DE ich wage dich doppelt, husten noch ein verdammtes mal, covid fiction, filme, schundliteratur, quentin tarantino, jules, vincent, coronavirus, covid19, quarantäne, soziale distanzierung, sprühen, parodie, banksy
"wage dich doppelt" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE ich wage dich doppelt, husten noch ein verdammtes mal, covid fiction, filme, schundliteratur, quentin tarantino, jules, vincent, coronavirus, covid19, quarantäne, soziale distanzierung, sprühen, parodie, banksy
ES te recontra reto, tos una maldita vez más, ficción codiciosa, películas, ficción de la pulpa, quentin tarantino, jules, vincent, coronavirus, covid19, cuarentena, distanciamiento social, mascara facial, rociar, parodia, banksy
alemão | espanhol |
---|---|
husten | tos |
filme | películas |
quarantäne | cuarentena |
soziale | social |
distanzierung | distanciamiento |
parodie | parodia |
vincent | vincent |
covid | covid |
coronavirus | coronavirus |
dich | te |
ein | de |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Doppelt so viele Karten und Ablegeplätze und doppelt so viel Spaß in diesem Freecell Spiel.
ES El doble de cartas y bases y el doble de diversión en este juego de Freecell.
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
karten | cartas |
in | en |
spiel | juego |
und | y |
spaß | diversión |
DE Der M1 Pro behauptet, doppelt so schnell zu sein wie der M1, der 2020 auf den Markt kam, während der M1 Max wieder doppelt so schnell ist.
ES El M1 Pro afirma ser el doble de rápido que el M1 que se lanzó en 2020, mientras que el M1 Max vuelve a ser el doble de rápido.
alemão | espanhol |
---|---|
schnell | rápido |
max | max |
zu | a |
wieder | que |
doppelt | doble |
sein | ser |
DE Wenn Sie die doppelt so schnelle Serienaufnahme und den doppelt so genauen AF berücksichtigen, können Sie davon ausgehen, dass Sie mit der A7R III in einer schnellen Aktionssequenz die vierfache Anzahl verwendbarer Aufnahmen erzielen.
ES Si tiene en cuenta el disparo en ráfaga dos veces más rápido y el AF dos veces más preciso, puede esperar obtener cuatro veces la cantidad de disparos utilizables con la A7R III en una secuencia de acción rápida.
alemão | espanhol |
---|---|
genauen | preciso |
iii | iii |
und | y |
können | puede |
schnelle | rápida |
a | una |
in | en |
die | a |
doppelt | dos veces |
wenn | si |
anzahl | cantidad |
erzielen | el |
DE Wir verwenden das NEX Dual Display seit einer ganzen Woche außerhalb seiner Heimat China. Ist es doppelt so lustig oder doppelt so schwierig, es zu benutzen?
ES Hemos estado usando la pantalla dual NEX fuera de su tierra natal de China durante una semana completa. ¿Es el doble de diversión o el doble de problemas cuando se trata de usarlo?
alemão | espanhol |
---|---|
display | pantalla |
woche | semana |
china | china |
dual | dual |
verwenden | usando |
seit | de |
ist | es |
oder | o |
benutzen | usarlo |
außerhalb | fuera de |
DE Fahrzeug LKW doppelt schwer Realistisch Besatzung hoch Voll Modell- Taxi Strahl OBEN Pflicht auswählen Land abholen Größe doppelt
ES vehículo camión doble pesado Realista tripulación alto Completo modelo caza taxi rayo ARRIBA deber recoger país recoger tamaño dualmente
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
schwer | pesado |
realistisch | realista |
besatzung | tripulación |
voll | completo |
taxi | taxi |
strahl | rayo |
pflicht | deber |
land | país |
abholen | recoger |
größe | tamaño |
modell | modelo |
fahrzeug | vehículo |
lkw | camión |
oben | arriba |
hoch | alto |
DE Wage dich vom Pariser Stadtzentrum ein wenig mehr südlich, um den Parc Montsouris zu erreichen, ein weiterer schöner Park von Paris
ES Aventúrate un poco más hacia el sur del centro de París y darás con el Parc Montsouris, otro de los grandes parques de la ciudad
alemão | espanhol |
---|---|
stadtzentrum | centro |
südlich | sur |
park | parques |
paris | parís |
weiterer | más |
vom | de |
wenig | un |
ein weiterer | otro |
DE Neue Mechanik: Wage dich ins Gewölbe*
ES Nueva mecánica: Adentrarse en la mazmorra*
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nueva |
mechanik | mecánica |
DE Wage dich hinaus in die Wildnis und entdecke eine virtuelle Kleinstadt mit all deinen tierischen Freunden. Bei Animal Crossing: Wild World kannst du stets mit Nachbarn plaudern, Erinnerungen festhalten oder in deinem portablem Paradies entspannen.
