DE Die IP-Adresse wird auch als Netzwerk-Ebene oder die Ebene bezeichnet, die für die Weiterleitung von Datenpaketen über verschiedene Router verantwortlich ist
Герман хэл дээрх "weiterleitung von datenpaketen"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Die IP-Adresse wird auch als Netzwerk-Ebene oder die Ebene bezeichnet, die für die Weiterleitung von Datenpaketen über verschiedene Router verantwortlich ist
FR Elle établit et termine une connexion entre deux dispositifs physiquement connectés pour que le transfert de données puisse avoir lieu
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | transfert |
netzwerk | dispositifs |
ist | puisse |
wird | le |
von | de |
DE Die IP-Adresse wird auch als Netzwerk-Ebene oder die Ebene bezeichnet, die für die Weiterleitung von Datenpaketen über verschiedene Router verantwortlich ist
FR Elle établit et termine une connexion entre deux dispositifs physiquement connectés pour que le transfert de données puisse avoir lieu
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | transfert |
netzwerk | dispositifs |
ist | puisse |
wird | le |
von | de |
DE Nachfolgend ein weiteres Beispiel für die Weiterleitung eines untergeordneten Teils zur Startseite (diese Direktive funktioniert im Gegensatz zu einer permanenten Weiterleitung mit "deep link") :
FR Ci-après un autre exemple de redirection d'une sous-partie vers la page d'accueil (cette directive à l'avantage de fonctionner avec les "deep link" contrairement à une redirection permanente) :
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | redirection |
teils | partie |
startseite | page |
permanenten | permanente |
link | link |
deep | deep |
weiteres | un autre |
nachfolgend | après |
beispiel | exemple |
zu | à |
zur | de |
DE Weiterleitung oder maskierte Weiterleitung zur Domain hinzufügen
FR Ajouter le transfert ou le transfert masqué à votre domaine
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | transfert |
domain | domaine |
hinzufügen | ajouter |
oder | ou |
zur | le |
DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.
FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.
Герман | Франц |
---|---|
relevant | pertinente |
meta | meta |
versuchen | essayez |
strategie | stratégie |
seo | référencement |
weitere | plus |
weiterleitungen | redirections |
weiterleitung | redirection |
die | nest |
oder | ou |
nicht | pas |
DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet
FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | redirection |
neuere | nouvelle |
bestehenden | existante |
sendet | envoyant |
b | b |
c | c |
und | et |
a | une |
nun | maintenant |
seite | page |
zusätzlich | plus |
an | a |
sie | ayez |
erstellen | créer |
DE Eine 307-Weiterleitung ist eine weitere vorübergehende Weiterleitung, die jedoch für Ihre SEO-Strategie nicht relevant ist, ebenso wenig wie Meta Refresh. Versuchen Sie also, sich an 301- oder 302-Weiterleitungen zu halten.
FR Une redirection 307 est une autre redirection temporaire, mais elle n'est pas pertinente pour votre stratégie de référencement, pas plus que Meta Refresh. Essayez donc de vous en tenir aux redirections 301 ou 302.
DE Nehmen wir nun an, Sie haben eine Weiterleitung zwischen Seite A und Seite B und beschließen, eine Seite C zu erstellen, die eine neuere URL-Weiterleitung zusätzlich zur bestehenden sendet
FR Supposons maintenant que vous ayez une redirection entre la page A et la page B et que vous décidiez de créer une page C en envoyant une nouvelle redirection d'URL en plus de celle existante
DE Die Weiterleitungsrate stellt die Kapazität der Lösung zur Verarbeitung von Datenpaketen dar und wird in Millionen von Paketen pro Sekunde (Mpps) gemessen
FR Le taux de transfert représente la capacité de la solution à traiter les paquets de données et est mesuré en millions de paquets par seconde (Mpps)
Герман | Франц |
---|---|
verarbeitung | traiter |
paketen | paquets |
dar | représente |
und | et |
lösung | solution |
millionen | millions |
die | à |
kapazität | capacité |
in | en |
sekunde | par |
DE ICMP ist ein Protokoll, das es Geräten ermöglicht, miteinander zu kommunizieren und Fehler bezüglich des Flusses von Datenpaketen zu vermitteln.
FR L’ICMP est un protocole qui permet aux périphériques de communiquer entre eux et de transmettre des erreurs concernant le flux de paquets de données.
Герман | Франц |
---|---|
protokoll | protocole |
ermöglicht | permet |
fehler | erreurs |
kommunizieren | communiquer |
und | et |
ist | est |
miteinander | un |
zu | aux |
bezüglich | de |
DE Stateful-Firewalls untersuchen das Verhalten von Datenpaketen, und wenn irgendetwas ungewöhnlich erscheint, können sie die verdächtigen Daten herausfiltern
FR Les pare-feux dynamiques examinent le comportement des paquets de données, et si quelque chose semble anormal, ils peuvent filtrer les données suspectes
Герман | Франц |
---|---|
verhalten | comportement |
erscheint | semble |
und | et |
wenn | si |
daten | données |
irgendetwas | chose |
von | de |
DE ICMP ist ein Protokoll, das es Geräten ermöglicht, miteinander zu kommunizieren und Fehler bezüglich des Flusses von Datenpaketen zu vermitteln.
FR L’ICMP est un protocole qui permet aux périphériques de communiquer entre eux et de transmettre des erreurs concernant le flux de paquets de données.
Герман | Франц |
---|---|
protokoll | protocole |
ermöglicht | permet |
fehler | erreurs |
kommunizieren | communiquer |
und | et |
ist | est |
miteinander | un |
zu | aux |
bezüglich | de |
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Eine abgebrochene Testversion und die damit verbundenen Dienste werden umgehend nach der Abbestellung beendet, mit Ausnahme von Datenpaketen, die gekauft wurden.
FR Une version d'essai annulée et les services associés cesseront immédiatement après l'annulation, à l'exception des packages de données achetés.
DE Das Telefongespräch wird dadurch nicht mehr in analogen Signalen übermittelt, sondern in Datenpaketen, wie dies bei Internetdiensten bereits der Fall ist
FR Les communications téléphoniques ne sont donc plus transmises sous forme de signaux analogiques, mais sous forme de paquets de données, comme c’est déjà le cas pour les services Internet
Герман | Франц |
---|---|
analogen | analogiques |
signalen | signaux |
übermittelt | transmises |
bereits | déjà |
fall | le |
mehr | plus |
der | de |
nicht | ne |
in | sous |
sondern | pour |
DE Das Telefongespräch wird dadurch nicht mehr in analogen Signalen übermittelt, sondern in Datenpaketen, wie dies bei Internetdiensten bereits der Fall ist
FR Les communications téléphoniques ne sont donc plus transmises sous forme de signaux analogiques, mais sous forme de paquets de données, comme c’est déjà le cas pour les services Internet
Герман | Франц |
---|---|
analogen | analogiques |
signalen | signaux |
übermittelt | transmises |
bereits | déjà |
fall | le |
mehr | plus |
der | de |
nicht | ne |
in | sous |
sondern | pour |
DE Eine Stateful-Firewall-Erklärung: Sie prüft alles was in Datenpaketen enthalten ist, die Eigenschaften der Daten und ihre Kommunikationskanäle
FR Un pare-feu dynamique inspecte tout ce qui se trouve à l’intérieur des paquets de données, les caractéristiques des données et leurs canaux de communication
Герман | Франц |
---|---|
firewall | pare-feu |
eigenschaften | caractéristiques |
daten | données |
und | et |
ist | trouve |
die | à |
DE Automatische Weiterleitung von Anwendern auf der Grundlage ihres Kontexts zum Citrix Secure Browser und Konfiguration von Geräteoptionen zum Verschlüsseln von Tastenanschlägen zum Schutz vor Screenshot-Malware
FR Dirigez automatiquement les utilisateurs vers Citrix Secure Browser en fonction du contexte, et configurez les options de l’appareil afin de brouiller les touches de clavier et vous prémunir contre les logiciels malveillants de capture d’écran
Герман | Франц |
---|---|
automatische | automatiquement |
anwendern | utilisateurs |
citrix | citrix |
browser | browser |
secure | secure |
und | et |
konfiguration | configurez |
DE Optimieren Sie die Verwaltung Ihrer Seiten mithilfe von Nachrichten-Tags, der Weiterleitung von Aufgaben sowie Status-Updates in Echtzeit, damit Ihr gesamtes Team immer auf dem neuesten Stand bleibt.
FR Facilitez la gestion des pages grâce au marquage des messages, à la redirection des tâches et aux mises à jour de statut en temps réel, pour une visibilité à l'échelle de l'équipe.
Герман | Франц |
---|---|
weiterleitung | redirection |
echtzeit | temps réel |
neuesten | mises à jour |
tags | marquage |
status | statut |
team | équipe |
nachrichten | messages |
seiten | pages |
in | en |
die | à |
verwaltung | gestion |
immer | pour |
stand | et |
DE Generierung von Leads durch Weiterleitung von Traffic an ein Angebot oder eine E-Mail-Liste
FR Générer des prospects en redirigeant le trafic vers une offre ou une liste de diffusion
Герман | Франц |
---|---|
generierung | générer |
leads | prospects |
angebot | offre |
oder | ou |
liste | liste |
traffic | trafic |
von | de |
DE Das System ermöglicht die einfache Weiterleitung, Nachbearbeitung und Eskalation von Schulungen sowie Online-Prüfungen, Gruppenabzeichnungen und automatisierte Anordnungen von Schulungsaufgaben.
FR Proposez des examens en ligne, autorisez les approbations groupées et automatisez le classement des tâches de formation.
Герман | Франц |
---|---|
schulungen | formation |
automatisierte | automatisez |
prüfungen | examens |
und | et |
von | de |
DE Sie automatisieren komplexe Geschäftsprozesse wie die Weiterleitung von Leads oder die Genehmigung von Angeboten.
FR automatiser les processus commerciaux complexes tels que le routage des leads ou l?approbation des devis ;
Герман | Франц |
---|---|
automatisieren | automatiser |
komplexe | complexes |
geschäftsprozesse | processus |
weiterleitung | routage |
oder | ou |
genehmigung | approbation |
die | les |
DE Von unmittelbar einsatzbereiten Berichten bis hin zur zuverlässigen Weiterleitung von Fällen bietet Ihnen die Servicekonsole alles, was Sie brauchen, um Ihre Kunden ab sofort glücklicher zu machen.
FR Depuis ses rapports prêts à l’emploi jusqu’à la fiabilité de transfert des dossiers, la console de service vous offre tout ce dont vous avez besoin pour commencer à ravir vos clients dès aujourd’hui.
Герман | Франц |
---|---|
berichten | rapports |
weiterleitung | transfert |
kunden | clients |
ab | de |
was | dont |
bietet | offre |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Erhalten Sie eine einzige Ansicht aller Aktivitäten im Postfach von Exchange Online wie die Weiterleitung von E-Mails, Zugriff Dritter und mehr.
FR Bénéficiez d’une vue unique de toutes les activités de la boîte aux lettres Exchange Online, notamment le transfert d’e-mails, l’accès aux boîtes de messagerie par des utilisateurs non propriétaires, et bien plus encore.
Герман | Франц |
---|---|
ansicht | vue |
exchange | exchange |
weiterleitung | transfert |
online | online |
e-mails | mails |
und | et |
mails | messagerie |
aktivitäten | activités |
zugriff | aux |
aller | des |
postfach | boîte |
von | de |
mehr | plus |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Sie automatisieren komplexe Geschäftsprozesse wie die Weiterleitung von Leads oder die Genehmigung von Angeboten.
FR automatiser les processus commerciaux complexes tels que le routage des leads ou l?approbation des devis ;
Герман | Франц |
---|---|
automatisieren | automatiser |
komplexe | complexes |
geschäftsprozesse | processus |
weiterleitung | routage |
oder | ou |
genehmigung | approbation |
die | les |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Danach geht alles ganz unkompliziert, etwa das Hinzufügen von Produkten oder der Weiterleitung von Leads an deinen Shop.
FR Vous pourrez alors ajouter vos produits à votre boutique et y attirer des clients potentiels en toute simplicité.
Герман | Франц |
---|---|
hinzufügen | ajouter |
shop | boutique |
produkten | produits |
der | et |
an | à |
etwa | en |
oder | votre |
ganz | des |
DE Das System ermöglicht die einfache Weiterleitung, Nachbearbeitung und Eskalation von Schulungen sowie Online-Prüfungen, Gruppenabzeichnungen und automatisierte Anordnungen von Schulungsaufgaben.
FR Proposez des examens en ligne, autorisez les approbations groupées et automatisez le classement des tâches de formation.
Герман | Франц |
---|---|
schulungen | formation |
automatisierte | automatisez |
prüfungen | examens |
und | et |
von | de |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна