefono precedente e provare a creare il super telefono che Samsung, e tutti noi, desideriamo.
alemão | italiano |
---|---|
vorherigen | precedente |
telefon | telefono |
versuchen | provare |
samsung | samsung |
super | super |
stufe | livello |
und | e |
ultra | ultra |
nicht | non |
zu | a |
alle | tutti |
im | nel |
hat | ha |
wir | che |
DE Das Telefon wird jetzt mit dem Samsung-eigenen Exynos 2100 oder dem Qualcomm Snapdragon 888 betrieben , je nachdem, in welcher Region Sie das Telefon kaufen
IT Il telefono è ora alimentato dallExynos 2100 di Samsung o dal Qualcomm Snapdragon 888 , a seconda della regione in cui si acquista il telefono
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
qualcomm | qualcomm |
snapdragon | snapdragon |
betrieben | alimentato |
region | regione |
kaufen | acquista |
samsung | samsung |
jetzt | ora |
oder | o |
in | in |
DE Google ließ einen Teaser für das Pixel 6 fallen, obwohl es nicht viel verriet, es trug die Botschaft, dass das Gerät nicht nur ein Telefon sein würde, sondern ein Telefon, das sich an Sie anpasste.
IT Google ha rilasciato un teaser per Pixel 6 amd mentre non ha rivelato molto, ha portato il messaggio che il dispositivo non sarebbe stato solo un telefono, ma un telefono che si è adattato a te.
alemão | italiano |
---|---|
teaser | teaser |
pixel | pixel |
gerät | dispositivo |
telefon | telefono |
nicht | non |
die | è |
sondern | ma |
für | per |
botschaft | messaggio |
würde | sarebbe |
nur | solo |
sich | si |
viel | molto |
DE Wenn Sie von einem zwei oder drei Jahre alten Telefon auf eines mit einem 120-Hz-Bildschirm aufrüsten, werden Sie zweifellos feststellen, dass das Telefon schneller ist, aber selbst dann können Sie dies nicht nur an der Bildwiederholfrequenz festmachen
IT Se stai eseguendo laggiornamento da un telefono di due o tre anni a uno con uno schermo a 120Hz, vedrai senza dubbio che il telefono è più veloce, ma anche in questo caso non puoi appuntarlo esclusivamente sulla frequenza di aggiornamento
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
zweifellos | senza dubbio |
bildschirm | schermo |
hz | hz |
jahre | anni |
oder | o |
drei | tre |
ist | è |
aber | ma |
nicht | non |
sie | puoi |
aufrüsten | aggiornamento |
schneller | veloce |
wenn | se |
einem | un |
zwei | due |
mit | con |
DE In einigen sehr seltenen Fällen können es fünf sein, aber Sie werden diese wahrscheinlich nie auf einem Telefon sehen, es sei denn, Samsung oder Apple stellen ein Telefon her, das für Hochdruckstrahlen von heißem Dampf unempfindlich ist.
IT In alcuni casi molto rari potrebbero essercene cinque, ma è improbabile che tu li veda mai su un telefono a meno che Samsung o Apple non realizzino un telefono impermeabile ai getti di vapore caldo ad alta pressione.
alemão | italiano |
---|---|
seltenen | rari |
telefon | telefono |
samsung | samsung |
apple | apple |
dampf | vapore |
heiß | caldo |
in | in |
fällen | casi |
fünf | cinque |
aber | ma |
nie | mai |
ist | è |
sehr | molto |
DE Wenn Ihr Telefon über ein Kabel aufgeladen wird, können Sie es trotzdem halten und wie gewohnt verwenden. Wenn Sie Ihr Telefon von einem kabellosen Ladepad nehmen, um es zu verwenden, wird der Ladevorgang beendet.
IT Se hai il telefono in carica tramite un cavo, puoi comunque tenerlo in mano e usarlo normalmente. Se togli il telefono da un pad di ricarica wireless per usarlo, si interrompe la ricarica.
alemão | italiano |
---|---|
aufgeladen | carica |
telefon | telefono |
kabel | cavo |
verwenden | usarlo |
kabellosen | wireless |
halten | mano |
sie | puoi |
trotzdem | comunque |
und | e |
wenn | se |
DE Wenn Ihr Telefon, das ihn nicht unterstützt, wird empfohlen, dass Sie einen drahtlosen Ladegerät Empfänger kaufen auf dem Telefon installiert werden. Weitere Details können Sie diesen Beitrag verweisen.
IT Se il telefono non lo supporta, si consiglia di acquistare un ricevitore caricabatterie wireless per essere installato sul telefono. Maggiori dettagli si possono fare riferimento a questo post.
alemão | italiano |
---|---|
unterstützt | supporta |
empfohlen | consiglia |
ladegerät | caricabatterie |
empfänger | ricevitore |
installiert | installato |
details | dettagli |
verweisen | fare riferimento |
telefon | telefono |
drahtlosen | wireless |
kaufen | acquistare |
nicht | non |
wenn | se |
einen | un |
DE Kinderspielzeug Telefon Kinder Früherziehung Simulation Telefon multifunktionsmusik Junge Mädchen Baby Baby Aufklärung
IT Papera Giocattolo per Bambini Regalo di Natale
alemão | italiano |
---|---|
kinder | bambini |
DE Stellen Sie sicher, dass Bluetooth an Ihrem Telefon eingeschaltet ist, und halten Sie das Armband und Ihr Telefon innerhalb von 0,5 Metern
IT Assicurati che il Bluetooth sul tuo telefono sia acceso e mantieni il cinturino e il telefono entro 0,5 metri
alemão | italiano |
---|---|
bluetooth | bluetooth |
telefon | telefono |
armband | cinturino |
metern | metri |
sicher | assicurati |
und | e |
halten | mantieni |
an | sul |
ihrem | il |
ihr | tuo |
DE 1. Die Bluetooth-Funktion im Telefon ist nicht aktiviert. 2. Das Headset befindet sich nicht im Pairing- / Erkennungsmodus. Das Telefon findet das Headset nur, wenn sich das Headset in diesem Modus befindet.
IT 1. La funzione Bluetooth nel telefono non è attivata. 2. Le cuffie non sono in modalità associazione / rilevabile. Il telefono non troverà l'auricolare a meno che l'auricolare non sia in questa modalità.
alemão | italiano |
---|---|
telefon | telefono |
aktiviert | attivata |
headset | cuffie |
funktion | funzione |
bluetooth | bluetooth |
modus | modalità |
nicht | non |
in | in |
im | nel |
ist | è |
DE Fachbereich Ordnung, Abteilung Straßenverkehrs- und Bußgeldangelegenheiten: ute.pascher@krefeld.de; Telefon: 02151/3660-2185 oder petra.junker@krefeld.de; Telefon: 02151/3660-2186.
IT Dipartimento dell’ordine, del traffico stradale e delle questioni relative alle sanzioni pecuniarie: ute.pascher@krefeld.de; Tel.: +49 (0)2151/3660-2185 oppure petra.junker@krefeld.de; Tel.: +49 (0)2151/3660-2186.
alemão | italiano |
---|---|
abteilung | dipartimento |
oder | oppure |
de | de |
und | e |
DE Amt für Umwelt, Energie und Klimaschutz: umweltamt@offenbach.de; Telefon: 069/8065-2557 Ordnungsamt: ordnungsamt@offenbach.de; Telefon: 069/8065-2302.
IT Dipartimento dell’ambiente, energia e protezione del clima: umweltamt@offenbach.de; Tel.: +49 (0)69/8065-2557 Ufficio ordine pubblico: ordnungsamt@offenbach.de; Tel.: +49 (0)69/8065-2302.
alemão | italiano |
---|---|
amt | ufficio |
energie | energia |
umwelt | clima |
de | de |
und | e |
Mostrando 50 de 50 traduções