DE GET-Anfragen können je nach Client auch CORS-Anfragen stellen. Bei GET-Anfragen wird nichts geschrieben, sondern nur Daten zurückgegeben.
"weiteren anfragen direkt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE GET-Anfragen können je nach Client auch CORS-Anfragen stellen. Bei GET-Anfragen wird nichts geschrieben, sondern nur Daten zurückgegeben.
ES Las solicitudes Get pueden hacer solicitudes CORS dependiendo del cliente. No hagas que las peticiones GET escriban nada, solo que devuelvan datos.
DE A: 24 Nach 5 Sekunden und nach weiteren 5 Sekunden, einem weiteren 24 B: 24, gefolgt von einem weiteren 24 unmittelbar, unmittelbar, sofort und weitere 24 nach 5 Sekunden d: nach 5 Sekunden, 24 und 24 E: undefined F: NAN G: Keine davon
ES A: 24 Después de 5 segundos y, después de otros 5 segundos, otro 24 B: 24, seguido de otros 24 inmediatamente C: 24 inmediatamente y otros 24 después de 5 segundos D: D: después de 5 segundos, 24 y 24 E: indefinido F: NAN G: Ninguno de estos
alemão | espanhol |
---|---|
f | f |
d | d |
g | g |
a | a |
gefolgt | seguido |
sekunden | segundos |
b | b |
sofort | inmediatamente |
weitere | otros |
und | e |
DE Browser senden OPTIONS Requests, bevor POST-Anfragen an verschiedene Origin-Server geschickt werden. Sie können diese Anfragen direkt auf der Edge beantworten.
ES Los navegadores envían peticiones OPTIONS antes de ejecutar POST entre orígenes. Puedes responder a estas peticiones directamente desde el edge.
alemão | espanhol |
---|---|
browser | navegadores |
direkt | directamente |
edge | edge |
post | post |
anfragen | peticiones |
beantworten | responder |
senden | a |
sie können | puedes |
DE So werden Informationen nur ein einziges Mal aus den Origin-Servern von Atresmedia abgeholt, und alle weiteren Anfragen direkt aus Fastlys Cache bedient, anstatt jedes Mal auf den Origin-Server zurückzugreifen
ES Las peticiones posteriores se atienden directamente desde la caché de Fastly
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | peticiones |
direkt | directamente |
cache | caché |
und | las |
DE Erhalten Sie Analysen zu HTTP-Anfragen, Firewall-Ereignissen, Load-Balancing-Anfragen und mehr.
ES Consigue analytics en solicitudes HTTP, Firewall Events, solicitudes de equilibrio de carga y mucho más.
alemão | espanhol |
---|---|
erhalten | consigue |
analysen | analytics |
http | http |
firewall | firewall |
balancing | equilibrio |
load | carga |
und | y |
mehr | más |
zu | mucho |
anfragen | solicitudes |
DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.
ES Si el requerimiento incluye toma de declaraciones, se deberá presentar personalmente a nuestro agente reconocido para la notificación de actos procesales. No aceptamos este tipo de requerimientos en persona ni por correo electrónico.
alemão | espanhol |
---|---|
müssen | deberá |
hinsichtlich | de |
keine | no |
anfragen | requerimientos |
persönlich | en persona |
e | electrónico |
correo | |
wir akzeptieren | aceptamos |
DE Atlassian überprüft und beantwortet Anfragen nach Kundeninformationen im Rahmen von Haftbefehlen, gültigen, durchsetzbaren Anfragen seitens Behörden und/oder gerichtlichen Anordnungen, abhängig von der Art der angeforderten Informationen.
ES Atlassian revisará y responderá a los requerimientos de Información del Cliente que sean requerimientos administrativos válidos y aplicables, así como órdenes y/o mandatos judiciales, en función del tipo de información solicitada.
alemão | espanhol |
---|---|
atlassian | atlassian |
gültigen | válidos |
angeforderten | solicitada |
informationen | información |
und | y |
anfragen | requerimientos |
oder | o |
art | tipo |
DE Nehmen Sie Anfragen über ein Formular entgegen, verwalten Sie Anfragen mithilfe von Dashboards für Traffic-Control und Verantwortliche und verfolgen Sie die Gesamtleistung mithilfe von Berichten.
