DE Im Zusammenhang mit dem Kunden-Login verwendet. Zur Speicherung der auf der Login-Seite ausgewählten Sprache.
"login zur verfügung" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases espanhol:
DE Im Zusammenhang mit dem Kunden-Login verwendet. Zur Speicherung der auf der Login-Seite ausgewählten Sprache.
ES Se usa en conexión con el inicio de sesión del cliente. Para almacenar el idioma escogido en la página de inicio de sesión.
alemão | espanhol |
---|---|
zusammenhang | conexión |
speicherung | almacenar |
kunden | cliente |
seite | página |
sprache | idioma |
DE Um ein Zegna Konto zu erstellen, verwenden Sie bitte den folgenden Link: www.zegna.com/de-de/checkout/login Falls Sie bereits ein Zegna Konto haben, aber Ihr Passwort nicht mehr wissen, klicken Sie auf „Passwort vergessen?“ unter den Login-Feldern.
ES Para crear una cuenta de Zegna, siga el siguiente enlace: www.zegna.com/mx-es/checkout/login
alemão | espanhol |
---|---|
konto | cuenta |
den | el |
link | enlace |
erstellen | crear |
folgenden | siguiente |
ein | una |
DE Möchten Sie Ihr WHMCS Plugin mit Ihrem EuroDNS Account testen? Kontaktieren Sie unser Sales Team und diese geben Ihnen die Login Daten. Mit diesen Login Daten haben Sie dann Zugriff auf die API Testumgebung in der Sie sich austoben können.
ES ¿Te gustaría comprobar tu plugin WHMCS con tu cuenta EuroDNS? Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas y ellos te darán tus detalles de acceso y contraseña. Entonces podrás entrar en nuestro ámbito de test API y disfrutar.
alemão | espanhol |
---|---|
whmcs | whmcs |
plugin | plugin |
eurodns | eurodns |
account | cuenta |
sales | ventas |
api | api |
daten | detalles |
und | y |
team | equipo |
geben | darán |
zugriff | acceso |
möchten | gustaría |
kontaktieren | contacto |
können | podrá |
unser | nuestro |
testen | comprobar |
haben | disfrutar |
in | a |
DE Das kompletteste reCaptcha-Modul, das Ihren Shop vor Spam und Missbrauch schützt, während wir echte Leute mit Leichtigkeit passieren lassen. Es kann für Kontakt, Login, Back-End-Login, Registrierung und Newsletter-Formulare verwendet werden.
ES El módulo reCaptcha más completo que protege su tienda contra el spam y el abuso, al mismo tiempo que permite que la gente real pase con facilidad. Se puede utilizar para el contacto, inicio de sesión de fondo y formularios de registro.
alemão | espanhol |
---|---|
shop | tienda |
spam | spam |
missbrauch | abuso |
schützt | protege |
echte | real |
leichtigkeit | facilidad |
kontakt | contacto |
registrierung | registro |
modul | módulo |
formulare | formularios |
und | y |
verwendet | utilizar |
leute | gente |
mit | de |
lassen | permite |
kann | puede |
DE Sie sind für die Vertraulichkeit Ihrer Login- und Kontodaten verantwortlich und für jegliche Handlungen, welche unter Ihren Login- und Kontodaten durchgeführt werden, vollständig verantwortlich
ES Usted es responsable de mantener la confidencialidad de su inicio de sesión y cuenta y es totalmente responsable de todas y cada una de las actividades que se realicen en su inicio de sesión o cuenta
alemão | espanhol |
---|---|
vertraulichkeit | confidencialidad |
und | y |
unter | de |
vollständig | totalmente |
DE Sie stimmten zu und akzeptieren, dass Ihre Login-Daten nur von einer (1) Person verwendet werden – ein einziges Login, welches von mehreren Personen geteilt wird, ist nicht erlaubt
ES Usted acepta y reconoce que su inicio de sesión solo puede ser utilizado por una (1) persona; no se permite un solo inicio de sesión compartido por varias personas
alemão | espanhol |
---|---|
verwendet | utilizado |
erlaubt | permite |
geteilt | compartido |
nicht | no |
und | y |
von | de |
nur | solo |
ein | un |
person | persona |
personen | personas |
sie | usted |
einer | una |
mehreren | varias |
akzeptieren | acepta |
DE Möchten Sie Ihr WHMCS Plugin mit Ihrem EuroDNS Account testen? Kontaktieren Sie unser Sales Team und diese geben Ihnen die Login Daten. Mit diesen Login Daten haben Sie dann Zugriff auf die API Testumgebung in der Sie sich austoben können.
