PT Digitar Assinatura o permite digitar sua assinatura usando fontes cursivas.
{search} valodā Portugāļu var tikt tulkots šādos Angļu vārdos/frāzēs:
PT Digitar Assinatura o permite digitar sua assinatura usando fontes cursivas.
EN Type Signature allows you to type your signature using cursive fonts.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
assinatura | signature |
permite | allows |
usando | using |
fontes | fonts |
PT Clique em qualquer campo do formulário no PDF e comece a digitar. O formulário não contém campos de entrada? Selecione a ferramenta 'Texto' para digitar texto e a ferramenta 'Formulários' para marcas de seleção e marcadores de rádio.
EN Click any form field in the PDF and start typing. Form contains no input fields? Select the 'Text' tool to type text and the 'Forms' tool for checkmarks and radio bullets.
PT Ou, se você não tiver um nome específico em mente, basta digitar as palavras-chave que descrevem seu site ou projeto, apertar o botão para procurar e conferir as sugestões.
EN Or, if you don’t have a specific domain name in mind, just type in keywords that describe your website or project, hit search, and check out the suggestions.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ou | or |
nome | name |
específico | specific |
mente | mind |
descrevem | describe |
procurar | search |
conferir | check |
sugestões | suggestions |
PT Basta digitar o título na caixa de busca e clicar em ?Analisar Agora.? Essa poderosa ferramenta irá revelar os pontos fracos em seu título e dar sugestões sobre como melhorá-lo.
EN Simply type your headline into the search box and click “Analyze Now.” This powerful tool will reveal the weak points in your headline and give suggestions on how to improve it.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
caixa | box |
agora | now |
poderosa | powerful |
ferramenta | tool |
revelar | reveal |
pontos | points |
fracos | weak |
dar | give |
sugestões | suggestions |
melhor | improve |
PT Quando surgem perguntas repetidas, não é necessário digitar a solução várias vezes: basta apontar, clicar e enviar um artigo de solução
EN When repeat questions come in, there?s no need to retype the solution over and over again; just point, click, and send a solutions article
Portugāļu | Angļu |
---|---|
necessário | need |
vezes | again |
apontar | point |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Precisa de um logotipo profissional para a sua empresa de serviços de limpeza e limpeza? Esqueça a necessidade de dominar as habilidades de design. Basta digitar o nome da empresa e obter um logotipo de limpeza perfeito em apenas alguns cliques.
EN Need a professional logo for your cleaning and housekeeping service company? Forget about the need to master design skills. Just enter your company name and get a perfect cleaning logo in a few clicks.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
logotipo | logo |
serviços | service |
limpeza | cleaning |
esqueça | forget |
dominar | master |
habilidades | skills |
design | design |
obter | get |
perfeito | perfect |
cliques | clicks |
PT Gere os desenhos de logotipo de roupas mais incríveis em poucos segundos. Não há necessidade de habilidades de design. Basta digitar o nome da sua marca e escolher o modelo de logotipo mais atraente e atraente.
EN Generate the most amazing clothing logo designs in a few seconds. No need for design skills. Just enter the name of your brand and choose the most attractive and eye-catching logo template.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
roupas | clothing |
incríveis | amazing |
segundos | seconds |
necessidade | need |
habilidades | skills |
escolher | choose |
atraente | attractive |
PT Basta digitar o endereço TRX do comerciante destinatário ou escanear o código QR e concluir sua transação.
EN Just enter the merchant's TRX address or scan the QR code and complete your transaction.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
o | the |
endereço | address |
trx | trx |
comerciante | merchant |
ou | or |
escanear | scan |
código | code |
qr | qr |
transação | transaction |
PT Basta abrir o iMazing, clicar no botão “Avaliação” na parte superior da janela e selecionar “Digitar Código de Licença”.
EN Simply launch iMazing, click the ‘Trial’ button at the top of the window, and select ‘Enter License Code’.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
imazing | imazing |
janela | window |
código | code |
licença | license |
PT Basta digitar o URL, por exemplo, sex247.gay, e um novo teste de status do site será realizado em tempo real
EN Just enter the url, for example, sex247.gay, and a new site status test will be performed in real time
Portugāļu | Angļu |
---|---|
url | url |
gay | gay |
novo | new |
teste | test |
realizado | performed |
tempo | time |
real | real |
PT Transfira músicas, vídeos, fotos ou documentos de seu iPhone ou iPad para um Mac ou PC e vice-versa com o Wi-Fi Transfer, nossa tecnologia super rápida. Basta digitar um código que aparecerá na tela e transferir seus arquivos com um toque.
EN Transfer music, videos, photos or documents from your iPhone or iPad to a Mac or PC and vice versa with our super-fast Wi-Fi Transfer technology. Just enter a code from the screen and your files are one tap away.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
vídeos | videos |
fotos | photos |
ou | or |
iphone | iphone |
ipad | ipad |
tecnologia | technology |
super | super |
rápida | fast |
código | code |
tela | screen |
toque | tap |
versa | versa |
PT O serviço começa com os Leões. Se você tem interesse em se tornar um Leão ou Leo, ou solicitar um serviço de um clube, este é o lugar para isso. Basta digitar o local ou nome do clube na barra de pesquisa abaixo e deixar o serviço começar!
EN Service starts with Lions. Whether you’re interested in becoming a Lion or Leo, or requesting service from a club, this is the place to do it. Simply type the location or club name into the search bar below, and let the service begin!
Portugāļu | Angļu |
---|---|
serviço | service |
interesse | interested |
clube | club |
nome | name |
barra | bar |
pesquisa | search |
deixar | let |
PT Basta usar o instalador intuitivo, digitar suas credenciais de conexão e começar a trabalhar com seus arquivos remotos em questão de minutos.
EN Also, if you are planning to use other types of XML documents, an API is available for customizing Oxygen.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
arquivos | documents |
PT Basta digitar o endereço TRX do comerciante destinatário ou escanear o código QR e concluir sua transação.
EN Just enter the merchant's TRX address or scan the QR code and complete your transaction.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
o | the |
endereço | address |
trx | trx |
comerciante | merchant |
ou | or |
escanear | scan |
código | code |
qr | qr |
transação | transaction |
PT Basta digitar uma pergunta e obter respostas, desbloqueando o poder dos dados para todos
EN Simply type in a question and get answers, unlocking the power of data for everyone
Portugāļu | Angļu |
---|---|
obter | get |
respostas | answers |
poder | power |
dados | data |
todos | everyone |
PT Ou, se você não tiver um nome específico em mente, basta digitar as palavras-chave que descrevem seu site ou projeto, apertar o botão para procurar e conferir as sugestões.
EN Or, if you don’t have a specific domain name in mind, just type in keywords that describe your website or project, hit search, and check out the suggestions.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ou | or |
nome | name |
específico | specific |
mente | mind |
descrevem | describe |
procurar | search |
conferir | check |
sugestões | suggestions |
PT Basta abrir qualquer formulário em PDF no PDF Expert para Mac e começar a digitar. Os formatos suportados são:
EN Simply open any PDF form in PDF Expert for Mac and start typing. Supported formats:
Portugāļu | Angļu |
---|---|
expert | expert |
mac | mac |
suportados | supported |
PT Basta abrir o iMazing, clicar no botão “Avaliação” na parte superior da janela e selecionar “Digitar Código de Licença”.
EN Simply launch iMazing, click the ‘Trial’ button at the top of the window, and select ‘Enter License Code’.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
imazing | imazing |
janela | window |
código | code |
licença | license |
PT Para obter ajuda sobre como executar o programa, basta digitar CdrPuller.exe /? em um prompt de comando ou visualize o arquivo readme.txt no download do arquivo ZIP independente. Em suma, o utilitário é executado da seguinte forma:
EN For help on how to run the program just enter CdrPuller.exe /? at a command prompt or view the readme.txt file in the standalone ZIP file download. In short, the utility is run as follows:
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ajuda | help |
digitar | enter |
exe | exe |
prompt | prompt |
comando | command |
ou | or |
visualize | view |
txt | txt |
zip | zip |
independente | standalone |
utilitário | utility |
PT Clique no ícone do Teclado de Discagem. Para fazer chamadas SIP de saída, basta digitar um endereço SIP acima do teclado de discagem do ipDTL. Agora clique no botão verde.
EN Click the Dialpad icon. You can make outgoing SIP calls by simply entering a SIP address above ipDTL’s dialpad. Now click the green button.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ícone | icon |
chamadas | calls |
sip | sip |
saída | outgoing |
endereço | address |
ipdtl | ipdtl |
agora | now |
botão | button |
verde | green |
PT Precisa de um logotipo profissional para a sua empresa de serviços de limpeza e limpeza? Esqueça a necessidade de dominar as habilidades de design. Basta digitar o nome da empresa e obter um logotipo de limpeza perfeito em apenas alguns cliques.
EN Need a professional logo for your cleaning and housekeeping service company? Forget about the need to master design skills. Just enter your company name and get a perfect cleaning logo in a few clicks.
PT Gere os desenhos de logotipo de roupas mais incríveis em poucos segundos. Não há necessidade de habilidades de design. Basta digitar o nome da sua marca e escolher o modelo de logotipo mais atraente e atraente.
EN Generate the most amazing clothing logo designs in a few seconds. No need for design skills. Just enter the name of your brand and choose the most attractive and eye-catching logo template.
PT Para preencher um formulário PDF comece por desmarcar a função atual que você está usando, basta clicar em qualquer lugar do documento e começar a digitar. Além disso, você pode então arrastar e mover o texto para a localização desejada.
EN To fill out a PDF form, begin by deselecting the current function you are using or just simply click anywhere on the document and begin to type. Furthermore, you can then drag and move the text to your desired location.
PT Para adicionar texto em seus documentos de certificado, comece por desmarcar a função atual que você está usando, basta clicar em qualquer lugar do documento e começar a digitar
EN To add text into your certificate documents, begin by deselecting the current function you are using or just simply click anywhere on the document and begin to type
PT Basta compilar seus resultados em uma planilha, importá-los ou digitar manualmente seus dados no Graph Engine da Visme, e ver seu histograma ganhar vida.
EN Simply compile your results into a spreadsheet, import it or manually type your data into the Graph Engine, and watch your histogram come to life.
PT Basta apenas um clique para ficar online com privacidade. Basta escolher qualquer país de sua preferência ou clicar no botão ?Conexão Rápida? e se conectar ao melhor servidor para você.
EN It takes only a single click to go truly private online. Just pick any country you like or hit the Quick Connect button, and get connected to the best server for you.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
ficar | get |
online | online |
privacidade | private |
escolher | pick |
país | country |
ou | or |
rápida | quick |
servidor | server |
PT Usar o Notícias Brave é muito fácil. Basta abrir uma guia do seu navegador e rolar a tela para baixo. Você verá um feed generalizado de conteúdo. Quer ver itens mais adaptados aos seus interesses? Basta tocar em Personalizar.
EN Using Brave News is easy. Simply open a tab in your browser, and scroll down. You’ll see a generalized feed of content. Want a more curated view? Just tap Customize.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
guia | tab |
navegador | browser |
feed | feed |
PT Basicamente, o Google mostra as sugestões de preenchimento automático sempre que você começar a digitar qualquer coisa na caixa de pesquisa do Google
EN Basically, Google shows the autocomplete suggestions whenever you start typing anything into Google search box
Portugāļu | Angļu |
---|---|
basicamente | basically |
mostra | shows |
sugestões | suggestions |
você | you |
começar | start |
digitar | typing |
caixa | box |
pesquisa | search |
PT Pode, sim! É só incluir um slogan no campo de texto adicional depois de digitar o nome da empresa.