ES Recibe las solicitudes a través de un formulario, gestiona las solicitudes mediante el control del tráfico y los paneles de control asignados y realiza un seguimiento del rendimiento general mediante informes.
alemão | espanhol |
---|---|
berichten | informes |
traffic | tráfico |
formular | formulario |
verfolgen | seguimiento |
und | y |
verwalten | gestiona |
dashboards | paneles |
control | control |
anfragen | solicitudes |
DE Für alle Anfragen oder Anfragen, die über das Iterable Support Center gestellt werden, wird eine Aufzeichnung der von Ihnen bereitgestellten Informationen in unserer/unseren Antwortnachricht(en) gespeichert
ES Para cualquier solicitud o consulta realizada a través del Centro de Asistencia de Iterable, se conservará en nuestro mensaje de respuesta un registro de la información que proporciones
alemão | espanhol |
---|---|
iterable | iterable |
support | asistencia |
aufzeichnung | registro |
informationen | información |
oder | o |
center | centro de |
anfragen | solicitud |
von | realizada |
DE Unser „Echtzeit-Tachometer“ zeigt die aktuellen Anfragen pro Sekunde, Cache Hit-Ratios, die Auslieferungsgeschwindigkeit und die Bandbreitennutzung ausgehend von gebündelten Anfragen und der verfügbaren Bandbreite in unserem gesamten Netzwerk an
ES Nuestro "tacómetro" en tiempo real muestra los parámetros de solicitudes por segundo, la proporción de aciertos de caché, el tiempo de acierto y el ancho de banda a partir del total de solicitudes y ancho de banda que registra como carga nuestra red
alemão | espanhol |
---|---|
zeigt | muestra |
anfragen | solicitudes |
cache | caché |
bandbreite | ancho |
netzwerk | red |
in | en |
und | y |
unser | nuestro |
die | la |
unserem | nuestra |
von | partir |
sekunde | segundo |
der | el |
pro | por |
DE Eine Single Source of Truth für alle eingehenden Anfragen. Keine Anfragen per E-Mail oder auf Zuruf mehr.
ES Una única fuente de información para todas las solicitudes entrantes. No más correos electrónicos ni solicitudes incompletas.
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitudes |
e | electrónicos |
of | de |
keine | no |
alle | todas |
correos | |
single | una |
mehr | más |
DE Die Nutzer, denen Anfragen zugewiesen sind, können das vorkonfigurierte Dashboard für Verantwortliche verwenden, um ihre tägliche Arbeit zu verfolgen. Zugewiesene Aufgaben werden in ihrer jeweiligen Warteschlange für eingehende Anfragen angezeigt.
ES Los usuarios asignados para trabajar en cada solicitud pueden utilizar el panel de control de asignados preconfigurado para realizar un seguimiento de su trabajo diario. Las tareas asignadas se mostrarán en la cola de solicitudes entrantes.
alemão | espanhol |
---|---|
warteschlange | cola |
nutzer | usuarios |
anfragen | solicitudes |
verfolgen | seguimiento |
aufgaben | tareas |
in | en |
können | pueden |
verwenden | utilizar |
arbeit | trabajo |
dashboard | panel |
tägliche | diario |
zugewiesen | asignados |
eingehende | entrantes |
angezeigt | mostrar |
DE Anfragen zum Inhalt der deutschen Übersetzung oder Anfragen in deutscher Sprache sind an folgende Adresse zu richten: info@wien-io.diplo.de
ES Cualquier consulta relacionada con el contenido de la traducción al español, o cualquier consulta en el idioma español, debe ser dirigida a la Representación Permanente de España ante los Organismos Internacionales en Viena: rp.vienaonu@maec.es
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | consulta |
inhalt | contenido |
wien | viena |
de | es |
in | en |
oder | o |
sprache | idioma |
DE Wir bearbeiten sämtliche Anfragen gemäß anwendbarem Recht und innerhalb einer angemessenen Frist (bei bestimmten Anfragen gemäß DSGVO z. B
ES Procesaremos cualquier solicitud de acuerdo con las leyes aplicables y dentro de un período razonables (p
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitud |
angemessenen | razonables |
recht | leyes |
und | y |
DE Seite zur Auflistung von Anfragen (requests_page.hbs): Liste mit Anfragen oder Tickets, die einem Benutzer zugewiesen sind bzw. bei denen er auf CC gesetzt ist
ES Página de solicitudes (requests_page.hbs): las listas de solicitudes o los tickets asignados a un usuario o de los que el usuario recibe una copia (CC)
alemão | espanhol |
---|---|
tickets | tickets |
zugewiesen | asignados |
cc | cc |
hbs | hbs |
auflistung | listas |
benutzer | usuario |
oder | o |
page | página |
liste | una |
DE Nach der Einführung des Chatbot veränderten sich die Anfragen der Kunden schnell und wesentlich: Anfragen per Telefon und E-Mail gingen um 50 Prozent zurück und über den Chat stiegen sie um 400 Prozent.
ES Vieron un cambio rápido y sustancial en las preguntas de los clientes después de implementar el chatbot: Las consultas entrantes por teléfono y correo electrónico disminuyeron en un 50 % y aumentaron a través del chat en un 400 %.
alemão | espanhol |
---|---|
chatbot | chatbot |
schnell | rápido |
telefon | teléfono |
und | y |
chat | chat |
kunden | clientes |
e | electrónico |
correo | |
sie | consultas |
DE Beispiel für ein Ratenlimit : Die Anzahl der Anfragen einer einzelnen Organisation an die API ist auf 10.000 Anfragen pro Stunde begrenzt. Dies schützt vor böswilligen oder versehentlichen Verkehrsspitzen.
ES Ejemplo de límite de velocidad: el número de solicitudes a la API de una sola organización está limitado a 10.000 solicitudes por hora. Esto ayuda a proteger contra picos maliciosos o accidentales en el tráfico.
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
anfragen | solicitudes |
organisation | organización |
api | api |
schützt | proteger |
böswilligen | maliciosos |
begrenzt | limitado |
oder | o |
ist | está |
einzelnen | de |
anzahl | número |
DE Dieses Cookie schränkt die Datenerhebung ein, wenn zu viele Anfragen auf einer Seite eingehen. Einige Anfragen werden abgeblockt und die Ergebnisse hochgerechnet.
ES Esta cookie limita la recopilación de datos cuando una página recibe demasiadas solicitudes. Algunas solicitudes quedan bloqueadas.
alemão | espanhol |
---|---|
cookie | cookie |
seite | página |
ergebnisse | datos |
anfragen | solicitudes |
werden | quedan |
wenn | cuando |
viele | demasiadas |
einige | algunas |
und | esta |
einer | de |
DE Seite mit dem Anfrageverlauf (siehe Folie zu neuen Anfragen), auf der Sie den Status vorhandener Anfragen anzeigen können.
ES La página del historial de solicitudes (consulte la diapositiva de nueva solicitud) para ver el estado de la solicitud realizada antes
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nueva |
siehe | ver |
seite | página |
anfragen | solicitudes |
status | estado |
zu | para |
DE Um Ihre Anfragen zu verwalten: Zur Bearbeitung und Verwaltung Ihrer Anfragen an uns.
ES Gestionar sus solicitudes: Para atender y gestionar Sus solicitudes a Nosotros.
