Traduzir "längerem das nonplusultra" para espanhol

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "längerem das nonplusultra" de alemão para espanhol

Traduções de längerem das nonplusultra

"längerem das nonplusultra" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:

das 1 a a la a los a través de además ahora al algo algunas algunos alta antes aquí así así como audio aunque años aún base bien buena características casa como con crear cualquier cuando cuatro cómo datos de de la de las de los debe del desde diseño dos e el el mismo el más el único en en el en la en los entonces entre equipo era es esa ese eso eso es esta estas este esto estos está excelente experiencia forma fue fácil gran grande grandes ha hace hacer hacia haga hasta hay haz hecho hemos herramientas importante incluso incluye información la la mayoría la misma la primera las le lo lo que los los dos luego lugar línea mayor mayoría mejor mejores mientras mientras que misma mismo momento muchas mucho mucho más muchos muestra muy más más grande necesita no no es nombre nos nuestra nuestro o otra otro otros para para el para que parte permite pero podría por por el porque posible primer primera primero principal pro problema puede puede ser pueden puedes página que quieres qué realmente se sea seguridad ser será si si bien sin sin embargo sitio sobre sobre el solo son sonido su superior sus también tan tanto te tener the tiempo tiene tienen tienes todas todas las todo todos todos los trabajo través tres tu tus términos un un poco una una vez uno usar usted usuario ver vez video web y y el ya ya que último único

Tradução de alemão para espanhol de längerem das nonplusultra

alemão
espanhol

DE „Früher war es im Vertrieb das Nonplusultra, wenn man mit potentiellen oder bestehenden Kunden per Textnachricht kommuniziert hat. Jetzt ist es das Nonplusultra, mit ihnen in einem Slack-Channel zu sein.“

ES «Antes, la regla de oro para profundizar en las relaciones dentro del mundo de las ventas consistía en que la persona se comunicara a través de mensajes de texto. Ahora, la regla de oro consiste en lograr que se unan a un canal de Slack».

alemão espanhol
vertrieb ventas
channel canal
das la
jetzt ahora
in en
zu a
oder persona

DE Die Aufnahme von Audio und Video ist bereits seit längerem das Nonplusultra in der Webentwicklung. Viele Jahre lang mussten wir uns auf die Browser-Plug-ins Flash oder Silverlight verlassen, um unsere Aufgaben zu erledigen. Come on!

ES La captura de audio y vídeo ha sido el "Santo Grial" del desarrollo web durante mucho tiempo. Durante muchos años, hemos dependido de los complementos de los navegadores (Flash o Silverlight) para hacer el trabajo. ¡Vamos!

alemão espanhol
flash flash
video vídeo
browser navegadores
und y
aufnahme captura
audio audio
seit de
jahre años
oder o
zu a
um para
plug-ins complementos

DE Das höchstverfügbare Cloud-Hosting ist das Nonplusultra im Bereich des Webhostings. Die Technologie wird für die meistbesuchten Websites der Welt verwendet.

ES El Alojamiento Muy Alta Disponibilidad constituye el no va más del alojamiento web. Los sitios más visitados del mundo utilizan su tecnología.

alemão espanhol
technologie tecnología
verwendet utilizan
hosting alojamiento
websites sitios
welt mundo
ist disponibilidad
der el
bereich del
wird su

DE Das höchstverfügbare Cloud-Hosting ist das Nonplusultra im Bereich des Webhostings. Die Technologie wird für die meistbesuchten Websites der Welt verwendet.

ES El Alojamiento Muy Alta Disponibilidad constituye el no va más del alojamiento web. Los sitios más visitados del mundo utilizan su tecnología.

alemão espanhol
technologie tecnología
verwendet utilizan
hosting alojamiento
websites sitios
welt mundo
ist disponibilidad
der el
bereich del
wird su

DE Das ist das Nonplusultra an individueller Ordnung.

ES Es lo último en ordenación personalizada.

alemão espanhol
ist es

DE Es ist das Nonplusultra für individuelles Aufräumen.

ES Es lo último en orden personalizado.

alemão espanhol
individuelles personalizado
ist es
es lo
für en

DE Das Nonplusultra für Ihre Küche: exzellente Performance, optimiertes Premium Design, eine noch intuitivere Bedienung und acht, frei kombinierbare, übertiefe Kochfelder

ES La solución definitiva para su cocina: excelente rendimiento, diseño prémium perfeccionado, manejo aún más intuitivo y ocho placas de cocción combinables con profundidad extra

alemão espanhol
küche cocina
exzellente excelente
design diseño
und y
premium más
acht de

DE Das Nonplusultra in Sachen Leichtigkeit und Belüftung

ES La máxima ligereza y ventilación

alemão espanhol
belüftung ventilación
und y

DE DAS NONPLUSULTRA IN SACHEN FAHRVERHALTEN, MIT DER VIELSEITIGKEIT VON ABNEHMBAREN PROTEKTOREN.

ES MÁXIMA LIBERTAD DE PEDALADA CON LA VERSATILIDAD DE LAS PROTECCIONES EXTRAÍBLES.

alemão espanhol
vielseitigkeit versatilidad

DE Das Nonplusultra an Komfort: Die Stoffe und Polsterungen der Outdoor-Récamiere

ES Non plus ultra de la comodidad: tejidos y tapizados de los divanes de jardín

alemão espanhol
komfort comodidad
stoffe tejidos
und y

DE Nahtlos, atmungsaktiv und antibakteriell: das Nonplusultra an Funktionalität für wahre Skifahrer

ES Sin costuras, transpirables y antibacterianos: lo último en tecnicidad para los auténticos esquiadores

alemão espanhol
skifahrer esquiadores
und y
für para

DE Es ist das Nonplusultra für individuelles Aufräumen.

ES Es lo último en orden personalizado.

alemão espanhol
individuelles personalizado
ist es
es lo
für en

DE Infomaniak macht das Nonplusultra beim Webhosting als Cluster für die breite Öffentlichkeit verfügbar. Jetzt gibt es ein äusserst günstiges Angebot mit zahlreichen Highlights:

ES Infomaniak hace accesible al gran público el último grito en alojamientos Web con clúster con una oferta extremadamente competitiva y numerosas ventajas:

alemão espanhol
infomaniak infomaniak
cluster clúster
breite gran
zahlreichen numerosas
verfügbar accesible
angebot oferta
beim al
ein una
mit con
die y
das el

DE Höchste Verfügbarkeit: Das Nonplusultra beim Hosting

ES Muy alta disponibilidad: el no va más del alojamiento

alemão espanhol
verfügbarkeit disponibilidad
hosting alojamiento
das el
beim del
höchste alta

DE Das Nonplusultra in Sachen Leichtigkeit und Belüftung

ES La máxima ligereza y ventilación

alemão espanhol
belüftung ventilación
und y

DE DAS NONPLUSULTRA IN SACHEN FAHRVERHALTEN, MIT DER VIELSEITIGKEIT VON ABNEHMBAREN PROTEKTOREN.

ES MÁXIMA LIBERTAD DE PEDALADA CON LA VERSATILIDAD DE LAS PROTECCIONES EXTRAÍBLES.

alemão espanhol
vielseitigkeit versatilidad

DE Entdecken Sie das Nonplusultra der Farbmessung für digital bedruckte Keramikfliesen Im Bereich der Dekorationsmärkte zeichnen sich digital bedruckte Keramikfliesen durch ihren einzigartigen Charme und ihr Flair aus

ES Descubra lo último en medición del color para baldosas cerámicas impresas digitalmente En el ámbito de los mercados decorativos, las baldosas cerámicas impresas digitalmente destacan por su encanto y estilo únicos

DE Das verwendete Material ist außerdem vollständig atmungsaktiv, bleibt dabei aber schön fest - der Schaumstoff ist so konzipiert, dass er sich auch nach längerem Sitzen nicht verformt.

ES El material utilizado también es totalmente transpirable, aunque se mantendrá muy fuerte: la espuma está diseñada para no deformarse después de estar sentado durante largos períodos.

alemão espanhol
verwendete utilizado
material material
vollständig totalmente
atmungsaktiv transpirable
konzipiert diseñada
auch también
sitzen sentado
nicht no
so muy

DE Beim Bachata-Konzert ist ein Fan über die Ablenkung nicht erfreut und stürzt sich nach längerem Lauf auf das fliegende Gerät.

ES En el concierto de Bachata, un fan no está contento con la distracción y se lanza, después de una buena carrera, sobre el dispositivo aéreo.

alemão espanhol
konzert concierto
und y
gerät dispositivo
nicht no
ist está

DE Zahnpflege: Pflanzliche Zahncremes sind mittlerweile auch allgemein verfügbar, die oft für einen perfekten Satz von Zähnen und Zahnfleisch sorgen und das ohne Nebenwirkungen, auch nach längerem Gebrauch

ES Cuidado Dental: Las cremas herbales están ahora ampliamente disponibles en el mercado, que a menudo aseguran un conjunto perfecto de los dientes y las encías para usted sin efectos secundarios, después del uso prolongado

alemão espanhol
allgemein ampliamente
perfekten perfecto
zähnen dientes
und y
verfügbar disponibles
ohne sin
gebrauch uso

DE Eines der großartigen Dinge an diesem orangefarbenen Finish, das wir bei längerem Gebrauch des Pixel 4 XL gefunden haben, ist, dass Sie es auf einer Meile Entfernung erkennen können

ES Una de las mejores cosas de ese acabado naranja que hemos encontrado con el uso prolongado del Pixel 4 XL es que puedes detectarlo a una milla de distancia

alemão espanhol
gebrauch uso
pixel pixel
meile milla
entfernung distancia
gefunden encontrado
dinge cosas
ist es
können puedes
bei de

DE Erfahren Sie mehr über die tragbaren Spektralfotometer und Densitometer der eXact-Familie von X-Rite, die als Nonplusultra für die Farbmessung in der Druck- und Verpackungsindustrie gelten.

ES Obtenga información sobre la familia de espectrofotómetros y densitómetros portátiles eXact de X-Rite, el punto de referencia de la industria para medir el color en la impresión y los empaques.

alemão espanhol
tragbaren portátiles
familie familia
druck impresión
und y
in en

DE Und ich betreibe schon seit längerem einen Podcast mit meinem Freund Eric Siu von Single Grain.

ES Y he estado trabajando en un podcast por bastante tiempo con mi buen amigo Eric Siu de Single Grain.

alemão espanhol
podcast podcast
freund amigo
eric eric
schon buen
und y
ich mi
seit de

DE Wenn Du meinen Blog schon seit längerem verfolgst, weißt Du, dass ich öfter mal über SEO-Taktiken schreibe.

ES Si llevas tiempo leyendo mi blog, sabes que publico artículos sobre tácticas de SEO con regularidad.

alemão espanhol
blog blog
taktiken tácticas
seo seo
weißt sabes
wenn si
seit de
ich mi
mal tiempo
meinen con

DE Unabhängig davon, ob Sie erst seit Kurzem oder schon seit Längerem eine Benutzergruppe leiten, werden Sie hier mit Ressourcen, Best Practices und praktischen Tipps versorgt, die Ihnen und Ihrer Benutzergruppe zugute kommen.

ES Independientemente de que sea un líder de grupo de usuarios nuevo o experimentado, asegúrese de mantenerse actualizado con los recursos disponibles, las prácticas recomendadas y consejos interesantes que lo ayudarán a apoyar a su grupo de usuarios.

alemão espanhol
unabhängig independientemente
kurzem nuevo
ressourcen recursos
practices prácticas
tipps consejos
und y
seit de
oder o
schon a

DE Gartner, NSS Labs, Forrester und weitere Analysten listen uns seit längerem als branchenführenden Anbieter im Bereich Cyber-Sicherheit.

ES Seguimos siendo reconocidos como líderes en ciberseguridad por Gartner, NSS Labs, Forrester y otros.

alemão espanhol
forrester forrester
weitere otros
gartner gartner
und y
cyber ciberseguridad
im en

DE Einzelhändler hatten schon seit längerem mit wirtschaftlichen Turbulenzen zu kämpfen. Im vergangenen Jahr jedoch mussten sich die Einzelhändler fast über Nacht komplett umorientieren.

ES Aunque los vendedores minoristas desde hace mucho han tenido que resistir las recesiones, el año pasado los obligó a cambiar de la noche a la mañana.

alemão espanhol
einzelhändler minoristas
seit de
jahr año
nacht noche
zu a

DE Magnetkugeln aus Neodym sind nur für Anwendungen im Innenbereich geeignet. Bei längerem Außeneinsatz fangen sie an zu rosten und verlieren mit der Zeit ihre Kraft.

ES Las esferas magnéticas de neodimio solo son aptas para usarlas en interiores. Si se usan en exteriores durante un periodo de tiempo prolongado, empiezan a oxidarse y, con el tiempo, pierden su fuerza.

alemão espanhol
neodym neodimio
verlieren pierden
kraft fuerza
und y
nur solo
zu a
zeit tiempo
sind son
im interiores

DE Wir sind bereits seit längerem Stammkunde bei Litebit und haben bis jetzt nur gute Erfahrungen gemacht. Die Oberfläche der Webseite ist sehr einfach zu bedienen und in mehreren Sprachen verfügbar.

ES Hemos sido clientes habituales de Litebit durante mucho tiempo y sólo hemos tenido buenas experiencias hasta ahora. La interfaz del sitio web es muy fácil de usar y está disponible en varios idiomas.

alemão espanhol
erfahrungen experiencias
bedienen usar
sprachen idiomas
jetzt ahora
oberfläche interfaz
verfügbar disponible
und y
einfach fácil
in en
seit de
haben tenido
sehr muy
webseite sitio web
mehreren varios
bis hasta
nur sólo

DE Doorslay Damen 2-in-1-Laufshorts Schnell trocknend Atmungsaktiv Aktives Training Jogging Radhose mit längerem Innenfutter

ES Hombres Lixada corta mangas rápido secado respirable camiseta compresión camisa deportiva para entrenamiento Indoor y al aire libre Fitness

alemão espanhol
schnell rápido
training entrenamiento
mit y
in para

DE Für führende Unternehmen der IT-Branche ist die Customer Experience schon seit Längerem ein heiß umstrittenes Thema.…

ES ¿Qué son los sistemas para atención y seguimiento al cliente? Funciones, características y ventajas de un software de atención al cliente.

alemão espanhol
customer cliente
seit de

DE Es wird nach längerem Gebrauch wärmer, die Wärme ist jedoch der menschlichen Körpertemperatur sehr nahe.

ES Se vuelve más cálido después de un uso prolongado, sin embargo, el calor está muy cerca de la temperatura del cuerpo humano.

alemão espanhol
menschlichen humano
nahe cerca
wärme calor
sehr muy
jedoch sin embargo
ist está
gebrauch uso

DE Es wird nach längerem Gebrauch wärmer, die Wärme ist jedoch der menschlichen Körpertemperatur sehr nahe.

ES Se vuelve más cálido después de un uso prolongado, sin embargo, el calor está muy cerca de la temperatura del cuerpo humano.

alemão espanhol
menschlichen humano
nahe cerca
wärme calor
sehr muy
jedoch sin embargo
ist está
gebrauch uso

DE Gartner, NSS Labs, Forrester und weitere Analysten listen uns seit längerem als branchenführenden Anbieter im Bereich Cyber-Sicherheit.

ES Seguimos siendo reconocidos como líderes en ciberseguridad por Gartner, NSS Labs, Forrester y otros.

alemão espanhol
forrester forrester
weitere otros
gartner gartner
und y
cyber ciberseguridad
im en

DE Wir haben alle Modelle auf dieser Liste ausgiebig getestet, um sicherzugehen, dass sie auch bei längerem Gebrauch funktionieren und wirklich gute Tracker sind.

ES Hemos usado todos los modelos en esta lista extensamente, y muchos más, para asegurarnos de que resistan un uso prolongado y sean rastreadores realmente geniales.

alemão espanhol
tracker rastreadores
und y
modelle modelos
wirklich realmente
alle todos
gebrauch uso
bei de
wir haben hemos
liste lista
auch más

DE Einzelhändler hatten schon seit längerem mit wirtschaftlichen Turbulenzen zu kämpfen. Im vergangenen Jahr jedoch mussten sich die Einzelhändler fast über Nacht komplett umorientieren.

ES Aunque los vendedores minoristas desde hace mucho han tenido que resistir las recesiones, el año pasado los obligó a cambiar de la noche a la mañana.

alemão espanhol
einzelhändler minoristas
seit de
jahr año
nacht noche
zu a

DE Mario Strikers kehrt mit einem unterhaltsamen Beitrag auf die Nintendo Switch zurück, aber wie gut hält es sich bei längerem Spielen?

ES Mario Strikers vuelve con una divertida entrada en Nintendo Switch, pero ¿cómo se sostiene en un juego prolongado?

alemão espanhol
mario mario
hält sostiene
switch switch
kehrt vuelve
nintendo nintendo
einem un
aber pero
wie cómo
mit con
sich se
spielen una

DE Die Nikon D850 beeindruckt auf Papier. Aber nach längerem Gebrauch hat es uns umgehauen. Dies ist eine durchschnittliche 45,4-Millionen-Pixel-Bilderzeugungsmaschine.

ES La Nikon D850 impresiona en papel. Pero después de un uso sostenido nos ha impresionado. Esta es una máquina de hacer fotos de 45,4 millones de píxeles.

alemão espanhol
nikon nikon
papier papel
millionen millones
pixel píxeles
aber pero
beeindruckt impresionado
ist es
gebrauch uso
uns nos

DE Bereits seit Längerem verfolgt Teatrx die Produktentwicklung im Bereich Konferenztechnik von Bose

ES Teatrx había estado pendiente de Bose y el desarrollo de productos en sus líneas de productos para conferencias

alemão espanhol
produktentwicklung desarrollo de productos
bose bose
seit de
im en

DE Nicht immer bequem bei längerem Gebrauch

ES No siempre es cómodo para periodos largos

alemão espanhol
bequem cómodo
nicht no
immer siempre

DE Es wird nach längerem Gebrauch wärmer, die Wärme ist jedoch der menschlichen Körpertemperatur sehr nahe.

ES Se vuelve más cálido después de un uso prolongado, sin embargo, el calor está muy cerca de la temperatura del cuerpo humano.

DE Das Elgato-Licht hat das gleiche Problem wie das getestete generische Licht, das zwar versucht, das Licht weicher zu machen, da der Diffusorabschnitt so nahe an den Glühbirnen liegt, dass das Licht unweigerlich härter ist als das Licht einer Softbox.

ES La luz Elgato tiene el mismo problema que la luz genérica probada, que es que, si bien hace un esfuerzo por suavizar la luz, la sección difusora está tan cerca de las bombillas que la luz es inevitablemente más dura que la luz de una caja de luz.

alemão espanhol
licht luz
glühbirnen bombillas
unweigerlich inevitablemente
härter dura
problem problema
so tan
gleiche el mismo
zwar si bien
liegt el

DE Es gibt das V, das das Spitzenmodell ist, und das M, das einige Funktionen einbüßt und nicht ganz das gleiche Premium-Design wie das V hat, aber viel von der gleichen Güte bietet

ES Está el V, que es el modelo superior, y el M, que pierde algunas funciones y no tiene el mismo diseño premium que el V, pero ofrece muchas de las mismas bondades

alemão espanhol
v v
funktionen funciones
m m
premium premium
bietet ofrece
und y
design diseño
einige algunas
aber pero
gleichen que
nicht no
gleiche el mismo
ganz o

DE Das Elgato-Licht hat das gleiche Problem wie das getestete generische Licht, das zwar versucht, das Licht weicher zu machen, da der Diffusorabschnitt so nahe an den Glühbirnen liegt, dass das Licht unweigerlich härter ist als das Licht einer Softbox.

ES La luz Elgato tiene el mismo problema que la luz genérica probada, que es que, si bien hace un esfuerzo por suavizar la luz, la sección difusora está tan cerca de las bombillas que la luz es inevitablemente más dura que la luz de una caja de luz.

alemão espanhol
licht luz
glühbirnen bombillas
unweigerlich inevitablemente
härter dura
problem problema
so tan
gleiche el mismo
zwar si bien
liegt el

DE Token Economy: Wie das Web3 das Internet revolutioniert (German Edition): Wie das Web3 das Internet revolutioniert (German Edition): Wie das Web3 das Internet revolutioniert (German Edition)

ES Marketing Digital. Posicionamiento SEO, SEM y Redes Sociales

alemão espanhol
internet redes
das y

DE Ziehe ein Ende des Bands nach oben und das andere nach unten. Ziehe das Ende, das oberhalb des „X“ ist, nach unten und das Band, das unterhalb des „X“s liegt nach oben. So bildet das Geschenkband ein Kreuz auf dem Papier.[10]

ES Coloca un extremo de la cinta hacia arriba y otro hacia abajo. Toma la parte que pasa por encima de la cruz y jálala hacia abajo, y la que pasa por debajo, hacia arriba. De esta manera, crearás la cruz en la superficie del libro.[10]

alemão espanhol
ende extremo
band cinta
andere otro
kreuz cruz
ein un
das la
oben arriba
ist esta
und y
unten abajo
unterhalb debajo
auf en
nach hacia

DE Das Nokia XR20 ist ein interessantes, robustes Telefon, von dem das Unternehmen behauptet, dass es das härteste ist, das es je hergestellt hat. Ja, das bedeutet auch, dass es stärker ist als das klassische Nokia 3310.

ES El Nokia XR20 es un teléfono resistente e interesante y, según la compañía, es el más resistente que jamás haya fabricado. , eso significa que también es más fuerte que el clásico Nokia 3310.

alemão espanhol
nokia nokia
interessantes interesante
robustes resistente
telefon teléfono
unternehmen compañía
hergestellt fabricado
klassische clásico
stärker más
bedeutet significa
auch también
je jamás
ist es
ein un
es eso
dem la

DE So kann sich das Xiaomi Mi 11 Ultra gegen das Mi 11 Pro, das Mi 11, das Mi 11i und das Mi 11 Lite 5G behaupten. Welches ist das richtige Xiaomi Mi 11

ES Así es como el Xiaomi Mi 11 Ultra se compara con el Mi 11 Pro, Mi 11, Mi 11i y Mi 11 Lite 5G. ¿Cuál es el dispositivo Xiaomi Mi 11 adecuado para

alemão espanhol
xiaomi xiaomi
ultra ultra
richtige adecuado
und y
pro pro
ist es
so así

DE Ihre Hauptgeschäftsfelder sind das Privatkundengeschäft, das Direktgeschäft, das Geschäftskundengeschäft, das Investmentbanking, das Großkundengeschäft, das Privatkundengeschäft, Vermögensverwaltung und Versicherungsdienstleistungen.

ES Sus principales negocios son la banca minorista, la banca directa, la banca comercial, la banca de inversión, la banca mayorista, la banca privada, la gestión de activos y los servicios de seguros.

alemão espanhol
und y
sind son
das de

DE Ihre Hauptgeschäftsfelder sind das Privatkundengeschäft, das Direktgeschäft, das Geschäftskundengeschäft, das Investmentbanking, das Großkundengeschäft, das Privatkundengeschäft, Vermögensverwaltung und Versicherungsdienstleistungen.

ES Sus principales negocios son la banca minorista, la banca directa, la banca comercial, la banca de inversión, la banca mayorista, la banca privada, la gestión de activos y los servicios de seguros.

alemão espanhol
und y
sind son
das de

Mostrando 50 de 50 traduções