"weiterleitung von datenpaketen" -г Франц руу орчуулах

Герман -с Франц руу орчуулсан "weiterleitung von datenpaketen" хэллэгийн 50 орчуулгын 50 -г харуулж байна

weiterleitung von datenpaketen-ийн орчуулга

Герман хэл дээрх "weiterleitung von datenpaketen"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:

weiterleitung dans la ligne par redirection rediriger routage transfert une vers
von 3 a a été afin afin de ainsi ainsi que ans application applications après au aussi autre autres aux avec avez avons base beaucoup bien cas ce cela certain ces cette chaque chez ci client clients comme comment compris compte contenu créer dans dans la dans le dans les de de l' de la de l’ de plus depuis des des sites deux données dont du d’un d’une elle en en passant par en plus encore entre est et et de exemple existe facilement fait fichiers fois grand grande grâce grâce à heures il il a il est ils internet jour journée jours jusqu l la le le site les leur leurs logiciel lors l’utilisation mais manière mettre même n ne nombre non nos notre nous nous avons on ont ou pages par par exemple par le partage parti partir pas passant peut peuvent plateforme plus plus de plusieurs pour pour le pouvez prendre produits qu que quelques qui réel réseau s sa sans savoir se selon ses seule si site site web soit son sont sous suite suivi sur sur la sur le sur les tels tels que temps tous tous les tout toute toutes toutes les travail trois très un une unique utilisateurs utilisation utilise utilisent utiliser utilisez utilisé utilisés valeur vers vos votre vous vous avez web y y compris à à la à partir de écran également équipe étaient était été être

Герман-г {хайлт}-ын Франц руу орчуулах

Герман
Франц

DE Die IP-Adresse wird auch als Netzwerk-Ebene oder die Ebene bezeichnet, die für die Weiterleitung von Datenpaketen über verschiedene Router verantwortlich ist

FR Elle établit et termine une connexion entre deux dispositifs physiquement connectés pour que le transfert de données puisse avoir lieu

Герман Франц
weiterleitung transfert
netzwerk dispositifs
ist puisse
wird le
von de

DE Die IP-Adresse wird auch als Netzwerk-Ebene oder die Ebene bezeichnet, die für die Weiterleitung von Datenpaketen über verschiedene Router verantwortlich ist

FR Elle établit et termine une connexion entre deux dispositifs physiquement connectés pour que le transfert de données puisse avoir lieu

Герман Франц
weiterleitung transfert
netzwerk dispositifs
ist puisse
wird le
von de

DE Nachfolgend ein weiteres Beispiel für die Weiterleitung eines untergeordneten Teils zur Startseite (diese Direktive funktioniert im Gegensatz zu einer permanenten Weiterleitung mit "deep link") :

FR Ci-après un autre exemple de redirection d'une sous-partie vers la page d'accueil (cette directive à l'avantage de fonctionner avec les "deep link" contrairement à une redirection permanente) :

Герман Франц
weiterleitung redirection
teils partie
startseite page
permanenten permanente
link link
deep deep
weiteres un autre
nachfolgend après
beispiel exemple
zu à
zur de

DE Weiterleitung oder maskierte Weiterleitung zur Domain hinzufügen

FR Ajouter le transfert ou le transfert masqué à votre domaine

Герман Франц
weiterleitung transfert
domain domaine
hinzufügen ajouter
oder ou
zur le

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

Герман Франц
relevant pertinente
meta meta
versuchen essayez
strategie stratégie
seo référencement
weitere plus
weiterleitungen redirections
weiterleitung redirection
die nest
oder ou
nicht pas

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

Герман Франц
weiterleitung redirection
neuere nouvelle
bestehenden existante
sendet envoyant
b b
c c
und et
a une
nun maintenant
seite page
zusätzlich plus
an a
sie ayez
erstellen créer

DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.

FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.

DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet

FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante

DE Die Weiterleitungsrate stellt die Kapazität der Lösung zur Verarbeitung von Datenpaketen dar und wird in Millionen von Paketen pro Sekunde (Mpps) gemessen

FR Le taux de transfert représente la capacité de la solution à traiter les paquets de données et est mesuré en millions de paquets par seconde (Mpps)

Герман Франц
verarbeitung traiter
paketen paquets
dar représente
und et
lösung solution
millionen millions
die à
kapazität capacité
in en
sekunde par

DE ICMP ist ein Protokoll, das es Geräten ermöglicht, miteinander zu kommunizieren und Fehler bezüglich des Flusses von Datenpaketen zu vermitteln.

FR L’ICMP est un protocole qui permet aux périphériques de communiquer entre eux et de transmettre des erreurs concernant le flux de paquets de données.

Герман Франц
protokoll protocole
ermöglicht permet
fehler erreurs
kommunizieren communiquer
und et
ist est
miteinander un
zu aux
bezüglich de

DE Stateful-Firewalls untersuchen das Verhalten von Datenpaketen, und wenn irgendetwas ungewöhnlich erscheint, können sie die verdächtigen Daten herausfiltern

FR Les pare-feux dynamiques examinent le comportement des paquets de données, et si quelque chose semble anormal, ils peuvent filtrer les données suspectes

Герман Франц
verhalten comportement
erscheint semble
und et
wenn si
daten données
irgendetwas chose
von de

DE ICMP ist ein Protokoll, das es Geräten ermöglicht, miteinander zu kommunizieren und Fehler bezüglich des Flusses von Datenpaketen zu vermitteln.

FR L’ICMP est un protocole qui permet aux périphériques de communiquer entre eux et de transmettre des erreurs concernant le flux de paquets de données.

Герман Франц
protokoll protocole
ermöglicht permet
fehler erreurs
kommunizieren communiquer
und et
ist est
miteinander un
zu aux
bezüglich de

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.

FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.

DE Das Telefongespräch wird dadurch nicht mehr in analogen Signalen übermittelt, sondern in Datenpaketen, wie dies bei Internetdiensten bereits der Fall ist

FR Les communications téléphoniques ne sont donc plus transmises sous forme de signaux analogiques, mais sous forme de paquets de données, comme c’est déjà le cas pour les services Internet

Герман Франц
analogen analogiques
signalen signaux
übermittelt transmises
bereits déjà
fall le
mehr plus
der de
nicht ne
in sous
sondern pour

DE Das Telefongespräch wird dadurch nicht mehr in analogen Signalen übermittelt, sondern in Datenpaketen, wie dies bei Internetdiensten bereits der Fall ist

FR Les communications téléphoniques ne sont donc plus transmises sous forme de signaux analogiques, mais sous forme de paquets de données, comme c’est déjà le cas pour les services Internet

Герман Франц
analogen analogiques
signalen signaux
übermittelt transmises
bereits déjà
fall le
mehr plus
der de
nicht ne
in sous
sondern pour

DE Eine Stateful-Firewall-Erklärung: Sie prüft alles was in Datenpaketen enthalten ist, die Eigenschaften der Daten und ihre Kommunikationskanäle

FR Un pare-feu dynamique inspecte tout ce qui se trouve à l’intérieur des paquets de données, les caractéristiques des données et leurs canaux de communication

Герман Франц
firewall pare-feu
eigenschaften caractéristiques
daten données
und et
ist trouve
die à

DE Automatische Weiterleitung von Anwendern auf der Grundlage ihres Kontexts zum Citrix Secure Browser und Konfiguration von Geräteoptionen zum Verschlüsseln von Tastenanschlägen zum Schutz vor Screenshot-Malware

FR Dirigez automatiquement les utilisateurs vers Citrix Secure Browser en fonction du contexte, et configurez les options de l’appareil afin de brouiller les touches de clavier et vous prémunir contre les logiciels malveillants de capture d’écran

Герман Франц
automatische automatiquement
anwendern utilisateurs
citrix citrix
browser browser
secure secure
und et
konfiguration configurez

DE Optimieren Sie die Verwaltung Ihrer Seiten mithilfe von Nachrichten-Tags, der Weiterleitung von Aufgaben sowie Status-Updates in Echtzeit, damit Ihr gesamtes Team immer auf dem neuesten Stand bleibt.

FR Facilitez la gestion des pages grâce au marquage des messages, à la redirection des tâches et aux mises à jour de statut en temps réel, pour une visibilité à l'échelle de l'équipe.

Герман Франц
weiterleitung redirection
echtzeit temps réel
neuesten mises à jour
tags marquage
status statut
team équipe
nachrichten messages
seiten pages
in en
die à
verwaltung gestion
immer pour
stand et

DE Generierung von Leads durch Weiterleitung von Traffic an ein Angebot oder eine E-Mail-Liste

FR Générer des prospects en redirigeant le trafic vers une offre ou une liste de diffusion

Герман Франц
generierung générer
leads prospects
angebot offre
oder ou
liste liste
traffic trafic
von de

DE Das System ermöglicht die einfache Weiterleitung, Nachbearbeitung und Eskalation von Schulungen sowie Online-Prüfungen, Gruppenabzeichnungen und automatisierte Anordnungen von Schulungsaufgaben.

FR Proposez des examens en ligne, autorisez les approbations groupées et automatisez le classement des tâches de formation.

Герман Франц
schulungen formation
automatisierte automatisez
prüfungen examens
und et
von de

DE Sie automatisieren komplexe Geschäftsprozesse wie die Weiterleitung von Leads oder die Genehmigung von Angeboten.

FR automatiser les processus commerciaux complexes tels que le routage des leads ou l?approbation des devis ;

Герман Франц
automatisieren automatiser
komplexe complexes
geschäftsprozesse processus
weiterleitung routage
oder ou
genehmigung approbation
die les

DE Von unmittelbar einsatzbereiten Berichten bis hin zur zuverlässigen Weiterleitung von Fällen bietet Ihnen die Servicekonsole alles, was Sie brauchen, um Ihre Kunden ab sofort glücklicher zu machen.

FR Depuis ses rapports prêts à l’emploi jusquà la fiabilité de transfert des dossiers, la console de service vous offre tout ce dont vous avez besoin pour commencer à ravir vos clients dès aujourd’hui.

Герман Франц
berichten rapports
weiterleitung transfert
kunden clients
ab de
was dont
bietet offre

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Erhalten Sie eine einzige Ansicht aller Aktivitäten im Postfach von Exchange Online wie die Weiterleitung von E-Mails, Zugriff Dritter und mehr.

FR Bénéficiez d’une vue unique de toutes les activités de la boîte aux lettres Exchange Online, notamment le transfert d’e-mails, l’accès aux boîtes de messagerie par des utilisateurs non propriétaires, et bien plus encore.

Герман Франц
ansicht vue
exchange exchange
weiterleitung transfert
online online
e-mails mails
und et
mails messagerie
aktivitäten activités
zugriff aux
aller des
postfach boîte
von de
mehr plus

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Sie automatisieren komplexe Geschäftsprozesse wie die Weiterleitung von Leads oder die Genehmigung von Angeboten.

FR automatiser les processus commerciaux complexes tels que le routage des leads ou l?approbation des devis ;

Герман Франц
automatisieren automatiser
komplexe complexes
geschäftsprozesse processus
weiterleitung routage
oder ou
genehmigung approbation
die les

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.

FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.

Герман Франц
hinzufügen ajouter
shop boutique
produkten produits
der et
an à
etwa en
oder votre
ganz des

DE Das System ermöglicht die einfache Weiterleitung, Nachbearbeitung und Eskalation von Schulungen sowie Online-Prüfungen, Gruppenabzeichnungen und automatisierte Anordnungen von Schulungsaufgaben.

FR Proposez des examens en ligne, autorisez les approbations groupées et automatisez le classement des tâches de formation.

Герман Франц
schulungen formation
automatisierte automatisez
prüfungen examens
und et
von de

{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна