DE Lade dein Flyer herunter und verbreite deine Nachricht! Teile dein Flugblatt mit deinem Publikum!
"verbreite deine nachricht" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Lade dein Flyer herunter und verbreite deine Nachricht! Teile dein Flugblatt mit deinem Publikum!
ES ¡Descarga tu volante y da a conocer tu mensaje! ¡Comparte el volante con tu audiencia!
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
teile | comparte |
publikum | audiencia |
und | y |
herunter | a |
deinem | tu |
mit | con |
DE Lade dein Flyer herunter und verbreite deine Nachricht! Teile dein Flugblatt mit deinem Publikum!
ES ¡Descarga tu volante y da a conocer tu mensaje! ¡Comparte el volante con tu audiencia!
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
teile | comparte |
publikum | audiencia |
und | y |
herunter | a |
deinem | tu |
mit | con |
DE Wenn du Windows benutzt, der auf diese Schwierigkeiten stößt, verbreite die Nachricht in den sozialen Medien. Frage Microsoft, warum sie so viel Angst davor haben, den NutzerInnen die Wahl des Browsers zu überlassen, den sie wollen.
ES Si eres un usuario de Windows que se encuentra con estas dificultades, difúndelo en las redes sociales. Pregunta a Microsoft por qué tiene tanto miedo de dejar que los usuarios elijan el navegador que quieran.
alemão | espanhol |
---|---|
schwierigkeiten | dificultades |
angst | miedo |
browsers | navegador |
windows | windows |
microsoft | microsoft |
in | en |
die | dejar |
zu | a |
wollen | quieran |
so | tanto |
frage | pregunta |
wenn | si |
warum | por |
DE Du kannst deinem Gutschein eine persönliche Nachricht hinzufügen. Schreibe deine Nachricht einfach in die ‚Nachricht hinzufügen‘-Box im Kassenbereich, wo du deine Bestellung abschließt.
ES Recuerda que puedes añadir tu mesaje personalizado en la portada del cheque regalo. Escribe el mensaje en ´Instrucciones especiales´. Encontrarás este espacio en la página de pago.
alemão | espanhol |
---|---|
hinzufügen | añadir |
deine | tu |
persönliche | personalizado |
nachricht | mensaje |
in | en |
kannst | puedes |
die | la |
eine | escribe |
DE Verbreite deine Botschaft mit Twitter Ads
ES Difunde tu mensaje con Twitter Ads
alemão | espanhol |
---|---|
deine | tu |
botschaft | mensaje |
mit | con |
ads | ads |
DE Breche keine Gesetze. Sorge dafür, dass du gegen keine geltenden Richtlinien und Gesetze verstößt. Verbreite keine Informationen, von denen du weißt, dass sie falsch, irreführend, kriminell oder illegal sind.
ES No quebrantes la ley. Asegúrate de cumplir con todas las normas y leyes aplicables. No difundas información que sepas o creas que pueda ser falsa, engañosa, criminal o ilegal.
alemão | espanhol |
---|---|
geltenden | aplicables |
informationen | información |
falsch | falsa |
irreführend | engañosa |
illegal | ilegal |
gesetze | leyes |
und | y |
du weißt | sepas |
keine | no |
oder | o |
richtlinien | normas |
DE Verbreite aktuelle Neuigkeiten und bringe Mitarbeiter mit transparenten, inklusiven Blog-Artikeln zusammen.
ES Difunde las últimas noticias y junta a todos con blogs que fomenten la transparencia y la inclusión.
alemão | espanhol |
---|---|
transparenten | transparencia |
neuigkeiten | noticias |
und | y |
blog | blogs |
bringe | con |
DE Verbreite keine Gerüchte, aber höre sie dir doch ruhig an! Dein eigenes Leben solltest du aber nach Möglichkeit von Skandalen frei halten.
ES De lo contrario, mancharás tu reputación y los demás tendrán una opinión negativa con respecto a ti.
alemão | espanhol |
---|---|
dein | tu |
von | de |
DE Breche keine Gesetze. Sorge dafür, dass du gegen keine geltenden Richtlinien und Gesetze verstößt. Verbreite keine Informationen, von denen du weißt, dass sie falsch, irreführend, kriminell oder illegal sind.