ES Adéntrate en la naturaleza y descubre un nuevo pueblo rebosante de amigos animales. En Animal Crossing: Wild World podrás pasear con tus vecinos, vivir momentos inolvidables y crear un paraíso para tu consola portátil.
alemão | espanhol |
---|---|
entdecke | descubre |
kleinstadt | pueblo |
world | world |
nachbarn | vecinos |
paradies | paraíso |
wild | wild |
animal | animal |
und | y |
kannst | podrás |
in | en |
deinem | tu |
wildnis | la naturaleza |
freunden | amigos |
hinaus | de |
du | tus |
DE Neue Mechanik: Wage dich ins Gewölbe*
ES Nueva mecánica: Adentrarse en la mazmorra*
alemão | espanhol |
---|---|
neue | nueva |
mechanik | mecánica |
DE Wage den kleinen Schritt mit großer Wirkung in der Wiege des Bungy Jumpings, dem
ES Da un salto al vacío con un salto en el primer sitio comercial de bungy del mundo,
alemão | espanhol |
---|---|
in | en |
DE Wäge die Vorteile und Nachteile von Freiwilligenarbeit oder normalen Jobs ab und nutze diese Erkenntnisse, um zu entscheiden, ob du anderen helfen möchtest oder nicht.
ES Considera los beneficios y desventajas del voluntariado y utilízalo para decidir si quieres ayudar a los demás.
alemão | espanhol |
---|---|
freiwilligenarbeit | voluntariado |
entscheiden | decidir |
ob | si |
und | y |
vorteile | beneficios |
zu | a |
helfen | ayudar |
nachteile | desventajas |
DE Liebe Leserinnen und Leser, ich wage zu behaupten , dass dies die bisher spannendste Ausgabe meiner Kolumne ist... pic.twitter.com/jwOJwl6zQi
ES Estimados lectores, me atrevo a decir que esta puede ser la edición más emocionante de mi columna hasta ahora ... pic.twitter.com/jwOJwl6zQi
alemão | espanhol |
---|---|
ausgabe | edición |
leser | lectores |
bisher | hasta ahora |
und | esta |
liebe | la |
ich | me |
zu | a |
behaupten | decir |
DE Werden Sponsoren maßgefertigte Goodies an Redner und Gäste versenden? Wäge deine Optionen so früh wie möglich ab, um zu einem unvergesslichen Event beizutragen.
ES ¿Encargarás a los patrocinadores que envíen cosas personalizadas con las que los speakers y participantes puedan quedarse? Explora las opciones aquí lo antes posible y logra que la experiencia del evento sea memorable.
alemão | espanhol |
---|---|
sponsoren | patrocinadores |
unvergesslichen | memorable |
event | evento |
möglich | posible |
und | y |
optionen | opciones |
werden | quedarse |
versenden | con |
zu | a |
früh | antes |
deine | la |
DE Wage etwas Neues mit diesen kräftigen, hellen Farben quer durch alle unsere Kollektionen, die im Laufe der Saison auf den Markt kommen.
ES Haz un cambio con estos atrevidos y vivos nuevos colores en todas nuestras colecciones, que llegarán a lo largo de esta temporada que viene.
alemão | espanhol |
---|---|
neues | nuevos |
kollektionen | colecciones |
saison | temporada |
farben | colores |
alle | todas |
DE WIPOTEC-OCS ist ein innovativer und zuverlässiger Partner für hochperformante, prozess- und kundenorientierte Wäge- und Inspektionslösungen.
ES WIPOTEC-OCS es el socio innovador y fiable para las soluciones de pesaje y de inspección orientadas al cliente y al proceso, con el máximo rendimiento.
alemão | espanhol |
---|---|
innovativer | innovador |
partner | socio |
prozess | proceso |
und | y |
ist | es |
DE Unsere marktbestimmenden Wäge- und Inspektionslösungen erstrecken sich über folgende Kategorien:
ES Nuestras soluciones de pesaje y de inspección líderes en el mercado se extienden a lo largo de las siguientes categorías:
alemão | espanhol |
---|---|
erstrecken | extienden |
kategorien | categorías |
und | y |
über | de |
DE Wage es, über das reguläre Gehalt hinaus individuelle Anreize und Vorteile zu schaffen, um Mitarbeiter zu motivieren und zu halten.
ES Atrévase a ir más allá de un salario normal y ofrezca incentivos y beneficios personalizados para motivar y retener a los empleados.
DE Schreibe ein Tagebuch oder hänge an diesem Ort einfach nur deinen Gedanken und Tagträumen nach. Beschäftige dich mit Dingen, die dich entspannen und die es dir erlauben, in dich hineinzuhorchen und dich spirituell zu nähren.
ES Escribe un diario, reza o fantasea en este espacio. Haz las cosas que te relajen y permítete reflexionar y nutrirte.
alemão | espanhol |
---|---|
tagebuch | diario |
oder | o |
in | en |
und | y |
zu | haz |
DE Mache Dinge, die dich ins Gleichgewicht bringen: Kümmere dich um deine Gesundheit, verbringe Zeit mit Freunden, engagiere dich auf der Arbeit und erfreue dich an Aktivitäten im Freien.
ES Haz cosas que te ayuden a lograr el equilibrio: cuida de tu salud, pasa tiempo con tus amigos, esfuérzate en el trabajo y disfruta de actividades en el exterior.
alemão | espanhol |
---|---|
gleichgewicht | equilibrio |
gesundheit | salud |
im freien | exterior |
aktivitäten | actividades |
im | en el |
zeit | tiempo |
und | y |
arbeit | trabajo |
bringen | con |
freunden | amigos |
dinge | cosas |
dich | te |
DE Anstatt dich fertig zu machen, solltest du daran arbeiten, dich um dich selbst zu kümmern. Du kannst damit beginnen, stolz auf dich selbst zu sein, weil du die Reife besitzt, an dieser Erfahrung wachsen zu wollen.
ES En lugar de abatirte, encárgate de ocuparte de ti. Puedes comenzar por sentir orgullo de ti por tener la madurez de querer crecer a partir de esta experiencia.
alemão | espanhol |
---|---|
anstatt | en lugar de |
stolz | orgullo |
reife | madurez |
erfahrung | experiencia |
wachsen | crecer |
kannst | puedes |
zu | partir |
beginnen | comenzar |
damit | de |
DE Erfahre, mit welchen Atlassian-Marketingtools VMLY&R eine zentrale Informationsquelle für ein Team bereitstellt, das plötzlich doppelt so viele Mitarbeiter zählte.
ES Descubre qué herramientas de marketing de Atlassian utiliza VMLY& R para mantener una única fuente de información para un equipo que se ha multiplicado por 17.
alemão | espanhol |
---|---|
erfahre | descubre |
atlassian | atlassian |
team | equipo |
mit | de |
DE Unsere Solarpanels erzeugen doppelt so viel Strom wie wir selbst brauchen, um alle Suchanfragen mit erneuerbaren Energien zu verarbeiten.
