DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?
"bestimmte qualifikationen vorweisen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases italiano:
DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?
IT Sul mio ordine è stata applicata l'imposta sulle vendite, ma ora posso fornire una documentazione valida per l'esenzione che copre il periodo dell'acquisto. Come posso ottenere un rimborso dell'imposta sul mio pagamento?
alemão | italiano |
---|---|
gültigen | valida |
erstatten | rimborso |
jetzt | ora |
bestellung | ordine |
aber | ma |
einen | un |
für | per |
meine | mio |
den | il |
mir | che |
ich kann | posso |
DE Der Partner verfügt über zertifizierte Mitarbeiter und kann eine Reihe erfolgreicher Implementierungen vorweisen
IT Il partner ha personale certificato e un curriculum ricco di implementazioni di successo
alemão | italiano |
---|---|
zertifizierte | certificato |
implementierungen | implementazioni |
partner | partner |
verfügt | ha |
und | e |
DE Der Partner verfügt über Mitarbeiter mit fortgeschrittenem Zertifizierungsniveau und kann erfolgreiche Implementierungen und Kundenerfolge vorweisen sowie belegen, dass er in fachlicher Hinsicht zu den Vorreitern gehört
IT Il partner dispone di personale con livelli di certificazione avanzati e ha un solido curriculum di “thought leadership”, implementazioni e casi di successo
alemão | italiano |
---|---|
implementierungen | implementazioni |
partner | partner |
verfügt | ha |
mitarbeiter | personale |
sowie | e |
zu | con |
erfolgreiche | di successo |
DE Fallon kann über zehn Jahre Erfahrung in einer unterstützenden Funktion einer Führungsposition in der Regierung der USA vorweisen
IT Fallon ha alle spalle oltre dieci anni di esperienza in ruoli preminenti e ai più alti livelli nel governo degli Stati Uniti
alemão | italiano |
---|---|
jahre | anni |
regierung | governo |
zehn | dieci |
erfahrung | esperienza |
in | in |
usa | stati uniti |
DE Es gibt viele Optionen für den Transport von Ausrüstung, aber wenn es um den Schutz von zerbrechlicher und lebenswichtiger Ausrüstung geht, kann Peli 40 Jahre Fachkompetenz vorweisen.
IT Le opzioni per il trasporto dell'attrezzatura sono numerose ma, quando si tratta di proteggere i dispositivi fragili e cruciali, Peli ha alle spalle un'esperienza lunga 40 anni.
alemão | italiano |
---|---|
viele | numerose |
optionen | opzioni |
transport | trasporto |
ausrüstung | dispositivi |
schutz | proteggere |
peli | peli |
jahre | anni |
und | e |
aber | ma |
es | sono |
wenn | quando |
geht | di |
DE Diese Zürcher Museen sind für Besucher jederzeit kostenlos, andere sind es durch Vorweisen der Zürich Card (siehe oben).
IT Questi musei zurighesi sono sempre gratis, altri lo sono esibendo la Zürich Card (ved. sopra).
alemão | italiano |
---|---|
museen | musei |
kostenlos | gratis |
andere | altri |
card | card |
zürich | zürich |
zürcher | zurighesi |
der | la |
oben | sopra |
sind | sono |
DE Um die Gültigkeit der Zürich Card in den öffentlichen Transportmitteln zu kontrollieren, liegt es in der Eigenverantwortung der Kunden, dass das Telefon immer genügend Akku hat. Zur Sicherheit können Sie das ausgedruckte PDF-Ticket vorweisen.
IT Per consentire di verificare la validità della Zürich Card sui trasporti pubblici, è necessario assicurarsi che il cellulare abbia sempre un’autonomia sufficiente. Per sicurezza, è possibile esibire il biglietto PDF stampato.
alemão | italiano |
---|---|
zürich | zürich |
card | card |
öffentlichen | pubblici |
telefon | cellulare |
genügend | sufficiente |
sicherheit | sicurezza |
gültigkeit | validità |
ticket | biglietto |
immer | sempre |
die | è |
zu | sui |
können | consentire |
um | la |
DE Nur keine Scheu vor einem der besten Restaurants der Schweiz! Franck Giovannini, Patron und Küchenchef in einer Person, greift auf ein Netz von Lieferanten zurück, wie es kaum ein anderes Lokal des Landes vorweisen kann
IT Nessuna soggezione per uno dei migliori ristoranti della Svizzera! Franck Giovannini, al contempo proprietario e chef, ricorre a una rete di fornitori che quasi nessun altro locale della Svizzera può vantare
alemão | italiano |
---|---|
restaurants | ristoranti |
küchenchef | chef |
lieferanten | fornitori |
lokal | locale |
besten | migliori |
schweiz | svizzera |
kann | può |
und | e |
in | quasi |
netz | rete |
zur | al |
es | contempo |
ein | di |
zurück | per |
DE Das Restaurant Panorama ist auf 2000 m. ü. Meer gelegen, und kann eine atemberaubende Aussicht über die Walliser und Berner Alpen vorweisen. Das wunderschöne Ausflugsziel auf der Bürchneralp hat für jeden etwas zu bieten.
IT Il ristorante Panorama sorge a 2000 m s.l.m. e vanta una vista mozzafiato sulle Alpi vallesane e bernesi. Questa splendida meta di escursioni sulla Bürchneralp ha qualcosa da offrire per ogni preferenza.
alemão | italiano |
---|---|
restaurant | ristorante |
atemberaubende | mozzafiato |
berner | bernesi |
alpen | alpi |
wunderschöne | splendida |
ausflugsziel | meta |
bieten | offrire |
m | m |
und | e |
panorama | panorama |
etwas | qualcosa |
hat | ha |
zu | a |
die | una |
DE Wenn es darum geht, E-A-T zu demonstrieren, sollte man nicht bescheiden sein, sondern eher das Gegenteil. Je mehr Verdienste Sie vorweisen können, wer den Inhalt erstellt hat, desto besser (Studien, Anerkennungen, Auszeichnungen etc.).
IT Quando si tratta di dimostrare l'E-A-T, non bisogna essere modesti, ma piuttosto il contrario. Più meriti si possono mostrare su chi ha generato il contenuto, meglio è (studi, riconoscimenti, premi, ecc.).
alemão | italiano |
---|---|
demonstrieren | dimostrare |
gegenteil | contrario |
inhalt | contenuto |
studien | studi |
etc | ecc |
erstellt | generato |
besser | meglio |
sollte | bisogna |
zu | a |
nicht | non |
desto | il |
eher | piuttosto |
hat | ha |
wenn | quando |
sondern | ma |
auszeichnungen | riconoscimenti |
geht | di |
DE Tiziana kann über 25 Jahre Erfahrung als Finanzchefin vorweisen; sie verbrachte 10 Jahre in Shanghai, wo sie für zwei multinationale Software-Unternehmen tätig war
IT Vanta oltre 25 anni di esperienza come responsabile finanziario e ha lavorato 10 anni a Shanghai presso due multinazionali in ambito software
alemão | italiano |
---|---|
shanghai | shanghai |
unternehmen | lavorato |
software | software |
jahre | anni |
erfahrung | esperienza |
als | di |
zwei | due |
war | ha |
kann | come |
DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung
IT BDP ha un track record leader in tutti i principali settori, tra cui sanità, istruzione, lavoro, vendita al dettaglio, urbanistica, patrimonio edilizio, trasporti, tempo libero, pubblica sicurezza e servizi energetici
alemão | italiano |
---|---|
bdp | bdp |
transport | trasporti |
öffentliche | pubblica |
sicherheit | sicurezza |
gesundheitswesen | sanità |
arbeitsplatz | lavoro |
branchen | settori |
bildung | istruzione |
und | e |
in | in |
eine | un |
kann | ha |
einzelhandel | dettaglio |
DE Divemaster ist eine Voraussetzung, um SCUBA-Instructor zu werden. Bevor du dich zu einem PADI Divemaster-Kurs anmelden kannst, musst du 18 Jahre alt sein und die folgenden Brevetierungen vorweisen können:
IT Essere Divemaster è un prerequisito per diventare istruttore di subacquea. Per poter iscriverti a un corso PADI Divemaster devi aver compiuto 18 anni e possedere i seguenti brevetti:
alemão | italiano |
---|---|
padi | padi |
anmelden | iscriverti |
instructor | istruttore |
scuba | subacquea |
kurs | corso |
jahre | anni |
werden | diventare |
musst | devi |
und | e |
ist | è |
zu | a |
bevor | di |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
IT Dashlane non ha dimostrato lo stesso rigore applicato alle strategie di sicurezza e deve ancora ottenere le certificazioni SOC2 Type 2 e ISO 27001.
alemão | italiano |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificazioni |
type | type |
iso | iso |
keine | non |
hat | ha |
erhalten | ottenere |
DE Reisende mit dem Digital Green Certificate sind von der Quarantäne befreit. Das Digital Green Certificate ist Nachweis dafür, dass eine Person gegen COVID-19 geimpft ist, ein negatives Testergebnis vorweisen kann oder von COVID-19 genesen ist
IT I viaggiatori con il certificato verde digitale sono esenti dalla quarantena. Il certificato verde digitale è la prova che una persona è stata vaccinata contro COVID-19, ha ricevuto un risultato negativo del test o si è ripresa da COVID-19
alemão | italiano |
---|---|
quarantäne | quarantena |
negatives | negativo |
ist | è |
person | persona |
reisende | viaggiatori |
sind | sono |
mit | con |
green | il |
von | stata |
gegen | contro |
ein | un |
nachweis | test |
oder | o |
von der | dalla |
DE Du musst deine Nixon Uhr nicht registrieren, um die Garantie nutzen zu können. Bewahre jedoch deine Rechnung gut auf. Im Garantiefall kann es sein, dass du den Originalbeleg von einem autorisierten Nixon-Händler vorweisen musst.
IT Per convalidare la garanzia non devi registrare il tuo orologio Nixon, ma è necessario conservare la ricevuta di pagamento poiché potremmo chiederti di presentare una prova di acquisto originale rilasciata da un rivenditore Nixon autorizzato.
alemão | italiano |
---|---|
nixon | nixon |
uhr | orologio |
registrieren | registrare |
garantie | garanzia |
rechnung | pagamento |
autorisierten | autorizzato |
händler | rivenditore |
musst | devi |
können | potremmo |
nicht | non |
einem | un |
um | la |
zu | per |
von | di |
DE Um als professioneller Kunde eingestuft zu werden, müssen Sie Dokumente vorweisen, die belegen, dass Sie mindestens zwei der folgenden drei Kriterien erfüllen:
IT Per avere i requisiti di cliente professionale, dovrai fornire prove documentate che attestino il soddisfacimento di almeno due dei tre seguenti criteri di categorizzazione:
alemão | italiano |
---|---|
kunde | cliente |
folgenden | seguenti |
kriterien | criteri |
mindestens | almeno |
drei | tre |
zwei | due |
DE Außerdem sind Sie verpflichtet, eine KFZ-Versicherung entweder auf Ihren Namen oder als ein eingetragener Fahrer im Rahmen der Police eines Anderen vorweisen zu können
IT Dovrai anche procurarti un'assicurazione auto a nome tuo o essere tra i conducenti assicurati dalla polizza di chi viaggia con te
alemão | italiano |
---|---|
fahrer | conducenti |
namen | nome |
oder | o |
ein | di |
zu | a |
DE Seit seinen Anfängen als Profi im Jahr 1999 kann der für seinen guten Geschmack und seine haargenaue Präzision – und für eines der wohl effizientesten Eisenspiele weltweit – bekannte Henrik eine beeindruckende Erfolgsbilanz vorweisen
IT Dal suo ingresso nel golf professionistico nel 1999, quest’uomo di gusto e di precisione, tra i giocatori più efficaci del mondo, può vantare un palmarès davvero eccezionale
alemão | italiano |
---|---|
geschmack | gusto |
präzision | precisione |
kann | può |
für | di |
der | i |
im | nel |
und | e |
weltweit | mondo |
eine | ingresso |
seine | suo |
DE Es gibt viele Optionen für den Transport von Ausrüstung, aber wenn es um den Schutz von zerbrechlicher und lebenswichtiger Ausrüstung geht, kann Peli 40 Jahre Fachkompetenz vorweisen.
IT Le opzioni per il trasporto dell'attrezzatura sono numerose ma, quando si tratta di proteggere i dispositivi fragili e cruciali, Peli ha alle spalle un'esperienza lunga 40 anni.
alemão | italiano |
---|---|
viele | numerose |
optionen | opzioni |
transport | trasporto |
ausrüstung | dispositivi |
schutz | proteggere |
peli | peli |
jahre | anni |
und | e |
aber | ma |
es | sono |
wenn | quando |
geht | di |
DE Divemaster ist eine Voraussetzung, um SCUBA-Instructor zu werden. Bevor du dich zu einem PADI Divemaster-Kurs anmelden kannst, musst du 18 Jahre alt sein und die folgenden Brevetierungen vorweisen können:
IT Essere Divemaster è un prerequisito per diventare istruttore di subacquea. Per poter iscriverti a un corso PADI Divemaster devi aver compiuto 18 anni e possedere i seguenti brevetti:
alemão | italiano |
---|---|
padi | padi |
anmelden | iscriverti |
instructor | istruttore |
scuba | subacquea |
kurs | corso |
jahre | anni |
werden | diventare |
musst | devi |
und | e |
ist | è |
zu | a |
bevor | di |
DE Dashlane kann keine derartige rigorose Verpflichtung für strenge Sicherheitspraktiken vorweisen. Bis heute hat die Anwendung weder die Zertifizierung nach SOC 2 Type 2 noch die ISO 27001 erhalten.
IT Dashlane non ha dimostrato lo stesso rigore applicato alle strategie di sicurezza e deve ancora ottenere le certificazioni SOC2 Type 2 e ISO 27001.
alemão | italiano |
---|---|
dashlane | dashlane |
zertifizierung | certificazioni |
type | type |
iso | iso |
keine | non |
hat | ha |
erhalten | ottenere |
DE Ein Auto, das mit 3 Konstruktionsmeisterschaften, 1 Fahrermeisterschaft und 19 Gesamtsiegen eine respektable Liste von Erfolgen vorweisen kann.
IT Una vettura che vanta un palmarès di tutto rispetto con 3 campionati costruttori, 1 campionato piloti e 19 vittorie complessive.
alemão | italiano |
---|---|
und | e |
mit | con |
kann | che |
DE Für Motorradfahrer, die schon etwas Erfahrung auf der Rennstrecke vorweisen können. Es werden homogene Gruppen je nach Können und Erfahrung der Teilnehmer gebildet. Es ist der Führerschein A/A2 erforderlich.
IT Dedicato ai motociclisti che hanno una buona esperienza in pista. Verranno formati gruppi omogenei in base alle capacità e all’esperienza di ciascuno. È richiesta la patente A/A2.
alemão | italiano |
---|---|
gruppen | gruppi |
schon | buona |
erfahrung | esperienza |
a | una |
und | e |
auf der | alle |
DE Der Partner verfügt über zertifizierte Mitarbeiter und kann eine Reihe erfolgreicher Implementierungen vorweisen
IT Il partner ha personale certificato e un curriculum ricco di implementazioni di successo
alemão | italiano |
---|---|
zertifizierte | certificato |
implementierungen | implementazioni |
partner | partner |
verfügt | ha |
und | e |
DE Der Partner verfügt über Mitarbeiter mit fortgeschrittenem Zertifizierungsniveau und kann erfolgreiche Implementierungen und Kundenerfolge vorweisen sowie belegen, dass er in fachlicher Hinsicht zu den Vorreitern gehört
IT Il partner dispone di personale con livelli di certificazione avanzati e ha un solido curriculum di “thought leadership”, implementazioni e casi di successo
alemão | italiano |
---|---|
implementierungen | implementazioni |
partner | partner |
verfügt | ha |
mitarbeiter | personale |
sowie | e |
zu | con |
erfolgreiche | di successo |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Meine Bestellung enthält eine Umsatzsteuer, ich kann jetzt aber einen gültigen Befreiungsnachweis für den Bestellzeitraum vorweisen. Wie kann ich mir die Umsatzsteuer erstatten lassen?
IT Sul mio ordine è stata applicata l'imposta sulle vendite, ma ora posso fornire una documentazione valida per l'esenzione che copre il periodo dell'acquisto. Come posso ottenere un rimborso dell'imposta sul mio pagamento?
alemão | italiano |
---|---|
gültigen | valida |
erstatten | rimborso |
jetzt | ora |
bestellung | ordine |
aber | ma |
einen | un |
für | per |
meine | mio |
den | il |
mir | che |
ich kann | posso |
DE Verkäufer-Stars können eine herausragende Erfolgsbilanz beim Kundenservice vorweisen – sie haben kontinuierlich 5-Sterne-Bewertungen erhalten, Bestellungen pünktlich verschickt und schnell auf alle erhaltenen Nachrichten geantwortet.
IT I Venditori stellati hanno un notevole curriculum nel fornire un'ottima esperienza clienti: ottengono di continuo recensioni a 5 stelle, spediscono gli ordini in tempo, e rispondono rapidamente a tutti i messaggi ricevuti.
alemão | italiano |
---|---|
verkäufer | venditori |
können | esperienza |
kontinuierlich | continuo |
bewertungen | recensioni |
sterne | stelle |
bestellungen | ordini |
schnell | rapidamente |
nachrichten | messaggi |
erhalten | ottengono |
und | e |
alle | tutti |
auf | a |
DE RHCJDs müssen keine Zertifizierung als Red Hat Certified Enterprise Application Developer vorweisen, um diese Qualifikation zu erhalten.
IT Un RHCJD non ha bisogno di una certificazione Red Hat Certified Enterprise Application Developer per ottenere questa credenziale.
alemão | italiano |
---|---|
red | red |
enterprise | enterprise |
application | application |
developer | developer |
certified | certified |
zertifizierung | certificazione |
hat | ha |
als | di |
keine | non |
erhalten | ottenere |
DE Seit 2019 müssen alle Trainingspartner eine eigene EcoVadis-Bewertung vorweisen.
IT Dal 2019, tutti i training partenr sono tenuti ad avere la propria valutazione EcoVadis.
alemão | italiano |
---|---|
bewertung | valutazione |
ecovadis | ecovadis |
alle | tutti |
eigene | la |
eine | i |
müssen | sono |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen. Anweisungen dazu finden Sie unter Reservierungen und Eintrittsdetails.
IT Cosa devo mostrare all'ingresso di un'attrazione? A seconda dell'attrazione, avrai da presentare i tuoi biglietti CityPASS®, la tua prenotazione per l'attrazione o entrambi. Le istruzioni sono disponibili in Prenotazioni e Ingressi.
alemão | italiano |
---|---|
vorlegen | presentare |
anweisungen | istruzioni |
tickets | biglietti |
muss | devo |
reservierung | prenotazione |
reservierungen | prenotazioni |
zu | a |
und | e |
was | cosa |
oder | o |
ich | sono |
ihre | i |
DE Was das X60 Pro jedoch besonders auszeichnet, ist das kardanische Kamerasystem, das eine Stabilisierung für Videoaufnahmen bietet, wie sie kein anderer Handyhersteller vorweisen kann
IT Ciò che si distingue particolarmente sull'X60 Pro, tuttavia, è il sistema della fotocamera cardanica - che offre una stabilizzazione per l'acquisizione video che è diversa da quella di qualsiasi altra compagnia telefonica
alemão | italiano |
---|---|
besonders | particolarmente |
anderer | altra |
ist | è |
bietet | offre |
pro | pro |
jedoch | tuttavia |
das | ciò |
DE Wir haben Spiele seit den späten 80ern sehr lange rezensiert, und es gibt nur eine Handvoll, die so viel Talent vorweisen kann wie Marios neueste Kapriole.
IT Abbiamo recensito giochi per molto tempo, dalla fine degli anni 80, e solo una manciata di persone può vantare tanto talento quanto lultima impresa di Mario.
alemão | italiano |
---|---|
handvoll | manciata |
talent | talento |
kann | può |
und | e |
spiele | giochi |
nur | solo |
seit | di |
sehr | molto |
DE BDP kann eine imposante Erfolgsbilanz in allen vorrangigen Branchen vorweisen, einschließlich Gesundheitswesen, Bildung, Arbeitsplatz, Einzelhandel, Städtebau, Kulturerbe, Wohnungsbau, Transport, Freizeit, öffentliche Sicherheit und Energieversorgung
IT BDP ha un track record leader in tutti i principali settori, tra cui sanità, istruzione, lavoro, vendita al dettaglio, urbanistica, patrimonio edilizio, trasporti, tempo libero, pubblica sicurezza e servizi energetici
alemão | italiano |
---|---|
bdp | bdp |
transport | trasporti |
öffentliche | pubblica |
sicherheit | sicurezza |
gesundheitswesen | sanità |
arbeitsplatz | lavoro |
branchen | settori |
bildung | istruzione |
und | e |
in | in |
eine | un |
kann | ha |
einzelhandel | dettaglio |
DE Nur keine Scheu vor einem der besten Restaurants der Schweiz! Franck Giovannini, Patron und Küchenchef in einer Person, greift auf ein Netz von Lieferanten zurück, wie es kaum ein anderes Lokal des Landes vorweisen kann
IT Nessuna soggezione per uno dei migliori ristoranti della Svizzera! Franck Giovannini, al contempo proprietario e chef, ricorre a una rete di fornitori che quasi nessun altro locale della Svizzera può vantare
alemão | italiano |
---|---|
restaurants | ristoranti |
küchenchef | chef |
lieferanten | fornitori |
lokal | locale |
besten | migliori |
schweiz | svizzera |
kann | può |
und | e |
in | quasi |
netz | rete |
zur | al |
es | contempo |
ein | di |
zurück | per |
DE Sie erhalten an den Talstationen die Bahntickets zum ermässigten Preis von CHF 50.40 statt CHF 72.00/Person bei vorweisen der Bestätigung
IT Riceverai i biglietti del treno presso le stazioni di base ad un prezzo ridotto di 50,40 CHF invece di 72,00 CHF / persona con prova di conferma
alemão | italiano |
---|---|
chf | chf |
person | persona |
an | presso |
die | treno |
bestätigung | conferma |
preis | prezzo |
statt | di |
DE Wenn es darum geht, E-A-T zu demonstrieren, sollte man nicht bescheiden sein, sondern eher das Gegenteil. Je mehr Verdienste Sie vorweisen können, wer den Inhalt erstellt hat, desto besser (Studien, Anerkennungen, Auszeichnungen etc.).
IT Quando si tratta di dimostrare l'E-A-T, non bisogna essere modesti, ma piuttosto il contrario. Più meriti si possono mostrare su chi ha generato il contenuto, meglio è (studi, riconoscimenti, premi, ecc.).
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
DE Was muss ich vorweisen, um eine Attraktion zu betreten? Je nach Attraktion müssen Sie entweder Ihre CityPASS®-Tickets, Ihre Reservierung für die Attraktion oder beides vorlegen.
IT Cosa devo mostrare per entrare in un'attrazione? A seconda dell'attrazione, presenterai i tuoi biglietti CityPASS®, la prenotazione dell'attrazione o entrambi.
Mostrando 50 de 50 traduções