ES No quebrantes la ley. Asegúrate de cumplir con todas las normas y leyes aplicables. No difundas información que sepas o creas que pueda ser falsa, engañosa, criminal o ilegal.
alemão | espanhol |
---|---|
geltenden | aplicables |
informationen | información |
falsch | falsa |
irreführend | engañosa |
illegal | ilegal |
gesetze | leyes |
und | y |
du weißt | sepas |
keine | no |
oder | o |
richtlinien | normas |
DE Verbreite aktuelle Neuigkeiten und bringe Mitarbeiter mit transparenten, inklusiven Blog-Artikeln zusammen.
ES Difunde las últimas noticias y junta a todos con blogs que fomenten la transparencia y la inclusión.
alemão | espanhol |
---|---|
transparenten | transparencia |
neuigkeiten | noticias |
und | y |
blog | blogs |
bringe | con |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
wählen | seleccione |
bearbeiten | editar |
empfänger | destinatario |
erinnerung | recordatorio |
eine | un |
benutzerdefinierte | personalizado |
der | el |
erstellen | crear |
für | para |
DE Der Text der benutzerdefinierten Nachricht ist auf 2.000 Zeichen beschränkt. Wenn Sie Nur Nachricht auswählen, müssen Sie eine benutzerdefinierte Nachricht hinzufügen. Anderenfalls ist der Nachrichtentext optional.
ES El cuerpo del mensaje personalizado se limita a 2000 caracteres. Cuando selecciona Solo mensaje, es necesario agregar un mensaje personalizado. De lo contrario, el cuerpo del mensaje es opcional.
alemão | espanhol |
---|---|
zeichen | caracteres |
auswählen | selecciona |
hinzufügen | agregar |
optional | opcional |
nachricht | mensaje |
ist | es |
wenn | cuando |
nur | solo |
DE Diese Datei enthält die wichtigen Informationen aus der E-Mail-Nachricht, einschließlich des Inhalts der Nachricht, des Namens des Absenders, des Namens der Person, die die Nachricht erhalten soll, der Betreffzeile und des Datums
ES Este archivo contiene información importante sobre el mensaje de correo electrónico, incluido el cuerpo del mensaje, el nombre del remitente, el nombre de la persona que va a recibir el mensaje, el asunto y la fecha
alemão | espanhol |
---|---|
wichtigen | importante |
einschließlich | incluido |
absenders | remitente |
datei | archivo |
informationen | información |
soll | va |
und | y |
nachricht | mensaje |
person | persona |
enthält | contiene |
e | electrónico |
correo |
DE Benutzerdefinierte Nachricht: Wählen Sie Nachricht bearbeiten, um eine benutzerdefinierte Nachricht für den Empfänger der Erinnerung zu erstellen.
ES Mensaje personalizado: Seleccione Editar mensaje para crear un mensaje personalizado para el destinatario del recordatorio.
DE Bitte vergewissere dich, dass deine Nachricht nicht mehr als 170 Zeichen lang ist und überprüfe die Nachricht auf Fehler, da wir diese im Nachhinein nicht ändern können.
ES El máximo número de caracteres aceptados será 170. Recuerda comprobar que tu texto esté correcto, ya que el texto no podrá ser modificado después de este paso.
alemão | espanhol |
---|---|
zeichen | caracteres |
überprüfe | comprobar |
können | podrá |
nicht | no |
und | este |
ist | esté |
DE Deine Fotos als einzigartige Grußkarte. Füge auf der Innenseite eine persönliche Nachricht, ein weiteres Foto (optional) und deine Unterschrift (optional) hinzu und versende deine Karte direkt weltweit.
ES Tus fotos en una sola tarjeta de felicitación. Agrega en el interior un mensaje personal, una foto (opcional) y tu firma (opcional) y envía tu tarjeta directamente a cualquier lugar del mundo.
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
optional | opcional |
unterschrift | firma |
versende | envía |
direkt | directamente |
weltweit | mundo |
und | y |
fotos | fotos |
foto | foto |
füge | agrega |
DE konzentriert zu bleiben und keine Nachricht zu verpassen: Indem Sie alle Ihre sozialen Netzwerke zu einem einzigen Posteingang hinzufügen, stellen Sie sicher, dass Sie nie eine eingehende Nachricht verpassen
ES Mantente enfocado y nunca te pierdas un mensaje: Al agregar todas tus redes sociales en una ubicación única, te aseguras de nunca perderte un mensaje entrante
alemão | espanhol |
---|---|
konzentriert | enfocado |
bleiben | mantente |
hinzufügen | agregar |
nachricht | mensaje |
und | y |
verpassen | pierdas |
sie | nunca |
alle | todas |
DE In derselben Nachricht oder in einer kurz darauf folgenden Nachricht werden Sie um Geld gebeten
ES En el mismo mensaje, o en un mensaje enviado poco después, te pide algo de dinero
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
geld | dinero |
um | poco |
in | en |
oder | o |
einer | de |
DE Sie erklären sich gemäß Abschnitt 11[2] des neuseeländischen Unsolicited Electronic Messages Act 2007 damit einverstanden, dass die Person, die eine solche Nachricht sendet, keine funktionelle Abmeldefunktion in diese Nachricht einfügen muss.
ES Usted acepta, de conformidad con la sección 11[2] de la Ley de Mensajes Electrónicos No Solicitados de 2007, que no es necesario que la persona que envía dichos mensajes incluya una función para cancelar la suscripción en ese mensaje.
alemão | espanhol |
---|---|
electronic | electrónicos |
abschnitt | sección |
nachricht | mensaje |
einverstanden | acepta |
keine | no |
messages | mensajes |
act | la ley |
person | persona |
damit | de |
in | a |
DE Die 997 Acknowledgment-Nachricht im EDI X12-Standard leitet den Status einer eingehenden Nachricht weiter und bestätigt den Empfang einer Transaktion, übergibt Transaktionsfehler usw.
ES En el estándar EDI X12, el mensaje de confirmación 997 comunica el estado de un intercambio entrante, acusando el recibo de una transacción, informando de errores de transacción, etc.
alemão | espanhol |
---|---|
status | estado |
nachricht | mensaje |
bestätigt | confirmación |
transaktion | transacción |
usw | etc |
standard | estándar |
edi | edi |
im | en el |
DE MobileTogether Push-Benachrichtigungen können eine kurze Nachricht, eine "große" Nachricht und einen Payload bestehend aus Daten, die als Schlüssel-Wert-Paare strukturiert sind, enthalten
ES En MobileTogether las notificaciones automáticas pueden incluir un mensaje corto, un mensaje más grande y una carga que está compuesta por datos estructurados como pares clave/valor
alemão | espanhol |
---|---|
kurze | corto |
strukturiert | estructurados |
schlüssel | clave |
wert | valor |
nachricht | mensaje |
daten | datos |
und | y |
benachrichtigungen | notificaciones |
können | pueden |
einen | un |
groß | grande |
eine | una |
paare | pares |
DE Wenn der Benutzer die kurze Nachricht antippt, wird die lange Nachricht im Benachrichtigungsbereich angezeigt.
ES Cuando el usuario pulsa la notificación corta, aparece el mensaje más grande en el área de notificación.
alemão | espanhol |
---|---|
kurze | corta |
angezeigt | aparece |
nachricht | mensaje |
im | en el |
benutzer | usuario |
wenn | en |
DE Automatische Generierung der Nachricht 999 für X12 Version 5010 - ab Version 5010 ist im X12-Standard für die Fehlerausgabe die Nachricht 999 anstelle von 997 vorgesehen.
ES Generación automática del mensaje 999 para la versión 5010 de X12: a partir de la versión 5010, el estándar X12 exige el uso del mensaje 999 en lugar de 997 para la notificación de errores
alemão | espanhol |
---|---|
automatische | automática |
generierung | generación |
anstelle | en lugar de |
standard | estándar |
nachricht | mensaje |
version | versión |
DE Die Nachricht war nichts Besonderes: eine Reihe von Zahlen und Buchstaben, mehr Code als echte Nachricht – aber ihre Bedeutung war weitreichend.
ES El mensaje no era nada especial, una serie de números y letras que parecían más una contraseña que un mensaje, pero su significado era muy profundo.
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
buchstaben | letras |
war | era |
und | y |
bedeutung | significado |
eine | un |
aber | pero |
reihe | serie |
nichts | nada |
zahlen | números |
DE Senden Sie jede Nachricht zum richtigen Zeitpunkt für jeden Kontakt. Stellen Sie sicher, dass Sie die Nachricht zu den Zeiten senden, an denen die Menschen sie am wahrscheinlichsten lesen.
ES Envía cada mensaje en el momento perfecto para cada contacto. Asegúrate de enviar en los momentos en que es más probable que las personas lean.
alemão | espanhol |
---|---|
richtigen | perfecto |
wahrscheinlichsten | probable |
nachricht | mensaje |
zeitpunkt | momento |
kontakt | contacto |
am | en el |
zeiten | momentos |
sicher | asegúrate |
zu | a |
menschen | personas |
lesen | más |
DE Dann habe ich einen Blick auf ihr Google Webmaster Konto geworfen und gesehen, dass sie eine Nachricht erhalten hatte. In dieser Nachricht wurde darauf hingewiesen, dass ihr Konto für qualitativ minderwertige Links bestraft wird.
ES Luego eché una mirada a su cuenta de Google Webmaster Tools y vi que tenía un reporte porque su sitio web había sido penalizado por enlaces de mala calidad.
alemão | espanhol |
---|---|
webmaster | webmaster |
gesehen | vi |
qualitativ | calidad |
und | y |
konto | cuenta |
wurde | sido |
links | enlaces |
DE Das hört sich am Anfang vielleicht komisch an, aber bei der Kommunikation geht es um die Nachricht, die empfangen wird, nicht um die Nachricht, die gesendet wird.
ES Quizá parezca muy poco natural en un principio, pero la comunicación tiene que ver con el mensaje recibido – no el mensaje enviado.
alemão | espanhol |
---|---|
gesendet | enviado |
an | con |
kommunikation | comunicación |
nachricht | mensaje |
am | el |
geht | que |
aber | pero |
nicht | no |
anfang | principio |
es | en |
DE Es ist wie immer großartig, Feedback von Kunden und Anwendern zu erhalten. Seien Sie bitte kein Fremder, schreiben Sie uns eine Nachricht oder Live-Chat-Nachricht mit Ihren Gedanken. ✍️
ES Como siempre, es genial recibir comentarios de clientes y usuarios sobre cómo lo estamos haciendo. Por favor, no seas un extraño, envíanos una nota o un mensaje de chat en vivo con tus pensamientos. ✍️
DE Sende dem Verkäufer eine Nachricht von der VOD-Seite. Der Button „Nachricht“ befindet sich auf der rechten Seite der Seite, unter dem Posterbild.
ES Envía al vendedor un mensaje desde la página de VOD. El botón "Mensaje" se encuentra en la parte derecha de la página, debajo de la imagen del cartel.
alemão | espanhol |
---|---|
sende | envía |
verkäufer | vendedor |
nachricht | mensaje |
vod | vod |
button | botón |
befindet | encuentra |
rechten | derecha |
eine | un |
seite | página |
unter | debajo |
von | de |
auf | en |
dem | al |
der | el |
DE Dies ist natürlich nicht hilfreich, wenn Sie die Nachricht bereits gesendet haben, und Sie werden nur darüber informiert, ob das Netzwerk die Nachricht zugestellt hat
ES Por supuesto, esto no es útil si ya ha enviado el mensaje, y solo le dirá si la red ha entregado el mensaje, que no es lo mismo que el teléfono celular del destinatario que lo recibió
alemão | espanhol |
---|---|
gesendet | enviado |
zugestellt | entregado |
hilfreich | útil |
und | y |
nachricht | mensaje |
nicht | no |
nur | solo |
netzwerk | red |
darüber | por |
ob | si |
ist | es |
bereits | ya |
hat | ha |
DE Diese Nachricht kann verwirrend sein, da sie nicht angibt, was aktualisiert werden muss. Ist es das iPhone oder Ihr PC oder Mac? Apple hat klargestellt, dass es sich um Ihren Computer handelt, auf den sich diese Nachricht bezieht .
ES Este mensaje puede ser confuso ya que no especifica qué necesita actualizarse; ¿Es el iPhone, o tu PC o Mac? Apple ha aclarado que es su computadora a la que se refiere este mensaje.
alemão | espanhol |
---|---|
verwirrend | confuso |
iphone | iphone |
apple | apple |
aktualisiert | actualizarse |
mac | mac |
nachricht | mensaje |
oder | o |
computer | computadora |
nicht | no |
ist | es |
bezieht | refiere |
kann | puede |
sein | ser |
hat | ha |
sich | se |
den | la |
was | qué |
DE Schnelle Klassifizierung der gemeldeten Nachricht gewährleistet geeignete Reaktion und Behebung oder Verschiebung der Nachricht in Quarantäne
ES Clasificación rápida de los mensajes denunciados para poder actuar y eliminar rápidamente los mensajes o ponerlos en cuarentena
alemão | espanhol |
---|---|
klassifizierung | clasificación |
quarantäne | cuarentena |
in | en |
und | y |
schnelle | rápida |
oder | o |
der | de |
DE Mit einer E-Mail, einer SMS-Nachricht, einem Telefonanruf oder einer anderen Form der Kommunikation versucht die Phishing-Nachricht, den Benutzer dazu zu bringen, Informationen preiszugeben oder Malware auf sein Gerät herunterzuladen.
ES Con un correo electrónico, un mensaje SMS, una llamada telefónica u otra forma de comunicación, el mensaje de phishing intentará engañar al usuario para que revele información o descargue malware en su dispositivo.
alemão | espanhol |
---|---|
telefonanruf | llamada |
form | forma |
versucht | intentar |
benutzer | usuario |
malware | malware |
gerät | dispositivo |
herunterzuladen | descargue |
phishing | phishing |
kommunikation | comunicación |
informationen | información |
sms | sms |
nachricht | mensaje |
oder | o |
bringen | con |
e | electrónico |
zu | para |
correo |
DE Nachricht verdaut, sind speziell entwickelt, um die Integrität einer Information oder Medien zu sichern und zu erkennen, ob es Änderungen und Änderungen an irgendeinem Teil einer Nachricht.
ES resúmenes de mensajes están especialmente diseñados para salvaguardar la integridad de una pieza de información o los medios de comunicación y para identificar si hay cambios y alteraciones a cualquier parte de un mensaje.
alemão | espanhol |
---|---|
integrität | integridad |
sichern | salvaguardar |
nachricht | mensaje |
information | información |
ob | si |
und | y |
es | hay |
irgendeinem | cualquier |
oder | o |
medien | medios |
erkennen | para |
teil | de |
zu erkennen | identificar |
speziell | una |
zu | a |
DE Mit verschiedenen Funktionen wie der Nachricht Sneak Peek, mit der Sie in die Nachricht schauen können, die der Besucher eingibt, damit Sie sich auf die Antwort vorbereiten können.
ES Con varias características, como el adelanto del mensaje, que se puede usar para ver el mensaje que el visitante está escribiendo para que pueda prepararse para la respuesta.
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
besucher | visitante |
vorbereiten | prepararse |
funktionen | características |
mit | con |
können | puede |
sich | se |
schauen | que |
DE kommunikation unterhaltung nachricht sms sprechblase text sprechen chatten chat-nachricht
ES comunicación tecnología de las comunicaciones conexión computadora tecnología correo internet escritorio red de computadoras
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | correo |
kommunikation | comunicación |
DE Im Kafka-System wird jedem Datensatz/jeder Nachricht eine sequenzielle ID zugewiesen, die als Offset bezeichnet wird und zur Identifizierung der Nachricht oder des Datensatzes in der angegebenen Partition verwendet wird.
ES En el sistema Kafka, a cada registro/mensaje se le asigna un ID secuencial denominado offset que se utiliza para identificar el mensaje o registro en la partición en cuestión.
alemão | espanhol |
---|---|
datensatz | registro |
nachricht | mensaje |
offset | offset |
bezeichnet | denominado |
identifizierung | identificar |
verwendet | utiliza |
system | sistema |
kafka | kafka |
im | en el |
oder | o |
in | en |
eine | un |
jedem | a |
und | para |
DE Während sich der Datensatz/die Nachricht innerhalb des Aufbewahrungszeitraums befindet, steht der Datensatz/die Nachricht zum Verbrauch zur Verfügung
ES Mientras el registro/mensaje esté dentro del límite de tiempo de retención, el registro/mensaje estará disponible para su consumo
alemão | espanhol |
---|---|
datensatz | registro |
nachricht | mensaje |
verbrauch | consumo |
verfügung | disponible |
steht | su |
während | mientras |
DE Sobald der Datensatz/die Nachricht diesen Aufbewahrungszeitraum überschreitet, wird die Aufzeichnung/Nachricht gelöscht und der Speicherplatz wird freigegeben.
ES Una vez que el registro/mensaje supere este límite de tiempo de retención, el registro/mensaje se eliminará y se liberará espacio.
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
überschreitet | supere |
und | y |
sobald | una vez |
datensatz | registro |
DE Die Filmemacher glaubten jedoch nicht, dass Sie die Nachricht auf dem Bildschirm lesen würden, sondern ließen Bond die Nachricht auf einem kleinen Laufband ausdrucken.
ES Sin embargo, los realizadores no creyeron que leerías el mensaje en la pantalla, sino que hicieron que Bond imprimiera el mensaje en una pequeña cinta de teletipo.
alemão | espanhol |
---|---|
bildschirm | pantalla |
kleinen | pequeña |
nachricht | mensaje |
jedoch | sin embargo |
nicht | no |
sondern | sino |
DE Als Nächstes sendest du eine Nachricht an deinen Kunden mit deiner Anfrage. Die Nachricht wird automatisch erstellt, du kannst sie jedoch anpassen.
ES A continuación, podrás enviarle una nota a tu cliente con tu solicitud de revisión. Rellenaremos un mensaje previamente, pero puedes adaptarlo como quieras.
alemão | espanhol |
---|---|
kunden | cliente |
nachricht | mensaje |
deiner | tu |
anfrage | solicitud |
kannst | puedes |
nächstes | continuación |
mit | de |
sie | quieras |
DE Wenn die Nachricht oder die Daten im Zeichenfolgen- oder Binärformat gesendet werden müssen, sendet Dotcom-Monitor die Nachricht mithilfe des WebSocket-Protokolls an den Zielendpunkt und wartet auf die Antwort.
ES Si el mensaje o los datos deben enviarse en formato de cadena o binario, Dotcom-Monitor enviará el mensaje al extremo de destino mediante el protocolo WebSocket y esperará la respuesta.
alemão | espanhol |
---|---|
protokolls | protocolo |
websocket | websocket |
nachricht | mensaje |
und | y |
daten | datos |
gesendet | enviar |
gesendet werden | enviarse |
oder | o |
sendet | enviará |
wenn | si |
antwort | de |
DE Wenn X Y eine Nachricht sendet, wird die Nachricht in der öffentlichen Domäne von Y verschlüsselt, aber Y wäre nur in der Lage, sie mit ihrem privaten Schlüssel zu entschlüsseln.
ES Cuando X envía un mensaje a Y, el mensaje se cifrará en el dominio público de Y, pero Y solo podrá descodificarlo con su clave privada.
alemão | espanhol |
---|---|
x | x |
nachricht | mensaje |
öffentlichen | público |
domäne | dominio |
schlüssel | clave |
y | y |
in | en |
aber | pero |
nur | solo |
zu | a |
ihrem | su |
DE Wählen Sie in diesem Aktionsblock Nachricht anpassen aus, um eine personalisierte Nachricht einzugeben und mehr Kontext zu dem Alarm oder der Anforderung zu bieten.
ES En el bloque de acciones, seleccione Personalizar mensaje para escribir un mensaje personalizado y ofrecer más contexto sobre la alerta o solicitud.
alemão | espanhol |
---|---|
wählen | seleccione |
nachricht | mensaje |
kontext | contexto |
alarm | alerta |
bieten | ofrecer |
anpassen | personalizar |
und | y |
in | en |
oder | o |
personalisierte | personalizado |
mehr | más |
zu | sobre |
anforderung | solicitud |
DE Sobald Sie dem Blatt Informationen hinzufügen, erhalten Sie die Nachricht Erfolg. Sie können auf den Blattnamen in dieser Nachricht klicken, um Smartsheet auf einer neuen Browser-Registerkarte zu öffnen.
ES Una vez que agregue información a la planilla, verá un mensaje que dice: ¡Correcto! Puede hacer clic en el nombre de la planilla presente en este mensaje para abrir Smartsheet en una pestaña nueva del navegador.
alemão | espanhol |
---|---|
blatt | planilla |
hinzufügen | agregue |
smartsheet | smartsheet |
registerkarte | pestaña |
browser | navegador |
informationen | información |
nachricht | mensaje |
neuen | nueva |
klicken | clic |
in | en |
öffnen | abrir |
sobald | una vez |
können | puede |
sie | dice |
DE Das Add-On wird angezeigt, wenn Sie eine E-Mail-Nachricht zur Ansicht auswählen. Wenn Sie eine E-Mail-Nachricht öffnen, sehen Sie das Smartsheet-Logo im Bereich auf der rechten Seite des Fensters
ES El complemento aparecerá cuando seleccione un mensaje de correo electrónico para verlo. Cuando abra un mensaje de correo electrónico verá el logotipo de Smartsheet en el panel que se encuentra en el lateral derecho de la ventana
alemão | espanhol |
---|---|
add-on | complemento |
auswählen | seleccione |
rechten | derecho |
logo | logotipo |
smartsheet | smartsheet |
seite | lateral |
öffnen | abra |
im | en el |
nachricht | mensaje |
e | electrónico |
correo | |
angezeigt | panel |
sehen | verá |
DE Durch das DKIM-Absender-Authentifizierungsschema kann der Empfänger einer Nachricht bestätigen, dass die Nachricht von der Domäne des Absenders stammt und der Nachrichteninhalt nicht geändert wurde
ES El esquema de autenticación de remitentes de DKIM permite al destinatario de un mensaje confirmar un mensaje originado con el dominio del remitente y que el contenido del mensaje no ha sido alterado
alemão | espanhol |
---|---|
domäne | dominio |
dkim | dkim |
empfänger | destinatario |
und | y |
nachricht | mensaje |
bestätigen | confirmar |
nicht | no |
wurde | sido |
absender | remitentes |
absenders | remitente |
DE Wie können Sie sicher sein, dass Ihre Nachricht nicht auf dem (möglicherweise gehackten) Rechner des Empfängers bleibt? Sie können festlegen, dass die Nachricht endgültig gelöscht wird, nachdem sie ein einziges Mal gelesen wurde.
ES ¿Cómo estar seguro de que tu mensaje no se quedará en la máquina (posiblemente comprometida) del destinatario? Puedes elegir lectura única, tras la cual, el mensaje se eliminará definitivamente.
alemão | espanhol |
---|---|
rechner | máquina |
empfängers | destinatario |
nachricht | mensaje |
nicht | no |
dem | de |
sie können | puedes |
DE / TTS-Nachricht - Bei diesem Befehl wird Ihre Nachricht von einem Text-zu-Sprache-Synthesizer vorgelesen. Seien Sie jedoch vorsichtig, da es von Serveradministratoren schnell heruntergefahren wird, wenn es übermäßig verwendet wird
ES / TTS message: este comando hace que un sintetizador de texto a voz lea su mensaje en voz alta. Sin embargo, utilícelo con cuidado, ya que los administradores del servidor lo apagarán rápidamente si se usa en exceso
alemão | espanhol |
---|---|
befehl | comando |
tts | tts |
nachricht | mensaje |
schnell | rápidamente |
verwendet | usa |
vorsichtig | cuidado |
es | lo |
jedoch | sin embargo |
zu | a |
text | texto |
wenn | si |
DE Hashes werden oft verwendet, um eine Nachricht, damit Hash Kalkulationen verwendet werden könnte, um die Unversehrtheit der Nachricht zu überprüfen schreiben
ES Hash se utilizan a menudo para firmar un mensaje, por lo tanto calcualtor de hash podría ser utilizado para verificar la integridad del mensaje
alemão | espanhol |
---|---|
nachricht | mensaje |
hash | hash |
unversehrtheit | integridad |
überprüfen | verificar |
könnte | podría |
verwendet | utilizan |
zu | a |
Mostrando 50 de 50 traduções