DE Ob Fachbesucher- oder Privatbesucherticket. Hier finden Sie alle Informationen sowie die Zugänge zu den jeweiligen Shops.
DE Ob Fachbesucher- oder Privatbesucherticket. Hier finden Sie alle Informationen sowie die Zugänge zu den jeweiligen Shops.
EN Whether trade visitor ticket or private visitor ticket. Here you will find all the information.
alemão | inglês |
---|---|
oder | or |
finden | find |
informationen | information |
ob | whether |
alle | all |
hier | here |
den | the |
DE Fachbesucher: Student*innen, Sortimenter*innen, Bibliothekar*innen, Volontär*innen und Azubis der Buch- und Medienbranche
EN Trade visitors: students, booksellers, librarians, trainees and apprentices in the book and media industry
alemão | inglês |
---|---|
buch | book |
innen | in |
und | and |
der | the |
DE Damit haben Sie Zugriff auf viele weitere Services für Aussteller, Agenten und Fachbesucher
EN This gives you access to many services for exhibitors, agents and trade visitors
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
services | services |
aussteller | exhibitors |
agenten | agents |
viele | many |
sie | you |
und | and |
weitere | for |
damit | to |
DE einen Ticketcode/-link für Aussteller und Fachbesucher einzulösen
EN redeem a ticket code or link (trade visitor tickets and exhibitor tickets)
alemão | inglês |
---|---|
aussteller | exhibitor |
einzulösen | redeem |
link | link |
einen | a |
und | and |
DE Die nächste Swissbau findet vom 21. bis 25. Januar 2014 in Basel statt. Die in dieser Art einzigartige Messe bringt alle zwei Jahre rund 1 200 Aussteller und über 100 000 Fachbesucher aus der Bau- und Immobilienbranche zusammen. An der
EN The next Swissbau is being held from 21 to 25 January 2014 in Basel. Swissbau – the only exhibition of its kind – brings together some 1200 exhibitors and more than 100 000 professional visitors from the construction and real-estate industries
alemão | inglês |
---|---|
januar | january |
basel | basel |
messe | exhibition |
aussteller | exhibitors |
einzigartige | only |
in | in |
zusammen | together |
statt | the |
an | and |
DE Die Light + Building ist die Plattform, wenn es um Neuheiten rund um Licht und Gebäudetechnik geht. Der Messezeitraum vom 13. bis 18. März 2016 ist fest verankert in den Kalendern der Fachbesucher, um Neuheiten und Trends zu sehen. Mit vielen
EN Light + Building is the platform when it comes to innovations around lighting and building automation. The exhibition period from 13 to 18 March 2016 is firmly rooted in the calendars of the visitors to see innovations and trends. With many new
alemão | inglês |
---|---|
building | building |
neuheiten | new |
märz | march |
fest | firmly |
verankert | rooted |
kalendern | calendars |
trends | trends |
plattform | platform |
es | it |
in | in |
ist | is |
zu | to |
mit | with |
und | and |
vielen | many |
um | comes |
vom | from |
den | the |
DE Bereits zum achten Mal wird die Light + Building 2016 vom 13. bis 18. März Fachbesucher zu Licht und Design sowie zu vernetzter Gebäudetechnik informieren. Die Top-Themen sind: Designtrends im Leuchtensegment, die Dreieckbeziehung
EN The eighth edition of Light + Building, from 13 to 18 March 2016, invites visitors to experience the worlds of lighting, design and networked building-services technology. The top-level themes are lighting-design trends, human-centric lighting, smart
alemão | inglês |
---|---|
achten | eighth |
märz | march |
themen | themes |
design | design |
zu | to |
sind | are |
und | and |
wird | the |
vom | from |
DE Groß-Bieberau, 14.10.2019 Die it-sa 2019 war ein voller Erfolg für uns! 15.632 internationale Fachbesucher machten das Messezentrum Nürnberg für drei Tage zum Treffpunkt der internationalen
EN Gross-Bieberau, November 4, 2019 A complete release cycle with developing a Service on a local machine, moving the Service to Dev and Test/QA environments, doing
alemão | inglês |
---|---|
internationale | local |
ein | a |
DE Auf dem Messestand von Technocell Dekor konnten Fachbesucher aus 47 Ländern verzeichnet werden.
EN The Technocell Dekor stand attracted visitors from 47 countries.
alemão | inglês |
---|---|
ländern | countries |
werden | stand |
aus | from |
dem | the |
DE Die Gesamtteilnehmerzahl unterteilte sich in 9.916 Fachbesucher (2019: 22.065) und 9.296 Unternehmensrepräsentanten (2019: 24.682)
EN The total number of participants was divided into 9,916 trade visitors (2019: 22,065) and 9,296 company representatives (2019: 24,682)
alemão | inglês |
---|---|
in | into |
und | and |
die | the |
DE Die ProSweets Cologne ist nur für Fachbesucher zugänglich und bietet der Süßwarenindustrie eine einzigartige Kommunikationsplattform, um gemeinsam Trends für die Branche zu setzen und sich über die Zukunft der Branche auszutauschen.
EN ProSweets Cologne is only available to professionals and provides the confectionery industry with a unique communication platform to set together trends for the industry and discuss the future of the industry.
alemão | inglês |
---|---|
kommunikationsplattform | communication platform |
trends | trends |
zugänglich | available |
branche | industry |
zu | to |
einzigartige | a |
bietet | provides |
gemeinsam | with |
ist | is |
nur | only |
um | for |
und | discuss |
DE Die AGRITECHNICA sowie die ursprünglichen DLG-Wanderausstellungen waren immer eine Plattform für Innovationen. Die Neuheiten-Auszeichnungen der DLG sind seit den 60er Jahren für Fachbesucher aus dem In- und Ausland ein starker Anziehungspunkt.
EN AGRITECHNICA and the original travelling exhibitions have always been a platform for innovations. The DLG Innovation Awards have been a major attraction for expert visitors from Germany and abroad since the 1960s.
alemão | inglês |
---|---|
ursprünglichen | original |
plattform | platform |
auszeichnungen | awards |
immer | always |
ausland | abroad |
innovationen | innovations |
aus | from |
seit | for |
ein | a |
und | and |
DE Damit haben Sie Zugriff auf viele weitere Services für Aussteller, Agenten und Fachbesucher
EN This gives you access to many services for exhibitors, agents and trade visitors
alemão | inglês |
---|---|
zugriff | access |
services | services |
aussteller | exhibitors |
agenten | agents |
viele | many |
sie | you |
und | and |
weitere | for |
damit | to |
DE einen Ticketcode/-link für Aussteller und Fachbesucher einzulösen
EN redeem a ticket code or link (trade visitor tickets and exhibitor tickets)
alemão | inglês |
---|---|
aussteller | exhibitor |
einzulösen | redeem |
link | link |
einen | a |
und | and |
DE Auf der LogiMAT können sich die Fachbesucher darüber ausführlich informieren.
EN Trade visitors can find out more about this at LogiMAT.
alemão | inglês |
---|---|
können | can |
über | out |
auf | at |
darüber | about |
DE Am Mittwoch startet die Buchmesse zunächst für Fachbesucher, ab Freitagnachmittag öffnet die Messe auch für das breite Publikum
EN The Book Fair will begin on Wednesday, initially only for trade visitors, but from Friday afternoon will then open to the general public
alemão | inglês |
---|---|
buchmesse | book fair |
öffnet | open |
publikum | public |
ab | from |
mittwoch | wednesday |
messe | fair |
auch | to |
DE Internationale Filmschaffende, Fachbesucher*innen und das Leipziger Publikum konnten sich in diesem Jahr wieder vor Ort über die Filme austauschen
EN International filmmakers, industry professionals and audiences in Leipzig were again able to discuss the films in person this year
alemão | inglês |
---|---|
internationale | international |
leipziger | leipzig |
publikum | audiences |
konnten | able |
filme | films |
jahr | year |
wieder | again |
in | in |
diesem | this |
und | discuss |
DE Unsere Branchenangebote von DOK Industry richten sich an akkreditierte Fachbesucher*innen (Filmschaffende, XR-Kreative, Produzent*innen, Redakteur*innen, Verleiher*innen)
EN Our film branch networking programme is tailor-made for accredited trade visitors (filmmakers, XR creatives, producers, editors, decision makers and distributors)
alemão | inglês |
---|---|
akkreditierte | accredited |
kreative | creatives |
unsere | our |
sich | is |
innen | for |
DE Ob Fachbesucher- oder Privatbesucherticket. Hier finden Sie alle Informationen sowie die Zugänge zu den jeweiligen Shops, sobald diese geöffnet sind.
EN Whether trade visitor ticket or private visitor ticket. Here you will find all the information as well as access to the respective shops as soon as they are open.
alemão | inglês |
---|---|
jeweiligen | respective |
shops | shops |
oder | or |
finden | find |
informationen | information |
zugänge | access |
ob | whether |
geöffnet | the |
hier | here |
zu | to |
sind | are |
alle | all |
DE Fachbesucher: Student*innen, Sortimenter*innen, Bibliothekar*innen, Volontär*innen und Azubis der Buch- und Medienbranche
EN Trade visitors: students, booksellers, librarians, trainees and apprentices in the book and media industry
alemão | inglês |
---|---|
buch | book |
innen | in |
und | and |
der | the |
DE Auf dem Messestand von Technocell Dekor konnten Fachbesucher aus 47 Ländern verzeichnet werden.
EN The Technocell Dekor stand attracted visitors from 47 countries.
alemão | inglês |
---|---|
ländern | countries |
werden | stand |
aus | from |
dem | the |
DE 7.480 Fachbesucher besuchten 2021 die Branchenveranstaltung mit der ersten Renewable Gas Show und der 14. Auflage des Internationalen Bioenergie-Kongresses.
EN 7.480 professional visitors attended the event for the sector in 2021, which included the first Renewable Gas Show and the 14th edition of the International Bioenergy Congress.
alemão | inglês |
---|---|
besuchten | attended |
gas | gas |
show | show |
auflage | edition |
internationalen | international |
und | and |
ersten | the first |
DE September im Hotel Kö59 auf der Düsseldorfer Königsallee statt und richtet sich sowohl an Fachbesucher*innen als auch Konsument*innen.
EN By making this acquisition, DOUGLAS is strengthening two pillars of its growth strategy: the consistent digitalisation of its business model and the expansion of DOUGLAS Group’s offering to include healthcare products.
alemão | inglês |
---|---|
statt | the |
und | and |
DE Herzlichen Dank an alle Aussteller und Fachbesucher für den erfolgreichen Messerestart zur 39. Motek mit Bondexpo und Arena of Integration auf der…
EN In roughly five months, the time will come again: as a proven, traditional trade fair highlight for automation in assembly and production,…
DE Live und ganz echt: Aussteller und Fachbesucher der industriellen Automatisierungsbranche freuen sich auf die Präsenzmesse Motek/Bondexpo vom 05. bis…
EN Many thanks to all exhibitors and trade visitors for the successful start to the 39th Motek with Bondexpo and Arena of Integration at the Stuttgart…
DE Die Präsenzmesse Motek/Bondexpo ist für den 05. bis 08. Oktober 2021 in Stuttgart in voller Vorbereitung. Aussteller und Fachbesucher erwarten das…
EN Live and very real: exhibitors and trade visitors from the industrial automation sector are looking forward to the Motek/Bondexpo presence trade fair…
DE Die Welt der industriellen Produktion entwickelt sich rasant – und die Motek geht mit! Vom 07. bis 10. Oktober 2019 erhalten Fachbesucher von der 38.…
EN Motek/Bondexpo 2019 with Automation Arena of the Future: "Bull's eye!"The 38th Motek ? International Trade Fair for Production and Assembly…
DE Herzlichen Dank an alle Aussteller und Fachbesucher für den erfolgreichen Messerestart zur 39. Motek mit Bondexpo und Arena of Integration auf der…
EN The 40th Motek ? International Trade Fair for Production and Assembly Automation ? will be held together with the 15th Bondexpo ?…
DE Live und ganz echt: Aussteller und Fachbesucher der industriellen Automatisierungsbranche freuen sich auf die Präsenzmesse Motek/Bondexpo vom 05. bis…
EN In a few days, the automation industry will meet live in Stuttgart for the 39th Motek ? International Trade Fair for Production and Assembly…
DE Die Präsenzmesse Motek/Bondexpo ist für den 05. bis 08. Oktober 2021 in Stuttgart in voller Vorbereitung. Aussteller und Fachbesucher erwarten das…
EN This year?s Motek/Bondexpo is in full preparation as a presence trade fair. The industry is looking forward to the traditional trade fair duo,…
DE Die Welt der industriellen Produktion entwickelt sich rasant – und die Motek geht mit! Vom 07. bis 10. Oktober 2019 erhalten Fachbesucher von der 38.…
EN The 38th Motek ? International Trade Fair for Production and Assembly Automation ? is about to start, together with the 13th Bondexpo…
Mostrando 31 de 31 traduções