DE Zscaler Private Access® gewährleistet mit der branchenweit einzigen Next-Gen-ZTNA-Plattform (Zero Trust Network Access) unübertroffen schnellen und sicheren Zugriff auf private Anwendungen, Services und Betriebstechnologie.
"unübertroffen schnellen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases francês:
schnellen | au charge d’une encore facile facilement fois le permet plus de plus rapide plus rapidement qualité rapide rapidement rapides sans si simple sur temps tout un une vitesse été |
DE Zscaler Private Access® gewährleistet mit der branchenweit einzigen Next-Gen-ZTNA-Plattform (Zero Trust Network Access) unübertroffen schnellen und sicheren Zugriff auf private Anwendungen, Services und Betriebstechnologie.
FR Zscaler Private Access® fournit l’accès le plus rapide et le plus sécurisé aux applications privées, aux services, et aux dispositifs OT, grâce à la seule plateforme d’accès réseau Zero Trust (ZTNA) de nouvelle génération du secteur.
alemão | francês |
---|---|
zscaler | zscaler |
ztna | ztna |
gen | génération |
access | access |
zero | zero |
trust | trust |
sicheren | sécurisé |
plattform | plateforme |
anwendungen | applications |
services | services |
network | réseau |
schnellen | rapide |
und | et |
zugriff | aux |
DE Zscaler Private Access® gewährleistet mit der branchenweit einzigen ZTNA-Plattform (Zero Trust Network Access) der nächsten Generation unübertroffen schnellen und sicheren Zugriff auf unternehmensinterne Anwendungen, Services und Betriebstechnologie.
FR Zscaler Private Access™ fournit l’accès le plus rapide et le plus sécurisé aux applications privées, aux services, et aux dispositifs OT, grâce à la seule plateforme d’accès réseau Zero Trust (ZTNA) de nouvelle génération du secteur.
alemão | francês |
---|---|
zscaler | zscaler |
access | access |
generation | génération |
zero | zero |
trust | trust |
network | réseau |
schnellen | rapide |
anwendungen | applications |
services | services |
zugriff | aux |
DE Zscaler Private Access® gewährleistet mit der branchenweit einzigen ZTNA-Plattform (Zero Trust Network Access) der nächsten Generation unübertroffen schnellen und sicheren Zugriff auf unternehmensinterne Anwendungen, Services und Betriebstechnologie.
FR Zscaler Private Access™ fournit l’accès le plus rapide et le plus sécurisé aux applications privées, aux services, et aux dispositifs OT, grâce à la seule plateforme d’accès réseau Zero Trust (ZTNA) de nouvelle génération du secteur.
alemão | francês |
---|---|
zscaler | zscaler |
access | access |
generation | génération |
zero | zero |
trust | trust |
network | réseau |
schnellen | rapide |
anwendungen | applications |
services | services |
zugriff | aux |
DE Zscaler Private Access® gewährleistet mit der weltweit meistverbreiteten ZTNA-Lösung unübertroffen schnellen und sicheren Zugriff auf private Anwendungen, Services und Betriebstechnologie.
FR Zscaler Private Access® fournit l’accès le plus rapide et le plus sécurisé aux applications privées, aux services, et aux dispositifs OT avec la solution ZTNA la plus déployée.
alemão | francês |
---|---|
zscaler | zscaler |
sicheren | sécurisé |
ztna | ztna |
access | access |
services | services |
lösung | solution |
anwendungen | applications |
und | et |
schnellen | rapide |
private | privé |
mit | avec |
zugriff | aux |
DE Unser Ruf für Exzellenz ist unübertroffen. Wir sind sehr stolz auf die zahlreichen Preise und Industrieauszeichnungen, die wir in den Jahren erhalten haben.
FR Notre réputation d'excellence est inégalée. Nous sommes très fiers des nombreux récompenses et accolades de l'industrie que nous avons reçus au fil des ans.
alemão | francês |
---|---|
ruf | réputation |
stolz | fiers |
jahren | ans |
preise | récompenses |
und | et |
sehr | très |
erhalten | reçus |
ist | est |
wir | nous |
DE Die Bauqualität dieser Laptops ist unübertroffen und wird aus gutem Grund typischerweise mit Apple verglichen
FR La qualité de construction de ces ordinateurs portables est sans égale et est généralement comparée à celle d'Apple pour de bonnes raisons
alemão | francês |
---|---|
gutem | bonnes |
grund | raisons |
typischerweise | généralement |
apple | dapple |
verglichen | comparée |
und | et |
die | à |
ist | est |
laptops | ordinateurs portables |
mit | de |
aus | la |
DE Der Support von Solace ist im Vergleich zu allen anderen Anbietern, mit denen ich im Laufe der Jahre zusammenarbeiten musste, unübertroffen
FR Le service d'assistance de Solace n'a rien à envier à celui des autres fournisseurs avec lesquels j'ai dû travailler au fil des ans
alemão | francês |
---|---|
support | service |
anbietern | fournisseurs |
jahre | ans |
anderen | autres |
zu | à |
allen | de |
DE Ob Spice Girls oder Mary J Blige, die Playlists sind unübertroffen und schaffen es, Sie zu motivieren, Ihre Beine in Bewegung zu halten, selbst an den Tagen, an denen Sie keine Lust auf Training hatten.
FR Quil sagisse de Spice Girls ou de Mary J Blige, les listes de lecture sont incomparables, parvenant à vous motiver à garder vos jambes en mouvement, même les jours où faire de lexercice était la dernière chose que vous souhaitiez.
alemão | francês |
---|---|
j | j |
beine | jambes |
girls | girls |
oder | ou |
bewegung | mouvement |
es | quil |
in | en |
und | lecture |
zu | à |
halten | garder |
tagen | de |
DE Unübertroffen in seiner Fähigkeit, sowohl Wärme als auch Elektrizität zu leiten, ist reines Kupfer ein einzigartiges Metall für den 3D-Druck
FR Le cuivre pur conduit la chaleur et l'électricité bien mieux que les métaux traditionnels
alemão | francês |
---|---|
wärme | chaleur |
reines | pur |
metall | métaux |
kupfer | cuivre |
sowohl | que |
für | et |
DE Informatica erhält bereits seit 12 Jahren in Folge Top-Bewertungen für die Kundentreueund auch die Kundenerlebnisse von Informatica sind unübertroffen.
FR Informatica a obtenu des notes maximales dans la fidélisation client pour la 12eannée consécutive et occupe le premier rang dans le domaine de l'expérience client.
alemão | francês |
---|---|
bewertungen | notes |
in | dans |
seit | de |
DE Datendurchsatz und -dichte – unübertroffen
FR Une densité et un débit de données inégalés
alemão | francês |
---|---|
dichte | densité |
und | et |
DE Unübertroffen für vielfältige Überwachungsaufgaben
FR Surveillance compacte et économique
alemão | francês |
---|---|
für | et |
DE „Nutanix hat eine sehr innovative Technologie und eine Reihe wirklich toller Produkte entwickelt. Die hohe Leistung und Benutzerfreundlichkeit der Nutanix-Systeme sind heute in der Branche unübertroffen.“
FR « Nutanix a développé une technologie très innovante et une gamme de produits vraiment performants. La haute performance et la facilité d'utilisation des systèmes Nutanix sont inégalées dans le secteur. »
alemão | francês |
---|---|
nutanix | nutanix |
technologie | technologie |
reihe | gamme |
hohe | haute |
leistung | performance |
systeme | systèmes |
branche | secteur |
entwickelt | développé |
innovative | innovante |
in | dans |
sehr | très |
wirklich | vraiment |
und | et |
hat | a |
produkte | produits |
sind | sont |
die | la |
eine | une |
DE Unübertroffen authentische Vintage- und moderne Delay-Effekte.
FR Des Effets de Délai Vintage et Modernes Parfaitement Authentiques.
alemão | francês |
---|---|
authentische | authentiques |
moderne | modernes |
effekte | effets |
vintage | vintage |
und | et |
DE Wir sind auch stolz darauf, dass unsere Kontrollen zum Schutz von Minderjährigen unübertroffen sind.
FR Enfin, Refuel Casino est fier de dire que les mineurs sont protégés en ligne grâce au système de contrôle mis en place sur la plateforme.
alemão | francês |
---|---|
stolz | fier |
kontrollen | contrôle |
darauf | sur |
DE Die Verarbeitungsqualität ist jedoch unübertroffen, insbesondere wenn Sie nach High-End-Details wie einer Keramikrückseite, einem Aluminiumrahmen, Wasserschutz und gebogenen Bildschirmrändern suchen
FR Cependant, la qualité de construction est incomparable, particulièrement si vous recherchez des détails haut de gamme tels quun arrière en céramique, un cadre en aluminium, une protection contre leau et des bords décran incurvés
alemão | francês |
---|---|
insbesondere | particulièrement |
details | détails |
high | haut |
und | et |
wenn | si |
suchen | recherchez |
ist | est |
einem | un |
jedoch | cependant |
DE Wenn Sie ein bisschen zimperlich sind, könnten Sie feststellen, dass ein vollwertiges Horrorspiel in VR Sie über den Rand kippt, aber für die Stärke der Erfahrung ist es fast unübertroffen.
FR Si vous êtes un peu dégoûté, vous constaterez peut-être quun jeu dhorreur complet en VR vous fait basculer, mais pour la force de lexpérience, cest presque inégalé.
alemão | francês |
---|---|
fast | presque |
vr | vr |
stärke | force |
wenn | si |
in | en |
es | cest |
könnten | peut |
aber | mais |
ist | peut-être |
sind | êtes |
DE Geschwindigkeit und Leistung sind unübertroffen, das Display zählt zu unseren Favoriten unter den Flaggschiff-Konkurrenten und die Kameraleistung kommt dem Angebot von Google am nächsten.
FR La vitesse et les performances sont incomparables, lécran est lun de nos favoris parmi les concurrents phares et les performances de lappareil photo se rapprochent le plus de loffre de Google.
alemão | francês |
---|---|
geschwindigkeit | vitesse |
leistung | performances |
display | écran |
favoriten | favoris |
konkurrenten | concurrents |
angebot | loffre |
und | et |
DE Der Ruf hinter Patagonia Workwear ist unübertroffen, einfach wegen ihrer Liebe zum Detail und der Forderung nach Perfektion
FR La réputation des vêtements de travail Patagonia est incomparable, simplement en raison de leur souci du détail et de leur exigence de perfection
alemão | francês |
---|---|
ruf | réputation |
einfach | simplement |
wegen | en raison de |
detail | détail |
perfektion | perfection |
und | et |
ist | est |
ihrer | de |
DE WENIGER ALS 1,4 KG + 2207 LUMEN = UNÜBERTROFFEN LEICHT UND HELL
FR MOINS DE 1,4 KG + 2 207 LUMENS = LA PLUS BRILLANTE ET LA PLUS LÉGÈRE DE SA CLASSE
alemão | francês |
---|---|
lumen | lumens |
kg | kg |
und | et |
weniger | moins |
als | de |
DE Cognex In-Sight 2-D-Bildverarbeitungssysteme sind unübertroffen, wenn es um das Prüfen, Identifizieren und Führen von Teilen geht
FR Les systèmes de vision industrielle 2D Cognex In-Sight sont inégalés dans leur capacité d'inspecter, d'identifier et de guider les pièces
alemão | francês |
---|---|
cognex | cognex |
führen | guider |
teilen | pièces |
und | et |
in | dans |
von | de |
DE Unübertroffen beim Lesen von 1D- und 2D-Codes
FR Performances de lecture de code 1D et 2D inégalées
alemão | francês |
---|---|
codes | code |
und | et |
DE 85 % unserer Uhren sind auch nach drei Jahren und die Hälfte unserer Waagen nach mehr als acht Jahren noch im Gebrauch. Diese Nutzungsrate ist in der Technologiebranche unübertroffen.
FR 85 % de nos montres sont encore utilisées après 3 ans, et la moitié de nos balances sont utilisées depuis plus de 8 ans. Ce taux d'utilisation est inégalé sur le marché des objets connectés.
alemão | francês |
---|---|
uhren | montres |
waagen | balances |
gebrauch | utilisé |
jahren | ans |
und | et |
noch | encore |
ist | est |
hälfte | moitié |
unserer | de |
in | sur |
mehr | plus |
DE Die hohe thermische Beständigkeit von Polyurethan ist im Vergleich zu anderen Schaumstoffe unübertroffen.
FR Le haut niveau de résistance thermique du polyuréthane est inégalé par les autres mousses.
alemão | francês |
---|---|
thermische | thermique |
beständigkeit | résistance |
polyurethan | polyuréthane |
anderen | autres |
ist | est |
von | de |
DE Die Crestron Bibliothek der Jalousie-Materialien ist unübertroffen und ermöglicht Ihnen, erstklassige Jalousielösungen mit unvergleichlicher Schönheit und Stil anzubieten
FR La bibliothèque de tissus Crestron est incomparable, ce qui vous permet de proposer des solutions d’ombrage de classe mondiale avec une beauté et un style inégalés
alemão | francês |
---|---|
crestron | crestron |
bibliothek | bibliothèque |
ermöglicht | permet |
stil | style |
anzubieten | proposer |
materialien | tissus |
schönheit | beauté |
und | et |
ist | est |
DE Das 3-lagige, wasserdicht/atmungsaktive H2No™ Performance Standard Außenmaterial ist unübertroffen komfortabel, funktional und dauerhaft wasserdicht; Fair Trade™-zertifizierte Konfektion
FR Matière extérieure 3 couches imperméable et respirante, conforme à la norme H2No™, pour un confort et des performances incomparables ainsi qu’une imperméabilité durable ; confection Fair Trade Certified™
DE Entdecken Sie, warum die von VRAI geschaffenen Diamanten in unseren nachhaltigen Verlobungsringen wirklich unübertroffen sind.
FR Découvrez pourquoi les diamants créés par VRAI pour nos bagues de fiançailles durables sont véritablement inégalés.
alemão | francês |
---|---|
entdecken | découvrez |
geschaffenen | créés |
diamanten | diamants |
nachhaltigen | durables |
vrai | vrai |
warum | pourquoi |
DE Beide waren außergewöhnlich und die Qualität unübertroffen
FR Les deux étaient exceptionnels et la qualité sans pareil
alemão | francês |
---|---|
außergewöhnlich | exceptionnels |
qualität | qualité |
und | et |
waren | étaient |
beide | les |
DE Ob sie ihre Finger oder ihre Lieblings-Sexspielzeuge benutzen, die hier gezeigte erotische Erkundung ist unübertroffen, wenn sie sich auf den Weg zur Ekstase machen und Höhepunkt für Höhepunkt genießen
FR Qu'ils utilisent leurs doigts ou leurs jouets sexuels préférés, l'exploration érotique exposée ici est inégalée alors qu'ils se frayent un chemin vers l'extase, profitant de l'apogée après l'apogée
alemão | francês |
---|---|
finger | doigts |
benutzen | utilisent |
oder | ou |
hier | ici |
ist | est |
zur | de |
DE Das Liebe zum Detail ist hier unübertroffen! Jeder Charakter ist einzigartigund wenn Sie eine Fantasy mit einer sexy weiblichen Hauptfigurwürdest du sie höchstwahrscheinlich bei VRCosplayX ficken können.
FR L' le souci du détail est inégalée ici ! Chaque personnage est uniqueet si vous aviez un de la fantaisie avec un protagoniste féminin sexytu pourrais la baiser à VRCosplayX.
alemão | francês |
---|---|
detail | détail |
charakter | personnage |
weiblichen | féminin |
ficken | baiser |
hier | ici |
wenn | si |
ist | est |
DE Big Buddha Seeds nehmen das Verpacken extrem ernst. Sie nehmen es sogar so ernst, dass sie ein Maschine im Haus haben, die geeignete Verpackungen produziert, und ihre Fähigkeit Cannabissamen sicher zu bewahren ist unübertroffen.
FR Big Buddha Seeds prend l’emballage très au sérieux. À tel point qu’ils ont fait une machine d’emballage sur mesure pour eux et sa capacité à protéger les graines de cannabis est sans égal.
alemão | francês |
---|---|
ernst | sérieux |
maschine | machine |
fähigkeit | mesure |
cannabissamen | graines de cannabis |
seeds | seeds |
zu | pour |
extrem | une |
so | est |
bewahren | protéger |
es | de |
sicher | sur |
DE Die Glock-18 ist eine der beliebtesten Pistolen in CS:GO, und ihre Beliebtheit ist unübertroffen. Deshalb haben wir eine Liste von günstigen, aber dennoch ansprechenden Glock-18 Skins zusammengestellt.
FR Le Glock-18 est l'un des pistolets les plus appréciés dans CS:GO, et sa popularité est inégalée. C'est pourquoi nous avons réuni une liste de Glock-18 bon marché, mais toujours attrayants Skins.
alemão | francês |
---|---|
ansprechenden | attrayants |
beliebtheit | popularité |
und | et |
in | dans |
ist | est |
liste | liste |
aber | mais |
beliebtesten | le |
wir | nous |
DE Der legendäre Status der Desert Eagle ist wirklich unübertroffen. Sie ist auch eine der meistgenutzten Pistolen in CS:GO, weshalb wir hier sind, um dir zu helfen, eine günstigere Alternative auszuwählen.
FR Le statut légendaire du Desert Eagle est vraiment inégalé. C'est également l'un des pistolets les plus utilisés dans CS:GO, c'est pourquoi nous sommes ici pour vous aider à choisir une alternative moins chère.
alemão | francês |
---|---|
legendäre | légendaire |
status | statut |
helfen | aider |
auszuwählen | choisir |
auch | également |
alternative | alternative |
hier | ici |
zu | à |
wirklich | vraiment |
wir | nous |
eine | une |
in | dans |
der | le |
ist | est |
sie | vous |
weshalb | pour |
dir | les |
DE Unsere Geschichte der Android-basierten Neuheiten ist unübertroffen
FR Notre expérience en matière d’innovations Android est sans égale
alemão | francês |
---|---|
android | android |
unsere | notre |
ist | est |
DE Dies ermöglicht eine unübertroffen schnelle Abfertigung an herkömmlichen und Selbstbedienungskassen und sorgt für branchenführende Gesamtbetriebskosten und überragende Handhabbarkeit.
FR Le passage en caisse assistée ou en libre-service est plus rapide que jamais, la facilité de gestion, inégalée, et le coût total de possession, le plus faible du secteur.
alemão | francês |
---|---|
schnelle | rapide |
und | et |
DE Das Esserlebnis des Palmstone ist unübertroffen, mit vorbildlichem Service und Aufmerksamkeit
FR L?expérience gastronomique de Palmstone est inégalée, avec un service et une attention exemplaires
alemão | francês |
---|---|
aufmerksamkeit | attention |
und | et |
service | service |
ist | est |
DE Der technische Support von Bookeo ist unübertroffen.
FR L'équipe d'assistance technique de Bookeo dépasse de loin toutes les autres.Parlez-en avec nos clients. Ils vous diront que nous sommes rapides, précis et disponibles à chaque fois que vous avez besoin de nous.
alemão | francês |
---|---|
technische | technique |
ist | disponibles |
DE Auch die Lage des Hotels ist unübertroffen: Es befindet sich im Herzen der Innenstadt und grenzt direkt an den belebten Rembrandtplein an.
FR Son emplacement est également idéal, car il se trouve au cœur de la ville, à proximité immédiate de la très animée place Rembrandt.
alemão | francês |
---|---|
direkt | immédiate |
lage | emplacement |
es | il |
auch | également |
die | à |
herzen | cœur |
befindet | trouve |
der | de |
DE Ihr Ertrag im Halbschatten und bei hohen Temperaturen ist unübertroffen, und sie bieten die höchste Effizienz und Zuverlässigkeit bei Silizium-Solaranlagen.2
FR Leur rendement en ombrage partiel et à températures élevées reste inégalé, et elles offrent la productivité et la fiabilité les plus élevées des installations photovoltaïques à base de silicium.2
alemão | francês |
---|---|
temperaturen | températures |
bieten | offrent |
hohen | élevées |
silizium | silicium |
zuverlässigkeit | fiabilité |
und | et |
ertrag | rendement |
höchste | plus |
effizienz | productivité |
ihr | de |
die | à |
DE Die UV-Leistung unserer Lampen und unseres Produkts Lebensdauer sind unübertroffen auf dem Markt
FR Le site Puissance UV de nos lampes et de notre produit à vie sont inégalés sur le marché
alemão | francês |
---|---|
lampen | lampes |
lebensdauer | vie |
leistung | puissance |
markt | marché |
und | et |
produkts | produit |
die | à |
unserer | de |
DE Die Genauigkeit ihrer Prognosen ist unübertroffen, und innerhalb ihrer G3-Lösung bietet die Möglichkeit, Preise auf Zimmertyp- und Preiscode-Ebene zu berechnen, eine beispiellose Granularität bei der Entscheidungsfindung
FR La précision de leurs prévisions est inégalée, et dans leur solution G3, la possibilité de tarifer au niveau du type de chambre et du code tarifaire offre une granularité inégalée lors de la prise de décisions
alemão | francês |
---|---|
genauigkeit | précision |
prognosen | prévisions |
lösung | solution |
ebene | niveau |
entscheidungsfindung | décisions |
bietet | offre |
ist | est |
ihrer | de |
möglichkeit | possibilité |
und | et |
DE Und seine digitalen Publishing-Funktionen sind unübertroffen – konvertieren Sie Ihre Dokumente schnell und einfach in flexible Websites und andere interaktive, digitale Erlebnisse, um das Publikum und die Markenreichweite zu erweitern
FR Et ses fonctionnalités de publication numérique sont inégalées: convertissez rapidement et facilement vos documents en sites Web flexibles et autres expériences numériques interactives pour élargir le public et la portée de la marque
alemão | francês |
---|---|
funktionen | fonctionnalités |
publishing | publication |
dokumente | documents |
flexible | flexibles |
erlebnisse | expériences |
interaktive | interactives |
publikum | public |
schnell | rapidement |
einfach | facilement |
und | et |
andere | autres |
erweitern | élargir |
konvertieren | convertissez |
websites | sites |
sind | sont |
zu | marque |
die | la |
seine | ses |
in | en |
um | pour |
digitale | numériques |
DE Unser Ruf für Exzellenz ist unübertroffen. Wir sind sehr stolz auf die zahlreichen Preise und Industrieauszeichnungen, die wir in den Jahren erhalten haben.
FR Notre réputation d'excellence est inégalée. Nous sommes très fiers des nombreux récompenses et accolades de l'industrie que nous avons reçus au fil des ans.
alemão | francês |
---|---|
ruf | réputation |
stolz | fiers |
jahren | ans |
preise | récompenses |
und | et |
sehr | très |
erhalten | reçus |
ist | est |
wir | nous |
DE Die Bauqualität dieser Laptops ist unübertroffen und wird aus gutem Grund typischerweise mit Apple verglichen
FR La qualité de construction de ces ordinateurs portables est sans égale et est généralement comparée à celle d'Apple pour de bonnes raisons
alemão | francês |
---|---|
gutem | bonnes |
grund | raisons |
typischerweise | généralement |
apple | dapple |
verglichen | comparée |
und | et |
die | à |
ist | est |
laptops | ordinateurs portables |
mit | de |
aus | la |
DE Die Klangqualität dieser Industriebox ist unübertroffen, obwohl ihr Styling wohl weniger verlockend ist als das der Bowers & Wilkins. Es ist auch ein Stück Geld teurer.
FR La qualité sonore de cette boîte industrielle est incomparable, bien que son style soit sans doute moins séduisant que le Bowers & Wilkins. Cest un morceau dargent plus cher aussi.
alemão | francês |
---|---|
styling | style |
weniger | moins |
stück | morceau |
obwohl | bien que |
es | cest |
ist | est |
teurer | plus cher |
ihr | de |
DE Geschwindigkeit und Leistung sind unübertroffen, das Display gehört zu unseren Favoriten unter den Flaggschiff-Konkurrenten und die Kameraleistung kommt dem Angebot von Google am nächsten.
FR La vitesse et les performances sont inégalées, l'écran est l'un de nos favoris parmi les concurrents phares et les performances de l'appareil photo se rapprochent le plus de l'offre de Google.
alemão | francês |
---|---|
geschwindigkeit | vitesse |
leistung | performances |
display | écran |
favoriten | favoris |
konkurrenten | concurrents |
angebot | loffre |
und | et |
DE Informatica erhält bereits seit 12 Jahren in Folge Top-Bewertungen für die Kundentreueund auch die Kundenerlebnisse von Informatica sind unübertroffen.
FR Informatica a obtenu des notes maximales dans la fidélisation client pour la 12eannée consécutive et occupe le premier rang dans le domaine de l'expérience client.
alemão | francês |
---|---|
bewertungen | notes |
in | dans |
seit | de |
DE Unübertroffen für vielfältige Überwachungsaufgaben
FR Idéale pour une surveillance polyvalente
alemão | francês |
---|---|
für | pour |
DE „Nutanix hat eine sehr innovative Technologie und eine Reihe wirklich toller Produkte entwickelt. Die hohe Leistung und Benutzerfreundlichkeit der Nutanix-Systeme sind heute in der Branche unübertroffen.“
FR « Nutanix a développé une technologie très innovante et une gamme de produits vraiment performants. La haute performance et la facilité d'utilisation des systèmes Nutanix sont inégalées dans le secteur. »
alemão | francês |
---|---|
nutanix | nutanix |
technologie | technologie |
reihe | gamme |
hohe | haute |
leistung | performance |
systeme | systèmes |
branche | secteur |
entwickelt | développé |
innovative | innovante |
in | dans |
sehr | très |
wirklich | vraiment |
und | et |
hat | a |
produkte | produits |
sind | sont |
die | la |
eine | une |
DE Unübertroffen authentische Vintage- und moderne Delay-Effekte.
FR Des Effets de Délai Vintage et Modernes Parfaitement Authentiques.
alemão | francês |
---|---|
authentische | authentiques |
moderne | modernes |
effekte | effets |
vintage | vintage |
und | et |
Mostrando 50 de 50 traduções