Traduzir "المنظمات غير الحكومية" para inglês

Mostrando 50 de 50 traduções da frase "المنظمات غير الحكومية" de árabe para inglês

Tradução de árabe para inglês de المنظمات غير الحكومية

árabe
inglês

AR المنظمات غير الحكومية / المنظمات التدريبية

EN Non-Government Organizations / Training Organizations

árabeinglês
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernment
التدريبيةtraining
غيرnon

AR تنشط في ألمانيا العديد من المنظمات غير الحكومية في مواجهة الجوع في العالم. تعرف هنا على ثلاث من أهم هذه المنظمات.

EN In Germany, countless NGOs are committed to fighting hunger in the world. Here you can get to know three of the most important ones.

árabeinglês
ألمانياgermany
الجوعhunger
العالمworld
أهمmost important
تعرفknow
ثلاثthree
هناhere
علىto

AR بسبب منظمات الأمم المتحدة، وكذلك بفضل العديد من المنظمات الحكومية وغير الحكومية أصبحت بون مركزا دوليا لتنفيذ أجندة/مفكرة 2030.

EN Because of the UN organizations, but also thanks to many government and non-governmental organizations, Bonn has become an international centre for the implementation of the 2030 Agenda.

árabeinglês
المتحدةan
العديدmany
وغيرto
بونbonn
أجندةagenda
وكذلكand
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernment
بسببbecause

AR قبل انضمامه إلى الأمم المتحدة، عمل ماما مع المنظمات غير الحكومية في غرب أفريقيا في مجالي الحوكمة والتربية المدنية.

EN Prior to joining the United Nations, Mr. Mama worked with non-government organizations in West Africa in the areas of governance and civic education.

árabeinglês
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernment
غربwest
أفريقياafrica
الحوكمةgovernance
المتحدةunited
الأممnations
إلىto

AR قبل انضمامه إلى الأمم المتحدة، عمل ماما مع المنظمات غير الحكومية في غرب أفريقيا في مجالي الحوكمة والتربية المدنية.

EN Prior to joining the United Nations, Mr. Mama worked with non-government organizations in West Africa in the areas of governance and civic education.

árabeinglês
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernment
غربwest
أفريقياafrica
الحوكمةgovernance
المتحدةunited
الأممnations
إلىto

AR المنظمات الدولية غير الحكومية

árabeinglês
المنظماتorganizations
الدوليةinternational
الحكوميةgovernmental
غيرnon

AR المنظمات غير الحكومية الدولية ومنظمات المجتمع المدني العالمية والمنظمات العالمية لممثلي المعلمين/مديري المدارس: 25

EN International Non-Governmental Organizations, Civil Society Organizations and global teachers organizations: 24

árabeinglês
الحكوميةgovernmental
المجتمعsociety
المدنيcivil
المعلمينteachers
الدوليةinternational
المنظماتorganizations
غيرand
العالميةglobal

AR المنظمات غير الحكومية الدولية

EN Regional and international non-governmental organizations

árabeinglês
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernmental
الدوليةinternational
غيرand

AR وتتهمه السلطات بإساءة استخدام الأموال التي تلقاها من المنظمات غير الحكومية الدولية، حتى لو لم تبد الأخيرة أي شك في كيفية استخدام الأموال

EN The authorities accuse him of having misused funds he received from international NGOs, even if the latter never expressed any doubt as to how the funds were used

árabeinglês
الأموالfunds
الدوليةinternational
كيفيةhow
السلطاتauthorities
استخدامused
حتىto

AR تقدم اليابان المساعدة إلى السوريين المحتاجين من خلال المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية

EN Japan provides assistance through international organizations and NGOs to Syrians in need

árabeinglês
تقدمprovides
اليابانjapan
المساعدةassistance
السوريينsyrians
الدوليةinternational
المنظماتorganizations
غيرand
إلىto

AR خلال عام 2020، خصصت الصناديق القُطرية لمشتركة مبلغًا إجماليًا وصل إلى 236 مليون دولار لدعم المنظمات غير الحكومية المحلية والوطنية.

EN In 2020 CBPFs allocated a total of $236 million to local and national NGOs.

árabeinglês
مليونmillion
المحليةlocal
والوطنيةnational
إجماليtotal
غيرand
إلىto

AR المنظمات غير الحكومية منظمات المنتجين المؤسسات البحثية والأكاديمية وكالات الأمم المتحدة

EN Non-governmental organizations Producer organizations Research and academic institutions United Nations agencies

árabeinglês
الحكوميةgovernmental
البحثيةresearch
وكالاتagencies
غيرand
المنظماتorganizations
المتحدةunited
الأممnations

AR نحن نرسي الشراكات مع المنظمات غير الحكومية بعدة طرق

EN We partner with NGOs in a number of ways

árabeinglês
طرقways
نحنwe
غيرwith

AR وتشمل بعض أمثلة شراكات الصندوق مع المنظمات غير الحكومية عمله مع:

EN Some examples of IFAD's partnerships with NGOs include working with:

árabeinglês
وتشملinclude
أمثلةexamples
بعضsome
غيرwith

AR ائتلاف المنظمات غير الحكومية يرحّب بالخطوة الإيجابية باتجاه إنهاء الاختفاء القسري في أفريقيا

EN Sudan Coup Update: Violence against and obstruction of health care by security forces

árabeinglês
غيرand

AR الأمم المتحدة تعمل إلى جانب المنظمات غير الحكومية لإعادة إعمار المدن العراقية وإعادة?

EN #ThisGenerationLearns – the people getting students back to school in West Mosul

árabeinglês
إلىto
جانبin
غيرthe

AR تقدم اليابان المساعدة إلى السوريين المحتاجين من خلال المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية

EN Japan provides assistance through international organizations and NGOs to Syrians in need

árabeinglês
تقدمprovides
اليابانjapan
المساعدةassistance
السوريينsyrians
الدوليةinternational
المنظماتorganizations
غيرand
إلىto

AR وتتهمه السلطات بإساءة استخدام الأموال التي تلقاها من المنظمات غير الحكومية الدولية، حتى لو لم تبد الأخيرة أي شك في كيفية استخدام الأموال

EN The authorities accuse him of having misused funds he received from international NGOs, even if the latter never expressed any doubt as to how the funds were used

árabeinglês
الأموالfunds
الدوليةinternational
كيفيةhow
السلطاتauthorities
استخدامused
حتىto

AR لماذا يجب معاملة الجمعيات الوطنية بشكل مختلف عن المنظمات غير الحكومية؟

EN Why should National Societies be treated differently from NGOs?

árabeinglês
لماذاwhy
الوطنيةnational

AR تلعب المنظمات غير الحكومية دورًا حاسمًا في دعم التنمية وتقديم المساعدات الإنسانية

EN NGOs play a critical role in supporting development and providing humanitarian aid

árabeinglês
تلعبplay
غيرand
دورrole
دعمsupporting
التنميةdevelopment
المساعداتaid
الإنسانيةhumanitarian

AR غالبًا ما تدخل الجمعيات الوطنية في شراكة مع المنظمات غير الحكومية ذات التفكير المماثل لتحقيق الأهداف المشتركة في مجتمعاتهم

EN National Societies often partner with like-minded NGOs to meet common objectives in their communities

árabeinglês
الوطنيةnational
غيرwith
التفكيرminded
الأهدافobjectives
المشتركةcommon

AR كذلك، يتعاون العديد من المنظمات غير الحكومية بشكل مثمر مع السلطات العامة حول الأهداف الإنسانية

EN Many NGOs also partner productively with public authorities on humanitarian objectives

árabeinglês
كذلكalso
العديدmany
السلطاتauthorities
العامةpublic
الأهدافobjectives
الإنسانيةhumanitarian
حولon
غيرwith

AR المنظمات غير الحكومية منظمات المنتجين المؤسسات البحثية والأكاديمية وكالات الأمم المتحدة

EN Non-governmental organizations Producer organizations Research and academic institutions United Nations agencies

árabeinglês
الحكوميةgovernmental
البحثيةresearch
وكالاتagencies
غيرand
المنظماتorganizations
المتحدةunited
الأممnations

AR نحن نرسي الشراكات مع المنظمات غير الحكومية بعدة طرق

EN We partner with NGOs in a number of ways

árabeinglês
طرقways
نحنwe
غيرwith

AR وتشمل بعض أمثلة شراكات الصندوق مع المنظمات غير الحكومية عمله مع:

EN Some examples of IFAD's partnerships with NGOs include working with:

árabeinglês
وتشملinclude
أمثلةexamples
بعضsome
غيرwith

AR إنقاذ اللاجئين في البحر: أزمة المنظمات غير الحكومية والمنقذين

EN Rescue of refugees in distress at sea: conflict for NGOs and rescuers

árabeinglês
اللاجئينrefugees
البحرsea
غيرand

AR وهي تصل حتى المياه الدولية، التي تسير فيها أيضا سفن المنظمات غير الحكومية

EN Libya has had its own SAR zone since June 2018

árabeinglês
وهيhas

AR فقد تمّ تصميمها للموظّفين في المنظّمات غير الحكومية المحلّية والوطنية والدولية، وللجهات الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة.

EN It has been designed for staff of local, national and international NGOs, as well as government and UN agencies.

árabeinglês
الحكوميةgovernment
والوطنيةnational
والدوليةand international
غيرand

AR فقد تمّ تصميمها للموظّفين في المنظّمات غير الحكومية المحلّية والوطنية والدولية، وللجهات الحكومية، ووكالات الأمم المتحدة.

EN It has been designed for staff of local, national and international NGOs, as well as government and UN agencies.

árabeinglês
الحكوميةgovernment
والوطنيةnational
والدوليةand international
غيرand

AR المنظمات الحكومية الدولية

árabeinglês
المنظماتorganizations

AR المنظمات الحكومية الإقليمية

EN Regional and International Non-governmental Organizations

árabeinglês
المنظماتorganizations
الحكوميةgovernmental
الإقليميةregional

AR المنظمات الدولية الحكومية على المستوى العالمي والإقليمي ودون الإقليمي ووكالات الأمم المتحدة: 20

EN Intergovernmental Organizations at global, regional or sub-regional levels and UN agencies: 20

árabeinglês
المنظماتorganizations
علىat
الإقليميregional
العالميglobal

AR المنظمات الدولية الحكومية

árabeinglês
المنظماتorganizations

AR لا ترتبط بمواقع الويب غير الآمنة أو المضللة أو غير الموثوق بها أو غير الأصلية أو التي تسهل الرسائل غير المرغوب فيها أو تُشجِّع عليها

EN Don't link to websites that are unsafe, deceptive, untrustworthy, unoriginal, or that facilitate or encourage spam

AR ولكن العديد من المنظمات لا زالت تتبع طُرقًا غير فعالة للعثور على الجيل القادم من القادة وإعدادهم

EN But, still many organizations have ineffective processes for finding and preparing the next generation of leaders

árabeinglês
العديدmany
المنظماتorganizations
الجيلgeneration
القادمnext
القادةleaders
ولكنbut
غيرthe
علىof

AR KHQ - توفر المنظمات غير الربحية المحلية موارد لمساعدة الأشخاص على الهروب بأمان من العلاقات المسيئة

EN KHQ ? Local non-profits provide resources to help people safely escape abusive relationships

árabeinglês
توفرprovide
المحليةlocal
مواردresources
علىto
الهروبescape
بأمانsafely
العلاقاتrelationships
الأشخاصpeople
لمساعدةhelp

AR يتم الآن تدريس الشؤون المالية في العديد من المدارس الثانوية الأميركية، وتضغط المنظمات غير الربحية لتحقيق ذلك على الصعيد الوطني بأسره.

EN Financial education is now being taught in many U.S. secondary schools, and nonprofit groups are pushing to make it happen nationwide.

AR قبل انضمامه إلى الأمم المتحدة، عمل رويز هيبرا مع الجامعات وغرف التجاري ومعاهد البحوث والمنظمات غير الحكومية الوطنية.

EN Prior to joining the United Nations, Mr. Ruiz Hiebra worked with universities, chambers of commerce, research institutes, and national non-governmental organizations

árabeinglês
الجامعاتuniversities
البحوثresearch
والمنظماتorganizations
الحكوميةgovernmental
الوطنيةnational
المتحدةunited
الأممnations
إلىto

AR كما استمر تجريم منظمات الإنقاذ غير الحكومية

EN The criminalization of rescue NGOs persisted

AR كما أصدرت نفس المنظمة غير الحكومية بيانًا صحفيًا في 15 يناير 2021 يوصف فيه منجب بأنه "شريك محترم

EN The same NGO also issued a press release on January 15, 2021 in which Monjib is described as a “respected partner”.

árabeinglês
ينايرjanuary
منجبmonjib
شريكpartner
نفسsame

AR وسيواصل المجتمع الإنساني - الأمم المتحدة والمنظمات غير الحكومية - العمل لمساعدة شعب أفغانستان

EN The humanitarian community – both the UN and non-governmental organizations – remain committed to helping people in Afghanistan

árabeinglês
الإنسانيhumanitarian
الحكوميةgovernmental
أفغانستانafghanistan
والمنظماتorganizations
المجتمعcommunity
شعبpeople
غيرthe

AR العمل مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أساسي لعمل الصندوق في الحد من الفقر في العالم.

EN Working with civil society organizations and NGOs is key to IFAD’s work to reduce global poverty.

árabeinglês
المدنيcivil
الفقرpoverty
العالمglobal
المجتمعsociety
غيرand
العملwork
منظماتorganizations

AR وثمة بعض الأمور التي يمكن أن تتعلمها الحركات والمنظمات غير الحكومية الدولية الأخرى من منظمة العفو الدولية

EN There are a few things other international NGOs and movements can learn from Amnesty

árabeinglês
الأمورthings
يمكنcan
الحركاتmovements
الدوليةinternational
الأخرىother
العفوamnesty
بعضa
غيرand

AR كما أصدرت نفس المنظمة غير الحكومية بيانًا صحفيًا في 15 يناير 2021 يوصف فيه منجب بأنه "شريك محترم

EN The same NGO also issued a press release on January 15, 2021 in which Monjib is described as a “respected partner”.

árabeinglês
ينايرjanuary
منجبmonjib
شريكpartner
نفسsame

AR دليل قواعد السلوك لحركتنا والمنظمات غير الحكومية

EN Code of Conduct for our Movement and NGOs

árabeinglês
السلوكconduct
غيرand

AR مدونة قواعد السلوك للحركة الدولية للصليب الأحمر والهلال الأحمر والمنظمات غير الحكومية للإغاثة في حالات الكوارث

EN Code of Conduct for the International Red Cross and Red Crescent Movement and NGOs in Disaster Relief

árabeinglês
السلوكconduct
للحركةmovement
الدوليةinternational
الكوارثdisaster
الأحمرred

AR العمل مع منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية أساسي لعمل الصندوق في الحد من الفقر في العالم.

EN Working with civil society organizations and NGOs is key to IFAD’s work to reduce global poverty.

árabeinglês
المدنيcivil
الفقرpoverty
العالمglobal
المجتمعsociety
غيرand
العملwork
منظماتorganizations

AR وحسب المنظمة غير الحكومية فقد تمت إعاقة عمل العديد من الصحفيين وتعرضوا للتهجم والتحقيق، وأحيانا حتى للاعتقال.

EN According to the non-governmental organization, journalists have been hindered in their work, attacked, interrogated and even arrested.

árabeinglês
وحسبaccording to
المنظمةorganization
الحكوميةgovernmental
الصحفيينjournalists
حتىto
غيرthe

AR هذه المنظمة غير الحكومية هي بمثابة منصة عبر الإنترنت لدعم وربط وإبراز إبداع اللاجئين الشباب.

EN This nongovernmental organization is an online platform to support, connect and highlight the creativity of young refugees.

AR قد تعتبر الشكاوى غير المدعومة بما فيه الكفاية أو غير كاملة غير مقبولة ومرفوضة من قبل CUC

EN Complaints that are insufficiently substantiated or incomplete may be deemed inadmissible by CUC and rejected

árabeinglês
الشكاوىcomplaints
قبلby
cuccuc

Mostrando 50 de 50 traduções