AR في يناير 2017 ، تلقت زوجة المرزوقي مكالمة هاتفية من إدارة الجنسية والجوازات أبلغت فيها بإلغاء جنسية أبنائها
AR في يناير 2017 ، تلقت زوجة المرزوقي مكالمة هاتفية من إدارة الجنسية والجوازات أبلغت فيها بإلغاء جنسية أبنائها
EN In January 2017, Al Marzooqi’s wife received a phone call from the Nationality and Passport Department in which she was informed that the citizenships of her children had been revoked
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
إدارة | department |
الجنسية | nationality |
مكالمة | call |
فيها | the |
AR في يناير 2017 ، تلقت زوجة المرزوقي مكالمة هاتفية من إدارة الجنسية والجوازات أبلغت فيها بإلغاء جنسية أبنائها
EN In January 2017, Al Marzooqi’s wife received a phone call from the Nationality and Passport Department in which she was informed that the citizenships of her children had been revoked
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
إدارة | department |
الجنسية | nationality |
مكالمة | call |
فيها | the |
AR تفترض زوجة المرزوقي أنه تم سحب جنسيتها ، وهي تقيم خارج الإمارات دون عذر لمدة تزيد عن عامين متواصلين.
EN Al Marzooqi’s wife assumes that her citizenship has been revoked as well as she has been residing outside the UAE without excuse for a continuous period exceeding two years.
árabe | inglês |
---|---|
الإمارات | uae |
دون | without |
عامين | two years |
لمدة | for |
خارج | outside |
وهي | that |
AR يناير 2017: زوجة المرزوقي تتلقى مكالمة هاتفية أبلغت فيها بسحب جنسية أطفالها. وتفترض زوجته أنه تم سحب جنسيتها أيضًا.
EN January 2017: Al Marzooqi’s wife receives a phone call in which she is informed that the citizenship of their children has been revoked as well. His wife assumes that her own citizenship has also been withdrawn.
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
مكالمة | call |
أنه | is |
AR تفترض زوجة المرزوقي أنه تم سحب جنسيتها ، وهي تقيم خارج الإمارات دون عذر لمدة تزيد عن عامين متواصلين.
EN Al Marzooqi’s wife assumes that her citizenship has been revoked as well as she has been residing outside the UAE without excuse for a continuous period exceeding two years.
árabe | inglês |
---|---|
الإمارات | uae |
دون | without |
عامين | two years |
لمدة | for |
خارج | outside |
وهي | that |
AR يناير 2017: زوجة المرزوقي تتلقى مكالمة هاتفية أبلغت فيها بسحب جنسية أطفالها. وتفترض زوجته أنه تم سحب جنسيتها أيضًا.
EN January 2017: Al Marzooqi’s wife receives a phone call in which she is informed that the citizenship of their children has been revoked as well. His wife assumes that her own citizenship has also been withdrawn.
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
مكالمة | call |
أنه | is |
AR بيان للدكتور لؤي شبانه، مدير صندوق الأمم المتحدة للسكان للمنطقة العربية، حول مقتل زوجة شابة حامل في...
EN Syria: €3 million in EU humanitarian support for UNFPA’s assistance to women and girls
árabe | inglês |
---|---|
حول | to |
AR 6 يناير 2020: زوجة برهان علي محمد تطالب بتدخل أمين المظالم في جيبوتي.
EN January 6, 2020: Bourhan Ali Mohamed’s wife requests the intervention of Djibouti’s Ombudsman.
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
علي | ali |
AR مهندسة معمارية لا زوجة طفلة: حلم فتاة سورية
EN Jordan Youth Peace and Security 2250 National Coalition
AR بيان للدكتور لؤي شبانه، مدير صندوق الأمم المتحدة للسكان للمنطقة العربية، حول مقتل زوجة شابة حامل في فلسطين
EN Syria: €3 million in EU humanitarian support for UNFPA’s assistance to women and girls
árabe | inglês |
---|---|
حول | to |
AR 6 يناير 2020: زوجة برهان علي محمد تطالب بتدخل أمين المظالم في جيبوتي.
EN January 6, 2020: Bourhan Ali Mohamed’s wife requests the intervention of Djibouti’s Ombudsman.
árabe | inglês |
---|---|
يناير | january |
علي | ali |
AR إلكة بودنبيندر هي راعية منظمة يونيسيف ألمانيا – مهمة تتولاها تقليديا زوجة رئيس الجمهورية الألمانية الاتحادية.
EN Elke Büdenbender is the patron of Unicef Germany – a position traditionally held by the partner of the Federal President.
AR وبشكل فخري أيضا تتولى تقليديا زوجة رئيس الجمهورية الاتحادي رعاية منظمة اليونيسيف في ألمانيا وتترأسها
EN The similarly unpaid position as patron of Unicef in Germany is traditionally held by the partner of the Federal President
árabe | inglês |
---|---|
رئيس | president |
الاتحادي | federal |
اليونيسيف | unicef |
ألمانيا | germany |
AR وكان أجدادهم قد لبوا في القرن الثامن عشر دعوة الإمبراطورة كاتارينا الكبيرة، زوجة قيصر روسيا الألمانية الأصل، في الانتقال للعيش هناك.
EN In the eighteenth century, their ancestors accepted an invitation from Russian Tsarina Catherine the Great, who came from Germany.
árabe | inglês |
---|---|
القرن | century |
الكبيرة | great |
الألمانية | the |
AR إنها ليست أول زوجة في البيت الأبيض تحمل مؤهلات تعليمية.
EN She’s not the first White House spouse with educator credentials.
AR إن ممرضة الصحة النفسية-الطب النفسي (P.M.H.N.) هي ممرضة مسجلة تلقت تدريبًا على مشكلات الصحة النفسية
EN A psychiatric-mental health nurse (P.M.H.N.) is a registered nurse with training in mental health issues
árabe | inglês |
---|---|
ممرضة | nurse |
الصحة | health |
مسجلة | registered |
تدريب | training |
مشكلات | issues |
على | in |
AR إن {الفئة} المجموعة العمرية قد تلقت {قيمة مترية} من اللقاحات المعطاة ويشكلون {قيمة أساسية مترية} من السكان المؤهلين للقاح.
EN The {category} age group has received {metric-value} of the vaccines administered and make up {metric-baseline-value} of the vaccine-eligible population.
árabe | inglês |
---|---|
الفئة | category |
المجموعة | group |
العمرية | age |
قيمة | value |
السكان | population |
AR إن {الفئة} قد تلقت {قيمة مترية} من اللقاحات المعطاة ويشكلون {قيمة أساسية مترية} من السكان المؤهلين للقاح.
EN {category} have received {metric-value} of the vaccines administered and make up {metric-baseline-value} of the vaccine-eligible population.
árabe | inglês |
---|---|
الفئة | category |
قيمة | value |
السكان | population |
AR وبمساعدة اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تلقت علاجاً فيزيائياً وساقاً اصطناعية في دمشق
EN With Japan’s assistance through the United Nations Development Programme, she received physical therapy and an artificial leg in Damascus
árabe | inglês |
---|---|
برنامج | programme |
دمشق | damascus |
المتحدة | united |
الأمم | nations |
AR في جميع أنحاء النيجر ، تلقت أكثر من 12000 قرية أنشطة للتوعية والتعبئة الاجتماعية تحت قيادة الزعماء التقليديين والدينيين
EN Across Niger, over 12,000 villages received awareness-raising and social mobilization activities under the leadership of traditional and religious leaders
árabe | inglês |
---|---|
أنشطة | activities |
الاجتماعية | social |
تحت | under |
قيادة | leadership |
أكثر | the |
AR وقدم تسعة وتسعون وفدا من الدول إلى الوفد العماني توصيات لتحسين أوضاع حقوق الإنسان في السلطنة ، حيث تلقت الدولة العمانية ما مجموعه 264 توصية.
EN Ninety-nine state delegations provided the Omani delegation with recommendations to improve the human rights situation in the Sultanate, with the Omani state party receiving a total of 264 recommendations.
árabe | inglês |
---|---|
توصيات | recommendations |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
تسعة | nine |
حيث | with |
لتحسين | improve |
إلى | to |
الدولة | state |
AR بعد ذلك بشهرين، تلقت عائلات المختفين مكالمات هاتفية من أبنائهم يخبرونهم فيها بأنهم محتجزون في تونس
EN Two months later, the families received phone calls from their missing relatives confirming that they were detained in Tunisia.
árabe | inglês |
---|---|
عائلات | families |
مكالمات | calls |
تونس | tunisia |
بعد | in |
AR كما تلقت موريتانيا توصيات بشأن كيفية حماية الممارسة السلمية للحقوق الأساسية ، بما في ذلك حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع
EN Mauritania also received recommendations on how to safeguard the peaceful exercise of fundamental rights, including freedoms of expression, association and assembly
árabe | inglês |
---|---|
موريتانيا | mauritania |
توصيات | recommendations |
السلمية | peaceful |
الأساسية | fundamental |
بما | including |
التعبير | expression |
حرية | rights |
كيفية | how |
كما | and |
بشأن | to |
AR تلقت أجهزة SONOFF MINI مؤخرًا ترقية في وضع Edge و Pulse
EN SONOFF MINI devices have recently received an upgrade in Edge and Pulse mode
árabe | inglês |
---|---|
أجهزة | devices |
sonoff | sonoff |
mini | mini |
ترقية | upgrade |
edge | edge |
و | and |
وضع | in |
AR وبمساعدة اليابان من خلال برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تلقت علاجاً فيزيائياً وساقاً اصطناعية في دمشق
EN With Japan’s assistance through the United Nations Development Programme, she received physical therapy and an artificial leg in Damascus
árabe | inglês |
---|---|
برنامج | programme |
دمشق | damascus |
المتحدة | united |
الأمم | nations |
AR إن ممرضة الصحة النفسية-الطب النفسي (P.M.H.N.) هي ممرضة مسجلة تلقت تدريبًا على مشكلات الصحة النفسية
EN A psychiatric-mental health nurse (P.M.H.N.) is a registered nurse with training in mental health issues
árabe | inglês |
---|---|
ممرضة | nurse |
الصحة | health |
مسجلة | registered |
تدريب | training |
مشكلات | issues |
على | in |
AR على الرغم من نقل شقيقه في النهاية إلى سجن رسمي ، تلقت عائلة كرم الباري القيسي معلومات متضاربة بشأن مصير كرم ومكان وجوده.
EN Although his brother was eventually transferred to an official prison, Karam Al Bari Al Qaisi’s family received conflicting information regarding Karam Al Bari’s fate and whereabouts.
árabe | inglês |
---|---|
سجن | prison |
رسمي | official |
عائلة | family |
معلومات | information |
الرغم | although |
AR وقدم تسعة وتسعون وفدا من الدول إلى الوفد العماني توصيات لتحسين أوضاع حقوق الإنسان في السلطنة ، حيث تلقت الدولة العمانية ما مجموعه 264 توصية.
EN Ninety-nine state delegations provided the Omani delegation with recommendations to improve the human rights situation in the Sultanate, with the Omani state party receiving a total of 264 recommendations.
árabe | inglês |
---|---|
توصيات | recommendations |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
تسعة | nine |
حيث | with |
لتحسين | improve |
إلى | to |
الدولة | state |
AR بعد ذلك بشهرين، تلقت عائلات المختفين مكالمات هاتفية من أبنائهم يخبرونهم فيها بأنهم محتجزون في تونس
EN Two months later, the families received phone calls from their missing relatives confirming that they were detained in Tunisia.
árabe | inglês |
---|---|
عائلات | families |
مكالمات | calls |
تونس | tunisia |
بعد | in |
AR كما تلقت موريتانيا توصيات بشأن كيفية حماية الممارسة السلمية للحقوق الأساسية ، بما في ذلك حرية التعبير وتكوين الجمعيات والتجمع
EN Mauritania also received recommendations on how to safeguard the peaceful exercise of fundamental rights, including freedoms of expression, association and assembly
árabe | inglês |
---|---|
موريتانيا | mauritania |
توصيات | recommendations |
السلمية | peaceful |
الأساسية | fundamental |
بما | including |
التعبير | expression |
حرية | rights |
كيفية | how |
كما | and |
بشأن | to |
AR على الرغم من نقل شقيقه في النهاية إلى سجن رسمي ، تلقت عائلة كرم الباري القيسي معلومات متضاربة بشأن مصير كرم ومكان وجوده.
EN Although his brother was eventually transferred to an official prison, Karam Al Bari Al Qaisi’s family received conflicting information regarding Karam Al Bari’s fate and whereabouts.
árabe | inglês |
---|---|
سجن | prison |
رسمي | official |
عائلة | family |
معلومات | information |
الرغم | although |
AR وقدم تسعة وتسعون وفدا من الدول إلى الوفد العماني توصيات لتحسين أوضاع حقوق الإنسان في السلطنة ، حيث تلقت الدولة العمانية ما مجموعه 264 توصية.
EN Ninety-nine state delegations provided the Omani delegation with recommendations to improve the human rights situation in the Sultanate, with the Omani state party receiving a total of 264 recommendations.
árabe | inglês |
---|---|
توصيات | recommendations |
حقوق | rights |
الإنسان | human |
تسعة | nine |
حيث | with |
لتحسين | improve |
إلى | to |
الدولة | state |
AR المستشارة القديمة-الجديدة تلقت التهاني والأمنيات بالورود في البوندستاغ.
EN The old and new chancellor was presented with flowers at the Bundestag to congratulate her.
árabe | inglês |
---|---|
البوندستاغ | bundestag |
AR في يوم الاثنين 23 مايو، تلقت مدينة رونوك ومناطق أليغاني الصحية (RCHAD) تقريرًا جديدًا عن موظف في Taqueria Garaje في Tuco الموجود في 416 Salem Ave
EN On Monday, May 23, the Roanoke City and Alleghany Health Districts (RCHAD) received a new report of an employee of Tuco’s Taqueria Garaje located at 416 Salem Ave
árabe | inglês |
---|---|
الاثنين | monday |
مايو | may |
مدينة | city |
الصحية | health |
تقرير | report |
جديد | new |
موظف | employee |
الموجود | located |
AR تلقت ?سولار فودز? حتى الآن تمويلًا بقيمة 35 مليون يورو
EN As of the time of writing, Solar Foods has received about 35 million euros in funding
árabe | inglês |
---|---|
تمويل | funding |
مليون | million |
يورو | euros |
حتى | of |
الآن | has |
AR تلقت هيلم-بيوركمان استفسارات من مطارات أخرى حول مدى توفر موارد الكلاب، بما في ذلك استفسار من مدينة نيبال باحثة عن خمسة كلاب
EN Hielm-Björkman has had inquiries from other airports about the availability of canine resources, including one from Nepal looking for five dogs
árabe | inglês |
---|---|
توفر | availability |
موارد | resources |
بما | including |
خمسة | five |
أخرى | other |
الكلاب | dogs |
حول | about |
ذلك | the |
AR وقد تلقت المساعدة من مشروع محلي لتعزيز مشاريع النساء الريفيات بتمويل من مؤسسة كوكا كولا
EN She was helped by a local project to promote rural women?s businesses, with funding from the Coca-Cola Foundation
AR في 24 يوليو 2012 ، تم القبض على المرزوقي كجزء من حملة السلطات الإماراتية على المتهمين ما يعرف بقضية "الإمارات 94"
EN On July 24, 2012, Al Marzooqi was arrested as part of the “UAE94”
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
كجزء | part |
AR في سبتمبر 2013 ، أصيب المرزوقي بشلل في العصب الوجهي. وقد رُفضت طلبات عائلته للسماح للمرزوقي بالحصول على العلاج الطبي.
EN In September 2013, Al Marzooqi suffered from a facial nerve paralysis. Requests by his family to allow Al Marzooqi to access medical treatment were rejected.
árabe | inglês |
---|---|
سبتمبر | september |
طلبات | requests |
عائلته | his family |
للسماح | to allow |
العلاج | treatment |
الطبي | medical |
على | to |
AR في يونيو 2016 ، استقبل المرزوقي آخر زيارة من جميع أفراد عائلته.
EN In June 2016, Al Marzooqi received the last visit from his entire family.
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
زيارة | visit |
جميع | entire |
آخر | the |
AR تم سحب جنسية المرزوقي كإجراء انتقامي إضافي بسبب نشاطه ودعمه لعريضة عام 2011 تطالب بالإصلاح السياسي في الإمارات العربية المتحدة
EN Al Marzooqi’s citizenship was revoked as an additional reprisal measure for his activism and his support of a 2011 petition demanding political reform in the UAE
árabe | inglês |
---|---|
إضافي | additional |
بسبب | for |
الإمارات | uae |
المتحدة | a |
AR 9 مارس 2021: منّا لحقوق الإنسان تقدم معلومات متابعة حول قضية المرزوقي إلى فريق الأمم المتحدة العامل المعني بالاحتجاز التعسفي.
EN March 9, 2021: MENA Rights Group submits follow-up information on Al Marzooqi’s situation to the UN Working Group on Arbitrary Detention.
árabe | inglês |
---|---|
مارس | march |
لحقوق | rights |
معلومات | information |
فريق | group |
العامل | working |
بالاحتجاز | detention |
التعسفي | arbitrary |
متابعة | follow |
AR يونيو 2016: المرزوقي يستقبل آخر زيارة من جميع أفراد عائلته
EN June 2016: Al Marzooqi receives the last visit from his entire family
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
زيارة | visit |
جميع | entire |
آخر | the |
AR 2 يوليو 2013: حكم على المرزوقي بالسجن 10 سنوات تليها ثلاث سنوات تحت المراقبة.
EN July 2, 2013: Al Marzooqi is sentenced to 10 years’ imprisonment, followed by three years’ probation.
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
حكم | sentenced |
تليها | followed by |
سنوات | years |
على | to |
ثلاث | three |
تحت | by |
AR 4 مارس 2013: بدء محاكمة المرزوقي أمام دائرة أمن الدولة في المحكمة الاتحادية العليا في أبو ظبي.
EN March 4, 2013: Al Marzooqi’s trial before the State Security Chamber within the Federal Supreme Court in Abu Dhabi begins.
árabe | inglês |
---|---|
مارس | march |
بدء | begins |
محاكمة | trial |
أمن | security |
المحكمة | court |
الاتحادية | federal |
أبو | abu |
ظبي | dhabi |
أمام | in |
الدولة | state |
AR 24 يوليو 2012: اعتقال المرزوقي من الشارع.
EN July 24, 2012: Al Marzooqi is arrested in the street.
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
الشارع | street |
AR في 24 يوليو 2012 ، تم القبض على المرزوقي كجزء من حملة السلطات الإماراتية على المتهمين ما يعرف بقضية "الإمارات 94"
EN On July 24, 2012, Al Marzooqi was arrested as part of the “UAE94”
árabe | inglês |
---|---|
يوليو | july |
كجزء | part |
AR في سبتمبر 2013 ، أصيب المرزوقي بشلل في العصب الوجهي. وقد رُفضت طلبات عائلته للسماح للمرزوقي بالحصول على العلاج الطبي.
EN In September 2013, Al Marzooqi suffered from a facial nerve paralysis. Requests by his family to allow Al Marzooqi to access medical treatment were rejected.
árabe | inglês |
---|---|
سبتمبر | september |
طلبات | requests |
عائلته | his family |
للسماح | to allow |
العلاج | treatment |
الطبي | medical |
على | to |
AR في يونيو 2016 ، استقبل المرزوقي آخر زيارة من جميع أفراد عائلته.
EN In June 2016, Al Marzooqi received the last visit from his entire family.
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
زيارة | visit |
جميع | entire |
آخر | the |
AR تم سحب جنسية المرزوقي كإجراء انتقامي إضافي بسبب نشاطه ودعمه لعريضة عام 2011 تطالب بالإصلاح السياسي في الإمارات العربية المتحدة
EN Al Marzooqi’s citizenship was revoked as an additional reprisal measure for his activism and his support of a 2011 petition demanding political reform in the UAE
árabe | inglês |
---|---|
إضافي | additional |
بسبب | for |
الإمارات | uae |
المتحدة | a |
Mostrando 50 de 50 traduções