DE Das Team ist für alle Sicherheitsrichtlinien und -prozesse, die Implementierung dieser Richtlinien und für die Weiterleitung von Informationen an Red Hat® Kunden und den Austausch mit ihnen zuständig.
Герман хэл дээрх "implementierung dieser richtlinien"-г дараах Франц үг/ хэллэг рүү орчуулж болно:
DE Das Team ist für alle Sicherheitsrichtlinien und -prozesse, die Implementierung dieser Richtlinien und für die Weiterleitung von Informationen an Red Hat® Kunden und den Austausch mit ihnen zuständig.
FR Elle est responsable de l'ensemble des politiques et processus de sécurité, de leur mise en œuvre, ainsi que de l'information et de la sensibilisation des clients de Red Hat®.
Герман | Франц |
---|---|
red | red |
kunden | clients |
richtlinien | politiques |
und | et |
prozesse | processus |
zuständig | responsable de |
ist | est |
mit | mise |
DE Das Team ist für alle Sicherheitsrichtlinien und -prozesse, die Implementierung dieser Richtlinien und für die Weiterleitung von Informationen an Red Hat® Kunden und den Austausch mit ihnen zuständig.
FR Elle est responsable de l'ensemble des politiques et processus de sécurité, de leur mise en œuvre, ainsi que de l'information et de la sensibilisation des clients de Red Hat®.
Герман | Франц |
---|---|
red | red |
kunden | clients |
richtlinien | politiques |
und | et |
prozesse | processus |
zuständig | responsable de |
ist | est |
mit | mise |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Unser Ausschuss für inhaltliche Leitlinien wurde zur Ausarbeitung der Community-Richtlinien und zur Prüfung von Inhalten und Verhaltensweisen auf Verletzungen dieser Richtlinien gegründet.
FR Nous avons créé un Conseil des normes de contenu, dont la mission est de rédiger nos Directives de la communauté et d'évaluer les contenus et les comportements à la recherche d'infractions potentielles à ces Directives.
Герман | Франц |
---|---|
verhaltensweisen | comportements |
community | communauté |
und | et |
inhaltliche | contenu |
leitlinien | directives |
wurde | est |
prüfung | recherche |
ausschuss | conseil |
DE Sie können die automatische Cookie-Blockierung deaktivieren und stattdessen eine manuelle Implementierung von Cookiebot CMP vornehmen, indem Sie unserem Leitfaden zur manuellen Implementierung folgen.
FR Vous pouvez désactiver la fonctionnalité de blocage automatique des cookies et effectuer une installation manuelle de Cookiebot en suivant notre guide d'installation manuelle.
Герман | Франц |
---|---|
automatische | automatique |
deaktivieren | désactiver |
implementierung | installation |
blockierung | blocage |
und | et |
leitfaden | guide |
manuelle | manuelle |
DE Beschleunigen Sie die Implementierung und minimieren Sie Betriebsunterbrechungen bei gleichzeitiger Senkung zahlreicher Kosten, die mit einer OEE-Implementierung verbunden sind
FR Accélérez le déploiement et réduisez les perturbations au sein de vos opérations tout en réduisant largement les frais associés au déploiement d'une démarche d'OEE (Overall Equipment Effectiveness)
Герман | Франц |
---|---|
beschleunigen | accélérez |
implementierung | déploiement |
kosten | frais |
und | et |
mit | de |
verbunden | au |
DE Es wird empfohlen, dass bei der Implementierung von Microservices ein erhebliches Maß an Voraussicht und Planung in das Design und die grundlegende Implementierung einfließen
FR Il est recommandé, lors de la mise en œuvre des microservices, d'accorder une grande importance à la réflexion et à la planification dans la conception et la mise en œuvre de base
Герман | Франц |
---|---|
microservices | microservices |
empfohlen | recommandé |
planung | planification |
design | conception |
und | et |
es | il |
implementierung | mise |
die | à |
grundlegende | de base |
in | en |
DE Organisationen sind der Meinung, dass die Implementierung von Zero Trust zu schwierig, zeitaufwändig und kostspielig ist. Die Implementierung dieses Ansatzes spart letztendlich viel Zeit und Geld.
FR Lisez l'ebook pour découvrir comment une solution IAM peut non seulement assurer la sécurité de votre entreprise, mais aussi vous faire gagner du temps et de l'argent même lorsque les budgets sont ser
DE Da es sich um Richtlinien oder Empfehlungen handelt, bleibt die Implementierung letztlich den Entwicklern überlassen.
FR La mise en place de ces recommandations est laissée à l'appréciation des développeurs.
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | mise |
entwicklern | développeurs |
empfehlungen | recommandations |
bleibt | est |
die | à |
DE Implementierung von Richtlinien bezüglich der Verwendung starker Kennwörter, die nicht weitergegeben, sicher verwahrt und regelmäßig geändert werden sollten
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | mettre en œuvre |
richtlinien | politiques |
regelmäßig | régulièrement |
und | et |
die | à |
sicher | sécurisé |
ändert | changer |
bezüglich | de |
DE Zudem wird die Aufrechterhaltung eines stabilen Sicherheitsstatus durch die Implementierung einheitlicher Security-Richtlinien in allen Netzwerk-Umgebungen immer schwieriger.
FR De plus, le déploiement d'une sécurité qui applique des règles de sécurité cohérentes sur l'ensemble des environnements réseau devient toujours plus complexe.
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | déploiement |
security | sécurité |
richtlinien | règles |
umgebungen | environnements |
netzwerk | réseau |
immer | toujours |
allen | de |
wird | le |
in | sur |
DE Implementierung von zusätzlicher Authentifizierung, gerätebasierten Richtlinien und VPN-Erzwingung für besonders gefährdete Konten – ohne alle anderen Anwender unnötig zu belasten
FR mettre en œuvre une authentification renforcée, des règles basées sur les terminaux et des réseaux privés virtuels pour les comptes qui en ont besoin, sans pour autant les imposer à tous les autres utilisateurs.
Герман | Франц |
---|---|
authentifizierung | authentification |
richtlinien | règles |
konten | comptes |
anwender | utilisateurs |
und | et |
anderen | autres |
zu | à |
alle | tous |
ohne | sans |
für | pour |
DE Diese Norm bescheinigt die kontinuierliche Verbesserung, Entwicklung und den Schutz von Informationen durch die Implementierung geeigneter Risikobewertungen, angemessener Richtlinien und Kontrollen.
FR Cette norme garantit l'amélioration continue, le développement et la protection des informations en mettant en œuvre l'évaluation des risques, des politiques ainsi que des contrôles appropriés.
Герман | Франц |
---|---|
norm | norme |
schutz | protection |
informationen | informations |
richtlinien | politiques |
kontrollen | contrôles |
entwicklung | développement |
und | et |
risikobewertungen | risques |
DE Neben dem Design, der Implementierung und Integration von sicheren, zuverlässigen Daten- und Kommunikationsnetzwerken verwalten wir auch Netzwerk-Refresh-Richtlinien
FR Outre la conception, le déploiement et l'intégration de réseaux de données et de communications fiables et sécurisés, nous gérons également les politiques de rafraîchissement des réseaux
Герман | Франц |
---|---|
design | conception |
implementierung | déploiement |
netzwerk | réseaux |
daten | données |
richtlinien | politiques |
zuverlässigen | fiables |
sicheren | sécurisé |
und | et |
auch | également |
wir | nous |
DE Der PA ist im Allgemeinen verantwortlich für die PKI-Implementierung und definiert die Richtlinien und Anforderungen für Unternehmen und ihre Geräte, die Mitglieder des Ökosystems sein werden
FR L’autorité d’approbation des politiques est généralement le propriétaire de la mise en œuvre de la PKI et définit les politiques et les exigences pour les entités et leurs dispositifs qui seront membres de l?écosystème
Герман | Франц |
---|---|
geräte | dispositifs |
mitglieder | membres |
unternehmen | œuvre |
pki | pki |
richtlinien | politiques |
anforderungen | exigences |
definiert | définit |
und | et |
ist | est |
DE Der RA handelt im Auftrag des PA an der Implementierung und Durchsetzung der Richtlinien und Anforderungen der PKI für das betreffende Ökosystem
FR L?autorité d’enregistrement agit au nom de l?autorité d’approbation pour mettre en œuvre et appliquer les politiques et les exigences de la PKI pour cet écosystème
Герман | Франц |
---|---|
handelt | agit |
implementierung | mettre en œuvre |
pki | pki |
durchsetzung | appliquer |
richtlinien | politiques |
anforderungen | exigences |
und | et |
DE Implementierung der Richtlinien für Cybersicherheit von NIST, ESAE und Red Forest in Active Directory
FR Comment implémenter les principes de cybersécurité NIST et ESAE (« Red Forest ») dans Active Directory
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | implémenter |
red | red |
active | active |
directory | directory |
richtlinien | principes |
cybersicherheit | cybersécurité |
nist | nist |
und | et |
in | dans |
DE Zudem wird die Aufrechterhaltung eines stabilen Sicherheitsstatus durch die Implementierung einheitlicher Security-Richtlinien in allen Netzwerk-Umgebungen immer schwieriger.
FR De plus, le déploiement d'une sécurité qui applique des règles de sécurité cohérentes sur l'ensemble des environnements réseau devient toujours plus complexe.
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | déploiement |
security | sécurité |
richtlinien | règles |
umgebungen | environnements |
netzwerk | réseau |
immer | toujours |
allen | de |
wird | le |
in | sur |
DE Diese Zertifizierung gewährleistet die kontinuierliche Verbesserung, Entwicklung und den Schutz von Daten durch die Implementierung geeigneter Risikobewertungen, Richtlinien und Kontrollen.
FR Cette norme assure l'amélioration, le développement et la protection continus des informations en mettant en œuvre une évaluation des risques, des politiques et des contrôles appropriés.
Герман | Франц |
---|---|
kontinuierliche | continus |
daten | informations |
richtlinien | politiques |
kontrollen | contrôles |
entwicklung | développement |
schutz | protection |
und | et |
risikobewertungen | risques |
DE Implementierung von Richtlinien bezüglich der Verwendung starker Kennwörter, die nicht weitergegeben, sicher verwahrt und regelmäßig geändert werden sollten
FR mettre en œuvre des politiques incitant à créer des mots de passe forts, à garder les mots de passe confidentiels, à stocker les mots de passe de façon sécurisée et à changer régulièrement les mots de passe ;
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | mettre en œuvre |
richtlinien | politiques |
regelmäßig | régulièrement |
und | et |
die | à |
sicher | sécurisé |
ändert | changer |
bezüglich | de |
DE Durch die Implementierung von Richtlinien für die aktive Daten-Governance lassen sich Daten direkt bei der Eingabe validieren
FR Mettez en œuvre des principes de gouvernance des données pour les valider au point d?entrée
Герман | Франц |
---|---|
eingabe | entrée |
validieren | valider |
richtlinien | principes |
governance | gouvernance |
daten | données |
DE Durch die Implementierung von Richtlinien für die aktive Daten-Governance lassen sich Daten direkt bei der Eingabe validieren
FR Mettez en œuvre des principes de gouvernance des données pour les valider au point d?entrée
Герман | Франц |
---|---|
eingabe | entrée |
validieren | valider |
richtlinien | principes |
governance | gouvernance |
daten | données |
DE Implementierung der Richtlinien für Cybersicherheit von NIST, ESAE und Red Forest in Active Directory
FR Comment implémenter les principes de cybersécurité NIST et ESAE (« Red Forest ») dans Active Directory
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | implémenter |
red | red |
active | active |
directory | directory |
richtlinien | principes |
cybersicherheit | cybersécurité |
nist | nist |
und | et |
in | dans |
DE Roaming — Implementierung und Durchsetzen von Richtlinien, um die Datennutzung auf der Grundlage des Standorts zu verwalten. Ihre Mitarbeiter können überall hinreisen und arbeiten, ohne dass unerwartete Roaming-Gebühren anfallen.
FR Itinérance : Créez et appliquez des règles pour gérer l'utilisation des données en fonction de la localisation. Cela permet aux employés de voyager et de travailler partout, sans avoir à payer des frais d'itinérance inattendus.
Герман | Франц |
---|---|
roaming | itinérance |
durchsetzen | appliquez |
richtlinien | règles |
standorts | localisation |
unerwartete | inattendus |
verwalten | gérer |
arbeiten | travailler |
mitarbeiter | employés |
und | et |
gebühren | frais |
die | la |
ohne | sans |
von | de |
zu | à |
ihre | voyager |
auf | partout |
um | pour |
DE Benutzerspezifische Anpassungen; Implementierung und Durchsetzung von Sicherheits-, Freigabe- und Backup-Richtlinien.
FR Personnalisez l'expérience utilisateur, déployez et appliquez des politiques de sécurité, de partage et de sauvegarde.
Герман | Франц |
---|---|
richtlinien | politiques |
sicherheits | sécurité |
freigabe | partage |
backup | sauvegarde |
und | et |
von | de |
DE Die Implementierung komplizierter Richtlinien geht mit operativen Risiken einher, deren präzise Messung kaum möglich ist.
FR Peut-on réduire le risque de sécurité sans segmenter l'application ? Les spécialistes ont du mal à mesurer avec précision le risque opérationnel lié au déploiement de politiques complexes.
Герман | Франц |
---|---|
implementierung | déploiement |
komplizierter | complexes |
richtlinien | politiques |
operativen | opérationnel |
risiken | risque |
kaum | mal |
geht | du |
präzise | précision |
möglich | peut |
die | à |
messung | mesurer |
DE Diese Richtlinien können durch einen menschlichen Analysten oder einen Machine Learning-Algorithmus festgelegt werden, der ihre Implementierung automatisiert
FR Ces politiques peuvent être créées par un analyste ou par un algorithme de machine learning qui va automatiser leur mise en œuvre
Герман | Франц |
---|---|
richtlinien | politiques |
analysten | analyste |
machine | machine |
automatisiert | automatiser |
algorithmus | algorithme |
learning | learning |
oder | ou |
einen | un |
implementierung | mise |
werden | être |
diese | ces |
können | œuvre |
DE Durch die Implementierung von Quality-of-Service-Richtlinien können Sie sicherstellen, dass Ihre geschäftskritischen Anwendungen und Dienste die benötigte Bandbreite erhalten
FR En mettant en œuvre des politiques de qualité de service, vous vous assurez que les applications et services critiques de votre entreprise reçoivent la bande passante appropriée
Герман | Франц |
---|---|
sicherstellen | assurez |
bandbreite | bande passante |
erhalten | reçoivent |
richtlinien | politiques |
quality | qualité |
anwendungen | applications |
und | et |
dienste | services |
service | service |
können | œuvre |
DE Bereits 2012 gab der Government Digital Service Richtlinien zur Implementierung von DMARC für britische Regierungsdienste heraus.
FR Dès 2012, le Government Digital Service a publié des directives sur la mise en œuvre du DMARC pour les services gouvernementaux britanniques.
Герман | Франц |
---|---|
digital | digital |
richtlinien | directives |
dmarc | dmarc |
britische | britanniques |
government | government |
service | service |
implementierung | mise |
der | la |
DE Elsevier unterstützt die vom Center for Open Science entwickelten Richtlinien zur Förderung von Transparenz und Offenheit (Transparency and Openness Promotion, TOP). Wir haben in all unseren Zeitschriften Richtlinien zur Datentransparenz implementiert.
FR Elsevier encourage les directives TOP (promotion de la transparence et de l'ouverture) implémentées par le Center for Open Science. Nous avons adopté une politique de transparence des données pour toutes nos revues
Герман | Франц |
---|---|
elsevier | elsevier |
center | center |
open | open |
science | science |
top | top |
zeitschriften | revues |
implementiert | implémenté |
transparenz | transparence |
promotion | promotion |
und | et |
richtlinien | politique |
wir | nous |
DE Weitere Informationen über unsere Richtlinien und Verfahren zur Reaktion auf Anfragen nach Nutzerdaten findest du in unseren Richtlinien für die Strafverfolgung
FR Nous fournissons également de plus amples informations sur les politiques et procédures que nous appliquons lorsque nous répondons aux demandes de données utilisateur dans nos Directives pour les autorités policières
Герман | Франц |
---|---|
weitere | plus |
informationen | informations |
verfahren | procédures |
und | et |
richtlinien | politiques |
anfragen | demandes |
in | dans |
unsere | nos |
DE Hier finden Sie alle offiziellen Richtlinien der Wikimedia Foundation, einschließlich der Richtlinien für unsere Wiki-bezogenen Projekte, den Vorstand und die Mitarbeiter.
FR Consultez toutes les politiques officielles de la Wikimedia Foundation, qu’elles concernent les projets wiki, le conseil d’administration ou l’équipe salariée.
Герман | Франц |
---|---|
offiziellen | officielles |
richtlinien | politiques |
foundation | foundation |
projekte | projets |
mitarbeiter | équipe |
wiki | wiki |
sie | consultez |
alle | toutes |
DE Wir stellen weitere Informationen über unsere Richtlinien und Verfahren zur Reaktion auf Anfragen nach Benutzerdaten bereit. Diese findest du in unseren Richtlinien für die Strafverfolgung.
FR fournit de plus amples informations sur les politiques et procédures appliquées lors de réponses aux demandes de données utilisateur dans les Directives pour les autorités policières.
Герман | Франц |
---|---|
reaktion | réponses |
weitere | plus |
informationen | informations |
verfahren | procédures |
und | et |
richtlinien | politiques |
anfragen | demandes |
in | dans |
DE Beachten Sie, dass unsere Richtlinien für Abonnementzahlungen sich von den Richtlinien für einmalige Zahlungen für Kurse, Spezialisierungen und angeleitete Projekte unterscheiden und die Zahlungsmöglichkeiten von Service zu Service variieren
FR Veuillez noter que nos politiques pour les paiements uniques d'achat de cours, de Spécialisation et de projet guidé sont différentes de celles pour les paiements d'abonnements, et que les options de paiement peuvent varier d'un Service à l'autre
Герман | Франц |
---|---|
richtlinien | politiques |
einmalige | uniques |
kurse | cours |
projekte | projet |
beachten | noter |
variieren | varier |
und | et |
service | service |
zahlungen | paiements |
zu | à |
unsere | nos |
von | de |
DE weitere Informationen über unsere Richtlinien und Verfahren zur Reaktion auf Anfragen nach Benutzerdaten bereitstellt (diese Informationen findest du in unseren Richtlinien für die Strafverfolgung)
FR fournit de plus amples informations sur les politiques et procédures appliquées lors de réponses aux demandes de données utilisateur dans les Directives pour l'application de la loi.
Герман | Франц |
---|---|
reaktion | réponses |
bereitstellt | fournit |
weitere | plus |
informationen | informations |
verfahren | procédures |
und | et |
richtlinien | politiques |
anfragen | demandes |
in | dans |
DE an Dritte in Verbindung mit der Durchsetzung unserer allgemeinen Nutzungsbedingungen für Nutzer, unserer Richtlinien für Bewerter, unserer allgemeinen Nutzungsbedingungen für Unternehmen und unserer Richtlinien für Unternehmen,
FR À des tiers dans le cadre de l'application de nos Termes et conditions pour les auteurs d'avis, des Conditions d'utilisation pour les auteurs d'avis, des Termes et conditions pour les entreprises, et des Conditions d'utilisation pour les entreprises.
Герман | Франц |
---|---|
unternehmen | entreprises |
nutzungsbedingungen | conditions |
dritte | tiers |
in | dans |
unserer | nos |
DE Sie können viele MD5-Richtlinien im Internet für Ihren Schutz finden; Sie können diese Richtlinien verwenden, um richtig die MD5 zu verwenden.
FR Vous pouvez trouver de nombreuses directives MD5 sur Internet pour votre protection; vous pouvez utiliser ces directives pour utiliser correctement le MD5.
Герман | Франц |
---|---|
internet | internet |
richtlinien | directives |
finden | trouver |
verwenden | utiliser |
schutz | protection |
richtig | correctement |
diese | ces |
DE Zu den Optimierungsdienstleistungen gehören die regelmäßige Überprüfung von Risiken und der Durchsetzung der Richtlinien, der Umbau von Tendenzen sowie die Abstimmung von Klassifizierungen und Richtlinien.
FR Les services d'optimisation incluent la réalisation d'évaluations régulières des risques et de la mise en œuvre des stratégies, la redéfinition des orientations et l'ajustement de la classification et des politiques.
Герман | Франц |
---|---|
regelmäßige | régulières |
richtlinien | politiques |
und | et |
risiken | risques |
DE die ShareThis Marken zur Nutzung in Übereinstimmung mit unseren Richtlinien für das Freigabesymbol ("Richtlinien") an, die unter https://www.sharethis.com/usage/ zu finden sind
FR offre la ShareThis Les marques doivent être utilisées conformément à nos lignes directrices relatives aux icônes d'actions (les " lignes directrices "), qui peuvent être consultées à l'adresse https://www.ShareThis.com/usage/
Герман | Франц |
---|---|
marken | marques |
https | https |
usage | usage |
unseren | nos |
zu | à |
in | relatives |
{Totalresult} орчуулгын 50 -г харуулж байна