ES Nuestros paneles solares producen dos veces la cantidad de energía que necesitamos para alimentar todas las búsquedas con renovables.
alemão | espanhol |
---|---|
erzeugen | producen |
suchanfragen | búsquedas |
erneuerbaren | renovables |
zu | a |
doppelt | dos veces |
alle | todas |
mit | de |
um | para |
wie | la |
energien | energía |
DE In jedem Fall ist es ratsam, doppelt zu prüfen und misstrauisch zu sein, wenn Sie auf diese Art von Zahlungsaufforderungen reagieren
ES En cualquier caso, es inteligente hacer una doble comprobación y ser desconfiado al responder a este tipo de solicitudes de pago
alemão | espanhol |
---|---|
prüfen | comprobación |
und | y |
in | en |
ist | es |
art | tipo |
fall | caso |
sein | ser |
sie | solicitudes |
zu | a |
doppelt | doble |
DE Gibt Elsevier Mirror-Zeitschriften heraus, weil bei Hybridzeitschriften die Veröffentlichung doppelt bezahlt wird?
ES ¿Elsevier está lanzando revistas espejo porque la revista híbrida se aprovecha doblemente?
alemão | espanhol |
---|---|
elsevier | elsevier |
weil | porque |
die | la |
zeitschriften | revistas |
DE Aus 100% Polyester, 2 cm (0,75") wattierte Polyesterfüllung, doppelt quadratisches Steppmuster
ES 100 % tejido de poliéster y relleno de poliéster de 2 cm de grosor (0.75 pulgadas) con patrón guateado
alemão | espanhol |
---|---|
polyester | poliéster |
cm | cm |
DE nba, sport, basketball, russell westbrook, westbrook, brodie, warum nicht, oklahoma city donner, okc, donner, houston raketen, 0, mvp, dreifach doppelt, russ, seattle überschall, sonics
ES nba, deportes, baloncesto, russell westbrook, westbrook, brodie, por qué no, oklahoma city thunder, okc, trueno, cohetes de houston, 0 0, mvp, triple doble, russ, seattle supersonics, sónicos
alemão | espanhol |
---|---|
nba | nba |
russell | russell |
city | city |
houston | houston |
dreifach | triple |
doppelt | doble |
seattle | seattle |
mvp | mvp |
sport | deportes |
basketball | baloncesto |
nicht | no |
warum | por |
DE So betreiben wir das umweltfreundlichste Rechenzentrum der Schweiz und bauen derzeit das umweltfreundlichste Rechenzentrum der Welt, in dem die Energie doppelt genutzt wird.
ES Gestionamos el centro de datos más ecológico de Suiza y hemos iniciado la construcción del centro de datos más ecológico del mundo donde ¡la energía se aprovechará por duplicado!
alemão | espanhol |
---|---|
rechenzentrum | centro de datos |
schweiz | suiza |
energie | energía |
und | y |
in | a |
welt | mundo |
DE Viele Leute sagen, dass dies genauso gut oder sogar besser als Schnittstellen doppelt so gut funktioniert.
ES Mucha gente dice que esto funciona tan bien, o incluso mejor que las interfaces el doble.
alemão | espanhol |
---|---|
schnittstellen | interfaces |
funktioniert | funciona |
gut | bien |
leute | gente |
oder | o |
besser | mejor |
doppelt | doble |
sogar | incluso |
dass | el |
DE Viele Mikrofone mit ähnlichen Fähigkeiten kosten doppelt so viel oder mehr, was einen erstaunlichen Wert für eine Vielzahl von Aufnahmeanwendungen darstellt.
ES Muchos micrófonos con capacidades similares cuestan el doble o más, lo que hace que sea un valor asombroso para una variedad de aplicaciones de grabación.
alemão | espanhol |
---|---|
mikrofone | micrófonos |
ähnlichen | similares |
fähigkeiten | capacidades |
erstaunlichen | asombroso |
wert | valor |
kosten | cuestan |
oder | o |
viele | muchos |
mehr | más |
vielzahl | variedad |
DE Keine guten Aussichten. Der Bericht sagt weiterhin, dass die durchschnittliche Webseite ganze 22 Sekunden braucht, um vollständig zu laden (das ist mehr als doppelt so lange als der 7-Sekunden-Richtwert).
ES Esos números dan miedo, porque el mismo reporte de Google descubrió que un sitio web promedio puede tardar hasta 22 segundos en cargar completamente (más del doble de la marca de siete segundos).
alemão | espanhol |
---|---|
bericht | reporte |
durchschnittliche | promedio |
sekunden | segundos |
laden | cargar |
die | dan |
webseite | sitio web |
mehr | más |
vollständig | completamente |
DE Jedes Mal, wenn jemand auf Deine Seite zugreifen will, schickt der Browser des Nutzers eine Anfrage an Deinen Server. Google hat herausgefunden, dass die meisten Webseiten, über alle Branchen hinweg, fast doppelt so viele Anfragen haben wie empfohlen.
ES Cada vez que alguien intenta acceder a tu sitio web, su buscador envía una solicitud de información a tu servidor. Google descubrió que la mayoría de los sitios web en todos los sectores
alemão | espanhol |
---|---|
schickt | envía |
server | servidor |
branchen | sectores |
zugreifen | acceder |
seite | sitio |
anfrage | solicitud |
alle | todos |
hinweg | en |
jemand | alguien |
mal | vez |
webseiten | sitios web |
DE Wir haben mehr als 4,5 Millionen USD für wohltätige und Bildungszwecke gespendet, mehr als doppelt so viel wie im letzten Berichtsjahr.
ES Donamos más de US$ 4,5 millones a causas benéficas y educativas, lo cual representa más del doble que el año anterior.
alemão | espanhol |
---|---|
millionen | millones |
doppelt | doble |
und | y |
für | de |
im | del |
viel | a |
letzten | más |
DE Schnellerer Start - XMLSpy lässt sich nun beinahe doppelt so schnell wie zuvor starten
ES Inicio más rápido: ahora XMLSpy se inicia el doble de rápido que antes
alemão | espanhol |
---|---|
xmlspy | xmlspy |
doppelt | doble |
schnellerer | más rápido |
schnell | rápido |
start | inicio |
nun | ahora |
zuvor | de |
starten | inicia |
DE Es gibt keinen Grund, warum die NHS COVID-19-App in Zukunft nicht automatisch auf das Apple-Framework umsteigen kann - oder sogar beide Mechanismen doppelt ausführen kann
ES No hay ninguna razón por la cual la aplicación NHS COVID-19 no podrá realizar una transición automática en el futuro para usar el marco de Apple, o incluso la doble ejecución de ambos mecanismos
alemão | espanhol |
---|---|
nhs | nhs |
automatisch | automática |
mechanismen | mecanismos |
doppelt | doble |
framework | marco |
apple | apple |
app | aplicación |
in | en |
zukunft | el futuro |
nicht | no |
oder | o |
sogar | incluso |
ausführen | ejecución |
es | hay |
grund | razón |
beide | de |
DE Beispiel: Ein Datenverkehr von 50 TB (unsere Obergrenze) entspricht über 900.000 Hörern, die einen Sender eine Stunde lang mit 128 kbit/s hören (bei 64 kbit/s wären es doppelt so viele Hörer).
ES A modo de ejemplo, un tráfico de 50 TB (nuestro límite más elevado) representa más de 900.000 oyentes escuchando una radio a 128 kbps durante 1 hora (y el doble de oyentes para 64 kbps).
alemão | espanhol |
---|---|
beispiel | ejemplo |
datenverkehr | tráfico |
obergrenze | límite |
sender | radio |
s | s |
hörer | oyentes |
DE Verhindern, dass eine Person in den Statistiken doppelt gezählt wird.