ES ¿Te gustaría comprobar tu plugin WHMCS con tu cuenta EuroDNS? Ponte en contacto con nuestro equipo de ventas y ellos te darán tus detalles de acceso y contraseña. Entonces podrás entrar en nuestro ámbito de test API y disfrutar.
alemão | espanhol |
---|---|
whmcs | whmcs |
plugin | plugin |
eurodns | eurodns |
account | cuenta |
sales | ventas |
api | api |
daten | detalles |
und | y |
team | equipo |
geben | darán |
zugriff | acceso |
möchten | gustaría |
kontaktieren | contacto |
können | podrá |
unser | nuestro |
testen | comprobar |
haben | disfrutar |
in | a |
DE Nachdem Sie einen neuen Login gespeichert haben und feststeht, dass es funktioniert, können Sie den alten Login, der nicht funktionierte, löschen.
ES Después de haber guardado un nuevo Inicio de sesión y haber confirmado que funciona, puedes eliminar el antiguo Inicio de sesión que no funcionaba.
alemão | espanhol |
---|---|
gespeichert | guardado |
alten | antiguo |
löschen | eliminar |
funktioniert | funciona |
und | y |
neuen | nuevo |
nicht | no |
können sie | puedes |
DE Benötigen Sie Hilfe mit den folgenden Anliegen?Sie können die häufigsten Fragen über den Login auf unserer Login Hilfe finden:
ES ¿Necesita ayuda sobre los siguientes temas?Encontrará las preguntas más frecuentes sobre el inicio de sesión en nuestra ayuda para inicio de sesión:
DE Öffentliche Informationen stehen ohne Login zur Verfügung. Besucher können schnell und ohne Anmeldung auf freigegebene Inhalte zugreifen.
ES Después de completar un ticket, se puede enviar automáticamente una encuesta al cliente. Se pueden insertar imágenes como opciones de respuesta (por ejemplo, 3 emoticonos). El módulo también ofrece una evaluación de las encuestas al mismo tiempo.
alemão | espanhol |
---|---|
inhalte | insertar |
und | las |
ohne | respuesta |
können | puede |
auf | de |
DE Kurzgesagt: Wir erfassen personenbezogene Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen, wie Name, Adresse, Kontaktinformationen, Passwörter und Sicherheitsdaten, Zahlungsinformationen und Social-Media-Login-Daten.
ES En resumen: Recopilamos información personal que usted nos proporciona, como nombre, dirección, información de contacto, contraseñas y datos de seguridad, información de pago y datos de inicio de sesión en redes sociales.
alemão | espanhol |
---|---|
name | nombre |
passwörter | contraseñas |
adresse | dirección |
und | y |
daten | datos |
kontaktinformationen | contacto |
wie | como |
social | sociales |
DE Sie können auch Einmal-Login-Passwörter für Gastbenutzer zur Verfügung stellen, die zeitnahe Funktionen ausführen müssen und sonst nichts.
ES También puede proporcionar contraseñas de inicio de sesión de un tiempo para los usuarios invitados que necesitan para llevar a cabo funciones oportunas y nada más.
alemão | espanhol |
---|---|
passwörter | contraseñas |
funktionen | funciones |
sonst | más |
auch | también |
und | y |
können | puede |
für | de |
nichts | nada |
DE Kurzgesagt: Wir erfassen personenbezogene Daten, die Sie uns zur Verfügung stellen, wie Name, Adresse, Kontaktinformationen, Passwörter und Sicherheitsdaten, Zahlungsinformationen und Social-Media-Login-Daten.
ES En resumen: Recopilamos información personal que usted nos proporciona, como nombre, dirección, información de contacto, contraseñas y datos de seguridad, información de pago y datos de inicio de sesión en redes sociales.
alemão | espanhol |
---|---|
name | nombre |
passwörter | contraseñas |
adresse | dirección |
und | y |
daten | datos |
kontaktinformationen | contacto |
wie | como |
social | sociales |
DE Sie können auch Einmal-Login-Passwörter für Gastbenutzer zur Verfügung stellen, die zeitnahe Funktionen ausführen müssen und sonst nichts.
