EN Fabrizio believes his energy stems from his loyalty to his love, his family, his ideas, and his concept of art
Англи хэл дээрх "foundation of his"-г дараах Герман үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
EN Fabrizio believes his energy stems from his loyalty to his love, his family, his ideas, and his concept of art
DE Laut Fabrizio, sprudelt die Energie aus seiner Liebe, zu seiner Familie, seinen Ideen, und seinem Konzept der Kunst
Англи | Герман |
---|---|
energy | energie |
family | familie |
art | kunst |
fabrizio | fabrizio |
concept | konzept |
to | zu |
and | und |
from | aus |
ideas | ideen |
love | liebe |
EN The Foundation Council shall conduct a regular dialog with the Board Team concerning the fulfillment and further development of the objectives of the Foundation, the Foundation’s strategy and ensuring the continuity of the Foundation.
DE Sie haben Anspruch auf Ersatz ihrer angemessenen Auslagen.
EN The Foundation Council shall conduct a regular dialog with the Board Team concerning the fulfillment and further development of the objectives of the Foundation, the Foundation’s strategy and ensuring the continuity of the Foundation.
DE Sie haben Anspruch auf Ersatz ihrer angemessenen Auslagen.
EN But he is driven by his wish to find his family again: his young wife Jane (Nastassja Kinski), whose life he seems to have placed in danger through his pathological jealousy, and his seven-year-old son Hunter (Hunter Carson)
DE Aber er ist getrieben von dem Wunsch, seine Familie wiederzufinden, seine junge Frau Jane (Nastassja Kinski) die er wohl mit seiner krankhaften Eifersucht in Lebensgefahr gebracht hat, und seinen 7-jährigen Sohn Hunter (Hunter Carson)
Англи | Герман |
---|---|
driven | getrieben |
wish | wunsch |
family | familie |
jane | jane |
carson | carson |
hunter | hunter |
but | aber |
young | junge |
he | er |
in | in |
wife | frau |
and | und |
son | sohn |
whose | ist |
EN But he is driven by his wish to find his family again: his young wife Jane (Nastassja Kinski), whose life he seems to have placed in danger through his pathological jealousy, and his seven-year-old son Hunter (Hunter Carson)
DE Aber er ist getrieben von dem Wunsch, seine Familie wiederzufinden, seine junge Frau Jane (Nastassja Kinski) die er wohl mit seiner krankhaften Eifersucht in Lebensgefahr gebracht hat, und seinen 7-jährigen Sohn Hunter (Hunter Carson)
Англи | Герман |
---|---|
driven | getrieben |
wish | wunsch |
family | familie |
jane | jane |
carson | carson |
hunter | hunter |
but | aber |
young | junge |
he | er |
in | in |
wife | frau |
and | und |
son | sohn |
whose | ist |
EN His courage, knowledge, and vision though did not spare him criticism for his business practices or the foundation of his concept.
DE Sein Mut, sein Wissen und seine Weitsicht bewahrten ihn in der Folge nicht davor, Kritik von allen Seiten an Geschäftspraktiken und der Fundierung seiner Ideen einzustecken.
Англи | Герман |
---|---|
courage | mut |
criticism | kritik |
concept | ideen |
business practices | geschäftspraktiken |
not | nicht |
for | allen |
and | und |
EN His courage, knowledge, and vision though did not spare him criticism for his business practices or the foundation of his concept.
DE Sein Mut, sein Wissen und seine Weitsicht bewahrten ihn in der Folge nicht davor, Kritik von allen Seiten an Geschäftspraktiken und der Fundierung seiner Ideen einzustecken.
Англи | Герман |
---|---|
courage | mut |
criticism | kritik |
concept | ideen |
business practices | geschäftspraktiken |
not | nicht |
for | allen |
and | und |
EN A normal office worker starts his day by organizing the things in his bag for work, his room, his schedule, and many more things....
DE Ein normaler Büroangestellter beginnt seinen Tag, indem er die Dinge in seiner Tasche für Arbeit...
Англи | Герман |
---|---|
normal | normaler |
starts | beginnt |
bag | tasche |
by | indem |
work | arbeit |
in | in |
for | für |
a | ein |
things | dinge |
EN His guiding principles are entrepreneurialism, responsibility for his employees, commitment to his customers and perseverance in achieving his aims.
DE Seine Leitmotive sind Unternehmertum, Verantwortung für seine Mitarbeiter, Verpflichtung gegenüber den Kunden und Beharrlichkeit in seinen Zielen.
Англи | Герман |
---|---|
employees | mitarbeiter |
customers | kunden |
aims | zielen |
responsibility | verantwortung |
commitment | verpflichtung |
in | in |
are | sind |
and | und |
for | für |
to | gegenüber |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Cristina Macaya kennt die High-Society Mallorcas. In ihrem Zuhause Es Canyar hat sie Gäste wie Bill Clinton und Michael Douglas empfangen.
Англи | Герман |
---|---|
and | und |
at | zuhause |
about | in |
the | empfangen |
his | die |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Англи | Герман |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN Overcoming his own limits, summoning ever more strength to continue his route, there's no question of giving up, no question of abandoning his vision. Mike proves that he has the stuff of his own amazing dreams.
DE Seine eigenen Grenzen überwinden, ungeahnte Kräfte heraufbeschwören, um die Route fortzusetzen, nie ans Aufgeben denken und das Ziel immer im Auge behalten. Mike beweist, dass er das Zeug dazu hat, seine unglaublichen Träume wahr werden zu lassen.
Англи | Герман |
---|---|
limits | grenzen |
route | route |
mike | mike |
proves | beweist |
stuff | zeug |
dreams | träume |
overcoming | überwinden |
to continue | fortzusetzen |
he | er |
more | immer |
to | ans |
own | eigenen |
continue | werden |
up | um |
has | hat |
that | dass |
EN Richard Hutten is known for his playful approach to design. Always wondering how he might add something fresh and unusual, his aim is to create new possibilities to the already existing. His works reflect his personal signature, which might be
DE Richard Hutten ist bekannt für seinen spielerischen Umgang mit Design. Er ist stets darauf bedacht, Dingen etwas Frisches und Aussergewöhnliches zu verleihen und dem Vorhandenen neue Möglichkeiten hinzuzufügen. In seinen Arbeiten drückt sich
Англи | Герман |
---|---|
richard | richard |
known | bekannt |
always | stets |
add | hinzuzufügen |
possibilities | möglichkeiten |
works | arbeiten |
design | design |
new | neue |
he | er |
for | für |
the | dem |
to | zu |
existing | vorhandenen |
something | etwas |
and | darauf |
EN His hair shows off his quirk which gives him control over both ice on his right side and fire on his left side
DE Seine Haare zeigen seine Macke, die ihm die Kontrolle über Eis auf der rechten Seite und Feuer auf der linken Seite gibt
Англи | Герман |
---|---|
hair | haare |
shows | zeigen |
control | kontrolle |
ice | eis |
side | seite |
fire | feuer |
gives | gibt |
on | auf |
and | und |
left | linken |
over | über |
EN His guiding principles are entrepreneurialism, responsibility for his employees, commitment to his customers and perseverance in achieving his aims.
DE Seine Leitmotive sind Unternehmertum, Verantwortung für seine Mitarbeiter, Verpflichtung gegenüber den Kunden und Beharrlichkeit in seinen Zielen.
Англи | Герман |
---|---|
employees | mitarbeiter |
customers | kunden |
aims | zielen |
responsibility | verantwortung |
commitment | verpflichtung |
in | in |
are | sind |
and | und |
for | für |
to | gegenüber |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Англи | Герман |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Cristina Macaya kennt die High-Society Mallorcas. In ihrem Zuhause Es Canyar hat sie Gäste wie Bill Clinton und Michael Douglas empfangen.
Англи | Герман |
---|---|
and | und |
at | zuhause |
about | in |
the | empfangen |
his | die |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Англи | Герман |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN As his love for his island home of Mallorca grows, so does the intensity of his work. British artist Adrian Elgie delighted visitors to his latest exhibition.
DE So wie seine Liebe zu seiner Inselheimat Mallorca wächst, so wächst auch die Intensität seiner Arbeit. Der britische Künstler Adrian Elgie begeisterte die Besucher seiner neuesten Ausstellung im Rialto Living.
Англи | Герман |
---|---|
mallorca | mallorca |
grows | wächst |
intensity | intensität |
work | arbeit |
british | britische |
artist | künstler |
visitors | besucher |
latest | neuesten |
exhibition | ausstellung |
so | so |
to | zu |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Erfahren Sie in dieser ausführlichen Ausgabe voller inspirierender Artikel und nützlicher Ratgeber alles, was Sie über das Leben auf Mallorca wissen müssen URL: leben-auf-mallorca-magazin
Англи | Герман |
---|---|
career | leben |
at | in |
and | erfahren |
of | über |
EN World-famous tenor, Andrea Bocelli, talks about his inspiration, the highlights of his glittering career, his world tour, his philanthropy and performing at Pavarotti’s wedding.
DE Erfahren Sie in dieser ausführlichen Ausgabe voller inspirierender Artikel und nützlicher Ratgeber alles, was Sie über das Leben auf Mallorca wissen müssen URL: leben-auf-mallorca-magazin
Англи | Герман |
---|---|
career | leben |
at | in |
and | erfahren |
of | über |
EN When he later calls his Malian parents from his hotel room, he will say that he is travelling, he will ask about his sisters and the cows and his uncle’s health
DE Wenn er später im Hotelzimmer seine Eltern aus Mali anrufen wird, wird er sagen, dass er auf Reisen ist, er wird nach seinen Schwestern fragen, nach den Kühen und der Gesundheit seines Onkels
Англи | Герман |
---|---|
calls | anrufen |
parents | eltern |
say | sagen |
sisters | schwestern |
health | gesundheit |
hotel room | hotelzimmer |
later | später |
he | er |
travelling | reisen |
and | und |
that | dass |
from | aus |
ask | fragen |
when | wenn |
EN ?Is he making any progress? How seriously does he take his tasks and how does he manage to develop his own business model?? Jonas tells Felix about his idea and sparks his interest
DE „Macht er Fortschritte? Wie ernst nimmt er seine Aufgaben und schafft er es, sich ein eigenes Geschäftsmodell zu erarbeiten?“ Jonas erzählt Felix von seiner Idee und kann ihn begeistern
Англи | Герман |
---|---|
seriously | ernst |
tasks | aufgaben |
jonas | jonas |
tells | erzählt |
felix | felix |
idea | idee |
he | er |
does | wie |
and | und |
to | zu |
EN Vitra Magazine pays the designer a visit in his Milan studio to talk about the city’s influence on his work, his personal workspace and his latest design — the Grand Relax lounge chair.
DE Das Vitra Magazin hat Antonio Citterio in seinem Mailänder Studio besucht und mit ihm über den Einfluss der Stadt auf seine Arbeit gesprochen, über seinen eigenen Arbeitsplatz und seinen neuesten Entwurf – Grand Relax.
EN These strategies included creating an informal networking group” which consisted of his best clients and their top advisors, to triple his revenue and improve the quality of his business and his life.
DE Zu diesen Strategien gehörte die Gründung einer informellen Networking-Gruppe?, die aus seinen besten Kunden und deren Top-Beratern bestand, um seine Einnahmen zu verdreifachen und die Qualität seines Geschäfts und seines Lebens zu verbessern.
Англи | Герман |
---|---|
strategies | strategien |
clients | kunden |
consisted | bestand |
revenue | einnahmen |
business | geschäfts |
life | lebens |
best | besten |
quality | qualität |
improve | verbessern |
to | um |
their | deren |
EN The Volkswagen Foundation, based in Hanover, is a non-profit-making foundation established under private law in 1961. The Foundation owes its existence to a treaty between the Government of the Federal Republic of Germany and the State of Lower Saxony
DE Die VolkswagenStiftung wurde 1961 von der Bundesrepublik Deutschland und dem Land Niedersachsen als rechtsfähige Stiftung bürgerlichen Rechts mit Sitz in Hannover gegründet und nahm 1962 ihre Arbeit auf
Англи | Герман |
---|---|
hanover | hannover |
federal republic | bundesrepublik |
foundation | stiftung |
in | in |
germany | deutschland |
and | und |
state | land |
established | gegründet |
private | der |
to | rechts |
EN Created in 2001, Summit FOUNDATION is a not-for profit foundation recognised as promoting the public interest. Based in Vevey, the Foundation has a staff of three and benefits from the support of civilian service men.
DE Die Summit FOUNDATION ist eine unabhängige, gemeinnützige Stiftung, die 2001 gegründet wurde. An ihrem Sitz in Vevey sind vier feste Mitarbeiter tätig, die von Zivildienstleistenden unterstützt werden.
Англи | Герман |
---|---|
summit | summit |
vevey | vevey |
staff | mitarbeiter |
in | in |
support | unterstützt |
service | tätig |
a | eine |
based | gegründet |
of | von |
foundation | stiftung |
is | ist |
EN Board Team The Board Team of the Foundation defines the focal points of the Foundation’s work and represents the Foundation to the outside world
DE Vorstand Der Vorstand der Stiftung setzt die Schwerpunkte der Stiftungsarbeit und vertritt die Stiftung nach außen
Англи | Герман |
---|---|
foundation | stiftung |
represents | vertritt |
points | schwerpunkte |
outside | außen |
board | vorstand |
and | und |
of | setzt |
the | der |
EN Foundation Council The Foundation Council advises on and supervises the Foundation’s work.
DE Stiftungsrat Der Stiftungsrat berät und beaufsichtigt die Stiftungsarbeit.
Англи | Герман |
---|---|
advises | berät |
and | und |
the | der |
EN 1. The Foundation is named “DGAP Foundation for Foreign Policy” (Stiftung der DGAP für Auswärtige Politik). 2. It is a foundation with legal capacity under German civil law and has its office in Berlin.
DE 1. Die Stiftung führt den Namen »Stiftung der DGAP für Auswärtige Politik«.
Англи | Герман |
---|---|
foundation | stiftung |
named | namen |
dgap | dgap |
policy | politik |
the | den |
for | für |
EN The Foundation Council supports, advises and supervises the Board Team in the management of the Foundation and defines the guidelines for the Foundation’s activities
DE Die Mitglieder des Stiftungsrates sind ehrenamtlich tätig
Англи | Герман |
---|---|
the | des |
EN f) In accordance with Section 13 of these Statutes, the passing of resolutions on amendments to the Foundation’s Statutes, the dissolution of the Foundation or its merger with another foundation.
DE d) die Berufung und Abberufung der Mitglieder des Vorstands sowie ggf. der Abschluss von Anstellungsverträgen mit Mitgliedern des Vorstands;
Англи | Герман |
---|---|
with | mit |
its | und |
EN The Regine Sixt Children's Aid Foundation is a foundation under civil law. The Regine Sixt Children's Aid Foundation is represented by its management board.
DE Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung ist eine Stiftung des bürgerlichen Rechts. Die Regine Sixt Kinderhilfe Stiftung wird durch ihren Vorstand vertreten.
Англи | Герман |
---|---|
represented | vertreten |
foundation | stiftung |
a | eine |
by | durch |
the | wird |
EN Board Team The Board Team of the Foundation defines the focal points of the Foundation’s work and represents the Foundation to the outside world
DE Vorstand Der Vorstand der Stiftung setzt die Schwerpunkte der Stiftungsarbeit und vertritt die Stiftung nach außen
Англи | Герман |
---|---|
foundation | stiftung |
represents | vertritt |
points | schwerpunkte |
outside | außen |
board | vorstand |
and | und |
of | setzt |
the | der |
EN Foundation Council The Foundation Council advises on and supervises the Foundation’s work.
DE Stiftungsrat Der Stiftungsrat berät und beaufsichtigt die Stiftungsarbeit.
Англи | Герман |
---|---|
advises | berät |
and | und |
the | der |
EN 1. The Foundation is named “DGAP Foundation for Foreign Policy” (Stiftung der DGAP für Auswärtige Politik). 2. It is a foundation with legal capacity under German civil law and has its office in Berlin.
DE 1. Die Stiftung führt den Namen »Stiftung der DGAP für Auswärtige Politik«.
Англи | Герман |
---|---|
foundation | stiftung |
named | namen |
dgap | dgap |
policy | politik |
the | den |
for | für |
EN The Foundation Council supports, advises and supervises the Board Team in the management of the Foundation and defines the guidelines for the Foundation’s activities
DE Die Mitglieder des Stiftungsrates sind ehrenamtlich tätig
Англи | Герман |
---|---|
the | des |
EN f) In accordance with Section 13 of these Statutes, the passing of resolutions on amendments to the Foundation’s Statutes, the dissolution of the Foundation or its merger with another foundation.
DE d) die Berufung und Abberufung der Mitglieder des Vorstands sowie ggf. der Abschluss von Anstellungsverträgen mit Mitgliedern des Vorstands;
Англи | Герман |
---|---|
with | mit |
its | und |
EN The Volkswagen Foundation, based in Hanover, is a non-profit-making foundation established under private law in 1961. The Foundation owes its existence to a treaty between the Government of the Federal Republic of Germany and the State of Lower Saxony
DE Die VolkswagenStiftung wurde 1961 von der Bundesrepublik Deutschland und dem Land Niedersachsen als rechtsfähige Stiftung bürgerlichen Rechts mit Sitz in Hannover gegründet und nahm 1962 ihre Arbeit auf
Англи | Герман |
---|---|
hanover | hannover |
federal republic | bundesrepublik |
foundation | stiftung |
in | in |
germany | deutschland |
and | und |
state | land |
established | gegründet |
private | der |
to | rechts |
EN The example he set as a responsible citizen continues to influence the Foundation’s activities today through his mission and establishment of the Foundation.
DE Sein Vorbild als verantwortungsbewusster Bürger prägt durch Testament und Auftrag bis heute das Wirken der Robert Bosch Stiftung.
Англи | Герман |
---|---|
citizen | bürger |
influence | wirken |
mission | auftrag |
foundation | stiftung |
today | heute |
and | und |
as | als |
EN Sven Bornemann, CEO of the European netID Foundation (EnID), will leave the company at his own request at the end of July. His successor will be Jörn Strehlau, previously Managing Director at the media network GroupM.
DE Sven Bornemann, CEO der European netID Foundation (EnID), verlässt Ende Juli auf eigenen Wunsch das Unternehmen. Sein Nachfolger wird Jörn Strehlau, bisher Managing Director beim Medianetzwerk GroupM.
Англи | Герман |
---|---|
european | european |
july | juli |
successor | nachfolger |
previously | bisher |
sven | sven |
groupm | groupm |
ceo | ceo |
foundation | foundation |
company | unternehmen |
director | director |
be | sein |
own | eigenen |
the end | ende |
the | wird |
of | der |
EN “The foundation grant made the decision easier.” In Germany he could earn more than he does here, he says, but he has set his heart on having his own firm
DE „Der Gründungszuschuss hat die Entscheidung einfacher gemacht.“ In Deutschland könnte er mehr verdienen als hier, doch sein Herz hängt an der Firma
EN At the age of seventeen, Michael laid the foundation for his career in IT in his childhood bedroom: together with a friend, he founded an Internet start-up
DE Mit siebzehn Jahren legte Michael in seinem Kinderzimmer den Grundstein für seine Karriere im IT-Bereich: Er gründete zusammen mit einem Freund ein Internet-Startup
Англи | Герман |
---|---|
age | jahren |
michael | michael |
career | karriere |
founded | gründete |
internet | internet |
start-up | startup |
in | in |
he | er |
with | zusammen |
for | für |
foundation | grundstein |
together | mit |
friend | freund |
EN A product and engineering leader his entire career, Staples brings his passion for developers, technology and innovation to his role at New Relic where he’s focused on empowering the engineering community to create more perfect software
DE Wie schon in seinen Leadership-Positionen im Produkt- und Engineering-Bereich sind für Staples auch in seiner Rolle als CEO Entwickler-, Technologie- und Innovationsthemen besonders zentral
Англи | Герман |
---|---|
developers | entwickler |
role | rolle |
product | produkt |
engineering | engineering |
technology | technologie |
a | schon |
for | für |
to | auch |
on | in |
and | und |
EN Home quarantine self-isolation. A middle-aged man working remotely from home. His little daughter getting in the way all the time. She tieing bows on his head, painting his lips and putting on makeup
DE Eigenheimisolierung. Ein Mann mittleren Alters, der aus der Ferne von zu Hause aus arbeitet. Seine kleine Tochter steht der ganzen Zeit im Weg. Sie zackte sich die Schleifen auf den Kopf, malte seine Lippen und schminkte sich auf
Англи | Герман |
---|---|
working | arbeitet |
remotely | aus der ferne |
little | kleine |
head | kopf |
lips | lippen |
middle | mittleren |
man | mann |
daughter | tochter |
time | zeit |
in the | im |
and | und |
from | aus |
a | ein |
getting | zu |
the | den |
on | auf |
EN Paris, France, November 1977: meeting with Serge Gainsbourg, 49, at his home in his apartment at 5 bis rue de Verneuil: smiling three-quarter shot sitting in his office, taking notes in a notebook while on the phone
DE Paris, Frankreich, November 1977: Serge Gainsbourg, 49, zu Hause in seiner Wohnung in der Rue de Verneuil 5: Serge Gainsbourg in seinem Büro - telefonierend mit einer Zigarette in der Hand
Англи | Герман |
---|---|
november | november |
serge | serge |
rue | rue |
de | de |
office | büro |
paris | paris |
france | frankreich |
apartment | wohnung |
in | in |
with | mit |
a | einer |
the | der |
EN Muhammad Ali drives his convertible Rolls Royce around Los Angeles before his last fight with Larry Holmes. August 3, 1980 at the wheel of his Rolls Royce, Los Angeles, California
DE Muhammad Ali fährt vor seinem letzten Kampf mit Larry Holmes mit seinem Cabrio-Rolls Royce durch Los Angeles. 3. August 1980 am Steuer seines Rolls Royce, Los Angeles, Kalifornien
Англи | Герман |
---|---|
ali | ali |
drives | fährt |
convertible | cabrio |
angeles | angeles |
fight | kampf |
larry | larry |
august | august |
california | kalifornien |
holmes | holmes |
rolls | rolls |
last | letzten |
at the | am |
with | mit |
EN The Museum Tinguely houses the world?s largest collection of art by Jean Tinguely, famous for his moving mechanical sculptures. Interactive exhibitions explore his influences, the work of his contemporaries and the latest trends.
DE Mit der weltweit grössten Sammlung ist das Museum Tinguely die erste Adresse zum Leben und Werk von Jean Tinguely. Seine meist interaktiven Wechselausstellungen sind Vorbildern, Zeitgenossen und aktuellen Tendenzen gewidmet.
Англи | Герман |
---|---|
largest | grössten |
jean | jean |
interactive | interaktiven |
latest | aktuellen |
tinguely | tinguely |
trends | tendenzen |
museum | museum |
world | weltweit |
work | werk |
and | und |
for | erste |
EN Evan Hecox documents his travels and creates art taken from his photos and sketchbook. His work crosses the boundaries of fine art, design and illustration, transforming real world environments into bold, flat-color paintings.
DE Evan Hecox dokumentiert seine Reisen und schafft Kunst aus seinen Fotos und seinem Skizzenbuch Seine Arbeiten überschreiten die Grenzen von Kunst, Design und Illustration und verwandeln reale Umgebungen in kühne, flache Gemälde.
Англи | Герман |
---|---|
evan | evan |
travels | reisen |
work | arbeiten |
boundaries | grenzen |
real | reale |
environments | umgebungen |
creates | schafft |
photos | fotos |
into | in |
paintings | gemälde |
art | kunst |
and | und |
design | design |
illustration | illustration |
from | aus |
of | von |
transforming | die |
EN A common joke runs that if one plays a country song backwards, the singer's child recovers from an illness, he gets his job back, his wife returns to him and his dog isn't run over by a car
DE Die ursprünglich in den südlichen Appalachen beheimatete Hillbilly-Musik entwickelte sich durch urbane Einflüsse und Übernahme von Elementen anderer Musik-Genres – wie etwa dem Blues – zur heutigen Country-Musik
Англи | Герман |
---|---|
country | country |
song | musik |
and | und |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна