"intelligentere weiterleitung" -г Франц руу орчуулах

Герман -с Франц руу орчуулсан "intelligentere weiterleitung" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

intelligentere weiterleitung-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "intelligentere weiterleitung"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

intelligentere intelligent intelligente intelligentes intelligents plus intelligent
weiterleitung dans la ligne par redirection rediriger routage transfert une vers

Герман-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Герман
Франц

DE Nachfolgend ein weiteres Beispiel für die Weiterleitung eines untergeordneten Teils zur Startseite (diese Direktive funktioniert im Gegensatz zu einer permanenten Weiterleitung mit "deep link") :

FR Ci-après un autre exemple de redirection d'une sous-partie vers la page d'accueil (cette directive à l'avantage de fonctionner avec les "deep link" contrairement à une redirection permanente) :

Герман Франц
weiterleitung redirection
teils partie
startseite page
permanenten permanente
link link
deep deep
weiteres un autre
nachfolgend après
beispiel exemple
zu à
zur de

DE Weiterleitung oder maskierte Weiterleitung zur Domain hinzufügen

FR Ajouter le transfert ou le transfert masqué à votre domaine

Герман Франц
weiterleitung transfert
domain domaine
hinzufügen ajouter
oder ou
zur le

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

Герман Франц
relevant pertinente
meta meta
versuchen essayez
strategie stratégie
seo référencement
weitere plus
weiterleitungen redirections
weiterleitung redirection
die nest
oder ou
nicht pas

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

Герман Франц
weiterleitung redirection
neuere nouvelle
bestehenden existante
sendet envoyant
b b
c c
und et
a une
nun maintenant
seite page
zusätzlich plus
an a
sie ayez
erstellen créer

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

Герман Франц
investition investissements
weiterleitung routage
tickets tickets
direkt directement
teams équipes
und et
intelligentere plus intelligent
in dans
von de

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Teil dieser Initiative ist eine Investition in Self-Service und die intelligentere Weiterleitung von Tickets direkt an die richtigen Teams

FR Cela inclut des investissements dans le self-service et un routage plus intelligent des tickets pour qu’ils aillent directement aux équipes capables de les résoudre

DE Weiterleitung zum nächstgelegenen/besten POP, um Ihren Datenverkehr auf die schnellste/sicherste Weise zuzustellen.

FR Achemine vers le PoP le plus proche/le meilleur pour distribuer votre trafic de la manière la plus rapide et la plus sûre.

Герман Франц
pop pop
datenverkehr trafic
nächstgelegenen le plus proche
schnellste plus rapide
weise manière
um pour
zum de
besten meilleur

DE Optimieren Sie die Verwaltung Ihrer Seiten mithilfe von Nachrichten-Tags, der Weiterleitung von Aufgaben sowie Status-Updates in Echtzeit, damit Ihr gesamtes Team immer auf dem neuesten Stand bleibt.

FR Facilitez la gestion des pages grâce au marquage des messages, à la redirection des tâches et aux mises à jour de statut en temps réel, pour une visibilité à l'échelle de l'équipe.

Герман Франц
weiterleitung redirection
echtzeit temps réel
neuesten mises à jour
tags marquage
status statut
team équipe
nachrichten messages
seiten pages
in en
die à
verwaltung gestion
immer pour
stand et

DE Generierung von Leads durch Weiterleitung von Traffic an ein Angebot oder eine E-Mail-Liste

FR Générer des prospects en redirigeant le trafic vers une offre ou une liste de diffusion

Герман Франц
generierung générer
leads prospects
angebot offre
oder ou
liste liste
traffic trafic
von de

DE Kontinuierliche Nutzererfahrung durch Weiterleitung von Anzeigen zu Landing Pages

FR Offrir une expérience continue des publicités aux pages d’accueil

Герман Франц
pages pages
anzeigen publicités
von des
zu aux

DE Stellen Sie Services mit intelligenter Weiterleitung und Zusammenarbeit schneller wieder her.

FR Restaurer des services plus rapidement avec le routage intelligent et la collaboration intégrée.

Герман Франц
intelligenter intelligent
weiterleitung routage
zusammenarbeit collaboration
und et
wieder plus
mit avec
services services

DE WEITERLEITUNG AN MEDIZINISCHE TEAMS MIT DEINER SPRACHE

FR MISE EN RELATION AVEC UNE ÉQUIPE MÉDICALE QUI PARLE VOTRE LANGUE

Герман Франц
deiner votre
sprache langue
mit mise

DE Wenn du deinen Domainnamen auf Name.com registrierst, profitierst du von kostenlosen Vorteilen wie URL- und E-Mail-Weiterleitung, DNS-Vorlagen und zweistufige Verifizierung.

FR Quand vous enregistrez un nom de domaine avec Name.com, vous recevez des bonus gratuits comme la redirection d'URL et des e-mails, des modèles DNS et la vérification en deux étapes.

Герман Франц
kostenlosen gratuits
verifizierung vérification
weiterleitung redirection
vorlagen modèles
dns dns
und et
name nom
mail e-mails
domainnamen domaine
von de
deinen les
wie la

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, für die Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können auf jedem dieser iPads oder Macs Texte senden und empfangen

FR Activer ou désactiver les périphériques sur lesquels vous souhaitez utiliser le transfert de message texte; vous pourrez envoyer et recevoir des textes sur n'importe lequel de ces iPad ou Mac

Герман Франц
deaktivieren désactiver
weiterleitung transfert
ipads ipad
macs mac
verwenden utiliser
und et
oder ou
senden envoyer
aktivieren activer
texte textes
die nimporte
von de
möchten souhaitez
jedem les
empfangen le

DE Ja! Gehen Sie hierfür zu den Einstellungen Ihrer aktuellen E-Mail-Adresse, um die Weiterleitung einzurichten. Werfen Sie gegebenenfalls einen Blick auf unsere

FR Oui ! Pour ceci, rendez-vous dans les paramètres de votre adresse mail actuelle afin d'effectuer la redirection. En cas de besoin, n’hésitez pas à consulter

Герман Франц
aktuellen actuelle
weiterleitung redirection
blick consulter
einstellungen paramètres
adresse adresse
ja oui
um afin
zu à
ihrer de

DE Sie bietet mehrstufig aufgebauten Supportteams neue Anpassungsmöglichkeiten für die Weiterleitung und verhindert, dass Kundenanrufe direkt an bestimmte Mitarbeiter gehen, damit sie sich besser auf ihre Arbeit konzentrieren können.

FR Elle permet de personnaliser le routage à plusieurs niveaux et aide les agents à se concentrer, en leur évitant de devoir répondre immédiatement aux appels entrants.

Герман Франц
bietet permet
weiterleitung routage
mitarbeiter agents
und et
konzentrieren concentrer
direkt immédiatement
die à
damit de

DE Gruppen, Überlauf und Weiterleitung außerhalb der Geschäftszeiten

FR Groupe, débordement et routage hors des horaires d’ouverture

Герман Франц
gruppen groupe
weiterleitung routage
außerhalb hors
und et

DE Stummschalten, Halten und Weiterleitung mit Rücksprache

FR Mise en sourdine, mise en pause et transfert annoncé

Герман Франц
weiterleitung transfert
und et
mit mise

DE Robuste Tools wie Weiterleitung, Kundenzufriedenheitsbewertungen, Zeiterfassung und Service-Level-Vereinbarungen sorgen dafür, dass kein Ticket unter den Tisch fällt.

FR Et avec des outils performants comme le routage, les notes de satisfaction client, le suivi du temps, les accords sur les niveaux de service et plus encore, rien n’échappera à vos agents.

Герман Франц
tools outils
weiterleitung routage
vereinbarungen accords
level niveaux
und et
service service
unter de
kein n

DE Durch IVR (Interactive Voice Response), Gruppenweiterleitung, Überlauf und Weiterleitung außerhalb der Geschäftszeiten ist dafür gesorgt, dass Anrufer immer den richtigen Supportmitarbeiter erreichen

FR Avec le routage SVI (serveur vocal interactif), le routage vers le groupe, le débordement et le routage hors des horaires d’ouverture, les appelants arrivent toujours à joindre le bon agent au bon moment

Герман Франц
interactive interactif
voice vocal
weiterleitung routage
immer toujours
außerhalb hors
und et
richtigen bon
den le

DE Bei der Weiterleitung von Bildern, haben wir häufig die Warnung erhalten, dass die Dateigröße überschritten wurde."

FR D’autre part, lorsque nous souhaitions envoyer une image par email, un message d’erreur concernant la taille limite d’envoi de fichier apparaissait."

Герман Франц
bildern image
warnung message
dateigröße taille
wir nous

DE Von kostenlosen Vorteilen wie URL und E-Mail-Weiterleitung bis hin zu ausgefeilten Tools wie Two-Step Verification und DNS-Vorlagen – Name.com bietet mehr für weniger Geld.

FR Avec des avantages gratuits (comme la redirection d’URL et le transfert d'e-mails) et des fonctionnalités de compte sophistiquées (comme la Two-Step Verification et les modèles de DNS), Name.com vous offre plus de possibilités à moindre coût.

Герман Франц
kostenlosen gratuits
ausgefeilten sophistiquées
vorlagen modèles
dns dns
name name
weniger moindre
und et
mehr plus
weiterleitung redirection
von de
zu à
bietet offre
wie comme
vorteilen avantages
für des

DE Schritt 5: Fügen Sie der Datei der sysctl.conf-Datei die folgende Zeile hinzu IP-Weiterleitung.

FR Étape 5: Ajoutez la ligne suivante au fichier SYSCTL.CONF pour activer Transfert IP

Герман Франц
weiterleitung transfert
ip ip
datei fichier
folgende pour
schritt suivante
der la
zeile la ligne

DE Das Team ist für alle Sicherheitsrichtlinien und -prozesse, die Implementierung dieser Richtlinien und für die Weiterleitung von Informationen an Red Hat® Kunden und den Austausch mit ihnen zuständig.

FR Elle est responsable de l'ensemble des politiques et processus de sécurité, de leur mise en œuvre, ainsi que de l'information et de la sensibilisation des clients de Red Hat®.

Герман Франц
red red
kunden clients
richtlinien politiques
und et
prozesse processus
zuständig responsable de
ist est
mit mise

DE Wir sind gesetzlich zur Weiterleitung verpflichtet.

FR Nous sommes légalement tenus d'effectuer le transfert ;

Герман Франц
gesetzlich légalement
weiterleitung transfert
wir nous
wir sind sommes
zur le

DE Zur dynamischen, versionskontrollierten Weiterleitung und Anwendung von Konfigurationen über den gesamten Lebenszyklus hinweg, ohne Neustart der Anwendungen

FR Propagation dynamique, avec contrôle de version, des configurations à toutes les étapes du cycle de vie, sans redémarrage de l'application

Герман Франц
dynamischen dynamique
konfigurationen configurations
lebenszyklus cycle de vie
ohne sans
hinweg des

DE Ja! Nutze alle Vorteile einer professionellen Domain, aber bleib bei deinem bevorzugten Postfach, indem du eine E-Mail-Weiterleitung einrichtest

FR Oui ! Vous pouvez profiter d'un domaine professionnel tout en continuant à utiliser votre boîte de réception préférée grâce à la configuration du transfert d'e-mails

Герман Франц
domain domaine
postfach boîte
weiterleitung transfert
ja oui
nutze utiliser
alle tout
bevorzugten préféré
professionellen de
aber vous

DE und klicke hier in der linken Seitenleiste auf „Passwort“. Sobald du weitergeleitet wurdest, klicke auf den Link „Passwort ändern“. Nach der Weiterleitung wirst du aufgefordert, ein neues Passwort einzugeben und dieses zu bestätigen.

FR et cliquez ensuite sur « Mot de passe » dans la barre de gauche. Ensuite, cliquez sur le lien « Modifier le mot de passe ». Vous serez alors invité(e) à saisir un nouveau mot de passe et à le confirmer.

Герман Франц
und et
klicke cliquez
linken gauche
link lien
aufgefordert invité
einzugeben saisir
neues nouveau
bestätigen confirmer
ein un
passwort passe
zu à
dieses serez
du vous
auf sur
in dans

DE Aktivieren oder deaktivieren Sie die Geräte, auf denen Sie die Weiterleitung von Textnachrichten verwenden möchten. Sie können Texte auf jedem dieser iPads oder Macs senden und empfangen

FR Activez ou désactivez les appareils sur lesquels vous souhaitez utiliser le transfert de SMS; vous pourrez envoyer et recevoir des SMS sur n'importe lequel de ces iPad ou Mac

Герман Франц
deaktivieren désactivez
geräte appareils
weiterleitung transfert
ipads ipad
macs mac
senden envoyer
verwenden utiliser
und et
oder ou
von de
aktivieren activez
die nimporte
möchten souhaitez
jedem les
empfangen le
Герман Франц
wichtiger importantes
anfragen requêtes

FR Transmission des requêtes importantes

Герман Франц
von des
wichtigen importantes
anfragen requêtes

DE E-Mail-Weiterleitung: Erstelle eine E-Mail-Adresse oder einen Alias passend zu deiner Domain – zum Beispiel kontakt@meinedomain.de. An diese Adresse geschickte Nachrichten werden direkt an dein bestehendes E-Mail-Konto weitergeleitet.

FR Redirection d'e-mail : créez une adresse e-mail de redirection ou un alias lié(e) à votre nom de domaine (par exemple : contact@mondomaine.fr). Les messages envoyés à cette adresse e-mail seront automatiquement transférés vers votre compte e-mail.

Герман Франц
weiterleitung redirection
erstelle créez
alias alias
e e
kontakt contact
domain domaine
oder ou
werden seront
adresse adresse
nachrichten messages
konto compte
zu à
mail e-mail
diese cette
beispiel exemple
eine un
deiner votre

DE Domain-Weiterleitung: Du kannst deine Domain von einem anderen Anbieter zu einer Jimdo Website weiterleiten. Dabei bleibt die Domain beim anderen Provider registriert.

FR Rediriger votre domaine : vous pouvez rediriger votre nom de domaine enregistré chez un autre hébergeur vers votre site Jimdo. Le domaine restera enregistré chez votre hébergeur.

Герман Франц
jimdo jimdo
registriert enregistré
domain domaine
website site
einem un
anderen autre
weiterleitung rediriger
kannst vous pouvez

DE Weiterleitung an Kunden mit übertragbaren Seiten

FR Transférez aux clients avec des sites transférables

Герман Франц
kunden clients
mit avec
an aux
seiten des

DE Verwalten Sie Leads von der erstmaligen Erfassung und Weiterleitung bis zum Qualifizierungsprozess, um die Konversion jeder Verkaufschance zu beschleunigen

FR Gérez les prospects de bout en bout (entrée initiale, attribution, qualification) pour accélérer leur conversion en opportunité

Герман Франц
verwalten gérez
leads prospects
konversion conversion
beschleunigen accélérer

DE Die intelligente Lead-Weiterleitung und das Lead-Scoring von Pega ermöglichen Ihren Teams, sich zum richtigen Zeitpunkt auf die richtigen Leads zu konzentrieren.

FR Les fonctionnalités d'attribution et de scoring des prospects aident les équipes à suivre les prospects les plus porteurs aux moments les plus opportuns.

Герман Франц
leads prospects
scoring scoring
teams équipes
und et
zu à

DE Bewältigen Sie jedes Anrufszenario mit erweiterter Weiterleitung eingehender Anrufe

FR Traitez tous les scénarios avec le routage entrant avancé

Герман Франц
weiterleitung routage
eingehender entrant
mit avec

DE Die Site kann auch zu einer mit .www übersiedeln und hat keine Weiterleitung konfiguriert ? in diesem Fall ist der Link zur Seite ohne .www auch ein Problem.

FR Le site pourrait migrer vers le domaine .www et ne pas configurer le transfertdans ce cas-là le lien sur la page sans le .www ne va pas non plus fonctionner.

Герман Франц
weiterleitung transfert
konfiguriert configurer
link lien
site site
in dans
seite page
ohne sans
diesem ce
fall cas
keine pas

DE Eine schnelle Weiterleitung von Tickets an die richtigen Personen ist entscheidend

FR Il est essentiel d’affecter les tickets aux bonnes équipes dans les plus brefs délais

Герман Франц
tickets tickets
richtigen bonnes
entscheidend essentiel
ist est
an aux
die les

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна