DE Nach einem genauen Terminplan warten wir für Sie Mechanik, Elektrik, Pneumatik und Leitsystem, dabei prüfen wir auch die Dichtheit von Wärmetauschern und kalibrieren Rohrleitungen
"kalibrieren rohrleitungen" em alemão pode ser traduzido nas seguintes palavras/frases inglês:
rohrleitungen | pipelines |
DE Nach einem genauen Terminplan warten wir für Sie Mechanik, Elektrik, Pneumatik und Leitsystem, dabei prüfen wir auch die Dichtheit von Wärmetauschern und kalibrieren Rohrleitungen
EN In accordance with an accurate time schedule, we maintain the mechanical system, electrical system, pneumatic system and control system for you and, in the process, we also test the leak-tightness of heat exchangers and calibrate pipelines
alemão | inglês |
---|---|
genauen | accurate |
terminplan | schedule |
warten | maintain |
mechanik | mechanical |
elektrik | electrical |
prüfen | test |
rohrleitungen | pipelines |
wir | we |
auch | also |
und | and |
von | of |
DE Neben einer reinen mathematischen Abbildung kalibrieren und validieren wir unsere Marktmodelle auf Basis bestehender Sekundärstudien, Experteneinschätzungen oder der Marktexpertise unserer Analysten
EN In addition to pure mathematical mapping, we calibrate and validate our market models based on existing secondary studies, expert assessments or the market expertise of our analysts
alemão | inglês |
---|---|
reinen | pure |
validieren | validate |
bestehender | existing |
analysten | analysts |
oder | or |
und | and |
basis | based |
unsere | our |
neben | in |
DE Falls erforderlich können die Cloud-Experten von Infomaniak die Unternehmen dabei unterstützen, ihren Infrastrukturbedarf zu kalibrieren. Die gemeinsam beschlossene Strategie wird danach durch unser Netzwerk an von uns geschulten Partnern umgesetzt.
EN If necessary, the Infomaniak cloud experts can help companies calibrate their infrastructure requirements. The strategy discussed can then be implemented by our network of partners trained by us.
alemão | inglês |
---|---|
erforderlich | necessary |
infomaniak | infomaniak |
unterstützen | help |
geschulten | trained |
partnern | partners |
umgesetzt | implemented |
cloud | cloud |
experten | experts |
strategie | strategy |
netzwerk | network |
können | can |
unternehmen | companies |
unser | our |
uns | us |
von | of |
DE Das integrierte Lasermikrometer scannt einen OEM-zertifizierten Gegenstand, um den X7 vor Ort zu kalibrieren, und sorgt damit für eine beispiellose Druckerkonsistenz und Scan-Genauigkeit.
EN The onboard laser micrometer scans an OEM certified artifact to field calibrate the X7, enabling software augmented printer consistency and scan accuracy.
alemão | inglês |
---|---|
oem | oem |
zertifizierten | certified |
ort | field |
genauigkeit | accuracy |
scan | scan |
scannt | scans |
und | and |
zu | to |
den | the |
DE Kalibrieren Sie mit diesem Testtongenerator Audioschnittstellen und andere Studiogeräte
EN Calibrate audio interfaces and other studio gear with this test tone generator
alemão | inglês |
---|---|
diesem | this |
mit | with |
andere | other |
und | and |
DE Ohne Zugang zu den richtigen Daten können Unternehmen weder ihre Kunden zufriedenstellen noch die Customer Experience so kalibrieren, dass die.
EN Without access to the right data, companies can’t keep customers happy or calibrate the customer experience to minimize churn.
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
richtigen | right |
unternehmen | companies |
experience | experience |
weder | or |
ohne | without |
zu | to |
daten | data |
kunden | customers |
customer | customer |
den | the |
DE Nach seinem Praktikum als Softwareentwickler bei Sensirion setzte Dario seine Karriere bei uns als Junior-Prozessingenieur fort. Jetzt ist er für das Testen und Kalibrieren auf Waferebene der Produktion verantwortlich. Mehr
EN After his internship as software developer at Sensirion, Dario continued his career with us as junior process engineer. Now he is responsible for testing and calibration at the wafer level of the production. Read more
alemão | inglês |
---|---|
praktikum | internship |
sensirion | sensirion |
karriere | career |
produktion | production |
verantwortlich | responsible |
junior | junior |
jetzt | now |
er | he |
testen | testing |
softwareentwickler | software developer |
mehr | more |
als | as |
für | for |
uns | us |
DE So kalibrieren Sie mit der Farbbalance auf Apple TV
EN How to calibrate using Color Balance on Apple TV
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
der | color |
DE Das heißt, Sie können sofort loslegen: Einfach Drucker auswählen, kalibrieren und proofen
EN Simply select your printer, calibrate and proof
alemão | inglês |
---|---|
drucker | printer |
auswählen | select |
einfach | simply |
und | and |
sie | your |
DE Kalibrieren Sie unsere Betrugsschutz-Engine, um die Guten hereinzulassen und die Bösen fernzuhalten.
EN Calibrate our fraud protection engine to let the good guys in and keep the bad guys out.
alemão | inglês |
---|---|
engine | engine |
unsere | our |
und | and |
DE Besonders wichtig ist dies für Modelle von Korridoren oder großen urbanen Verkehrsnetzen, bei denen Mikrosimulierungen schwierig zu kalibrieren sein können.
EN This is particularly important in corridor models and in large urban models where calibration of microsimulation assignments can be tricky.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
modelle | models |
urbanen | urban |
schwierig | tricky |
können | can |
dies | this |
großen | large |
ist | is |
besonders | particularly |
sein | be |
von | of |
DE Sie können eine Batterie mit einem vollständigen Entlade-/Ladezyklus kalibrieren, gefolgt von ein paar Stunden, die es noch an das Stromnetz angeschlossen ist
EN You can calibrate a battery with a full drain/charge cycle followed by a couple of hours left connected to mains power
alemão | inglês |
---|---|
batterie | battery |
angeschlossen | connected |
vollständigen | full |
stunden | hours |
sie | you |
mit | with |
gefolgt | followed |
können | can |
von | of |
DE Der Gerätehersteller kann eine spezielle Software zum Kalibrieren des Akkus zur Verfügung stellen
EN The device manufacturer may provide special software to calibrate the battery
alemão | inglês |
---|---|
akkus | battery |
kann | may |
software | software |
verfügung | provide |
DE Idealerweise sollten Sie jedes Gerät, das Sie testen, auf die gleiche Bildschirmhelligkeit kalibrieren
EN Ideally, you should calibrate every device you test to the same screen brightness
alemão | inglês |
---|---|
idealerweise | ideally |
gerät | device |
testen | test |
gleiche | the |
DE Wenn Sie keinen Zugang zu einem Leuchtdichtemesser haben, können Sie Ihre Geräte kalibrieren, indem Sie den Reinweiß-Kalibrierungsbildschirm mit einer Referenz wie einem Monitor, Leuchtkasten oder Ähnlichem vergleichen
EN If you don't have access to a luminance meter, you can calibrate your devices by comparing the pure white calibration screen to a reference such as a monitor, light-box or similar
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
geräte | devices |
referenz | reference |
vergleichen | comparing |
indem | by |
oder | or |
zu | to |
können | can |
ihre | your |
monitor | monitor |
den | the |
einer | a |
DE Während wir beim Testen der Akkulaufzeit empfehlen, die Bildschirmhelligkeit auf 200 cd/m2 (nits) zu kalibrieren, kann diese Einstellung von der Benchmark-App nicht erzwungen werden
EN While we recommending calibrating the screen brightness to 200 cd/m2 (nits) when testing battery life, this setting cannot be enforced by the benchmark app
alemão | inglês |
---|---|
testen | testing |
akkulaufzeit | battery life |
empfehlen | recommending |
cd | cd |
benchmark | benchmark |
app | app |
wir | we |
zu | to |
einstellung | setting |
der | the |
die | cannot |
DE Wie kalibrieren Sie Ihr Touch-Display
EN How to calibrate your touch display
alemão | inglês |
---|---|
touch | touch |
display | display |
ihr | your |
DE Mit unserem Fronting Service können Sie das Risiko-Scoring selber kalibrieren. So können Sie Ihre Kundendaten nutzen, um höchst attraktive Kreditkonditionen anzubieten und sich einen entscheidenden Wettbewerbsvorteil zu verschaffen.
EN With our Fronting Service, you can calibrate your preferred risk scoring. This enables you to leverage your customer data to offer highly competitive loan pricing and get an edge in the market.
alemão | inglês |
---|---|
kundendaten | customer data |
risiko | risk |
scoring | scoring |
service | service |
und | and |
können | enables |
ihre | your |
anzubieten | to |
verschaffen | offer |
mit | with |
DE Beschleunigen Sie Ihre Testverfahren, indem Sie Ihre Geräte aus der Ferne anschließen, steuern, kalibrieren und verwalten.
EN Remotely connect, control, calibrate, and manage instruments to accelerate your testing
alemão | inglês |
---|---|
anschließen | connect |
aus der ferne | remotely |
geräte | instruments |
verwalten | manage |
beschleunigen | accelerate |
steuern | control |
und | and |
ihre | your |
DE Prüfen und Kalibrieren von Messeinrichtungen
EN Test and Calibration of Measurement Equipment
alemão | inglês |
---|---|
prüfen | test |
und | and |
von | of |
DE Die meisten Ingenieure sind schlau, neu zu kalibrieren, wenn Sie Ihre Waage erklären.
EN Most engineers are smart to recalibrate if you explain your scale.
alemão | inglês |
---|---|
ingenieure | engineers |
schlau | smart |
waage | scale |
erklären | explain |
sind | are |
zu | to |
sie | you |
ihre | your |
meisten | most |
DE Falls erforderlich können die Cloud-Experten von Infomaniak die Unternehmen dabei unterstützen, ihren Infrastrukturbedarf zu kalibrieren. Die gemeinsam beschlossene Strategie wird danach durch unser Netzwerk an von uns geschulten Partnern umgesetzt.
EN If necessary, the Infomaniak cloud experts can help companies calibrate their infrastructure requirements. The strategy discussed can then be implemented by our network of partners trained by us.
alemão | inglês |
---|---|
erforderlich | necessary |
infomaniak | infomaniak |
unterstützen | help |
geschulten | trained |
partnern | partners |
umgesetzt | implemented |
cloud | cloud |
experten | experts |
strategie | strategy |
netzwerk | network |
können | can |
unternehmen | companies |
unser | our |
uns | us |
von | of |
DE Das heißt, Sie können sofort loslegen: Einfach Drucker auswählen, kalibrieren und proofen
EN Simply select your printer, calibrate and proof
alemão | inglês |
---|---|
drucker | printer |
auswählen | select |
einfach | simply |
und | and |
sie | your |
DE Durch das Angebot mehrerer Optionen kann das Bedienungspersonal die richtige Geschwindigkeit und Genauigkeit kalibrieren, um die Leistung einer bestimmten Anwendung zu maximieren.
EN Offering multiple options enables users to calibrate the right speed and accuracy to maximize performance of the given application.
alemão | inglês |
---|---|
angebot | offering |
geschwindigkeit | speed |
genauigkeit | accuracy |
maximieren | maximize |
mehrerer | multiple |
optionen | options |
richtige | right |
leistung | performance |
anwendung | application |
kann | enables |
zu | to |
und | and |
DE Sie können eine Batterie mit einem vollständigen Entlade-/Ladezyklus kalibrieren, gefolgt von ein paar Stunden, die es noch an das Stromnetz angeschlossen ist
EN You can calibrate a battery with a full drain/charge cycle followed by a couple of hours left connected to mains power
alemão | inglês |
---|---|
batterie | battery |
angeschlossen | connected |
vollständigen | full |
stunden | hours |
sie | you |
mit | with |
gefolgt | followed |
können | can |
von | of |
DE Der Gerätehersteller kann eine spezielle Software zum Kalibrieren des Akkus zur Verfügung stellen
EN The device manufacturer may provide special software to calibrate the battery
alemão | inglês |
---|---|
akkus | battery |
kann | may |
software | software |
verfügung | provide |
DE Idealerweise sollten Sie jedes Gerät, das Sie testen, auf die gleiche Bildschirmhelligkeit kalibrieren
EN Ideally, you should calibrate every device you test to the same screen brightness
alemão | inglês |
---|---|
idealerweise | ideally |
gerät | device |
testen | test |
gleiche | the |
DE Wenn Sie keinen Zugang zu einem Leuchtdichtemesser haben, können Sie Ihre Geräte kalibrieren, indem Sie den Reinweiß-Kalibrierungsbildschirm mit einer Referenz wie einem Monitor, Leuchtkasten oder Ähnlichem vergleichen
EN If you don't have access to a luminance meter, you can calibrate your devices by comparing the pure white calibration screen to a reference such as a monitor, light-box or similar
alemão | inglês |
---|---|
zugang | access |
geräte | devices |
referenz | reference |
vergleichen | comparing |
indem | by |
oder | or |
zu | to |
können | can |
ihre | your |
monitor | monitor |
den | the |
einer | a |
DE Während wir beim Testen der Akkulaufzeit empfehlen, die Bildschirmhelligkeit auf 200 cd/m2 (nits) zu kalibrieren, kann diese Einstellung von der Benchmark-App nicht erzwungen werden
EN While we recommending calibrating the screen brightness to 200 cd/m2 (nits) when testing battery life, this setting cannot be enforced by the benchmark app
alemão | inglês |
---|---|
testen | testing |
akkulaufzeit | battery life |
empfehlen | recommending |
cd | cd |
benchmark | benchmark |
app | app |
wir | we |
zu | to |
einstellung | setting |
der | the |
die | cannot |
DE Besonders wichtig ist dies für Modelle von Korridoren oder großen urbanen Verkehrsnetzen, bei denen Mikrosimulierungen schwierig zu kalibrieren sein können.
EN This is particularly important in corridor models and in large urban models where calibration of microsimulation assignments can be tricky.
alemão | inglês |
---|---|
wichtig | important |
modelle | models |
urbanen | urban |
schwierig | tricky |
können | can |
dies | this |
großen | large |
ist | is |
besonders | particularly |
sein | be |
von | of |
DE Neben einer reinen mathematischen Abbildung kalibrieren und validieren wir unsere Marktmodelle auf Basis bestehender Sekundärstudien, Experteneinschätzungen oder der Marktexpertise unserer Analysten
EN In addition to pure mathematical mapping, we calibrate and validate our market models based on existing secondary studies, expert assessments or the market expertise of our analysts
alemão | inglês |
---|---|
reinen | pure |
validieren | validate |
bestehender | existing |
analysten | analysts |
oder | or |
und | and |
basis | based |
unsere | our |
neben | in |
DE So kalibrieren Sie die Farbbalance auf Apple TV
EN How to calibrate using Color Balance on Apple TV
alemão | inglês |
---|---|
apple | apple |
die | color |
DE Möchten Sie Ihren Bildschirm kalibrieren, damit dieser mit den Drucken in unserer Musterpackung übereinstimmt? Dann laden Sie Kopien der digitalen Dateien herunter, die zur Erstellung der Muster verwendet wurden.
EN Looking to calibrate your monitor to match the prints in our sample pack? Download copies of the digital files used to create the samples.
DE Kalibrieren Sie Ihr Team und integrieren Sie MeisterNote in MeisterTask. Konvertieren Sie Inhalte in Aufgaben und verknüpfen Sie Aufgaben in Notizen. Schaffen Sie so Kontext und Klarheit für alle.
EN Keep your team on track via MeisterNote's seamless integration with MeisterTask. Convert content blocks to actionable tasks, or link tasks in notes to provide context and clarity for everyone.
DE Zimmer zu vermieten - „Hänsel und Gretel“ wird vor dem Komplex in Zakopane geschnittenen Rohrleitungen ± Skipisten Nosal entfernt
EN Hire of rooms - "Jas i Malgosia" object is located in Zakopane opposite the complex remove it was promulgated ski slope Nosal
alemão | inglês |
---|---|
vermieten | hire |
zimmer | rooms |
zakopane | zakopane |
komplex | complex |
entfernt | remove |
nosal | nosal |
in | in |
zu | of |
DE Cala Pi hat keine Rohrleitungen für die Kanalisation und so müssen die Häuser immer noch Klärgruben benutzen.
EN The Llucmajor side of Arenel is still not the most attractive, but it is improving all the time.
alemão | inglês |
---|---|
die | the |
immer | is |
so | most |
keine | not |
für | of |
DE Jede Kundenanforderung ist anders. Wir verbrennen fast alle Gase, Gasgemische und Dämpfe – ob in Tanks, Rohrleitungen oder auf Schiffen und bieten Ersatzgestellung von VRUs, Fackeln und Gaspendelsystemen an.
EN Every customer requirement is different. We incinerate almost all gases, gas mixtures, and vapours, whether in tanks, pipelines and on ships or as replacement of VRUs or VPS.
alemão | inglês |
---|---|
anders | different |
rohrleitungen | pipelines |
wir | we |
ist | is |
gase | gases |
oder | or |
fast | almost |
und | and |
ob | whether |
alle | all |
in | in |
jede | every |
auf | on |
von | of |
DE ENDEGS stellt die mobile Verbrennungsanlage, das Personal und die Zusatzausrüstung wie Generatoren, Rohrleitungen, Ventilatoren, Detonationssperren, Flüssigkeitsabscheider und Druckregler zur Verfügung.
EN ENDEGS provides the mobile incinerator, the personnel, and the ancillary equipment like generators, pipelines, ventilators, detonation arrestors, liquid separators and pressure regulators.
alemão | inglês |
---|---|
mobile | mobile |
personal | personnel |
generatoren | generators |
rohrleitungen | pipelines |
stellt | the |
und | and |
DE Dasdouble block and bleed ventil (DBB-Ventil) wurde entwickelt, um die komplexe Form von Mehrfachventilverbindungen in herkömmlichen Rohrleitungen zu ersetzen
EN Double Block and bleed valve(DBB valve) is designed to replace the complex form of multiple valve connections in traditional pipelines
alemão | inglês |
---|---|
block | block |
ventil | valve |
komplexe | complex |
form | form |
herkömmlichen | traditional |
rohrleitungen | pipelines |
ersetzen | replace |
in | in |
zu | to |
von | of |
entwickelt | designed |
DE Als Außenkabel eignen sie sich für den Einzug in Leerrohre und Rohrleitungen, sind jedoch nicht für die direkte Erdverlegung zugelassen
EN As outdoor cables, they are suitable for feeding through ductwork and piping, but are not approved for direct underground installation
alemão | inglês |
---|---|
direkte | direct |
zugelassen | approved |
eignen | are |
in | through |
als | as |
für | for |
nicht | not |
und | and |
DE Gleitringdichtungen in Kesselspeisepumpen, Packungen und Flachdichtungen in Armaturen und Rohrleitungen
EN Mechanical seals for boiler feedwater pumps, packing and flat gaskets for valves and piping
alemão | inglês |
---|---|
und | and |
DE Alle Flüssigkeiten sollen ungehindert von Behältern, Rohrleitungen und anderen Flächen abfließen können
EN Every liquid should easily flow off containers, pipes and other spaces
alemão | inglês |
---|---|
alle | every |
flüssigkeiten | liquid |
anderen | other |
flächen | spaces |
und | and |
können | should |
DE Bei Produktionsende oder einem Produktwechsel werden über eine definierte Abfolge von Reinigungsvorgängen mit Säure, Lauge und Wasser Anlagenteile und Rohrleitungen gereinigt
EN At the end of a production or at a product change all system parts and pipes are cleaned at a defined order of cleaning processes with acid, caustic solution and water
alemão | inglês |
---|---|
definierte | defined |
säure | acid |
wasser | water |
gereinigt | cleaned |
oder | or |
und | and |
werden | are |
mit | with |
von | of |
einem | the |
eine | a |
DE Durch ihren besonders niedrigen Verbrauch an Wasser und Reinigungsmitteln bieten sie eine äußerst umweltfreundliche Alternative beim Ausschieben und Reinigen von Rohrleitungen.
EN Thanks to its low consumption of water and detergents, it offers an environmental-friendly alternative for clearing and cleaning the pipes.
alemão | inglês |
---|---|
niedrigen | low |
verbrauch | consumption |
wasser | water |
bieten | offers |
alternative | alternative |
reinigen | cleaning |
an | an |
sie | the |
von | of |
und | and |
beim | to |
DE Qualitätssicherung bei der Produktion von Druckgeräten und Rohrleitungen
EN Manufacturer of pressure equipment and pipelines
alemão | inglês |
---|---|
rohrleitungen | pipelines |
und | and |
DE Ein Wirbelwind fegt durchs Unternehmen: Die Technologie „Whirlwind“ zum Ausschieben und Reinigen von Rohrleitungen ist eine Innovation aus dem Hause Ruland – und wie sich zeigt, hat die Industrie darauf gewartet.
EN A whirlwind swept through the company: The "Whirlwind" technology to push out and clean pipelines is an innovation developed by Ruland – and it was demonstrated in subsequent years that the industry had been waiting for this innovation.
DE Entsprechend muss der Verlauf der Rohrleitungen eingeplant werden, inklusive der exakten Lage der jeweiligen Schnittstellen an den einzelnen Komponenten der Anlage
EN Corresponding to these needs, planning of the route of the pipes, including the exact position of the respective interface at the individual components of the system starts
alemão | inglês |
---|---|
exakten | exact |
lage | position |
schnittstellen | interface |
jeweiligen | respective |
komponenten | components |
entsprechend | corresponding |
inklusive | including |
anlage | system |
DE 1.500 Stunden Planung, 16.000 Stunden Montage, 13 Kilometer Rohrleitungen
EN 1,500 hours of planning, 16,000 hours assembly, 13 kilometres piping
alemão | inglês |
---|---|
stunden | hours |
planung | planning |
montage | assembly |
kilometer | kilometres |
DE Insgesamt wurden im Rahmen dieses Neu- und Umbaus 13 Kilometer Rohrleitungen verlegt
EN All in all, 13 kilometres of piping were needed for the reconstruction
alemão | inglês |
---|---|
wurden | were |
kilometer | kilometres |
insgesamt | all |
dieses | the |
DE Ein weiterer Aspekt ist nicht nur der Verlauf der Rohrleitungen, sondern auch deren Nennweite
EN Another important aspect is not only the route of the piping but also the nominal size
alemão | inglês |
---|---|
aspekt | aspect |
nicht | not |
auch | also |
ist | is |
weiterer | the |
nur | only |
sondern | but |
Mostrando 50 de 50 traduções