ES También puede proporcionar contraseñas de inicio de sesión de un tiempo para los usuarios invitados que necesitan para llevar a cabo funciones oportunas y nada más.
alemão | espanhol |
---|---|
passwörter | contraseñas |
funktionen | funciones |
sonst | más |
auch | también |
und | y |
können | puede |
für | de |
nichts | nada |
DE Sind Sie bei Vitra als Händler registriert? Im Login-Bereich von Vitra Professionals stehen Ihnen noch mehr Tools zur Verfügung, die Ihnen die Arbeit tagtäglich erleichtern
ES ¿Es usted un distribuidor registrado de Vitra? En el espacio de acceso restringido de Vitra Professionals puede acceder a más herramientas que le facilitarán sus actividades comerciales cotidianas
alemão | espanhol |
---|---|
vitra | vitra |
händler | distribuidor |
registriert | registrado |
tools | herramientas |
arbeit | actividades |
im | en el |
erleichtern | facilitar |
mehr | más |
verfügung | es |
DE „Agent-Login“ bezeichnet einen eindeutigen Benutzernamen und ein zugehöriges Passwort, das einer natürlichen Person zur Verfügung gestellt wird, um ihr den Zugang zu den Diensten zu ermöglichen.
ES “Inicio de Sesión de Agente” designa un nombre de usuario único y su contraseña relacionada proporcionados a una persona para permitirle acceder a los Servicios.
DE „Agent-Login“ bezeichnet einen eindeutigen Benutzernamen und ein zugehöriges Passwort, das einer natürlichen Person zur Verfügung gestellt wird, um ihr den Zugang zu den Diensten zu ermöglichen.
ES “Inicio de Sesión de Agente” designa un nombre de usuario único y su contraseña relacionada proporcionados a una persona para permitirle acceder a los Servicios.
DE Jetzt musst Du Deinen Nutzern kostenlose Mehrwerte zur Verfügung stellen. Du kannst Anleitungen, Programme, Fallbeispiele oder Kurse zur Verfügung stellen, ohne dafür eine Gegenleistung zu verlangen.
ES En su lugar, aporta mucho valor a tus subscriptores y gratis. Proporciona entrenamiento, documentos, guías, herramientas y casos de estudio sin solicitar dinero o correos electrónicos.
alemão | espanhol |
---|---|
kostenlose | gratis |
anleitungen | guías |
programme | herramientas |
kurse | entrenamiento |
ohne | sin |
jetzt | su |
oder | o |
verlangen | solicitar |
deinen | de |
zu | dinero |
du | tus |
DE API-Spezialisten sind bei FXCM zur Verfügung über eine ebenerdige durch die Demonstration der Möglichkeiten zur Verfügung zu stellen.
ES especialistas API están disponibles en FXCM para proporcionar una demostración paseo a través de las opciones.
alemão | espanhol |
---|---|
demonstration | demostración |
spezialisten | especialistas |
api | api |
verfügung | disponibles |
zu | a |
DE Wir stellen Ihnen Konto-Tools zur Verfügung, mit denen Sie auf personenbezogene Daten, die Sie uns im Zusammenhang mit Ihrem MoPub-Konto zur Verfügung gestellt haben, zugreifen oder diese korrigieren oder ändern können
ES Le proporcionamos herramientas para su cuenta para que pueda acceder a los datos personales que nos haya proporcionado en relación con su cuenta de MoPub
alemão | espanhol |
---|---|
tools | herramientas |
zugreifen | acceder |
konto | cuenta |
daten | datos |
zusammenhang | relación |
mit | de |
sie | haya |
uns | nos |
ihrem | su |
zur verfügung gestellt | proporcionado |
DE Recht auf Datenübertragbarkeit: Du hast das Recht, deine uns von dir zur Verfügung gestellten oder die uns im Zusammenhang mit unserem Vertrag mit dir zur Verfügung gestellten personenbezogenen Daten, die automatisiert verarbeitet werden, zu erhalten
ES Derecho a la portabilidad de datos: Tienes derecho a recuperar los Datos personales que nos hayas dado con tu consentimiento o que nos hayas facilitado en relación con el contrato que tenemos contigo, y que se tratan de forma automática
alemão | espanhol |
---|---|
zusammenhang | relación |
automatisiert | automática |
übertragbarkeit | portabilidad |
verarbeitet | tratan |
recht | derecho |
vertrag | contrato |
daten | datos |
oder | o |
DE Backups werden täglich durchgeführt und ein Archiv der letzten 30 Tage steht Ihnen zur Verfügung. Sollten Sie Hilfe benötigen, steht Ihnen ein professionelles Support-Team zur Verfügung, das Sie durch die Verfahren führt.
