AR بيان مشترك عقب الهجمات الصاروخية التي استهدفت إربيل
AR بيان مشترك عقب الهجمات الصاروخية التي استهدفت إربيل
EN SRTF commits two new projects in Raqqa
árabe | inglês |
---|---|
التي | in |
AR إذا تم تضمين السر في مجلد مشترك، يتم تغليف مفتاح السجل بمفتاح مجلد مشترك.
EN If the secret is contained within a shared folder, the record key is wrapped by a shared folder key.
AR بيان مشترك لوزراء خارجية المجموعة المصغّرة للتحالف الدولي لهزيمة داعش
EN Solidarity among Iraqis during the COVID-19
AR بيان مشترك لوزراء المجموعة المصغّرة من التحالف الدولي لهزيمة داعش
EN Joint Communiqué by Ministers of the Global Coalition to Defeat ISIS Small Group
árabe | inglês |
---|---|
مشترك | joint |
المجموعة | group |
التحالف | coalition |
الدولي | global |
لهزيمة | to defeat |
داعش | isis |
AR مصر: بيان مشترك: أفرِجُوا عن الصحفي توفيق غانم بعد 150 يومًا من الاعتقال
EN Nicaragua: Five reasons why the elections do not guarantee human rights
árabe | inglês |
---|---|
بعد | not |
يوم | the |
AR قالت ?هيومن رايتس ووتش? و?منظمة العفو الدولية?، اللتان تعملان عن كثب مع العديد من هذه المجموعات، في بيان مشترك:
EN Human Rights Watch and Amnesty International, who work closely with many of these groups, said in a joint statement:
árabe | inglês |
---|---|
العفو | amnesty |
الدولية | international |
العديد | many |
المجموعات | groups |
بيان | statement |
مشترك | joint |
و | and |
هذه | these |
AR بيان مشترك بشأن القدس، حي الشيخ جراح، وقطاع غزة | منّا لحقوق الإنسان
EN Joint Communiqué on Jerusalem, Sheikh Jarrah Neighborhood, and The Gaza Strip | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
مشترك | joint |
بشأن | on |
الشيخ | sheikh |
لحقوق | rights |
غزة | gaza |
AR بيان مشترك بشأن القدس، حي الشيخ جراح، وقطاع غزة
EN Joint Communiqué on Jerusalem, Sheikh Jarrah Neighborhood, and The Gaza Strip
árabe | inglês |
---|---|
مشترك | joint |
بشأن | on |
الشيخ | sheikh |
غزة | gaza |
AR بيان مشترك حول مصير المفقودين والمعتقلين والمغيبين في سوريا وضمان حرية وسلامة المدافعين عن حقوق الإنسان.
EN Joint statement on the fate of the Missing, Detained and Forcibly Disappeared and guarantee the freedom and safety of human rights defenders in Syria
árabe | inglês |
---|---|
بيان | statement |
مشترك | joint |
سوريا | syria |
الإنسان | human |
حقوق | rights |
حرية | freedom |
حول | on |
AR بيان مشترك صادر عن منظمات حقوق الإنسان وحقوق الخصوصية الرقمية تحث منظمات حقوق الإنسان والحقوق الرقمية الموقّعة أدناه ?
EN Joint Statement by Human Rights and Digital Privacy Rights Organizations The undersigned human rights and digital rights organizations ?
árabe | inglês |
---|---|
بيان | statement |
مشترك | joint |
منظمات | organizations |
الإنسان | human |
الخصوصية | privacy |
الرقمية | digital |
أدناه | the |
حقوق | rights |
AR بيان مشترك بشأن المبادئ التوجيهية من التحالف الدولي لهزيمة داعش
EN Erosion of Daesh control: Life under Daesh
árabe | inglês |
---|---|
بشأن | of |
AR بيان مشترك حول حملة الـ 16يوما من النشاط ضد العنف القائم على النوع الاجتماعي
EN UNFPA launches bodyright, a new ‘copyright’ symbol to demand protection from online violence
AR مصر: بيان مشترك: أفرِجُوا عن الصحفي توفيق غانم بعد 150 يومًا من الاعتقال - منظمة العفو الدولية
EN Egypt: Joint statement: Release journalist Tawfik Ghanem after 150 days in detention - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
مصر | egypt |
بيان | statement |
مشترك | joint |
الصحفي | journalist |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
بعد | after |
يوم | in |
AR مصر: بيان مشترك: أفرِجُوا عن الصحفي توفيق غانم بعد 150 يومًا من الاعتقال
EN Egypt: Joint statement: Release journalist Tawfik Ghanem after 150 days in detention
árabe | inglês |
---|---|
مصر | egypt |
بيان | statement |
مشترك | joint |
الصحفي | journalist |
بعد | after |
يوم | in |
AR بيان مشترك بشأن القدس، حي الشيخ جراح، وقطاع غزة | منّا لحقوق الإنسان
EN Joint Communiqué on Jerusalem, Sheikh Jarrah Neighborhood, and The Gaza Strip | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
مشترك | joint |
بشأن | on |
الشيخ | sheikh |
لحقوق | rights |
غزة | gaza |
AR بيان مشترك بشأن القدس، حي الشيخ جراح، وقطاع غزة
EN Joint Communiqué on Jerusalem, Sheikh Jarrah Neighborhood, and The Gaza Strip
árabe | inglês |
---|---|
مشترك | joint |
بشأن | on |
الشيخ | sheikh |
غزة | gaza |
AR بيان مشترك حول مصير المفقودين والمعتقلين والمغيبين في سوريا وضمان حرية وسلامة المدافعين عن حقوق الإنسان.
EN Joint statement on the fate of the Missing, Detained and Forcibly Disappeared and guarantee the freedom and safety of human rights defenders in Syria
árabe | inglês |
---|---|
بيان | statement |
مشترك | joint |
سوريا | syria |
الإنسان | human |
حقوق | rights |
حرية | freedom |
حول | on |
AR بيان مشترك بشأن المبادئ التوجيهية من التحالف الدولي لهزيمة داعش
EN In Focus, ISF and Coalition Partnership
árabe | inglês |
---|---|
بشأن | in |
التحالف | coalition |
AR بيان مشترك صادر عن النساء العاملات في التنمية العالمية بشأن كوفيد-19
EN Joint Statement from Women Working in Global Development on COVID-19
árabe | inglês |
---|---|
بيان | statement |
مشترك | joint |
النساء | women |
التنمية | development |
العالمية | global |
بشأن | on |
AR في أي وقت خلال الاجتماع، يمكن لأي شخص أن يرسل لي رسالة خاصة بها عبارة "بيان الأمان" وسأعيد قراءة بيان الأمان
EN At any point during the meeting, anyone may send me a private message with the phrase “Safety statement” and I will re-read the Safety statement
árabe | inglês |
---|---|
الاجتماع | the meeting |
رسالة | message |
خاصة | private |
بيان | statement |
الأمان | safety |
وقت | at |
شخص | anyone |
بها | with |
قراءة | read |
يمكن | the |
AR التعب والضعف العضلي. قد يؤدي وجودك في المستشفى أو على جهاز التنفس الصناعي إلى إضعاف عضلاتك. قد تشعر أيضًا بالتعب الشديد عقب العلاج.
EN Tiredness and muscle weakness. Being in the hospital and on a ventilator can cause your muscles to weaken. You also may feel very tired following treatment.
árabe | inglês |
---|---|
تشعر | feel |
بالتعب | tired |
العلاج | treatment |
المستشفى | hospital |
إلى | to |
AR أحد ضحايا الاعتقال التعسفي عقب أحداث الدار البيضاء عام 1981 لا زال ينتظر جبر الضرر
EN Victim of arbitrary detention following 1981 Casablanca riots seeks redress
árabe | inglês |
---|---|
أحد | of |
التعسفي | arbitrary |
AR كما تتطلب كذلك الاستعانة بمتخصصين في مجال تقديم الرعاية الصحية عقب عملية الزرع لضمان التعافي التام للمرضى.
EN And it requires dedicated health providers after the transplant to ensure a full recovery.
árabe | inglês |
---|---|
كذلك | to |
الصحية | health |
عقب | after |
الزرع | transplant |
التعافي | recovery |
كما | and |
لضمان | ensure |
AR عقب إجراء فحص فيزيولوجيا كهربية القلب، ستُنقل إلى منطقة التعافي لتتمكن من الاسترخاء لمدة تتراوح بين أربع إلى ست ساعات
EN Following your EP study, you'll be moved to a recovery area to rest quietly for four to six hours
árabe | inglês |
---|---|
منطقة | area |
التعافي | recovery |
ساعات | hours |
أربع | four |
لمدة | for |
AR عادةً ما تُكتشف عيوب القلب الخلقية الخطيرة عقب الولادة بفترة وجيزة، أو خلال الأشهر القليلة الأولى من حياة الطفل
EN Serious congenital heart defects usually are noticed soon after birth or during the first few months of life
árabe | inglês |
---|---|
عادة | usually |
عيوب | defects |
القلب | heart |
الخلقية | congenital |
الولادة | birth |
الأشهر | months |
حياة | life |
عقب | after |
القليلة | few |
AR لماذا يجب الاهتمام بالنظام الغذائي عقب جراحات إنقاص الوزن؟
EN Why does diet matter after bariatric surgery?
árabe | inglês |
---|---|
لماذا | why |
عقب | after |
AR ولتضع في اعتبارك أنك قد لا تحصل على راحة فورية عقب جلسة الوخز بالإبر الصينية، ومن المحتمَل أن تحتاج لأكثر من جلسة واحدة.
EN Keep in mind that you may not get immediate relief with acupuncture and will likely require more than one session.
árabe | inglês |
---|---|
تحصل | get |
جلسة | session |
ل | and |
تحتاج | require |
لأكثر | more |
أنك | you |
واحدة | one |
AR لكن كل شيء تغير فجأة، وانقلب الواقع رأسًا على عقب".
EN But everything changed, suddenly, the reality was different."
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
تغير | changed |
فجأة | suddenly |
الواقع | reality |
شيء | everything |
على | the |
AR صعوبة في اكتساب معلومات جديدة عقب الإصابة بهذا المرض (فقد الذاكرة التقدمي)
EN Difficulty learning new information following the onset of amnesia (anterograde amnesia)
árabe | inglês |
---|---|
صعوبة | difficulty |
معلومات | information |
جديدة | new |
AR حيث أُصيب اثنان وعشرون شخصًا بالجمرة الخبيثة عقب التعرض لأبواغ مرسلة بالبريد، وقد تُوفي خمسة من هؤلاء المصابين.
EN Twenty-two people developed anthrax after being exposed to spores sent through the mail, and five of those infected died.
árabe | inglês |
---|---|
اثنان | two |
شخص | people |
عقب | after |
وفي | to |
خمسة | five |
AR اتصل برقم 911 (أو رقم الطوارئ في بلدك) أو اطلب المساعدة الطبية الطارئة إذا شعرت بألم حاد في البطن عقب وقوع حادث أو إصابة.
EN Call 911 or seek emergency medical assistance if you have severe abdominal pain following an accident or injury.
árabe | inglês |
---|---|
اتصل | call |
اطلب | seek |
المساعدة | assistance |
الطبية | medical |
بألم | pain |
حاد | severe |
البطن | abdominal |
حادث | accident |
إصابة | injury |
إذا | if |
AR تكريم الفنانة الموسيقية أنجيليك كيدجو رفقة ناشطين شباب أفارقة عقب منحهم جائزة منظمة العفو الدولية
EN Amnesty International announces awardees of human rights bursary in honour of late Gaëtan Mootoo
árabe | inglês |
---|---|
العفو | amnesty |
الدولية | international |
AR الجبل الأسود : المطالبة بتوفير مساكن لعائلات عقب احتراق منازلها
EN Montenegro: Amnesty International reiterates concern that impunity for war crimes persists
AR أحد ضحايا الاعتقال التعسفي عقب أحداث الدار البيضاء عام 1981 لا زال ينتظر جبر الضرر | منّا لحقوق الإنسان
EN Victim of arbitrary detention following 1981 Casablanca riots seeks redress | MENA Rights Group
árabe | inglês |
---|---|
أحد | of |
التعسفي | arbitrary |
لحقوق | rights |
AR ثلاث سنوات عقب التحرير، جولة حول الموصل
EN The centre empowering women abused by Daesh
árabe | inglês |
---|---|
حول | by |
AR عقب التحرر من داعش، كيف استطاعت قوات الأمن العراقية تحويل الأنبار إلى محافظة آمنة كما هي اليوم
EN After liberation from Daesh, how the Iraqi Security Forces were able to turn Anbar into the stable governorate it is today
árabe | inglês |
---|---|
قوات | forces |
الأمن | security |
العراقية | iraqi |
عقب | after |
كيف | how |
اليوم | today |
AR لكن كل شيء تغير فجأة، وانقلب الواقع رأسًا على عقب".
EN But everything changed, suddenly, the reality was different."
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
تغير | changed |
فجأة | suddenly |
الواقع | reality |
شيء | everything |
على | the |
AR وتُنشر نتائج مداولات لجنة مراجعة الحسابات عقب اجتماعاتها ويتم إطلاع المجلس التنفيذي عليها في تقرير رئيس لجنة مراجعة الحسابات.
EN The outcome of deliberations of the Audit Committee are made public following Audit Committee meetings and shared with the Executive Board in the Report of the Chair.
árabe | inglês |
---|---|
لجنة | committee |
مراجعة | audit |
المجلس | board |
التنفيذي | executive |
تقرير | report |
عليها | the |
AR يُسعد رافلز أن يرحب بكم ونحن نكتب فصلاً جديدًا عقب الانتهاء من أعمال التجديدات الموسـّعة، لإعادة إحياء تاريخ هذا الفندق العريق وذكرياته
EN Raffles welcomes you as we write a new chapter after an extensive restoration, breathing new life into the storied hotel
AR لو قلبت السجادة رأسا علي عقب , ستلاحظ عدد لايحصي ولايعد من العقد الصغيرة تشبة النقط المرئية في الصور الفوتوغرافية
EN If you turn one upside down, you will notice countless tiny knots looking like pixels in a photograph
árabe | inglês |
---|---|
الصغيرة | tiny |
عدد | a |
AR في العام 2011، في بداية الإنتفاضة في سوريا، تنقلب مجدّدًا حياته رأساً على عقب عندما يقرّر العودة إلى عائلته بشكل غير قانوني
EN The fictional story "Le Traducteur" (The Translator), by Anas Khalaf and Rana Kazkaz, currently showing in French and Swiss cinemas, is also being screened on 17 November 2021 at the Noisy-le-Sec Franco-Arab Film Festival (France)
árabe | inglês |
---|---|
على | on |
AR بعد بضع سنوات، يتذكّر الراوي تلك الأسابيع التي انقلب فيها مصير العالم رأسًا على عقب
EN Charif Majdalani is the author of "Dernière Oasis" (Last Oasis), published by Actes Sud
AR ?بينما كنا نتحضَّر للعام الأخير من المدرسة الثانوية انقلبت حياتنا رأساً على عقب في غضون ليلة وضحاها.
EN ‘While we were preparing for the last year of high school within a day and night our life has changed forever.
árabe | inglês |
---|---|
كنا | we were |
الأخير | last |
المدرسة | school |
الثانوية | high school |
بينما | while |
غضون | within |
على | of |
AR لم يكن لدي الوقت الكافي، لذلك كالعادة، كافحت الإرهاق واضطراب الكرب التالي للصدمة عقب معارك التحرير
EN I didn’t have enough time, so as usual, I fought my fatigue and PTSD after the battles of liberation
árabe | inglês |
---|---|
الكافي | enough |
الوقت | time |
عقب | after |
لذلك | so |
AR ثلاث سنوات عقب التحرير، جولة حول الموصل - التحالف الدولي ضد داعش
EN Three years after liberation, a tour around Mosul - The Global Coalition Against Daesh
árabe | inglês |
---|---|
جولة | tour |
حول | around |
الموصل | mosul |
التحالف | coalition |
الدولي | global |
سنوات | years |
عقب | after |
ثلاث | three |
AR ريو دي جانيرو – عقب انتشار وباء كورونا، الذي أعلنته منظمة الصحة العالمية جائحة عالمية في شهر مارس 2020، تزايد استخدام التكنولوجيا الرقمية في
EN São Paulo — During the year 2021, more than two million commercial operations via electronic payment terminals were recorded in Algeria, local
AR كما تتطلب كذلك الاستعانة بمتخصصين في مجال تقديم الرعاية الصحية عقب عملية الزرع لضمان التعافي التام للمرضى.
EN And it requires dedicated health providers after the transplant to ensure a full recovery.
árabe | inglês |
---|---|
كذلك | to |
الصحية | health |
عقب | after |
الزرع | transplant |
التعافي | recovery |
كما | and |
لضمان | ensure |
AR التعب والضعف العضلي. قد يؤدي وجودك في المستشفى أو على جهاز التنفس الصناعي إلى إضعاف عضلاتك. قد تشعر أيضًا بالتعب الشديد عقب العلاج.
EN Tiredness and muscle weakness. Being in the hospital and on a ventilator can cause your muscles to weaken. You also may feel very tired following treatment.
árabe | inglês |
---|---|
تشعر | feel |
بالتعب | tired |
العلاج | treatment |
المستشفى | hospital |
إلى | to |
AR عقب إجراء فحص فيزيولوجيا كهربية القلب، ستُنقل إلى منطقة التعافي لتتمكن من الاسترخاء لمدة تتراوح بين أربع إلى ست ساعات
EN Following your EP study, you'll be moved to a recovery area to rest quietly for four to six hours
árabe | inglês |
---|---|
منطقة | area |
التعافي | recovery |
ساعات | hours |
أربع | four |
لمدة | for |
AR وسلموه لقوات الأمن الوطني عقب تحرير الموصل.
EN They handed him over to the national security forces following the liberation of Mosul.
árabe | inglês |
---|---|
الأمن | security |
الموصل | mosul |
الوطني | national |
Mostrando 50 de 50 traduções