AR واختتم راجات خوسلا قائلاً: ?بحلول نهاية السنة الماضية، ألغت 108 دول عقوبة الإعدام بالكامل
AR واختتم راجات خوسلا قائلاً: ?بحلول نهاية السنة الماضية، ألغت 108 دول عقوبة الإعدام بالكامل
EN “By the end of last year, 108 countries had fully abolished the death penalty
árabe | inglês |
---|---|
السنة | year |
دول | countries |
عقوبة | penalty |
بالكامل | fully |
بحلول | by |
نهاية | end |
AR واختتم راجات خوسلا قائلاً: ?بحلول نهاية السنة الماضية، ألغت 108 دول عقوبة الإعدام بالكامل
EN “By the end of last year, 108 countries had fully abolished the death penalty
árabe | inglês |
---|---|
السنة | year |
دول | countries |
عقوبة | penalty |
بالكامل | fully |
بحلول | by |
نهاية | end |
AR حثت عدة دول موريتانيا على إلغاء عقوبة الإعدام
EN Several countries urged Mauritania to abolish the capital punishment
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
موريتانيا | mauritania |
على | to |
عدة | several |
AR حثت عدة دول موريتانيا على إلغاء عقوبة الإعدام
EN Several countries urged Mauritania to abolish the capital punishment
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
موريتانيا | mauritania |
على | to |
عدة | several |
AR حثت عدة دول موريتانيا على إلغاء عقوبة الإعدام
EN Several countries urged Mauritania to abolish the capital punishment
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
موريتانيا | mauritania |
على | to |
عدة | several |
AR وقد ألغت الإنتربول منذ ذلك الحين النشرة الحمراء الصادرة في قضيته، بناءً على معلومات جديدة تلقتها أمانتها العامة.
EN Interpol has since cancelled the red notice issued in Hasan’s case, based on new information its secretariat received.
árabe | inglês |
---|---|
الصادرة | issued |
معلومات | information |
جديدة | new |
ذلك | the |
منذ | since |
على | on |
AR إذ ألغت الحكومة الأوزبكية حصص إنتاج القطن ورفعت إلى حد كبير معدل أجور جامعي القطن
EN The Uzbekistani government abolished cotton production quotas and significantly raised the wage rate for cotton pickers
AR وهكذا، فإن الحيوانات المرافقة للمسافرين من دول العالم الثالث إلى دول الاتحاد الأوروبي يجب:
EN Besides, animals accompanying travelers from developing countries to European Union countries must:
árabe | inglês |
---|---|
الحيوانات | animals |
دول | countries |
الاتحاد | union |
الأوروبي | european |
يجب | must |
إلى | to |
فإن | from |
AR الإبقاء على عقوبة الإعدام في القانون
EN Retains the death penalty in law
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
القانون | law |
على | the |
AR الأخبار إيران عقوبة الإعدام
EN News Europe and Central Asia Sexual Rights
árabe | inglês |
---|---|
الأخبار | news |
AR اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام: النساء اللواتي ينتظرن إعدامهن يواجهن تمييزاً مشيناً - منظمة العفو الدولية
EN World Day Against the Death Penalty: Women on death row face despicable discrimination - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
النساء | women |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
العالمي | world |
اليوم | day |
AR اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام: النساء اللواتي ينتظرن إعدامهن يواجهن تمييزاً مشيناً
EN World Day Against the Death Penalty: Women on death row face despicable discrimination
árabe | inglês |
---|---|
العالمي | world |
عقوبة | penalty |
النساء | women |
اليوم | day |
AR عقوبة الإعدام في 2020: الوقائع والأرقام
EN Death penalty in 2020: Facts and figures
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
AR تطورات عقوبة الإعدام على النطاق العالمي في 2007
EN Albania: Continuing concerns over impunity, domestic violence, and discrimination against Roma and Egyptians ? Human Rights Council adopts Universal Periodic Review outcome on Albania
árabe | inglês |
---|---|
على | on |
AR واستُخدمت عقوبة الإعدام كسلاح للقمع السياسي
EN The death penalty was used as a weapon of political repression
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
AR سجناء من عرب الأهواز تعرضوا للتعذيب يواجهون خطر تنفيذ عقوبة الإعدام
EN Iran: Ill-treated for seeking truth and justice: Maryam Akbari Monfared
AR عقوبة الإعدام في 2020: منطقة الشرق الأوسط وشمال إفريقيا تشكّل الأغلبية على قائمة الدول الأكثر تنفيذاً لعقوبة الإعدام في العالم
EN Death penalty 2020: Middle East and North Africa dominates list of world’s top executioners
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
الشرق | east |
الأوسط | middle |
إفريقيا | africa |
ل | and |
قائمة | list |
وشمال | north |
الأكثر | of |
AR حملة القمع السعودية بعد انعقاد اجتماع مجموعة العشرين: استئناف حملة القمع على حرية التعبير والنشاط الحقوقي واستخدام عقوبة الإعدام
EN Saudi Arabia’s post-G20 crackdown on expression: Resumption of crackdown on free speech, human rights activism and use of the death penalty
árabe | inglês |
---|---|
السعودية | saudi |
حرية | rights |
التعبير | expression |
واستخدام | and use |
عقوبة | penalty |
AR عقوبة الإعدام: يتعين على الصين، أكبر منفذي أحكام الإعدام في العالم، أن تكشف عن مستوى ما تنفذه من عمليات إعدام ?بشعة?
EN Viet Nam: Mother and son unjustly convicted in “travesty of justice”
árabe | inglês |
---|---|
على | of |
AR بيان صحفي عقوبة الإعدام
EN Research Madagascar Climate change
AR ولا يفرض رسم التزام أو أي رسم أوَّلي على التمويل المقدَّم من الصندوق. وبالإضافة إلى ذلك، لا يفرض رسم إلغاء أو عقوبة على السداد المبكر.
EN No commitment fee or front-end fee is applied on IFAD financing. Additionally, there is no cancellation fee or penalty for early repayment.
árabe | inglês |
---|---|
رسم | fee |
التزام | commitment |
إلغاء | cancellation |
عقوبة | penalty |
المبكر | early |
التمويل | financing |
على | on |
AR لا يوجد دليل موثوق به على أن عقوبة الإعدام لها تأثير رادع أكبر على الجرائم من أحكام السجن، ولا تتحقّق العدالة أبدًا بإزهاق الأرواح.
EN There is no credible evidence that the death penalty has a greater deterrence effect on crimes than prison terms, and justice is never served by taking a life.
árabe | inglês |
---|---|
دليل | evidence |
عقوبة | penalty |
تأثير | effect |
الجرائم | crimes |
السجن | prison |
العدالة | justice |
ولا | no |
أكبر | the |
يوجد | there |
على | on |
AR 18 يونيو 2018: المحكمة التمييز الكويتية تقضي بأن المحميد مذنب في تهم أمن الدولة وتزيد من عقوبة السجن من خمس سنوات إلى 15 سنة مع الأشغال الشاقة.
EN June 18, 2018: Kuwaiti Supreme Court finds Al Mahmeed guilty of the state security charges and increases his sentence from five to 15 years in prison with hard labour.
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
المحكمة | court |
أمن | security |
السجن | prison |
خمس | five |
سنوات | years |
إلى | to |
بأن | the |
الدولة | state |
AR بعد عشرة أيام من إطلاق سراحه ، ذهب طواعية إلى مركز الشرطة العسكرية في القابون ، بعد أن أُمر بقضاء 15 يومًا في السجن كجزء من عقوبة عسكرية
EN Ten days after he was released, he voluntarily went to the Military Police Station in Qaboun, after he was ordered to serve a 15-day imprisonment as part of a military punishment
árabe | inglês |
---|---|
إطلاق | released |
الشرطة | police |
العسكرية | military |
أيام | days |
أ | a |
عشرة | ten |
كجزء | part |
بعد | after |
إلى | to |
يوم | day |
AR قسّان من جنوب السودان يواجهان عقوبة الإعدام بسبب الإعلان عن معارضتهما لفضيحة فساد بكنيسة الخرطوم بحري
EN Two South Sudanese Pastors face death penalty for voicing opposition to corruption scandal at Khartoum Bahri Church
árabe | inglês |
---|---|
جنوب | south |
السودان | sudanese |
عقوبة | penalty |
بسبب | for |
الخرطوم | khartoum |
AR لكن عندما تم اكتشاف دروسها، اضطرت للاختيار بين الفرار من الرقة مع أطفالها أو مواجهة عقوبة داعش القاسية.
EN But when her classes were discovered, she was forced to escape Raqqa with her children or face their harsh punishment.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
الرقة | raqqa |
عندما | when |
بين | to |
AR الإبقاء على عقوبة الإعدام في القانون
EN Retains the death penalty in law
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
القانون | law |
على | the |
AR لكن عندما تم اكتشاف دروسها، اضطرت للاختيار بين الفرار من الرقة مع أطفالها أو مواجهة عقوبة داعش القاسية.
EN But when her classes were discovered, she was forced to escape Raqqa with her children or face their harsh punishment.
árabe | inglês |
---|---|
لكن | but |
الرقة | raqqa |
عندما | when |
بين | to |
AR حملة القمع السعودية بعد انعقاد اجتماع مجموعة العشرين: استئناف حملة القمع على حرية التعبير والنشاط الحقوقي واستخدام عقوبة الإعدام
EN Ethiopia: Summary killings, rape and looting by Tigrayan forces in Amhara
AR اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام: النساء اللواتي ينتظرن إعدامهن يواجهن تمييزاً مشيناً - منظمة العفو الدولية
EN World Day Against the Death Penalty: Women on death row face despicable discrimination - Amnesty International
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
النساء | women |
العفو | amnesty |
الدولية | international |
العالمي | world |
اليوم | day |
AR اليوم العالمي لمناهضة عقوبة الإعدام: النساء اللواتي ينتظرن إعدامهن يواجهن تمييزاً مشيناً
EN World Day Against the Death Penalty: Women on death row face despicable discrimination
árabe | inglês |
---|---|
العالمي | world |
عقوبة | penalty |
النساء | women |
اليوم | day |
AR عقوبة الإعدام في 2020: الوقائع والأرقام
EN Death penalty in 2020: Facts and figures
árabe | inglês |
---|---|
عقوبة | penalty |
AR 18 يونيو 2018: المحكمة التمييز الكويتية تقضي بأن المحميد مذنب في تهم أمن الدولة وتزيد من عقوبة السجن من خمس سنوات إلى 15 سنة مع الأشغال الشاقة.
EN June 18, 2018: Kuwaiti Supreme Court finds Al Mahmeed guilty of the state security charges and increases his sentence from five to 15 years in prison with hard labour.
árabe | inglês |
---|---|
يونيو | june |
المحكمة | court |
أمن | security |
السجن | prison |
خمس | five |
سنوات | years |
إلى | to |
بأن | the |
الدولة | state |
AR بعد عشرة أيام من إطلاق سراحه ، ذهب طواعية إلى مركز الشرطة العسكرية في القابون ، بعد أن أُمر بقضاء 15 يومًا في السجن كجزء من عقوبة عسكرية
EN Ten days after he was released, he voluntarily went to the Military Police Station in Qaboun, after he was ordered to serve a 15-day imprisonment as part of a military punishment
árabe | inglês |
---|---|
إطلاق | released |
الشرطة | police |
العسكرية | military |
أيام | days |
أ | a |
عشرة | ten |
كجزء | part |
بعد | after |
إلى | to |
يوم | day |
AR تحت طائلة عقوبة الحنث باليمين، أنك المالك أو المخول بالتصرف نيابة عن مالك حقوق الطبع والنسخ الحصرية المزعوم انتهاكها.
EN Under penalty of perjury, you are the owner or authorized to act on behalf of the owner of an exclusive copyright that is allegedly infringed.
árabe | inglês |
---|---|
تحت | under |
عقوبة | penalty |
نيابة | on behalf of |
مالك | owner |
الحصرية | exclusive |
أنك | you |
AR على الرغم من أنها ليست عقوبة صارمة ، إلا أن تكرار المواد قد يؤثر أحيانا على المكان الذي [...]
EN Even though it is not strictly a penalty, duplicating material may occasionally influence where a [?]
AR ويتفاقم هذا بسبب الاستجابة العالمية غير المتكافئة للجائحة، حيث تعاني دول العالم الفقيرة والأشخاص الفقراء أكثر من غيرهم.
EN This is compounded by a deeply uneven global response to the pandemic with the world’s poorest countries and people suffering the most.
árabe | inglês |
---|---|
الاستجابة | response |
دول | countries |
بسبب | by |
العالمية | global |
حيث | with |
والأشخاص | people |
أكثر | to |
هذا | this |
غير | the |
AR تكررت الأخطاء نفسها التي حدثت في بعض البلدان في دول أخرى
EN The same oversights that occurred in one country were repeated in another
árabe | inglês |
---|---|
نفسها | same |
البلدان | country |
أخرى | another |
بعض | in |
التي | the |
AR ويجب على دول منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية التخلص التدريجي من الفحم الحالي بحلول عام 2030، على أن يحذو الآخرون حذوهم بحلول عام 2040
EN OECD countries must phase out existing coal by 2030, with all others following suit by 2040
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
الفحم | coal |
الحالي | existing |
الآخرون | others |
بحلول | by |
على | with |
AR يأتي هذا النداء في الوقت الذي تستعد فيه دول الكاريبي لموسم أعاصير نشط.
EN This plea comes as Caribbean countries brace for an active hurricane season.
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
الكاريبي | caribbean |
نشط | active |
يأتي | comes |
هذا | this |
الوقت | as |
الذي | for |
AR يتواجد مرض مويامويا في جميع أنحاء العالم، ولكنه أكثر شيوعًا في دول شرق آسيا، وخاصة كوريا واليابان والصين
EN Moyamoya disease is found all over the world, but it's more common in East Asian countries, especially Korea, Japan and China
árabe | inglês |
---|---|
مرض | disease |
مويامويا | moyamoya |
دول | countries |
آسيا | asian |
وخاصة | especially |
كوريا | korea |
العالم | world |
أكثر | more |
جميع | all |
شرق | east |
AR ينتشر مرض مويامويا في جميع أنحاء العالم، لكنه يكون أكثر شيوعًا في دول شرق آسيا، وخاصةً كوريا واليابان والصين
EN Moyamoya disease is found all over the world, but it's more common in East Asian countries, especially Korea, Japan and China
árabe | inglês |
---|---|
مرض | disease |
مويامويا | moyamoya |
دول | countries |
آسيا | asian |
وخاصة | especially |
كوريا | korea |
العالم | world |
أكثر | more |
جميع | all |
شرق | east |
يكون | is |
AR الجغرافيا. دول معينة، مثل فنلندا والسويد، لديهم معدلات أعلى من الإصابة بالسُّكَّري من النوع الأول.
EN Geography. Certain countries, such as Finland and Sweden, have higher rates of type 1 diabetes.
árabe | inglês |
---|---|
دول | countries |
معينة | certain |
فنلندا | finland |
لديهم | have |
معدلات | rates |
أعلى | higher |
النوع | type |
الأول | of |
AR قم بتشغيل الخدمات المحجوبة فى دول بعينها
EN Access regionally restricted services
árabe | inglês |
---|---|
الخدمات | services |
AR إذا كنت من محبي رياضة الجري، انضم إلى سباق إكسبو 2020 للجري لتحدٍ حول دول العالم!
EN 3D Jewellery: It Starts With a Wax Tree
árabe | inglês |
---|---|
حول | with |
إذا | it |
AR ويتفاقم هذا بسبب الاستجابة العالمية غير المتكافئة للجائحة، حيث تعاني دول العالم الفقيرة والأشخاص الفقراء أكثر من غيرهم.
EN This is compounded by a deeply uneven global response to the pandemic with the world’s poorest countries and people suffering the most.
árabe | inglês |
---|---|
الاستجابة | response |
دول | countries |
بسبب | by |
العالمية | global |
حيث | with |
والأشخاص | people |
أكثر | to |
هذا | this |
غير | the |
AR من الدول المنتشر فيها عدوى داء السل مثل دول عديدة بأمريكا اللاتينية وأفريقيا وآسيا
EN Are from a country where TB is common, such as several countries in Latin America, Africa and Asia
árabe | inglês |
---|---|
السل | tb |
اللاتينية | latin |
وأفريقيا | africa |
عديدة | several |
دول | countries |
فيها | is |
AR وبعد أن شهد عواقب حكم دول المحور في إفريقيا الشمالية، قرر الانضمام إلى الجيش البريطاني ليدافع عن وطنه والعالم من الشر.
EN After witnessing the impact of the Axis regime on North Africa, he enlisted in the British Army, ready to protect his home and the greater world from evil.
árabe | inglês |
---|---|
إفريقيا | africa |
الشمالية | north |
الجيش | army |
إلى | to |
AR ممالك الصمت: سجناء الرأي في دول الخليج
EN Silence is King: Prisoners of conscience in the gulf
árabe | inglês |
---|---|
الصمت | silence |
الخليج | gulf |
AR دول الأمريكيتين تقمع الحق في اللجوء وفي التظاهر خلال عام 2019
EN Chile: Two years on from social unrest Amnesty International presents report on command responsibility to National Prosecutor?s Office
árabe | inglês |
---|---|
عام | years |
وفي | to |
Mostrando 50 de 50 traduções