ES Las copias de seguridad se realizan diariamente y un archivo de los últimos 30 días estará disponible para que pueda restaurarlo. Si necesita asistencia, un equipo de soporte profesional está disponible para guiarlo a través de los procedimientos.
alemão | espanhol |
---|---|
durchgeführt | realizan |
verfügung | disponible |
verfahren | procedimientos |
letzten | últimos |
team | equipo |
und | y |
werden | estará |
archiv | un archivo |
tage | días |
professionelles | profesional |
täglich | diariamente |
sie | necesita |
DE Mit Hilfe dieses Framwork können Sie native Apps für jede Mobilplattform entwickeln und haben wichtige Mobilplattformfunktionen zur Verfügung, die dem Entwickler normalerweise über JavaScript- oder HTML5-basierte Web-Apps nicht zur Verfügung stehen.
ES Pone a disposición del desarrollador importantes funciones de las plataformas móviles a las que no se puede acceder tan fácilmente desde aplicaciones web basadas en HTML5 o JavaScript.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtige | importantes |
entwickler | desarrollador |
web | web |
basierte | basadas |
javascript | javascript |
apps | aplicaciones |
können | puede |
nicht | no |
oder | o |
und | las |
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
ES MobileTogether Designer es gratuito. La aplicación móvil MobileTogether se puede descargar gratis de las tiendas de aplicaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
stores | tiendas |
designer | designer |
steht | es |
kostenlos | gratis |
app | aplicación |
download | descargar |
DE Normalerweise werden Filme innerhalb von 91 Tagen, nachdem Filme über Premier Access auf Disney+ zur Verfügung gestellt wurden, ohne zusätzliche Zahlung allen im Dienst zur Verfügung gestellt.
ES Por lo general, dentro de los 91 días posteriores a que las películas estén disponibles en Disney + a través de Premier Access, estarán disponibles para todos en el servicio sin la necesidad de un pago adicional.
alemão | espanhol |
---|---|
normalerweise | general |
access | access |
disney | disney |
zusätzliche | adicional |
zahlung | pago |
premier | premier |
verfügung | disponibles |
ohne | sin |
im | en el |
filme | películas |
gestellt | por |
dienst | el servicio |
werden | estarán |
innerhalb | en |
tagen | días |
DE Hallo, ich habe ein einzelnes, ruhiges Zimmer zur Verfügung und möbliert, wenn Sie möchten. Es gibt Parkplätze zur Verfügung. Oder alternativ gibt ...
ES Hola, tengo una habitación individual, tranquila disponible y amueblada, si lo desea. Hay estacionamiento disponible. O alternativamente, hay una l...
alemão | espanhol |
---|---|
verfügung | disponible |
möchten | desea |
parkplätze | estacionamiento |
und | y |
hallo | hola |
wenn | si |
oder | o |
zimmer | habitación |
alternativ | alternativamente |
ein | una |
ich habe | tengo |
es | hay |
DE Die Internet-Geschwindigkeit zur Verfügung gestellt, hängt von der Technologie, die von dem ISPs verwendet, die den Dienst zur Verfügung stellen
ES La velocidad de Internet proporcionada depende de la tecnología utilizada por los proveedores de Internet que proporcionan el servicio
alemão | espanhol |
---|---|
hängt | depende |
technologie | tecnología |
geschwindigkeit | velocidad |
internet | internet |
zur verfügung gestellt | proporcionada |
gestellt | por |
dienst | el servicio |
verwendet | utilizada |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, erklären Sie, dass Sie der Eigentümer dieser personenbezogenen Daten sind oder anderweitig die erforderliche Zustimmung haben, uns diese Daten zur Verfügung zu stellen.
ES Al proporcionarnos voluntariamente la Información de la cuenta, usted declara que es el propietario de dichos datos personales o que tiene el consentimiento necesario para proporcionárnoslos.
alemão | espanhol |
---|---|
freiwillig | voluntariamente |
erforderliche | necesario |
zustimmung | consentimiento |
daten | datos |
eigentümer | propietario |
oder | o |
indem | de |
stellen | proporcionarnos |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
ES Cuando trabajas con un diseñador profesional de logos, él te enviará una variedad de formatos de archivos de imagen para tu logo. En Logo Maker, te proporcionaremos exactamente los mismos archivos por una fracción del costo.
alemão | espanhol |
---|---|
designer | diseñador |
bruchteil | fracción |
kosten | costo |
in | en |
von | de |
ein | un |
auch | mismos |
logo | logo |
der | del |
DE Obwohl Whatsmyserp nicht genügend Artikel zur Verfügung hat, um Benutzer zu führen, hat es eine Kontakt-E-Mail zur Verfügung, wenn Sie jemals Ihre Fragen beantworten müssen.
ES Aunque Whatsmyserp no tiene suficientes artículos disponibles para guiar a los usuarios, tiene un correo electrónico de contacto disponible si alguna vez necesita que sus consultas respondan.
alemão | espanhol |
---|---|
genügend | suficientes |
benutzer | usuarios |
führen | guiar |
kontakt | contacto |
nicht | no |
jemals | alguna vez |
zu | a |
wenn | si |
e | electrónico |
obwohl | aunque |
correo | |
um | para |
sie | consultas |
DE ii. Stellen Sie die Informationen, die Ihnen von der Software zur Verfügung gestellt werden, nach Überprüfung zur Verfügung
ES ii. Utilizar la información, después de ser revisada, que te proporciona el software
alemão | espanhol |
---|---|
ii | ii |
software | software |
informationen | información |
werden | ser |
DE Die Schutzmaßnahmen, die wir für die DSGVO und LGPD zur Verfügung stellen, stehen Kunden auf der ganzen Welt zur Verfügung, und unsere Kunden können diese Schutzmaßnahmen nutzen, um die Einhaltung ihrer lokalen Datenschutzgesetze zu gewährleisten.
ES Las protecciones que ofrecemos en virtud del RGPD y la LGPD están disponibles para clientes de todo el mundo, y nuestros clientes pueden utilizar estas protecciones para garantizar la conformidad con sus leyes de protección de datos locales.
alemão | espanhol |
---|---|
schutzmaßnahmen | protecciones |
kunden | clientes |
welt | mundo |
einhaltung | conformidad |
lokalen | locales |
dsgvo | rgpd |
gewährleisten | garantizar |
und | y |
lgpd | lgpd |
können | pueden |
verfügung | disponibles |
nutzen | con |
DE API-Spezialisten sind bei FXCM zur Verfügung über eine ebenerdige durch die Demonstration der Möglichkeiten zur Verfügung zu stellen.
ES especialistas API están disponibles en FXCM para proporcionar una demostración paseo a través de las opciones.
alemão | espanhol |
---|---|
demonstration | demostración |
spezialisten | especialistas |
api | api |
verfügung | disponibles |
zu | a |
DE Backups werden täglich durchgeführt und ein Archiv der letzten 30 Tage steht Ihnen zur Verfügung. Sollten Sie Hilfe benötigen, steht Ihnen ein professionelles Support-Team zur Verfügung, das Sie durch die Verfahren führt.
ES Las copias de seguridad se realizan diariamente y un archivo de los últimos 30 días estará disponible para que pueda restaurarlo. Si necesita asistencia, un equipo de soporte profesional está disponible para guiarlo a través de los procedimientos.
alemão | espanhol |
---|---|
durchgeführt | realizan |
verfügung | disponible |
verfahren | procedimientos |
letzten | últimos |
team | equipo |
und | y |
werden | estará |
archiv | un archivo |
tage | días |
professionelles | profesional |
täglich | diariamente |
sie | necesita |
DE Professionelle Designer stellen ein Logo immer in mehreren Dateiformaten zur Verfügung. Auch wir von Logo-Maker stellen Ihnen diese Dateiformate zur Verfügung – zu einem Bruchteil der Kosten.
ES Cuando trabajas con un diseñador profesional de logos, él te enviará una variedad de formatos de archivos de imagen para tu logo. En Logo Maker, te proporcionaremos exactamente los mismos archivos por una fracción del costo.
alemão | espanhol |
---|---|
designer | diseñador |
bruchteil | fracción |
kosten | costo |
in | en |
von | de |
ein | un |
auch | mismos |
logo | logo |
der | del |
DE ii. Stellen Sie die Informationen, die Ihnen von der Software zur Verfügung gestellt werden, nach Überprüfung zur Verfügung
ES ii. Utilizar la información, después de ser revisada, que te proporciona el software
alemão | espanhol |
---|---|
ii | ii |
software | software |
informationen | información |
werden | ser |
DE Zu welcher Zeit steht das Supportteam zur Verfügung? Das Totara Cloud Supportteam steht zur Verfügung:
ES ¿En qué horario está disponible el equipo de apoyo? El equipo de apoyo de Totara Cloud está disponible en los siguientes horarios:
alemão | espanhol |
---|---|
verfügung | disponible |
cloud | cloud |
totara | totara |
zeit | horario |
zu | los |
DE Wenn Sie uns nicht alle erforderlichen Informationen zur Verfügung stellen, ist es nicht möglich, den Dienst zur Verfügung zu stellen.
ES Si no nos proporciona toda la información requerida, no será posible entregar el Servicio.
alemão | espanhol |
---|---|
erforderlichen | requerida |
wenn | si |
nicht | no |
informationen | información |
dienst | el servicio |
uns | nos |
stellen | entregar |
möglich | posible |
den | la |
DE Alle Artikel werden standardmäßig mit einem lizenzfreien Stockfoto zur Verfügung gestellt, das zum Artikelthema passt. Unsere Media Stock Bibliothek für unbegrenzten Zugriff auf lizenzfreie Bilder steht Nutzern des Premium-Pakets zur Verfügung.
ES Todos los artículos se entregan con una imagen de stock libre de derechos que encaje con el tema del artículo. Para conseguir acceso ilimitado a imágenes gratuitas, nuestro Banco de medios está disponible para los suscriptores del plan Premium.
alemão | espanhol |
---|---|
media | medios |
stock | stock |
unbegrenzten | ilimitado |
premium | premium |
zugriff | acceso |
bilder | imágenes |
verfügung | disponible |
alle | todos |
des | del |
artikel | artículo |
DE Wenn Sie ein Elternteil oder Erziehungsberechtigter sind und Sie wissen, dass Ihr Kind uns persönliche Daten zur Verfügung gestellt hat Informationen zur Verfügung gestellt hat, kontaktieren Sie uns bitte
ES Si usted es un padre o tutor y Si tiene conocimiento de que su hijo nos ha proporcionado información personal, póngase en contacto con nosotros
alemão | espanhol |
---|---|
und | y |
elternteil | padre |
informationen | información |
kontaktieren | contacto |
wissen | conocimiento |
oder | o |
zur verfügung gestellt | proporcionado |
wenn | si |
ihr | de |
DE Mit Hilfe dieses Framwork können Sie native Apps für jede Mobilplattform entwickeln und haben wichtige Mobilplattformfunktionen zur Verfügung, die dem Entwickler normalerweise über JavaScript- oder HTML5-basierte Web-Apps nicht zur Verfügung stehen.
ES Pone a disposición del desarrollador importantes funciones de las plataformas móviles a las que no se puede acceder tan fácilmente desde aplicaciones web basadas en HTML5 o JavaScript.
alemão | espanhol |
---|---|
wichtige | importantes |
entwickler | desarrollador |
web | web |
basierte | basadas |
javascript | javascript |
apps | aplicaciones |
können | puede |
nicht | no |
oder | o |
und | las |
DE MobileTogether Designer steht kostenlos zur Verfügung. Die MobileTogether App steht in den verschiedenen App Stores kostenlos zum Download zur Verfügung.
ES MobileTogether Designer es gratuito. La aplicación móvil MobileTogether se puede descargar gratis de las tiendas de aplicaciones.
alemão | espanhol |
---|---|
stores | tiendas |
designer | designer |
steht | es |
kostenlos | gratis |
app | aplicación |
download | descargar |
DE Normalerweise werden Filme innerhalb von 91 Tagen, nachdem Filme über Premier Access auf Disney+ zur Verfügung gestellt wurden, ohne zusätzliche Zahlung allen im Dienst zur Verfügung gestellt.
ES Por lo general, dentro de los 91 días posteriores a que las películas estén disponibles en Disney + a través de Premier Access, estarán disponibles para todos en el servicio sin la necesidad de un pago adicional.
alemão | espanhol |
---|---|
normalerweise | general |
access | access |
disney | disney |
zusätzliche | adicional |
zahlung | pago |
premier | premier |
verfügung | disponibles |
ohne | sin |
im | en el |
filme | películas |
gestellt | por |
dienst | el servicio |
werden | estarán |
innerhalb | en |
tagen | días |
DE Indem Sie uns freiwillig Kontoinformationen zur Verfügung stellen, versichern Sie, dass Sie der Eigentümer solcher personenbezogenen Daten sind oder auf andere Weise die erforderliche Zustimmung haben, sie uns zur Verfügung zu stellen.
ES Al proporcionarnos voluntariamente la Información de la Cuenta, usted declara que es el propietario de dichos datos personales o que tiene el consentimiento necesario para proporcionárnoslos.
alemão | espanhol |
---|---|
freiwillig | voluntariamente |
erforderliche | necesario |
zustimmung | consentimiento |
daten | datos |
eigentümer | propietario |
oder | o |
indem | de |
stellen | proporcionarnos |
DE Sie versichern, dass die von Ihnen zur Verfügung gestellten Informationen korrekt sind und dass Sie der Website keine irreführenden Informationen wissentlich oder in betrügerischer Absicht zur Verfügung stellen werden.
ES Declara que la información proporcionada por usted es precisa y que no proporcionará, a sabiendas o con la intención de defraudar, ninguna información engañosa al sitio web.
alemão | espanhol |
---|---|
korrekt | precisa |
absicht | intención |
und | y |
informationen | información |
keine | no |
oder | o |
DE Ich ermächtige alle genannten Organisationen, dem Unternehmen Informationen zur Verfügung zu stellen, und entbinde jede Person oder Organisation, die solche Informationen zur Verfügung stellt, von jeglicher Haftung
ES Autorizo a todas las organizaciones nombradas a proporcionar cualquier información a la Compañía, y libero de toda responsabilidad a cualquier individuo u organización que proporcione dicha información
alemão | espanhol |
---|---|
informationen | información |
haftung | responsabilidad |
organisationen | organizaciones |
organisation | organización |
und | y |
zu | a |
person | individuo |
jeglicher | cualquier |
alle | todas |
jede | que |
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Anzeigen noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo Anzeigen für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung stehen. Mehr dazu
ES Parece que estás viendo esto desde una región donde los anuncios aún no están disponibles. Mira dónde están disponibles los anuncios para las cuentas para empresa de Pinterest. Más información
DE Anscheinend zeigst du diese Seite an einem Ort an, an dem Kataloge noch nicht zur Verfügung stehen. Klicke auf den Link, um zu erfahren, wo die Katalogfunktion für Pinterest-Unternehmenskonten zur Verfügung steht. Mehr dazu
ES Parece que estás viendo esto desde una región donde Catálogos aún no está disponible. Mira dónde está disponible Catálogos para las cuentas para empresa de Pinterest. Más información
DE Um das Passwort zur Steuerkonsole Ihres Kontos wiederherzustellen, klicken Sie auf den Link Passwort vergessen? unterhalb der Login-Felder auf unserer Homepage https://www.providesupport.com
ES Para recuperar la contraseña del Panel de control de su cuenta, haga clic en el enlace ¿Ha olvidado la contraseña? que aparece debajo del formulario de inicio de sesión de nuestra página principal https://www.providesupport.com
alemão | espanhol |
---|---|
kontos | cuenta |
link | enlace |
vergessen | olvidado |
https | https |
passwort | contraseña |
homepage | inicio |
klicken | clic |
um | para |
das | aparece |
sie | nuestra |
DE Das Prestashop Umleitungsmodul ermöglicht es Ihnen, Ihre Kunden NACH Login, Logout oder Registrierung auf die gleiche Seite, zur Startseite oder auf einen benutzerdefinierten Link umzuleiten.
ES El módulo de redirección Prestashop te permite redirigir a tus clientes a la misma página, inicio o enlace personalizado después de iniciar sesión, cerrar sesión y registrarse.
alemão | espanhol |
---|---|
prestashop | prestashop |
ermöglicht | permite |
kunden | clientes |
login | iniciar sesión |
registrierung | registrarse |
benutzerdefinierten | personalizado |
link | enlace |
seite | página |
startseite | inicio |
oder | o |
einen | de |
gleiche | la misma |
Mostrando 50 de 50 traduções