DE Stellen Sie sich unter die Äste und Laternen einer lebensgroßen Reproduktion des Boston Liberty Tree, wo die ersten Regungen der Revolte diskutiert und debattiert wurden, in einem der faszinierendsten immersiven Umgebungen des Museums.
DE Stellen Sie sich unter die Äste und Laternen einer lebensgroßen Reproduktion des Boston Liberty Tree, wo die ersten Regungen der Revolte diskutiert und debattiert wurden, in einem der faszinierendsten immersiven Umgebungen des Museums.
EN Follow General George Washington's Headquarters Tent's remarkable journey from the Revolutionary War to the present in Washington's War Tent, a moving and immersive film.
alemão | inglês |
---|---|
in | in |
und | and |
unter | to |
ersten | a |
DE Mit unserem diesjährigen Transparenzbericht möchten wir dazu beitragen, dass bestehende Missstände und Rechtswirklichkeiten öffentlich bekannt werden und über sie debattiert werden kann.
EN We call for the control organs to be better equipped, for example.
alemão | inglês |
---|---|
beitragen | to |
DE Bedenkliche Entwicklungen können so frühzeitig erkannt und über sie debattiert werden.
EN Alarming developments can then be recognised early and debated.
alemão | inglês |
---|---|
entwicklungen | developments |
frühzeitig | early |
erkannt | recognised |
und | and |
können | can |
so | then |
werden | be |
DE Öffentlich debattiert wird aber schon jetzt darum, wer künftig an der Spitze des wichtigen Finanzministeriums steht
EN However, there already appears to be debate over who will head the important Ministry of Finance
alemão | inglês |
---|---|
wichtigen | important |
schon | already |
darum | the |
wer | who |
DE Mit unserem Transparenzbericht möchten wir regelmäßig dazu beitragen, dass bestehende Missstände und Rechtswirklichkeiten öffentlich bekannt werden und über sie debattiert werden kann.
EN With our transparency report, we would like to contribute to making existing grievances and legal realities public and allowing them to be debated.
alemão | inglês |
---|---|
transparenzbericht | transparency report |
öffentlich | public |
und | allowing |
mit | with |
beitragen | to |
bestehende | existing |
sie | like |
DE Das endgültige Verschwinden von Cookies auf Websites wird seit geraumer Zeit debattiert, genauer gesagt, seit es Tracking gibt und seit Browser, Erweiterungen und Antiviren-Software oder Reinigungsprogramme die Möglichkeit ? fortgesetzt
EN The Customer Data Platform expert confirms its commitment towards the strict and effective application of the GDPR in the digital ecosystem. Paris, 26 May 2020 – Commanders Act, ? Continued
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzt | continued |
wird | the |
seit | of |
DE Debattiert wird auch darüber, wie die Industrieländer ihre Zusage umsetzen, den vom
EN It will also discuss how the industrialised countries will implement their pledge to make available 100 billion dollars a year for climate protection for the poorer countries that are often especially hard hit by
DE "Leibniz debattiert"- Green Finance mit Jan Pieter Krahnen - 13. April 2021
EN "Leibniz debattiert"- Green Finance with Jan Pieter Krahnen - 13 April 2021
alemão | inglês |
---|---|
leibniz | leibniz |
green | green |
finance | finance |
mit | with |
jan | jan |
april | april |
DE Stellen Sie sich unter die Äste und Laternen einer lebensgroßen Reproduktion des Boston Liberty Tree, wo die ersten Regungen der Revolte diskutiert und debattiert wurden, in einem der faszinierendsten immersiven Umgebungen des Museums.
EN Follow General George Washington's Headquarters Tent's remarkable journey from the Revolutionary War to the present in Washington's War Tent, a moving and immersive film.
DE Die von der Robert Bosch Stiftung gegründete Einrichtung in Berlin hat sich erfolgreich als Ort etabliert, an dem Fragestellungen von globaler Bedeutung aus internationaler Perspektive debattiert und bearbeitet werden
EN Founded by the Robert Bosch Stiftung GmbH, the Academy has established itself as a place for confidential exchanges and solution-oriented cooperation on global affairs
alemão | inglês |
---|---|
robert | robert |
bosch | bosch |
stiftung | stiftung |
als | as |
ort | place |
etabliert | established |
die | itself |
gegründete | founded |
internationaler | global |
hat | has |
aus | a |
DE Debattiert wird auch darüber, wie die Industrieländer ihre Zusage umsetzen, den vom Klimawandel oft besonders stark betroffenen ärmeren Länder jährlich 100 Milliarden Dollar für Klimaschutz zur Verfügung zu stellen.
EN It will also discuss how the industrialised countries will implement their pledge to make available 100 billion dollars a year for climate protection for the poorer countries that are often especially hard hit by climate change.
alemão | inglês |
---|---|
oft | often |
besonders | especially |
länder | countries |
jährlich | year |
milliarden | billion |
dollar | dollars |
klimaschutz | climate protection |
klimawandel | climate change |
zu | to |
für | for |
DE Öffentlich debattiert wird aber schon jetzt darum, wer künftig an der Spitze des wichtigen Finanzministeriums steht
EN However, there already appears to be debate over who will head the important Ministry of Finance
alemão | inglês |
---|---|
wichtigen | important |
schon | already |
darum | the |
wer | who |
DE Wieder einmal debattiert die deutsche Gesellschaft über ihre Identität und die Frage, wer die Deutschen sind und wer sie sein wollen.
EN Once again German society is engaging in a debate about its identity and the question of who the Germans are and who they want to be.
alemão | inglês |
---|---|
gesellschaft | society |
frage | question |
identität | identity |
deutschen | the |
wieder | again |
wer | who |
sind | are |
sein | be |
und | and |
DE 2018: KI debattiert über Raumfahrt und vereinbart einen Friseurtermin
EN 2018: AI debates space travel and makes a hairdressing appointment
alemão | inglês |
---|---|
ki | ai |
raumfahrt | space travel |
und | and |
einen | a |
DE Das endgültige Verschwinden von Cookies auf Websites wird seit geraumer Zeit debattiert, genauer gesagt, seit es Tracking gibt und seit Browser, Erweiterungen und Antiviren-Software oder Reinigungsprogramme die Möglichkeit ? fortgesetzt
EN Although the explicit consent rate is generally rising, many companies are still lagging far behind when it comes to complying with the GDPR, with only a few months ? Continued
alemão | inglês |
---|---|
fortgesetzt | continued |
es | it |
von | far |
wird | the |
zeit | months |
gibt | are |
DE Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat über den Schutz von Zivilisten in Kriegsgebieten debattiert. Generalsekretär Guterres prangert ein "Scheitern der Weltgemeinschaft" an.
EN The United Nations said fighting in Sudan has caused more than 330,000 people to flee their homes within the country, with more than 100,000 others trying to get to any border they can reach.
DE Der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen hat über den Schutz von Zivilisten in Kriegsgebieten debattiert. Generalsekretär Guterres prangert ein "Scheitern der Weltgemeinschaft" an.
EN The United Nations said fighting in Sudan has caused more than 330,000 people to flee their homes within the country, with more than 100,000 others trying to get to any border they can reach.
Mostrando 17 de 17 traduções