ES Impedir que una persona sea incluida dos veces en las estadísticas.
alemão | espanhol |
---|---|
verhindern | impedir |
statistiken | estadísticas |
in | en |
person | persona |
eine | una |
doppelt | dos veces |
DE Wenn Sie sich doppelt vergewissert haben, dass die bösartige Anwendung deinstalliert ist, könnte die Fehlerbehebung auf Browserebene immer noch auf Ihrer Aufgaben-Liste stehen
ES Una vez que te haya asegurado de que la aplicación maliciosa está desinstalada, la solución de problemas con respecto al navegador aún puede estar en tu lista de tareas pendientes
alemão | espanhol |
---|---|
bösartige | maliciosa |
fehlerbehebung | solución de problemas |
aufgaben | tareas |
sie | problemas |
anwendung | aplicación |
ist | está |
immer | que |
DE “Ich erledige meine Aufgaben doppelt so schnell als mit meiner vorherigen IDE. Seitdem ich die Tastenkürzel gelernt und die neuen Funktionen entdeckt habe, finde ich IntelliJ IDEA viel intuitiver und benutzerfreundlicher.”
ES “Puedo realizar mis tareas en la mitad de tiempo, en comparación con mi IDE anterior. Tras aprender los accesos directos y descubrir las nuevas funcionalidades, usar IntelliJ IDEA es mucho más intuitivo y sencillo para mí.”
DE Wir haben doppelt so viel investiert, um unserem geschätzten Kohlenstoffverbrauch für das Pflanzen im Jahr 2020 entgegenzuwirken. Mit Hilfe von Forest Carbon wurden im Rahmen des Woodland Carbon Code rund 2.070 Bäume in Lowther, Cumbria, gepflanzt.
ES Hemos invertido el doble de lo que necesitamos para contrarrestar nuestro uso estimado de carbono para la siembra 2020, con la ayuda de Forest Carbon , alrededor de 2,070 árboles en Lowther, Cumbria, como parte del Código de Carbono de Woodland .
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
investiert | invertido |
hilfe | ayuda |
code | código |
forest | forest |
entgegenzuwirken | contrarrestar |
bäume | árboles |
in | en |
um | alrededor |
carbon | carbon |
wir haben | hemos |
DE Wenn Sie jetzt doppelt auf die Rückseite Ihres Telefons tippen, wird ein Screenshot erstellt
ES Ahora, cuando toques dos veces la parte posterior de tu teléfono, tomará una captura de pantalla
alemão | espanhol |
---|---|
telefons | teléfono |
screenshot | captura de pantalla |
jetzt | ahora |
wenn | cuando |
doppelt | dos veces |
rückseite | parte posterior |
DE Wegen diverser Lockdown-Maßnahmen haben mehr als doppelt so viele Mitarbeiter im Home-Office gearbeitet, als wir im Jahr davor vor Ort hatten
ES Como resultado de varios pedidos de refugio en el lugar, tuvimos más del doble de empleados trabajando desde su casa que en las oficinas el año anterior
alemão | espanhol |
---|---|
doppelt | doble |
mitarbeiter | empleados |
office | oficinas |
im | en el |
ort | lugar |
wir | tuvimos |
wegen | que |
jahr | año |
vor | de |
mehr | más |
als | en |
home | casa |
DE In Sitecore sehen Sie, dass Besucher, die über Bing zu Ihnen kommen, einen doppelt so hohen Engagement Value haben als diejenigen, die über Google kommen
ES En Sitecore, verá que los visitantes procedentes de Bing doblan de valor de interacción frente a los que provienen de Google
alemão | espanhol |
---|---|
besucher | visitantes |
engagement | interacción |
value | valor |
sitecore | sitecore |
bing | bing |
in | en |
sehen | verá |
zu | a |
einen | de |
Mostrando 50 de 50 traduções