EN Stuttgart has three environmental zones: Stuttgart (green), Stuttgart Euro 4 (NOx), Stuttgart Euro 5 (NOx)
EN Stuttgart has three environmental zones: Stuttgart (green), Stuttgart Euro 4 (NOx), Stuttgart Euro 5 (NOx)
DE Stuttgart hat drei Umweltzonen: Stuttgart (grün), Stuttgart Euro 4 (NOx), Stuttgart Euro 5 (NOx)
Англи | Герман |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
has | hat |
euro | euro |
nox | nox |
environmental zones | umweltzonen |
three | drei |
green | grün |
EN Major project: Rail technology companies lay the slab track at the new Stuttgart rail junction in a joint venture for Deutsche Bahn.
DE Großprojekt: Bahntechnik-Unternehmen werden in einer ARGE für die Deutsche Bahn am neuen Bahnknoten Stuttgart die Feste Fahrbahn verlegen.
Англи | Герман |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
project | projekt |
at the | am |
companies | unternehmen |
in | in |
deutsche | deutsche |
track | fahrbahn |
new | neuen |
bahn | bahn |
for | für |
a | einer |
EN With 33 customers across nine countries, Sqills is becoming the preferred provider for leading rail operators such as SNCF, Irish Rail, Rail Delivery Group, SJ, Via Rail and Eurostar.
DE Mit 33 Kunden aus neun Ländern entwickelt sich Sqills zum bevorzugten Anbieter für führende Bahnbetreiber wie SNCF, Irish Rail, Rail Delivery Group, SJ, Via Rail und Eurostar.
Англи | Герман |
---|---|
customers | kunden |
nine | neun |
countries | ländern |
preferred | bevorzugten |
provider | anbieter |
leading | führende |
delivery | delivery |
sncf | sncf |
rail | rail |
and | und |
group | group |
with | mit |
for | für |
the | zum |
EN Terminal Distribution Box Connection Box Junction Box with Cover Din Rail Terminal Block Line-divider Wire Terminal Block Guide Rail Type Installation
DE Anschlussverteilerkasten Anschlusskasten Anschlusskasten mit Abdeckung DIN-Schienen-Klemmenblock Leitungsteiler Draht-Klemmenblock Montage mit Führungsschiene
Англи | Герман |
---|---|
din | din |
wire | draht |
installation | montage |
with | mit |
EN This allows a low profile and looks much more elegant than a scope with rail, which is why I ordered the Fortis without rail and not the version with Z rail
DE Dies erlaubt einen niedrigen Aufbau und wirkt deutlich eleganter als es bei einem Glas mit Schiene der Fall ist, weshalb ich mir das Fortis auch ohne Schiene bestellt hatte und nicht die Version mit Z Schiene
Англи | Герман |
---|---|
allows | erlaubt |
rail | schiene |
ordered | bestellt |
z | z |
looks | wirkt |
which | weshalb |
i | ich |
and | und |
is | ist |
without | ohne |
not | nicht |
version | version |
the | fall |
this | dies |
than | als |
EN Vossloh supplies rail fasteners for further sections of the new rail link of Etihad Rail
DE Vossloh liefert Schienenbefestigungssysteme für weitere Abschnitte der Etihad Rail-Neubaustrecke
Англи | Герман |
---|---|
vossloh | vossloh |
supplies | liefert |
sections | abschnitte |
for | weitere |
EN We invite you to a beautiful corner in the Tuchola Forest in Skrzynia, commune Osiek Starogard poviat. Good access from the A1 Motorway from the Kopytkowo junction about 21 km. and about 20 km from the Warlubie junction. The area is covered by the…
DE Wir laden Sie in eine schöne Ecke im Tuchola-Wald in der Gemeinde Skrzynia ein Osiek Starogard poviat. Gute Anbindung von der Autobahn A1 von der Kreuzung Kopytkowo ca. 21 km. und etwa 20 km von der Warlubie-Kreuzung entfernt. Das Gebiet ist durch…
EN 8-person house We invite you to a beautiful corner in Bory Tucholskie in the village of Skrzynia, gm. Osiek Starogard poviat. Good access to the A1 motorway from the Kopytkowo junction, about 21 km. 20 km from the Warlubie junction. The area is…
DE 8-Personen-Haus Wir laden Sie in eine schöne Ecke in Bory Tucholskie im Dorf Skrzynia, gm. Osiek Starogard poviat. Gute Anbindung an die Autobahn A1 von der Kreuzung Kopytkowo, ca. 21 km. 20 km von der Kreuzung Warlubie entfernt. Das Gebiet ist vom…
EN Via the A3 At the Limburg junction, take the B54/B49 towards Wetzlar. When you reach the Wetzlar junction, take the B277 towards Haiger.
DE über die A3 Bei der Anschlussstelle Limburg auf die B54/B49 in Richtung Wetzlar. Dann bei der Anschlussstelle Wetzlar in Richtung Haiger auf die B277 fahren.
EN Via the A5 At the Gambacher Kreuz junction, take the A45 towards Dortmund. When you reach the Haiger/Burbach junction, take the B277 towards Haiger.
DE über die A5 Bei der Anschlussstelle Gambacher Kreuz auf die A45 in Richtung Dortmund fahren. Dann bei der Anschlussstelle Haiger/Burbach in Richtung Haiger auf die B277 fahren.
Англи | Герман |
---|---|
dortmund | dortmund |
EN We invite you to a beautiful corner in Bory Tucholskie in the village of Skrzynia, gm. Osiek Starogard poviat. Good access to the A1 motorway from the Kopytkowo junction, about 21 km. 20 km from the Warlubie junction. The area is covered by the…
DE Wir laden Sie in eine schöne Ecke in Bory Tucholskie im Dorf Skrzynia ein. Osiek Starogard poviat. Gute Anbindung an die Autobahn A1 von der Kreuzung Kopytkowo, ca. 21 km. 20 km von der Kreuzung Warlubie entfernt. Das Gebiet ist vom NATURA…
EN As LEDs convert electricity into light, heat generates within the p-n junction, known as the junction temperature
DE Wenn LEDs Strom in Licht umwandeln, entsteht innerhalb des p-n-Übergangs Wärme, die als Sperrschichttemperatur bezeichnet wird
Англи | Герман |
---|---|
leds | leds |
electricity | strom |
light | licht |
heat | wärme |
into | in |
as | als |
within | innerhalb |
the | wird |
EN The junction box is the central distribution box where the connections of your building are bundled. The copper lines of the appartment(s) are connected to a terminal at the junction box. The service is activated on this terminal.
DE Der Überführungspunkt (UP) ist der zentrale Verteilkasten, in dem die Netzanschlüsse Ihres Wohnhauses gebündelt werden. Am UP werden die Kupferleitungen der Wohnung(en) mit einer Klemme verbunden. Auf dieser wird der Service aufgeschaltet.
Англи | Герман |
---|---|
central | zentrale |
bundled | gebündelt |
connected | verbunden |
activated | aufgeschaltet |
at the | am |
service | service |
building | wohnung |
a | einer |
the | wird |
of | der |
on | auf |
EN Hotel ***Arkadia is located in Warsaw at road junction to the Old Town, near the shopping centers, near Theater Rail and Factory Cane, with easy, direct access to the railway station and the city center. Take advantage of our spacious, comfortably…
DE Hotel *** Arkadia befindet sich in Warschau, auf dem Weg in die Altstadt führt, in der Nähe von Einkaufszentren und in der Nähe Rampa Theater und Cane Fabrik, mit einfachen und direkten Zugang zum Bahnhof und Stadtzentrum entfernt. Nutzen Sie die…
EN The tracks of the rail junction will also be equipped with passable track coverings up to the rescue tunnels to allow access for road rescue vehicles and thus make the track sections even safer
DE Die Gleise des Bahnknotens werden zudem bis zu den Rettungstunneln mit befahrbaren Gleiseindeckungen ausgestattet, um Straßen-Rettungsfahrzeugen die Zufahrt zu ermöglichen und die Streckenabschnitte dadurch noch sicherer zu machen
Англи | Герман |
---|---|
equipped | ausgestattet |
tracks | gleise |
access | zufahrt |
allow | ermöglichen |
for | um |
to | zu |
vehicles | die |
with | mit |
be | werden |
safer | sicherer |
and | und |
the | den |
EN An important junction when it comes to rail power supply is the connection point between 110 KV traction current lines and 15kV/16.7 Hz overhead line systems for long-distance traffic, or supply lines and catenary systems for local traffic.
DE Ein wichtiger Knotenpunkt der Bahnenergieversorgung ist die Verbindungsstelle zwischen 110-KV-Bahnstromleitung und 15-kV-/16,7 Hz-Oberleitungsanlage im Fernverkehr oder der Versorgungsleitung und der Fahrleitungsanlage im Nahverkehr.
Англи | Герман |
---|---|
important | wichtiger |
kv | kv |
hz | hz |
or | oder |
between | zwischen |
and | und |
is | ist |
the | der |
EN 1 bedroom apartments for students, expats and young professionals in Stuttgart are always in high demand. Search through the wide range of one bedroom flats available for mid- and long-term rent in Stuttgart.
DE 1-Zimmer Wohnungen für Studenten und junge Arbeitende in Stuttgart sind immer sehr gefragt. Schaue durch das große Angebot für 1-Zimmer Wohnungen verfügbar für mittel- und längerfristige Aufenthalte.
Англи | Герман |
---|---|
students | studenten |
young | junge |
stuttgart | stuttgart |
always | immer |
long-term | längerfristige |
in | in |
and | und |
wide | große |
bedroom | zimmer |
apartments | wohnungen |
available | verfügbar |
for | für |
of | durch |
EN 2 bedroom apartments for students, expats and young professionals in Stuttgart are always in high demand. Search through the wide range of two bedroom flats available for mid- and long-term rent in Stuttgart.
DE 2-Zimmer Wohnungen für Studenten und junge Berufstätige in Stuttgart sind immer sehr gefragt. Klicke durch die große Auswahl von 2-Zimmer Wohnungen verfügbar für mittel-und längerfristige Aufenthalte.
Англи | Герман |
---|---|
students | studenten |
young | junge |
stuttgart | stuttgart |
always | immer |
range | auswahl |
long-term | längerfristige |
in | in |
wide | große |
bedroom | zimmer |
apartments | wohnungen |
and | und |
available | verfügbar |
for | für |
of | von |
the | die |
EN University of Stuttgart Alumni Network alumnius Office of Alumni Relations Geschwister-Scholl-Str. 24 House C | 1st floor | Rooms 101, 107 and 109 70174 Stuttgart
DE Universität Stuttgart Alumni-Netzwerk alumnius Geschwister-Scholl-Straße 24 Haus C | 1. Stock | Räume 101, 107 und 109 70174 Stuttgart
Англи | Герман |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
alumni | alumni |
network | netzwerk |
c | c |
floor | stock |
and | und |
university | universität |
EN The NH Stuttgart Airport hotel is conveniently located on the highway between Stuttgart and Munich
DE Das NH Stuttgart Airport Hotel liegt strategisch günstig an der Autobahn zwischen Stuttgart und München
Англи | Герман |
---|---|
nh | nh |
stuttgart | stuttgart |
airport | airport |
hotel | hotel |
conveniently | günstig |
highway | autobahn |
munich | münchen |
and | und |
on | an |
between | zwischen |
is | liegt |
EN The NH Stuttgart Sindelfingen hotel has a convenient location near the center of Sindelfingen, a medieval town just outside Stuttgart
DE Das NH Stuttgart Sindelfingen Hotel bietet eine praktische Lage in der Nähe des Zentrums von Sindelfingen, einer mittelalterlichen Stadt unweit von Stuttgart
Англи | Герман |
---|---|
nh | nh |
stuttgart | stuttgart |
hotel | hotel |
convenient | praktische |
center | zentrums |
medieval | mittelalterlichen |
location | lage |
town | stadt |
near | nähe |
EN Frank Heine was born in 1964 and died on October 1st 2003 in Stuttgart. In 1992 the U.O.R.G studio was established in Stuttgart. A book of his work entitled Type &c was published in 2003.
DE Frank Heine wurde 1964 geboren, er starb am 1. Oktober 2003 in Stuttgart. 1992 wurde das Studio U.O.R.G in Stuttgart gegründet. 2003 erschien ein Buch über seine Arbeiten mit dem Titel Type &c.
Англи | Герман |
---|---|
frank | frank |
born | geboren |
died | starb |
october | oktober |
stuttgart | stuttgart |
g | g |
studio | studio |
established | gegründet |
type | type |
c | c |
o | o |
amp | amp |
in | in |
r | r |
entitled | titel |
his | er |
work | arbeiten |
was | wurde |
the | dem |
EN Born 1909 in Stuttgart. Trained as an art dealer before becoming a signwriter and poster artist. In the years 1930 – 1939, he worked as a graphic artist for various companies. After the war, he became a freelance graphic designer in Stuttgart.
DE Geboren 1909 in Stuttgart. Ausbildung als Kunsthändler. Danach Schrift- und Plakatmaler. Zwischen 1930 und 1939 als Graphiker für verschiedene Firmen tätig. Nach dem Krieg freiberuflicher Graphiker in Stuttgart.
Англи | Герман |
---|---|
born | geboren |
stuttgart | stuttgart |
trained | ausbildung |
war | krieg |
freelance | freiberuflicher |
companies | firmen |
in | in |
as | als |
various | verschiedene |
for | für |
the | dem |
EN Recognizable from a distance on the busy autobahn from Stuttgart to Munich, near Stuttgart airport – the Bosch logo and emblem lit up at night. Each letter is eight meters high.
DE Weithin erkennbar auf der viel befahrenen Autobahn von Stuttgart nach München nahe dem Stuttgarter Flughafen: Der nächtlich beleuchtete Bosch-Schriftzug mit der Bildmarke. Jeder Buchstabe ist acht Meter hoch.
Англи | Герман |
---|---|
recognizable | erkennbar |
stuttgart | stuttgart |
munich | münchen |
airport | flughafen |
lit | beleuchtete |
letter | buchstabe |
meters | meter |
near | nahe |
is | ist |
eight | acht |
EN Stuttgart 21: Across the highway with rail tracks - Rhomberg Railway Technology
DE Stuttgart 21: Mit den Bahnschienen über die Autobahn - Rhomberg Railway Technology
Англи | Герман |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
highway | autobahn |
rhomberg | rhomberg |
technology | technology |
with | mit |
the | den |
EN Stuttgart 21: Across the highway with rail tracks
DE Stuttgart 21: Mit den Bahnschienen über die Autobahn
Англи | Герман |
---|---|
stuttgart | stuttgart |
highway | autobahn |
with | mit |
the | den |
EN They were then transported some two and a half kilometres along the A8 motorway in the direction of Stuttgart Airport to the new rail line
DE Der Transport erfolgte ab dem Bahnhof Wendlingen, wo die Schienenstränge vor dem Westportal des Albvorlandtunnels mit drei Baggern von Transportzügen auf zwei, 130 Meter lange Spezial-Lkw gezogen wurden
Англи | Герман |
---|---|
rail | bahnhof |
were | wurden |
EN Stuttgart's main station is connected to the European high-speed rail network and is served by both ICE trains of Deutsche Bahn and French TGV
DE Der Stuttgarter Hauptbahnhof ist an das europäische Hochgeschwindigkeitsnetz angeschlossen und wird sowohl von ICE-Zügen der Deutschen Bahn als auch von französischen TGV angesteuert
Англи | Герман |
---|---|
connected | angeschlossen |
european | europäische |
main station | hauptbahnhof |
the | deutschen |
bahn | bahn |
is | wird |
and | und |
to | auch |
french | der |
EN Binary System offers a full solution suite for rail-freight operators and solutions for rail-passenger operations.
DE Binary System hat mit SoftRail, seinem Paket von modularen Anwendungen, die alle Bahnaktivitäten von der Mitarbeiterschulung und -planung bis hin zur Anlagenleistung und -sicherheit verwalten, den Maßstab für Bahnsoftware in Italien gesetzt.
Англи | Герман |
---|---|
binary | binary |
operations | verwalten |
system | system |
and | und |
for | für |
EN Signature Rail is a market leader in powerful automated routing, scheduling and resource planning solutions that provide resilience and stability for rail companies worldwide.
DE Signature Rail ist ein marktführender Anbieter von leistungsstarken automatisierten Lösungen für Routing, Zeitplanung und Ressourcenplanung, die Bahnunternehmen weltweit Ausfallsicherheit und Stabilität bieten.
Англи | Герман |
---|---|
powerful | leistungsstarken |
automated | automatisierten |
routing | routing |
solutions | lösungen |
stability | stabilität |
worldwide | weltweit |
signature | signature |
rail | rail |
scheduling | zeitplanung |
planning | ressourcenplanung |
provide | bieten |
a | ein |
and | und |
for | für |
is | ist |
in | von |
EN ALE intelligent rail solutions optimize network infrastructures to simplify the command and control of your rail system.
DE Bau einer sicheren Grundlage zur Nutzung von IoT zur Verbesserung von Passagiererlebnissen, Sicherheit und Effizienz
Англи | Герман |
---|---|
and | und |
to | sicheren |
of | von |
the | zur |
EN Get tailored rail solutions and connections with major rail operators to make sure your goods arrive on time, every time.
DE Wir bieten Ihnen maßgeschneiderte Lösungen für den Bahntransport und Verbindungen zu großen Bahnbetreibern, um sicherzustellen, dass Ihre Waren jedes Mal pünktlich ankommen.
Англи | Герман |
---|---|
solutions | lösungen |
connections | verbindungen |
time | mal |
tailored | maßgeschneiderte |
major | großen |
and | und |
to | zu |
your | ihre |
every | jedes |
goods | den |
EN Rail can be a mode of transport of the future – providing rail operators invest in digital innovations now. umlaut expert Markus Jordans points the way.
DE Die Bahn ist ein Verkehrsträger der Zukunft – wenn sie sich jetzt digitale Innovationen zutraut. umlaut-Experte Markus Jordans weist den Weg.
EN The Rail Vehicle Systems division of this long-established company equips mass transit and long distance rail vehicles with highly advanced products
DE Im Unternehmensbereich Systeme für Schienenfahrzeuge stattet das Traditionsunternehmen Fahrzeuge im Schienennahverkehr und im Schienenfernverkehr mit hoch entwickelten Produkten aus
Англи | Герман |
---|---|
systems | systeme |
equips | stattet |
vehicles | fahrzeuge |
and | und |
products | produkten |
with | mit |
the | hoch |
EN Largest rail industry event in Australia and New Zealand. Brings together all facets of the rail industry under one roof in Sydney, Australia.
DE Größte Veranstaltung der Bahnindustrie in Australien und Neuseeland. Bringt alle Facetten der Bahnindustrie unter einem Dach in Sydney, Australien zusammen.
Англи | Герман |
---|---|
largest | größte |
event | veranstaltung |
australia | australien |
facets | facetten |
roof | dach |
sydney | sydney |
in | in |
and | und |
all | alle |
EN Cant or the measurement of the difference in elevation between the outer rail and the inner rail
DE Überhöhung oder das Maß für den Höhenunterschied zwischen der Außenschiene und der Innenschiene
Англи | Герман |
---|---|
or | oder |
between | zwischen |
and | und |
the | den |
of | der |
EN Year of Rail 2021 - Rhomberg Sersa Rail Group - Rhomberg Sersa
DE Jahr der Schiene - Rhomberg Sersa Rail Group - Rhomberg Sersa
Англи | Герман |
---|---|
year | jahr |
of | der |
rhomberg | rhomberg |
sersa | sersa |
group | group |
rail | rail |
EN Pictures and photos: Rhomberg Sersa Rail Group Sersa Group AG (Schweiz) Rhomberg Bahntechnik Rhomberg Sersa Deutschland Bahnbau Wels Rhomberg Rail Australia Rhomberg Sersa North America Rhomberg Sersa UK Rhomberg Sersa Ireland Getty Images Shutterstock
DE Bilder und Fotos: Rhomberg Sersa Rail Group Sersa Group AG (Schweiz) Rhomberg Bahntechnik Rhomberg Sersa Deutschland Bahnbau Wels Rhomberg Rail Australia Rhomberg Sersa North America Rhomberg Sersa UK Rhomberg Sersa Ireland Getty Images Shutterstock
Англи | Герман |
---|---|
and | und |
rhomberg | rhomberg |
sersa | sersa |
group | group |
ag | ag |
bahntechnik | bahntechnik |
bahnbau | bahnbau |
wels | wels |
north | north |
america | america |
getty | getty |
rail | rail |
australia | australia |
schweiz | schweiz |
uk | uk |
ireland | ireland |
deutschland | deutschland |
photos | fotos |
EN We maintain, upgrade and sell access to the French rail network, serving all passenger and freight rail companies.
DE SNCF Réseau betreibt und modernisiert das französische Eisenbahnnetz und vergibt Zugangsberechtigungen an alle Eisenbahnunternehmen im Personen- und Gütertransport.
Англи | Герман |
---|---|
and | und |
the | französische |
all | alle |
EN Our new structure ensures that SNCF Réseau will treat all rail companies fairly and strengthens its position as the linchpin of the rail system in three core areas:
DE Die neue Organisation stärkt die Position von SNCF Réseau als Dreh- und Angelpunkt des Bahnsystems in ihren wesentlichen Funktionen:
Англи | Герман |
---|---|
new | neue |
strengthens | stärkt |
position | position |
sncf | sncf |
core | wesentlichen |
in | in |
and | und |
as | als |
of | von |
system | organisation |
the | des |
EN With ever higher line utilisation and the shift from road to rail, the challenges facing the construction and maintenance of the rail network are also increasing
DE Mit einer immer höheren Streckenauslastung und der zunehmenden Verlagerung von der Straße auf die Schiene steigen auch die Herausforderungen an Bau und Instandhaltung des Schienennetzes
Англи | Герман |
---|---|
shift | verlagerung |
rail | schiene |
construction | bau |
maintenance | instandhaltung |
challenges | herausforderungen |
and | und |
increasing | steigen |
with | mit |
higher | höheren |
road | von |
EN Deutsche Bahn AG is Germany’s largest rail company and has also been active internationally for many years. DB AG implements numerous digitization projects and thus invests, among other things, in the future of the rail network.
DE Die Deutsche Bahn AG ist das größte Eisenbahn-Unternehmen Deutschlands und seit vielen Jahren auch international tätig. Die DB AG realisiert zahlreiche Digitalisierungsprojekte und investiert damit unter anderem in die Zukunft des Schienennetzes.
Англи | Герман |
---|---|
ag | ag |
largest | größte |
internationally | international |
db | db |
invests | investiert |
company | unternehmen |
years | jahren |
active | tätig |
deutsche | deutsche |
also | auch |
numerous | zahlreiche |
in | in |
bahn | bahn |
is | ist |
and | und |
many | vielen |
thus | die |
EN Wherever your cargo is heading, you can rely on our tailored rail solutions and our connections with major rail operators to make sure your goods arrive on time, in time, every time.
DE Wohin auch immer Ihre Fracht unterwegs ist, Sie können sich auf unsere maßgeschneiderten Bahnlösungen und unsere Verbindungen zu großen Bahnbetreibern verlassen, die sicherstellen, dass Ihre Waren jedes Mal pünktlich ankommen.
Англи | Герман |
---|---|
cargo | fracht |
connections | verbindungen |
time | mal |
major | großen |
our | unsere |
rely | verlassen |
your | ihre |
is | ist |
and | und |
goods | die |
can | können |
to | zu |
on | auf |
wherever | sie |
every | jedes |
make sure | sicherstellen |
with | sich |
EN From road to rail: We already rely on rail travel in Shanghai, Vienna and Nendeln.
DE Von der Strasse auf die Schiene: In Shanghai, Wien und Nendeln setzen wir bereits auf den Zug.
Англи | Герман |
---|---|
rail | schiene |
already | bereits |
shanghai | shanghai |
vienna | wien |
we | wir |
in | in |
and | und |
road | von |
to | den |
on | auf |
EN There are two rail networks operating in Ireland: Irish Rail in the Republic of Ireland and Translink in Northern Ireland
DE Auf unserer Insel gibt es zwei Bahngesellschaften: Irish Rail in der Republik Irland und Translink in Nordirland
Англи | Герман |
---|---|
republic | republik |
rail | rail |
northern ireland | nordirland |
in | in |
ireland | irland |
and | und |
EN Innovating for rail: Knorr-Bremse is founding member of Europe’s Rail Joint …
DE Innovationen für die Schiene: Knorr-Bremse ist Gründungsmitglied von Europe’s …
EN As the modal shift in favor of rail gathers momentum, rail networks are rapidly reaching the limits of their capacity, especially in our urban centers.
DE Die Verkehrswende hin zur Schiene ist in vollem Gange. Doch gerade in Ballungszentren stoßen die Netze zusehends an ihre Grenzen.
Англи | Герман |
---|---|
rail | schiene |
networks | netze |
limits | grenzen |
in | in |
the | zur |
EN The ongoing transition to sustainable mobility and the associated modal shift to rail represents a major opportunity to turn rail travel into the primary transportation mode of the future
DE Der Trend zu nachhaltiger Mobilität und die notwendige Verlagerung von Verkehr auf die Schiene bietet die große Chance, den Zugverkehr zum Transportmittel der Zukunft zu machen
Англи | Герман |
---|---|
shift | verlagerung |
rail | schiene |
major | große |
opportunity | chance |
mobility | mobilität |
to | zu |
transportation | verkehr |
and | und |
the | den |
EN As a partner to train manufacturers and rail operators around the world Knorr-Bremse is investing in new digital solutions for connected, safe, efficient rail travel.
DE Als Partner von Zugherstellern und Bahnbetreibern weltweit investiert Knorr-Bremse in neue digitale Lösungen für den vernetzten, sicheren und effizienten Schienenverkehr.
Англи | Герман |
---|---|
partner | partner |
rail | schienenverkehr |
investing | investiert |
new | neue |
solutions | lösungen |
efficient | effizienten |
world | weltweit |
in | in |
and | und |
as | als |
for | für |
a | digitale |
the | den |
EN Knorr-Bremse is expanding its range of digital products and services for train manufacturers and rail operators around the world – targeting freight transportation as well as high-speed, regional, subway and light rail vehicle services (leading photo)
DE Knorr-Bremse baut sein Angebot an digitalen Produkten und Leistungen für Zughersteller und Bahnbetreiber weltweit weiter aus – für den Gütertransport sowie den Highspeed-, Regional-, Metro- und Tramverkehr
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна