DE Dies bedeutet, dass der Inhaber der Option (das heißt die Option Käufer) entscheidet, kann die Option, damit wertlos verfallen, wenn dies ein günstiger Weg zu nehmen sein
DE Dies bedeutet, dass der Inhaber der Option (das heißt die Option Käufer) entscheidet, kann die Option, damit wertlos verfallen, wenn dies ein günstiger Weg zu nehmen sein
AR وهذا يعني أن صاحب الخيار (أي المشتري الخيار) يمكن أن تقرر السماح للخيار تنتهي لا قيمة لها إذا كان هذا سيكون طريقا مواتية لاتخاذ
Transliteração whdẖạ yʿny ạ̉n ṣạḥb ạlkẖyạr (ạ̉y ạlmsẖtry ạlkẖyạr) ymkn ạ̉n tqrr ạlsmạḥ llkẖyạr tnthy lạ qymẗ lhạ ạ̹dẖạ kạn hdẖạ sykwn ṭryqạ mwạtyẗ lạtkẖạdẖ
alemão | árabe |
---|---|
option | الخيار |
kann | يمكن |
bedeutet | يعني |
wenn | إذا |
sein | سيكون |
DE Dies bedeutet, dass der Inhaber der Option (das heißt die Option Käufer) entscheidet, kann die Option, damit wertlos verfallen, wenn dies ein günstiger Weg zu nehmen sein
AR وهذا يعني أن صاحب الخيار (أي المشتري الخيار) يمكن أن تقرر السماح للخيار تنتهي لا قيمة لها إذا كان هذا سيكون طريقا مواتية لاتخاذ
Transliteração whdẖạ yʿny ạ̉n ṣạḥb ạlkẖyạr (ạ̉y ạlmsẖtry ạlkẖyạr) ymkn ạ̉n tqrr ạlsmạḥ llkẖyạr tnthy lạ qymẗ lhạ ạ̹dẖạ kạn hdẖạ sykwn ṭryqạ mwạtyẗ lạtkẖạdẖ
alemão | árabe |
---|---|
option | الخيار |
kann | يمكن |
bedeutet | يعني |
wenn | إذا |
sein | سيكون |
DE Beispiel: Die Anzeige wird für Personen geschaltet, die der Targeting-Option 1 ODER Option 2 ODER Option 3 entsprechen.
AR فعلى سبيل المثال، سيصبح الشخص الذي يتناسب ملفه الشخصي مع الخيار الأول أو الثاني أو الثالث من خيارات الاستهداف، مؤهلاً لعرض إعلانك عليه.
Transliteração fʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, syṣbḥ ạlsẖkẖṣ ạldẖy ytnạsb mlfh ạlsẖkẖṣy mʿ ạlkẖyạr ạlạ̉wl ạ̉w ạltẖạny ạ̉w ạltẖạltẖ mn kẖyạrạt ạlạsthdạf, mw̉hlạaⁿ lʿrḍ ạ̹ʿlạnk ʿlyh.
alemão | árabe |
---|---|
beispiel | المثال |
oder | الشخص |
option | الخيار |
targeting | الاستهداف |
für | الأول |
DE Beispiel: Die Anzeige wird nur für eine Person geschaltet, die der Targeting-Option 1 UND Option 2 UND Option 3 entspricht.
AR فعلى سبيل المثال، سيصبح الشخص الذي يتوافق ملفه الشخصي مع الخيار الأول والثاني والثالث للاستهداف مؤهلاً لعرض الإعلان عليه.
Transliteração fʿly̱ sbyl ạlmtẖạl, syṣbḥ ạlsẖkẖṣ ạldẖy ytwạfq mlfh ạlsẖkẖṣy mʿ ạlkẖyạr ạlạ̉wl wạltẖạny wạltẖạltẖ llạsthdạf mw̉hlạaⁿ lʿrḍ ạlạ̹ʿlạn ʿlyh.
alemão | árabe |
---|---|
beispiel | المثال |
person | الشخص |
option | الخيار |
für | الأول |
DE Sie können einstellen, um einen Wagen zu haben, indem Sie die Option In den Warenkorb hinzufügen, oder kaufen Sie sie jeweils ein Produkt, indem Sie die Option Jetzt kaufen auswählen.
AR يمكنك ضبط أي عربة عن طريق تحديد خيار إضافة إلى سلة التسوق، أو هل لديك شراء منتج واحد في وقت واحد عن طريق تحديد خيار شراء الآن.
Transliteração ymknk ḍbṭ ạ̉y ʿrbẗ ʿn ṭryq tḥdyd kẖyạr ạ̹ḍạfẗ ạ̹ly̱ slẗ ạltswq, ạ̉w hl ldyk sẖrạʾ mntj wạḥd fy wqt wạḥd ʿn ṭryq tḥdyd kẖyạr sẖrạʾ ạlận.
alemão | árabe |
---|---|
einstellen | ضبط |
auswählen | تحديد |
option | خيار |
hinzufügen | إضافة |
kaufen | شراء |
produkt | منتج |
können | يمكنك |
in | إلى |
haben | لديك |
jetzt | الآن |
DE Schritt 3: Gehen Sie zur Option IP-Option für Ihren Server.
AR الخطوه 3: انتقل إلى خيار إدارة IP لخادمك.
Transliteração ạlkẖṭwh 3: ạntql ạ̹ly̱ kẖyạr ạ̹dạrẗ IP lkẖạdmk.
alemão | árabe |
---|---|
option | خيار |
ip | ip |
gehen | انتقل |
für | إلى |
DE Diese Option ist standardmäßig aktiviert. Sie kann deaktiviert werden, indem die Option „Erstanbieter-Cookies zulassen“ deaktiviert wird.
AR يُرجى العلم بأن هذا هو الخيار الافتراضي. ويمكنك إيقاف تشغيله من خلال إلغاء تحديد خيار "السماح بكوكيز الطرف الأول".
Transliteração yurjy̱ ạlʿlm bạ̉n hdẖạ hw ạlkẖyạr ạlạftrạḍy. wymknk ạ̹yqạf tsẖgẖylh mn kẖlạl ạ̹lgẖạʾ tḥdyd kẖyạr "ạlsmạḥ bkwkyz ạlṭrf ạlạ̉wl".
alemão | árabe |
---|---|
option | خيار |
DE Ja, wir unterstützen die Option, Gruppenbesprechungen mit mehreren Teilnehmern zu planen. Diese sind eine großartige Option für die Planung von Kursen, Gruppentrainings und mehr.
AR نعم ، نحن ندعم خيار جدولة اجتماعات المجموعة مع العديد من الحضور. هذه خيار رائع لجدولة الفصول ، والتدريب الجماعي ، والمزيد.
Transliteração nʿm , nḥn ndʿm kẖyạr jdwlẗ ạjtmạʿạt ạlmjmwʿẗ mʿ ạlʿdyd mn ạlḥḍwr. hdẖh kẖyạr rạỷʿ ljdwlẗ ạlfṣwl , wạltdryb ạljmạʿy , wạlmzyd.
alemão | árabe |
---|---|
wir unterstützen | ندعم |
option | خيار |
planen | جدولة |
ja | نعم |
wir | نحن |
die | هذه |
DE Nachdem Sie auf die Option Konten geklickt haben, sehen Sie rechts ein graues Scroll-Panel mit der Option Füge ein Konto hinzu Klick es an.
AR بعد النقر فوق خيار الحسابات ، سيكون لديك على اليمين لوحة تمرير رمادية مع الخيار إضافة حساب انقر عليه.
Transliteração bʿd ạlnqr fwq kẖyạr ạlḥsạbạt , sykwn ldyk ʿly̱ ạlymyn lwḥẗ tmryr rmạdyẗ mʿ ạlkẖyạr ạ̹ḍạfẗ ḥsạb ạnqr ʿlyh.
DE , um die Effekte im skalierten Bild zu skalieren. Diese Option ist nur verfügbar, wenn du die Option
AR من أيقونة الترس لتغير مقياس المؤثرات في الصورة التي تم تغيير حجمها. يكون هذا الخيار متاحًا فقط إذا حددت الخيار
Transliteração mn ạ̉yqwnẗ ạltrs ltgẖyr mqyạs ạlmw̉tẖrạt fy ạlṣwrẗ ạlty tm tgẖyyr ḥjmhạ. ykwn hdẖạ ạlkẖyạr mtạḥaⁿạ fqṭ ạ̹dẖạ ḥddt ạlkẖyạr
DE Um die Dunkelmodus-Option in Google Authenticator zu aktivieren, öffne die Einstellungen und suche im Dropdown-Menü nach der Option "Appearance"
AR لتمكين خيار الوضع المظلم في Google Authenticator افتح الإعدادات وابحث عن خيار "المظهر" في القائمة المنسدلة
Transliteração ltmkyn kẖyạr ạlwḍʿ ạlmẓlm fy Google Authenticator ạftḥ ạlạ̹ʿdạdạt wạbḥtẖ ʿn kẖyạr "ạlmẓhr" fy ạlqạỷmẗ ạlmnsdlẗ
DE HINWEIS: Standardmäßig ist kein Root-Passwort standardmäßig vorhanden, drücken Sie die Eingabetaste, wenn Sie gefragt werden.
AR ملاحظة: لا توجد كلمة مرور جذر افتراضيا، اضغط ENTER عند الطلب.
Transliteração mlạḥẓẗ: lạ twjd klmẗ mrwr jdẖr ạftrạḍyạ, ạḍgẖṭ ENTER ʿnd ạlṭlb.
alemão | árabe |
---|---|
hinweis | ملاحظة |
passwort | مرور |
root | جذر |
ist | توجد |
wenn | عند |
DE Es wird auch nach dem Anschluss gefragt, den Sie einstellen möchten
AR سيطلب أيضا المنفذ الذي ترغب في تعيينه
Transliteração syṭlb ạ̉yḍạ ạlmnfdẖ ạldẖy trgẖb fy tʿyynh
alemão | árabe |
---|---|
möchten | ترغب |
auch | أيضا |
sie | الذي |
DE Als Nächstes werden Sie gefragt, ob Sie es starten möchten, wenn sich der Benutzer anmeldet und auf alle Benutzer anwendet
AR بعد ذلك ، سيسألك ما إذا كنت ترغب في بدء تشغيله إذا قام المستخدم بتسجيل الدخول وتطبيقه على جميع المستخدمين
Transliteração bʿd dẖlk , sysạ̉lk mạ ạ̹dẖạ knt trgẖb fy bdʾ tsẖgẖylh ạ̹dẖạ qạm ạlmstkẖdm btsjyl ạldkẖwl wtṭbyqh ʿly̱ jmyʿ ạlmstkẖdmyn
alemão | árabe |
---|---|
starten | بدء |
möchten | ترغب |
alle | جميع |
auf | على |
sie | كنت |
wenn | إذا |
der | ذلك |
DE Sie könnten gefragt werden, den Bezahlvorgang eines Online-Shops durchzugehen, die meisten Tests bitten Sie jedoch darum aufzuhören, bevor Sie auf den Button zum Übermitteln der Bestelldaten klicken
AR قد يُطلب منك إنجاز عملية الدفع لمتاجر إلكترونية، لكن معظم الوقت تطلب منك السيناريوهات التوقف قبل النقر فوق زر التقديم النهائي
Transliteração qd yuṭlb mnk ạ̹njạz ʿmlyẗ ạldfʿ lmtạjr ạ̹lktrwnyẗ, lkn mʿẓm ạlwqt tṭlb mnk ạlsynạrywhạt ạltwqf qbl ạlnqr fwq zr ạltqdym ạlnhạỷy
alemão | árabe |
---|---|
bitten | طلب |
jedoch | لكن |
klicken | النقر |
auf | فوق |
meisten | معظم |
sie | منك |
DE Sie können den Browser auch so einstellen, dass Sie immer gefragt werden, ob Sie die Cookie-Erlaubnis erteilen -- also, ob Sie zulassen wollen, dass die zugesandten Cookies gespeichert werden, oder ob dies ablehnen wollen.
AR كما يمكن ضبط برنامج المتصفح بحيث يطلب إذنكم في كل مرة فيما خص هذه الملفات -أي ما إذا كنت تريدون تخزين أو رفض الملفات التي يتم إرسالها إليكم.
Transliteração kmạ ymkn ḍbṭ brnạmj ạlmtṣfḥ bḥytẖ yṭlb ạ̹dẖnkm fy kl mrẗ fymạ kẖṣ hdẖh ạlmlfạt -ạ̉y mạ ạ̹dẖạ knt trydwn tkẖzyn ạ̉w rfḍ ạlmlfạt ạlty ytm ạ̹rsạlhạ ạ̹lykm.
alemão | árabe |
---|---|
einstellen | ضبط |
browser | المتصفح |
gespeichert | تخزين |
sie | كنت |
werden | يتم |
können | يمكن |
DE Für die Arbeitswelt von morgen sind innovative Konzepte gefragt. In diesen fünf Studiengängen lernst du, worauf es dabei ankommt.
AR ماركوس فيت، مفكر رائد في حركة العمل الجديد، في حوار حول الدوافع وراء التطور والمغزى الحقيقي للحركة.
Transliteração mạrkws fyt, mfkr rạỷd fy ḥrkẗ ạlʿml ạljdyd, fy ḥwạr ḥwl ạldwạfʿ wrạʾ ạltṭwr wạlmgẖzy̱ ạlḥqyqy llḥrkẗ.
alemão | árabe |
---|---|
in | حول |
DE Wer jung ist, will in die Stadt – oder? Wir haben junge Deutsche gefragt und überraschende Antworten bekommen.
AR الشباب يريد السكن في المدينة، أليس كذلك؟ سألنا شباب ألمان، وحصلنا على إجابات غير متوقعة.
Transliteração ạlsẖbạb yryd ạlskn fy ạlmdynẗ, ạ̉lys kdẖlk? sạ̉lnạ sẖbạb ạ̉lmạn, wḥṣlnạ ʿly̱ ạ̹jạbạt gẖyr mtwqʿẗ.
alemão | árabe |
---|---|
junge | الشباب |
will | يريد |
stadt | المدينة |
in | على |
antworten | إجابات |
DE Hast du dich je gefragt, wie es wäre, im endlosen Kampf zwischen der fiesen Wissenschaft und einem Beuteldachs das irrsinnige Genie zu sein? Jetzt bekommst du deine Chance!
AR هل سبق لك أن تساءلت عن إحساس الرجل المجنون العالق في الصراع الأبدي بين العلم الشرير والبانديكوت؟ الآن ستحصل على فرصتك لمعرفة ذلك!
Transliteração hl sbq lk ạ̉n tsạʾlt ʿn ạ̹ḥsạs ạlrjl ạlmjnwn ạlʿạlq fy ạlṣrạʿ ạlạ̉bdy byn ạlʿlm ạlsẖryr wạlbạndykwt? ạlận stḥṣl ʿly̱ frṣtk lmʿrfẗ dẖlk!
alemão | árabe |
---|---|
wissenschaft | العلم |
jetzt | الآن |
zwischen | بين |
DE Wir haben extra für B2BinPay einen weiteren Doppelstand gesichert, das mittlerweile als eines der Top 3 Kryptozahlungs-Gateways sehr gefragt ist
AR لقد حصلنا على كشك (بوث) مزدوج آخر لـ B2BinPay والذي يزداد الطلب عليه الآن كواحد من أفضل 3 بوابات دفع للعملات المشفرة في الصناعة
Transliteração lqd ḥṣlnạ ʿly̱ ksẖk (bwtẖ) mzdwj ậkẖr l B2BinPay wạldẖy yzdạd ạlṭlb ʿlyh ạlận kwạḥd mn ạ̉fḍl 3 bwạbạt dfʿ llʿmlạt ạlmsẖfrẗ fy ạlṣnạʿẗ
DE Was bringt Sportler zum Lächeln? Wir haben einige der besten gefragt
AR ما الذي يجعل الرياضيون يبتسمون؟ سألنا بعض أفضلهم
Transliteração mạ ạldẖy yjʿl ạlryạḍywn ybtsmwn? sạ̉lnạ bʿḍ ạ̉fḍlhm
alemão | árabe |
---|---|
einige | بعض |
der | الذي |
DE Ihre Integration mit Apple-basierten Geräten ist nicht von der Welt! Aber haben Sie sich jemals gefragt, was sie antreibt, in diese Technologiewelt einzusteigen? Bitte schön!
AR تكاملها مع الأجهزة المستندة إلى Apple هو خارج العالم! لكن هل تساءلت يومًا ما الذي يدفعهم للقفز إلى عالم التكنولوجيا هذا؟ ها أنت ذا!
Transliteração tkạmlhạ mʿ ạlạ̉jhzẗ ạlmstndẗ ạ̹ly̱ Apple hw kẖạrj ạlʿạlm! lkn hl tsạʾlt ywmaⁿạ mạ ạldẖy ydfʿhm llqfz ạ̹ly̱ ʿạlm ạltknwlwjyạ hdẖạ? hạ ạ̉nt dẖạ!
alemão | árabe |
---|---|
geräten | الأجهزة |
apple | apple |
aber | لكن |
welt | العالم |
DE Das Gütesiegel „Made in Germany“ ist wegen seiner Qualität weltweit gefragt
AR شعار الجودة "صنع في ألمانيا" مطلوب في شتى أنحاء العالم، بسبب ما يتميز به من الجودة
Transliteração sẖʿạr ạljwdẗ "ṣnʿ fy ạ̉lmạnyạ" mṭlwb fy sẖty̱ ạ̉nḥạʾ ạlʿạlm, bsbb mạ ytmyz bh mn ạljwdẗ
alemão | árabe |
---|---|
qualität | الجودة |
germany | ألمانيا |
weltweit | العالم |
wegen | بسبب |
in | أنحاء |
DE Für die Arbeitswelt von morgen sind innovative Konzepte gefragt. In diesen fünf Studiengängen lernst du, worauf es dabei ankommt.
AR مستقبل عالم الأعمال بحاجة إلى أفكار مبتكرة. في هذه التخصصات الدراسية الخمس يمكن تعلم الأمور المهمة في هذا المستقبل.
Transliteração mstqbl ʿạlm ạlạ̉ʿmạl bḥạjẗ ạ̹ly̱ ạ̉fkạr mbtkrẗ. fy hdẖh ạltkẖṣṣạt ạldrạsyẗ ạlkẖms ymkn tʿlm ạlạ̉mwr ạlmhmẗ fy hdẖạ ạlmstqbl.
alemão | árabe |
---|---|
innovative | مبتكرة |
fünf | الخمس |
die | هذه |
DE Diese Jobs sind gefragt in Deutschland
AR هذه الوظائف مطلوبة في ألمانيا
Transliteração hdẖh ạlwẓạỷf mṭlwbẗ fy ạ̉lmạnyạ
alemão | árabe |
---|---|
deutschland | ألمانيا |
diese | هذه |
DE Wer jung ist, will in die Stadt – oder? Wir haben junge Deutsche gefragt und überraschende Antworten bekommen.
AR الشباب يريد السكن في المدينة، أليس كذلك؟ سألنا شباب ألمان، وحصلنا على إجابات غير متوقعة.
Transliteração ạlsẖbạb yryd ạlskn fy ạlmdynẗ, ạ̉lys kdẖlk? sạ̉lnạ sẖbạb ạ̉lmạn, wḥṣlnạ ʿly̱ ạ̹jạbạt gẖyr mtwqʿẗ.
alemão | árabe |
---|---|
junge | الشباب |
will | يريد |
stadt | المدينة |
in | على |
antworten | إجابات |
DE Das deutsche Fachhochschul-Modell ist international gefragt
AR موديل المعاهد التخصصية العليا الألماني مطلوب على المستوى العالمي
Transliteração mwdyl ạlmʿạhd ạltkẖṣṣyẗ ạlʿlyạ ạlạ̉lmạny mṭlwb ʿly̱ ạlmstwy̱ ạlʿạlmy
alemão | árabe |
---|---|
deutsche | الألماني |
das | على |
international | العالمي |
DE Menschen aus 180 Nationen arbeiten in der UN-Stadt Bonn. Wir haben einige von ihnen gefragt, wie es sich dort lebt.
AR يعيش في بون، مدينة الأمم المتحدة أناس من 180 بلدا. سألنا بعضهم عن الحياة هنا.
Transliteração yʿysẖ fy bwn, mdynẗ ạlạ̉mm ạlmtḥdẗ ạ̉nạs mn 180 bldạ. sạ̉lnạ bʿḍhm ʿn ạlḥyạẗ hnạ.
alemão | árabe |
---|---|
bonn | بون |
stadt | مدينة |
nationen | الأمم |
es | هنا |
wie | الحياة |
DE In ihrem Bestseller „Was Männer nie gefragt werden
AR في كتابها الذي حقق أعلى المبيعات "ما لم يُسأَله الرجال
Transliteração fy ktạbhạ ạldẖy ḥqq ạ̉ʿly̱ ạlmbyʿạt "mạ lm yusạảlh ạlrjạl
alemão | árabe |
---|---|
männer | الرجال |
was | الذي |
DE Deshalb ist nun die Politik gefragt.
AR لهذا السبب كان على السياسة القيام بشيء ما.
Transliteração lhdẖạ ạlsbb kạn ʿly̱ ạlsyạsẗ ạlqyạm bsẖyʾ mạ.
alemão | árabe |
---|---|
ist | كان |
politik | السياسة |
DE Hochschulabsolventinnen und -absolventen sind besonders in Branchen mit IT-Bezug gefragt.
AR خريجو الجامعات من حملة اختصاصات تقنية المعلومات مطلوبون أيضا بكثرة.
Transliteração kẖryjw ạljạmʿạt mn ḥmlẗ ạkẖtṣạṣạt tqnyẗ ạlmʿlwmạt mṭlwbwn ạ̉yḍạ bktẖrẗ.
DE Wir haben unsere internationale Community gefragt: „Was ist eure Lieblingsspeise in Deutschland?“ Die häufigsten Antworten stellen wir euch hier vor – mit Erklärungen und Hintergründen.
AR سألنا قراءنا من غير الألمان: "ما هي وجباتكم المفضلة في ألمانيا؟" ونستعرض هنا الإجابات الأكثر تواترا، مع شرح بسيط عن خلفياتها.
Transliteração sạ̉lnạ qrạʾnạ mn gẖyr ạlạ̉lmạn: "mạ hy wjbạtkm ạlmfḍlẗ fy ạ̉lmạnyạ?" wnstʿrḍ hnạ ạlạ̹jạbạt ạlạ̉ktẖr twạtrạ, mʿ sẖrḥ bsyṭ ʿn kẖlfyạthạ.
alemão | árabe |
---|---|
antworten | الإجابات |
deutschland | ألمانيا |
hier | هنا |
die | الأكثر |
DE Handwerker sind sehr gefragt. Im Juni 2019 waren bei der Bundesagentur für Arbeit 161.279 offene Stellen im Handwerk gemeldet.
AR الطلب على الحرفيين كبير جدا. في حزيران/يونيو 2019 تم تسجيل 161279 فرصة عمل شاغرة لدى وكالة العمل الاتحادية.
Transliteração ạlṭlb ʿly̱ ạlḥrfyyn kbyr jdạ. fy ḥzyrạn/ywnyw 2019 tm tsjyl 161279 frṣẗ ʿml sẖạgẖrẗ ldy̱ wkạlẗ ạlʿml ạlạtḥạdyẗ.
alemão | árabe |
---|---|
juni | يونيو |
sehr | جدا |
arbeit | العمل |
DE Interrail, Rucksacktour, Work & Travel oder Roadtrip? Wir haben vier internationale Blogger nach ihren persönlichen Highlights gefragt.
AR بطاقة القطار المفتوحة (إنترريل) أم جولة مع حقيبة الظهر أم العمل والسفر أم رحلة الطريق؟ سألنا أربعة مدونين أجانب عن ذروة تجاربهم الشخصية.
Transliteração bṭạqẗ ạlqṭạr ạlmftwḥẗ (ạ̹ntrryl) ạ̉m jwlẗ mʿ ḥqybẗ ạlẓhr ạ̉m ạlʿml wạlsfr ạ̉m rḥlẗ ạlṭryq? sạ̉lnạ ạ̉rbʿẗ mdwnyn ạ̉jạnb ʿn dẖrwẗ tjạrbhm ạlsẖkẖṣyẗ.
alemão | árabe |
---|---|
work | العمل |
vier | أربعة |
persönlichen | الشخصية |
DE „Wir wurden gefragt, ob wir die üblichen big player sind, die in den Irak kommen, um Wissen zu vermitteln“, erinnert sich Bornhöft
AR "وُجّهَ إلينا السؤال فيما إذا كنا من أولئك اللاعبين الكبار القادمين إلى العراق لتقديم المعارف، تتذكر بورنهوفت
Transliteração "wuj̃ha ạ̹lynạ ạlsw̉ạl fymạ ạ̹dẖạ knạ mn ạ̉wlỷk ạllạʿbyn ạlkbạr ạlqạdmyn ạ̹ly̱ ạlʿrạq ltqdym ạlmʿạrf, ttdẖkr bwrnhwft
alemão | árabe |
---|---|
irak | العراق |
die | و |
ob | إذا |
in | إلى |
DE Bewirkst du etwas bei deinen Followern? Ich merke das hin und wieder, wenn ich nach Tipps gefragt werde
AR هل تؤثرين في متابعيك؟ ألاحظ ذلك في بعض الأحيان، من خلال التساؤلات وطلبات النصيحة التي تصلني
Transliteração hl tw̉tẖryn fy mtạbʿyk? ạ̉lạḥẓ dẖlk fy bʿḍ ạlạ̉ḥyạn, mn kẖlạl ạltsạw̉lạt wṭlbạt ạlnṣyḥẗ ạlty tṣlny
alemão | árabe |
---|---|
das | ذلك |
und | التي |
DE Gefragt sind unter anderem Ärzte, Pflegekräfte, Ingenieure, Mechatroniker, IT-Spezialisten und Lokführer
AR ومن بين المهن الأكثر طلبا هي الطب ومهن الرعاية والهندسة والرياضيات والمعلوماتية وسائق القطار
Transliteração wmn byn ạlmhn ạlạ̉ktẖr ṭlbạ hy ạlṭb wmhn ạlrʿạyẗ wạlhndsẗ wạlryạḍyạt wạlmʿlwmạtyẗ wsạỷq ạlqṭạr
alemão | árabe |
---|---|
unter | بين |
DE Wenn du aus einem anderen Land kommst, wirst du vielleicht gefragt, warum du in Deutschland arbeiten möchtest und wie gut deine Deutschkenntnisse sind.
AR وفي حال كنت قادما من بلد آخر، فإنه من الأرجح أن يتم سؤالك عن سبب رغبتك بالعمل في ألمانيا، وعن مدى إتقانك للغة الألمانية.
Transliteração wfy ḥạl knt qạdmạ mn bld ậkẖr, fạ̹nh mn ạlạ̉rjḥ ạ̉n ytm sw̉ạlk ʿn sbb rgẖbtk bạlʿml fy ạ̉lmạnyạ, wʿn mdy̱ ạ̹tqạnk llgẖẗ ạlạ̉lmạnyẗ.
alemão | árabe |
---|---|
wenn | حال |
sind | كنت |
land | بلد |
anderen | آخر |
warum | سبب |
in | وعن |
deutschland | ألمانيا |
DE Welche Fachkräfte sind besonders gefragt?
AR ما هي التخصصات المطلوبة بشكل خاص؟
Transliteração mạ hy ạltkẖṣṣạt ạlmṭlwbẗ bsẖkl kẖạṣ?
alemão | árabe |
---|---|
besonders | خاص |
DE Make It in Germany wendet sich insbesondere an Menschen mit Qualifikationen, die auf dem deutschen Arbeitsmarkt besonders gefragt sind
AR يتوجه موقع اكتشف مستقبلك في ألمانيا بشكل خاص إلى أصحاب المؤهلات المطلوبة في سوق العمل الألمانية أكثر من غيرها
Transliteração ytwjh mwqʿ ạktsẖf mstqblk fy ạ̉lmạnyạ bsẖkl kẖạṣ ạ̹ly̱ ạ̉ṣḥạb ạlmw̉hlạt ạlmṭlwbẗ fy swq ạlʿml ạlạ̉lmạnyẗ ạ̉ktẖr mn gẖyrhạ
alemão | árabe |
---|---|
besonders | خاص |
deutschen | الألمانية |
germany | ألمانيا |
DE Auf Twitter hatten wir euch gefragt, was ihr am Deutschlernen kompliziert findet
AR وكنا قد سألناكم عبر تويتر عما تجدونه صعبا ومعقدا في تعلم اللغة الألمانية
Transliteração wknạ qd sạ̉lnạkm ʿbr twytr ʿmạ tjdwnh ṣʿbạ wmʿqdạ fy tʿlm ạllgẖẗ ạlạ̉lmạnyẗ
alemão | árabe |
---|---|
auf | عبر |
تويتر |
DE Ärztinnen und Ärzte sind angesichts der Corona-Pandemie besonders gefragt. Die wichtigsten Fakten zum Studium der Medizin in Deutschland.
AR ازداد الطلب على الأطباء والطبيبات في زمن كورونا بشكل خاص. أهم الحقائق عن دراسة الطب في ألمانيا.
Transliteração ạzdạd ạlṭlb ʿly̱ ạlạ̉ṭbạʾ wạlṭbybạt fy zmn kwrwnạ bsẖkl kẖạṣ. ạ̉hm ạlḥqạỷq ʿn drạsẗ ạlṭb fy ạ̉lmạnyạ.
alemão | árabe |
---|---|
corona | كورونا |
besonders | خاص |
fakten | الحقائق |
medizin | الطب |
deutschland | ألمانيا |
in | على |
DE Gefragt: Ilona Kickbusch, Expertin für globale Gesundheit
AR مطلوبة: إيلونا كيشبوش، خبيرة في الصحة العالمية
Transliteração mṭlwbẗ: ạ̹ylwnạ kysẖbwsẖ, kẖbyrẗ fy ạlṣḥẗ ạlʿạlmyẗ
alemão | árabe |
---|---|
gesundheit | الصحة |
globale | العالمية |
DE Umwelttechnologie aus Deutschland ist international gefragt. Die Branche ist ein wichtiger Wachstumsmarkt.
AR تقنيات البيئة من ألمانيا مطلوبة على المستوى العالمي. ويشكل هذا القطاع سوقا واعدة في المستقبل.
Transliteração tqnyạt ạlbyỷẗ mn ạ̉lmạnyạ mṭlwbẗ ʿly̱ ạlmstwy̱ ạlʿạlmy. wysẖkl hdẖạ ạlqṭạʿ swqạ wạʿdẗ fy ạlmstqbl.
alemão | árabe |
---|---|
deutschland | ألمانيا |
international | العالمي |
die | هذا |
aus | على |
DE Welche internationalen Ziele verfolgen Sie? Die Zusammenarbeit mit unseren Fachleuten und dem deutschen Forstsektor ist international sehr gefragt
AR ما هي الأهداف التي تسعون إليها على المستوى الدولي؟ هناك إقبال دولي كبير للتعاون مع خبرائنا ومع قطاع الغابات الألماني
Transliteração mạ hy ạlạ̉hdạf ạlty tsʿwn ạ̹lyhạ ʿly̱ ạlmstwy̱ ạldwly? hnạk ạ̹qbạl dwly kbyr lltʿạwn mʿ kẖbrạỷnạ wmʿ qṭạʿ ạlgẖạbạt ạlạ̉lmạny
alemão | árabe |
---|---|
ziele | الأهداف |
sehr | كبير |
international | الدولي |
deutschen | الألماني |
die | هناك |
sie | إليها |
DE Seine TV-Produktionen sind international gefragt und haben dem deutschen Fernsehen den Ruf eines Qualitätsprogramms eingebracht
AR حيث يزداد الطلب العالمي على الأعمال التلفزيونية التي أكسبت التلفزيون الألماني سمعة عالمية متميزة
Transliteração ḥytẖ yzdạd ạlṭlb ạlʿạlmy ʿly̱ ạlạ̉ʿmạl ạltlfzywnyẗ ạlty ạ̉ksbt ạltlfzywn ạlạ̉lmạny smʿẗ ʿạlmyẗ mtmyzẗ
alemão | árabe |
---|---|
ruf | سمعة |
deutschen | الألماني |
international | عالمية |
und | التي |
DE Was ist Heimat, wo ist Heimat? Wir haben drei Menschen gefragt, die nicht in Deutschland geboren wurden.
AR ما هو الوطن، وأين هو الوطن؟ سألنا ثلاثة أشخاص لم يولدوا في ألمانيا.
Transliteração mạ hw ạlwṭn, wạ̉yn hw ạlwṭn? sạ̉lnạ tẖlạtẖẗ ạ̉sẖkẖạṣ lm ywldwạ fy ạ̉lmạnyạ.
alemão | árabe |
---|---|
drei | ثلاثة |
menschen | أشخاص |
deutschland | ألمانيا |
DE Was bedeutet es für Schriftsteller, die sprachliche Heimat zu verlieren? „Wir haben mit Autoren und Autorinnen aus Krisengebieten gesprochen und sie gefragt, was sie sich wünschen
AR ماذا يعني بالنسبة للكاتب أن يفقد وطنه اللغوي؟ "تحدثنا مع كتاب من مناطق الحروب والأزمات وسألناهم عن أمنياتهم
Transliteração mạdẖạ yʿny bạlnsbẗ llkạtb ạ̉n yfqd wṭnh ạllgẖwy? "tḥdtẖnạ mʿ ktạb mn mnạṭq ạlḥrwb wạlạ̉zmạt wsạ̉lnạhm ʿn ạ̉mnyạthm
alemão | árabe |
---|---|
für | بالنسبة |
bedeutet | يعني |
DE Wir haben Journalisten aus europäischen Staaten nach der Zukunft Europas gefragt – lest hier die Antwort von Ulrich Ladurner. Er schreibt für die deutsche Wochenzeitung Die Zeit.
AR سألنا صحفيين من عدة بلدان أوروبية عن مستقبل الاتحاد الأوروبي. تقرأ هنا جواب أولريش لادورنر. وهو يكتب في صحيفة "دي تسايت" الأسبوعية المعروفة.
Transliteração sạ̉lnạ ṣḥfyyn mn ʿdẗ bldạn ạ̉wrwbyẗ ʿn mstqbl ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby. tqrạ̉ hnạ jwạb ạ̉wlrysẖ lạdwrnr. whw yktb fy ṣḥyfẗ "dy tsạyt" ạlạ̉sbwʿyẗ ạlmʿrwfẗ.
alemão | árabe |
---|---|
zukunft | مستقبل |
europäischen | الأوروبي |
er | وهو |
hier | هنا |
DE Wir haben Journalisten aus europäischen Staaten nach der Zukunft Europas gefragt – lest hier die Antwort von Adriana Rozwadowska
AR سألنا صحفيين من عدة بلدان أوروبية عن مستقبل الاتحاد الأوروبي
Transliteração sạ̉lnạ ṣḥfyyn mn ʿdẗ bldạn ạ̉wrwbyẗ ʿn mstqbl ạlạtḥạd ạlạ̉wrwby
alemão | árabe |
---|---|
die | عدة |
zukunft | مستقبل |
europäischen | الأوروبي |
Mostrando 50 de 50 traduções