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitudes |
und | y |
zu | a |
um | para |
ihre | sus |
verwaltung | gestionar |
DE Für alle pressebezogenen Anfragen (bspw. Anfragen für hochauflösende Bilder, Interviews, Quellenangaben, Veröffentlichungen) kontaktieren Sie bitte Ilse Protsman
ES Para cualquier consulta relacionada con la nota de prensa (incluidas, entre otras, imágenes en alta resolución, entrevistas, créditos, comunicados), por favor póngase en contacto con Ilse Protsman, Marketing Communication Manager
alemão | espanhol |
---|---|
bilder | imágenes |
interviews | entrevistas |
kontaktieren | contacto |
sie | consulta |
für | de |
alle | en |
bitte | para |
DE Mit einem von vielen funktionalen Anfrageformularen auf forms.app können Sie Ihre Prozesse beschleunigen, Anfragen erfassen und alle Ihre Anfragen an einem Ort verwalten
ES Con uno de los muchos formularios de solicitud funcionales en forms.app , puede acelerar sus procesos, capturar solicitudes y administrar todas sus solicitudes en un solo lugar
alemão | espanhol |
---|---|
funktionalen | funcionales |
können | puede |
beschleunigen | acelerar |
prozesse | procesos |
verwalten | administrar |
und | y |
forms | forms |
app | app |
anfragen | solicitudes |
ort | lugar |
alle | todas |
an | solicitud |
DE Benutzerkommunikation – Wenn Sie E-Mails oder andere Mitteilungen an Broadsign senden, bewahren wir diese Mitteilungen möglicherweise auf, um Ihre Anfragen zu bearbeiten, auf Ihre Anfragen zu antworten und unsere Dienste zu verbessern.
ES Comunicaciones con los usuarios: cuando usted envía correos electrónicos u otras comunicaciones a Broadsign, podríamos conservar dichas comunicaciones a fin de procesar sus inquietudes, responder a sus solicitudes y mejorar nuestros servicios.
alemão | espanhol |
---|---|
andere | otras |
bewahren | conservar |
bearbeiten | procesar |
antworten | responder |
verbessern | mejorar |
dienste | servicios |
und | y |
oder | u |
e | electrónicos |
wenn | cuando |
sie | usted |
anfragen | solicitudes |
ihre | sus |
senden | envía |
zu | a |
unsere | nuestros |
DE Nehmen Sie Anfragen über ein Formular entgegen, verwalten Sie Anfragen mithilfe von Dashboards für Traffic-Control und Verantwortliche und verfolgen Sie die Gesamtleistung mithilfe von Berichten.
ES Recibe las solicitudes a través de un formulario, gestiona las solicitudes mediante el control del tráfico y los paneles de control asignados y realiza un seguimiento del rendimiento general mediante informes.
alemão | espanhol |
---|---|
berichten | informes |
traffic | tráfico |
formular | formulario |
verfolgen | seguimiento |
und | y |
verwalten | gestiona |
dashboards | paneles |
control | control |
anfragen | solicitudes |
DE Wir senden Parameterwerte in Maps-, Places- und Routes-Anfragen an den von Ihnen gewählten Datenanbieter, damit dieser diese Anfragen verarbeiten kann
ES Enviamos los valores de los parámetros en las solicitudes de mapas, lugares y rutas al proveedor de datos de ubicación seleccionado para que pueda procesar estas solicitudes
alemão | espanhol |
---|---|
gewählten | seleccionado |
anfragen | solicitudes |
verarbeiten | procesar |
maps | mapas |
senden | enviamos |
und | y |
in | en |
kann | pueda |
DE Für alle pressebezogenen Anfragen (bspw. Anfragen für hochauflösende Bilder, Interviews, Quellenangaben, Veröffentlichungen) kontaktieren Sie bitte Ilse Protsman
ES Para cualquier consulta relacionada con la nota de prensa (incluidas, entre otras, imágenes en alta resolución, entrevistas, créditos, comunicados), por favor póngase en contacto con Ilse Protsman, Marketing Communication Manager
alemão | espanhol |
---|---|
bilder | imágenes |
interviews | entrevistas |
kontaktieren | contacto |
sie | consulta |
für | de |
alle | en |
bitte | para |
DE Cross-Site Request Forgery-Angriffe (CSRF) beruhen darauf, dass Cookies für alle Anfragen mit beliebigen Zielen angehängt werden, unabhängig davon, wer diese Anfragen initiiert
ES Los ataques de falsificación de solicitudes entre sitios (CSRF) se basan en el hecho de que las cookies se adjuntan a cualquier solicitud con un origen determinado, sin importar quién inicie la solicitud
alemão | espanhol |
---|---|
cookies | cookies |
unabhängig | sin importar |
angriffe | ataques |
site | sitios |
anfragen | solicitudes |
mit | de |
DE Seite mit dem Anfrageverlauf (siehe Folie zu neuen Anfragen), auf der Sie den Status vorhandener Anfragen anzeigen können.
ES La página del historial de solicitudes (consulte la diapositiva de nueva solicitud) para ver el estado de la solicitud realizada antes
alemão | espanhol |
---|---|
neuen | nueva |
siehe | ver |
seite | página |
anfragen | solicitudes |
status | estado |
zu | para |
DE Nach der Einführung des Chatbot veränderten sich die Anfragen der Kunden schnell und wesentlich: Anfragen per Telefon und E-Mail gingen um 50 Prozent zurück und über den Chat stiegen sie um 400 Prozent.
ES Vieron un cambio rápido y sustancial en las preguntas de los clientes después de implementar el chatbot: Las consultas entrantes por teléfono y correo electrónico disminuyeron en un 50 % y aumentaron a través del chat en un 400 %.
alemão | espanhol |
---|---|
chatbot | chatbot |
schnell | rápido |
telefon | teléfono |
und | y |
chat | chat |
kunden | clientes |
e | electrónico |
correo | |
sie | consultas |
DE Nach der Einführung des Chatbot veränderten sich die Anfragen der Kunden schnell und wesentlich: Anfragen per Telefon und E-Mail gingen um 50 Prozent zurück und über den Chat stiegen sie um 400 Prozent.
ES Vieron un cambio rápido y sustancial en las preguntas de los clientes después de implementar el chatbot: Las consultas entrantes por teléfono y correo electrónico disminuyeron en un 50 % y aumentaron a través del chat en un 400 %.
alemão | espanhol |
---|---|
chatbot | chatbot |
schnell | rápido |
telefon | teléfono |
und | y |
chat | chat |
kunden | clientes |
e | electrónico |
correo | |
sie | consultas |
DE Erhöhen Sie die Transparenz, erreichen Sie kürzere Abwicklungszyklen und beschleunigen Sie die Bearbeitung von Anfragen mit einer End-to-End-Sicht auf Transaktionen und Anfragen.
ES Aumente la transparencia, logre ciclos de liquidación más cortos y agilice la resolución de consultas con una vista integral de transacciones y consultas.
alemão | espanhol |
---|---|
transparenz | transparencia |
erreichen | logre |
kürzere | cortos |
beschleunigen | agilice |
transaktionen | transacciones |
end | integral |
und | y |
sicht | vista |
erhöhen | más |
sie | consultas |
DE Für allgemeine Anfragen (Beschwerden, rechtliche Fragen, Presse, Marketing, Copyright) besuchen Sie unsere Seite "Anfragen und Feedback".
ES Para consultas generales (quejas, legal, prensa, marketing, derechos de autor), visite nuestra página "Consultas y Comentarios".
alemão | espanhol |
---|---|
allgemeine | generales |
beschwerden | quejas |
rechtliche | legal |
presse | prensa |
marketing | marketing |
copyright | derechos de autor |
besuchen | visite |
seite | página |
und | y |
feedback | comentarios |
DE Erhalten Sie Analysen zu HTTP-Anfragen, Firewall-Ereignissen, Load-Balancing-Anfragen und mehr.
ES Consigue analytics en solicitudes HTTP, Firewall Events, solicitudes de equilibrio de carga y mucho más.
alemão | espanhol |
---|---|
erhalten | consigue |
analysen | analytics |
http | http |
firewall | firewall |
balancing | equilibrio |
load | carga |
und | y |
mehr | más |
zu | mucho |
anfragen | solicitudes |
DE Bitte beachte, dass Anfragen hinsichtlich einer Zeugenaussage persönlich an unseren registrierten Beauftragten für gerichtliche Zustellungen zugestellt werden müssen. Wir akzeptieren keine Anfragen, die persönlich oder per E-Mail erfolgen.
ES Si el requerimiento incluye toma de declaraciones, se deberá presentar personalmente a nuestro agente reconocido para la notificación de actos procesales. No aceptamos este tipo de requerimientos en persona ni por correo electrónico.
alemão | espanhol |
---|---|
müssen | deberá |
hinsichtlich | de |
keine | no |
anfragen | requerimientos |
persönlich | en persona |
e | electrónico |
correo | |
wir akzeptieren | aceptamos |
DE Anfragen treffen im Load Balancer ein und der Load Balancer verteilt dann die einzelnen Anfragen an die Anwendungsknoten
ES Las solicitudes llegan al equilibrador de carga y este las distribuye en los nodos de aplicación
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitudes |
load | carga |
verteilt | distribuye |
und | y |
einzelnen | de |
im | en |
DE Beantworten Sie einfache Anfragen: Automatisieren Sie die 1. Stufe des Supports für alle Anfragen von geringem Wert.
ES Responda a las solicitudes sencillas: Automatice el primer nivel de asistencia para todas las solicitudes de bajo valor.
alemão | espanhol |
---|---|
beantworten | responda |
einfache | sencillas |
automatisieren | automatice |
stufe | nivel |
wert | valor |
anfragen | solicitudes |
alle | todas |
von | de |
DE Anfragen zum Inhalt der deutschen Übersetzung oder Anfragen in deutscher Sprache sind an folgende Adresse zu richten: info@wien-io.diplo.de
ES Cualquier consulta relacionada con el contenido de la traducción al español, o cualquier consulta en el idioma español, debe ser dirigida a la Representación Permanente de España ante los Organismos Internacionales en Viena: rp.vienaonu@maec.es
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | consulta |
inhalt | contenido |
wien | viena |
de | es |
in | en |
oder | o |
sprache | idioma |
DE Wir bearbeiten sämtliche Anfragen gemäß anwendbarem Recht und innerhalb einer angemessenen Frist (bei bestimmten Anfragen gemäß DSGVO z. B
ES Procesaremos cualquier solicitud de acuerdo con las leyes aplicables y dentro de un período razonables (p
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitud |
angemessenen | razonables |
recht | leyes |
und | y |
DE Beispiel für ein Ratenlimit : Die Anzahl der Anfragen einer einzelnen Organisation an die API ist auf 10.000 Anfragen pro Stunde begrenzt. Dies schützt vor böswilligen oder versehentlichen Verkehrsspitzen.
ES Ejemplo de límite de velocidad: el número de solicitudes a la API de una sola organización está limitado a 10.000 solicitudes por hora. Esto ayuda a proteger contra picos maliciosos o accidentales en el tráfico.
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
anfragen | solicitudes |
organisation | organización |
api | api |
schützt | proteger |
böswilligen | maliciosos |
begrenzt | limitado |
oder | o |
ist | está |
einzelnen | de |
anzahl | número |
DE Nach der Einführung des Chatbot veränderten sich die Anfragen der Kunden schnell und wesentlich: Anfragen per Telefon und E-Mail gingen um 50 Prozent zurück und über den Chat stiegen sie um 400 Prozent.
ES Vieron un cambio rápido y sustancial en las preguntas de los clientes después de implementar el chatbot: Las consultas entrantes por teléfono y correo electrónico disminuyeron en un 50 % y aumentaron a través del chat en un 400 %.
DE - Während CDNs mehrere Anfragen gleichzeitig bearbeiten können, ist dies bei Unternehmensnetzwerken mit gleichzeitigen Anfragen nicht möglich
ES - Si bien las CDN pueden manejar varias solicitudes a la vez, las redes empresariales que realizan solicitudes simultáneas no pueden hacerlo
DE Da die erste Antwort häufig eine Flut an weiteren technischen Fragen auslöst, können Follow-up-Antworten manchmal etwas länger dauern. Anfragen von Premium-, Business-, Pro- und Plus-Mitgliedern haben immer Priorität.
ES Dado que la primera respuesta puede destapar una olla de "gusanos tecnológicos", las respuestas de seguimiento pueden tardar un poco más. Los casos de los miembros Premium, Business, PRO y Plus siempre tienen prioridad.
alemão | espanhol |
---|---|
technischen | tecnológicos |
priorität | prioridad |
mitgliedern | miembros |
business | business |
pro | pro |
und | y |
antworten | respuestas |
premium | premium |
plus | plus |
weiteren | que |
erste | primera |
dauern | tardar |
können | puede |
antwort | de |
follow-up | seguimiento |
DE Bei allen weiteren Anfragen oder ausgedruckten Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr unter Berücksichtigung der Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Daten und die Durchführung der angeforderten Maßnahmen zu berechnen
ES Para solicitudes posteriores, o copias impresas, nos reservamos el derecho de cobrar una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos de proporcionar la información o tomar las medidas solicitadas
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitudes |
kopien | copias |
bereitstellung | proporcionar |
recht | derecho |
gebühr | tarifa |
daten | información |
maßnahmen | medidas |
und | tomar |
oder | o |
allen | en |
uns | nos |
DE Für alle weiteren allgemeinen Anfragen, besuchen Sie unsere Kontaktseite.
ES Para obtener más información acerca de nosotros y para contactarnos, consulte nuestra Página de Contacto.
alemão | espanhol |
---|---|
weiteren | más |
besuchen | consulte |
sie | nuestra |
DE Bei allen weiteren Anfragen oder ausgedruckten Kopien behalten wir uns das Recht vor, eine angemessene Gebühr unter Berücksichtigung der Verwaltungskosten für die Bereitstellung der Daten und die Durchführung der angeforderten Maßnahmen zu berechnen
ES Para solicitudes posteriores, o copias impresas, nos reservamos el derecho de cobrar una tarifa razonable teniendo en cuenta los costos administrativos de proporcionar la información o tomar las medidas solicitadas
alemão | espanhol |
---|---|
anfragen | solicitudes |
kopien | copias |
bereitstellung | proporcionar |
recht | derecho |
gebühr | tarifa |
daten | información |
maßnahmen | medidas |
und | tomar |
oder | o |
allen | en |
uns | nos |
DE Wenn Ihre Nutzung die kostenlosen Kontingente übersteigt, werden Ihnen alle weiteren Anfragen nach den Tarifen der kostenpflichtigen Kontingente in Rechnung gestellt.
ES Si su uso supera los niveles gratuitos, se le facturarán las solicitudes adicionales que utilice según las tarifas de los niveles de pago.
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlosen | gratuitos |
tarifen | tarifas |
nutzung | uso |
kostenpflichtigen | de pago |
wenn | si |
weiteren | que |
anfragen | solicitudes |
rechnung | facturar |
DE Für alle weiteren allgemeinen Anfragen, besuchen Sie unsere Kontaktseite.
ES Para obtener más información acerca de nosotros y para contactarnos, consulte nuestra Página de Contacto.
alemão | espanhol |
---|---|
weiteren | más |
besuchen | consulte |
sie | nuestra |
DE Für alle weiteren allgemeinen Anfragen, besuchen Sie unsere Kontaktseite.
ES Para obtener más información acerca de nosotros y para contactarnos, consulte nuestra Página de Contacto.
alemão | espanhol |
---|---|
weiteren | más |
besuchen | consulte |
sie | nuestra |
DE Für alle weiteren allgemeinen Anfragen, besuchen Sie unsere Kontaktseite.
ES Para obtener más información acerca de nosotros y para contactarnos, consulte nuestra Página de Contacto.
alemão | espanhol |
---|---|
weiteren | más |
besuchen | consulte |
sie | nuestra |
DE Für alle weiteren allgemeinen Anfragen, besuchen Sie unsere Kontaktseite.
ES Para obtener más información acerca de nosotros y para contactarnos, consulte nuestra Página de Contacto.
alemão | espanhol |
---|---|
weiteren | más |
besuchen | consulte |
sie | nuestra |
Mostrando 50 de 50 traduções