EN Yes you can! Simply add a slogan in the optional text field after you enter your business name.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
um | a |
campo | field |
texto | text |
digitar | enter |
empresa | business |
slogan | slogan |
PT Primeiro, você vai digitar uma localidade qualquer como ?Nova Iorque CPA.?
EN First, you’re going to type in a local query like “New York CPA.”
Portugāļu | Angļu |
---|---|
vai | going |
nova | new |
iorque | york |
cpa | cpa |
PT O método mais fácil é digitar o nome do domínio desejado na nossa caixa de busca, e informaremos se ele está disponível para registro
EN The easiest method is to type the domain name you're interested in into our search box and we’ll tell you if the domain is available for registration
Portugāļu | Angļu |
---|---|
método | method |
caixa | box |
busca | search |
se | if |
PT Primeiro: Depois de digitar a palavra-chave primária (por exemplo, web designer), role a página e clique em ?Obter ideias.?
EN First: After entering your seed keyword (e.g. web designer), scroll down the page and click “Get ideas.”
Portugāļu | Angļu |
---|---|
web | web |
obter | get |
ideias | ideas |
PT A autenticação sem senha oferece aos usuários uma maneira de verificar a si mesmos, sem ter que lembrar ou digitar manualmente senhas, o que, por sua vez, resulta em mais segurança e menos violações. Como funciona?
EN Passwordless authentication offers the user a way to verify themselves while not having to remember or manually type passwords, which in turn provides stronger security and fewer breaches. So how does it work?
Portugāļu | Angļu |
---|---|
autenticação | authentication |
sem | not |
usuários | user |
maneira | way |
ou | or |
manualmente | manually |
vez | turn |
segurança | security |
menos | fewer |
violações | breaches |
funciona | work |
sem senha | passwordless |
PT Com o Pergunte aos dados, você pode digitar uma pergunta e receber respostas na forma de uma visualização
EN With Ask Data, type a question and get answers in the form of a viz
Portugāļu | Angļu |
---|---|
dados | data |
receber | get |
respostas | answers |
forma | form |
PT Como alternativa, quando estiver conectado ao seu site, domínio ou assinatura de Agendamento, você pode pressionar /e digitar permissões para abrir o painel com o atalho de pesquisa.
EN Alternatively, when logged into your site, domain, or Scheduling subscription, you can press /, then type permissions to open the panel with the search shortcut.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
conectado | logged |
assinatura | subscription |
agendamento | scheduling |
pressionar | press |
digitar | type |
permissões | permissions |
atalho | shortcut |
pesquisa | search |
PT Esses são requisitos ingênuos de complexidade de senha , que levam a uma falsa sensação de segurança, pois as pessoas usuárias optam por senhas mais inseguras porque a alternativa é difícil de lembrar e digitar
EN These are naive password complexity requirements that lead to a false sense of security as users will opt for more insecure passwords because the alternative is difficult to remember and type
Portugāļu | Angļu |
---|---|
requisitos | requirements |
complexidade | complexity |
falsa | false |
sensação | sense |
segurança | security |
optam | opt |
difícil | difficult |
PT Chega de digitar dados do cliente do seu CRM em outro software. Chega de erros por causa de copiar e colar. A ferramenta de orçamentos pega as informações de contato e empresa direto do HubSpot CRM para gerar um orçamento de vendas com um clique.
EN No more typing customer information from your CRM into yet another piece of software. No more copy-and-paste errors. The quotes tool pulls in contact and company information from the HubSpot CRM to generate a sales quote with one click.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
cliente | customer |
crm | crm |
erros | errors |
copiar | copy |
colar | paste |
contato | contact |
hubspot | hubspot |
orçamento | quote |
vendas | sales |
PT Você só precisa digitar o nome de domínio do seu site e obter todas as estatísticas de tráfego do site. Analise esses dados e compare-os com os meses mais recentes.
EN You just need to type in your site's domain name and get all website traffic stats. Analyze this data and compare it with the latest months.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
obter | get |
tráfego | traffic |
analise | analyze |
meses | months |
s | s |
PT Em Rótulos na barra lateral direita, comece a digitar o rótulo que deseja adicionar, depois selecione Adicionar como novo rótulo ou selecione o rótulo correspondente, se ele existir.
EN In Labels in the right sidebar, start typing the label you want to add, then select Add as new label or select the matching label, if it exists.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
direita | right |
comece | start |
digitar | typing |
deseja | want |
selecione | select |
novo | new |
ou | or |
correspondente | matching |
se | if |
existir | exists |
barra lateral | sidebar |
PT laptop, trabalhando, fechar, digitar, computador, mãos, grupo, pessoas, colegas, codificação Public Domain
EN laptop, work, desk, virtual, meeting, remote, hand, mobile, working, home Public Domain
Portugāļu | Angļu |
---|---|
mãos | hand |
public | public |
domain | domain |
o | home |
PT Deixe para trás a inconveniência de digitar nomes de usuários e senhas. RoboForm faz seu login em sites com um único clique. Use nossa página no Preenchimento automático ou selecione um Login diretamente do RoboForm.
EN Leave the hassle of typing usernames and passwords behind. RoboForm logs you in to websites with a single click. Use our on page AutoFill or select a Login directly from RoboForm.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
deixe | leave |
senhas | passwords |
roboform | roboform |
ou | or |
diretamente | directly |
usuários | usernames |
PT Está cansado de digitar constantemente as mesmas informações para si mesmo, um parente ou um cliente? Use o RoboForm Identities para preencher qualquer formulário online com um clique.
EN Tired of constantly typing the same information over and over for yourself, a family member, or a client? Use RoboForm Identities to fill in any online form with one click.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
cansado | tired |
constantemente | constantly |
informações | information |
ou | or |
roboform | roboform |
formulário | form |
online | online |
si | yourself |
PT Você também pode digitar o número do seu telefone no website deles e você receberá um SMS com os detalhes sobre como configurar a sua conta.
EN You can also type your phone number on their website, and you will get SMS with the details on how to set up your account.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
website | website |
sms | sms |
conta | account |
receber | get |
PT Digite no campo abaixo o nome de usuário (login) do seu software G DATA. Preste atenção especial às letras maiúsculas e minúsculas ao digitar! Certifique-se de que sua tecla CAPS LOCK (somente letras maiúsculas) NÃO está ativada!
EN Please enter the username (login) for your G DATA software in the field below. Pay particular attention to upper/lowercase letters and make sure that caps lock (capital letters only) is OFF when you enter your username!
Portugāļu | Angļu |
---|---|
campo | field |
software | software |
g | g |
data | data |
atenção | attention |
maiúsculas | capital letters |
minúsculas | lowercase |
lock | lock |
certifique-se de | sure |
PT Por exemplo, um indivíduo pode perguntar: "Quais são as melhores marcas de máquinas de lavar?" em vez de digitar "melhores máquinas de lavar" em uma pesquisa do Google".
EN For example, an individual might ask, ‘What are the best washing machine brands?’ rather than typing ‘best washing machines’ into a Google search.”
Portugāļu | Angļu |
---|---|
pode | might |
marcas | brands |
digitar | typing |
pesquisa | search |
lavar | washing |
PT Tudo o que você precisa fazer é digitar uma frase de palavra-chave de sua lista e ela atualizará automaticamente sua pontuação:
EN All you need to do is type a keyword phrase from your list, and it automatically updates your score:
Portugāļu | Angļu |
---|---|
tudo | all |
uma | a |
lista | list |
automaticamente | automatically |
pontuação | score |
PT Assim que sua lista estiver conectada, você precisará passar pelos Elementos do Formulário e digitar as tags MailChimp MERGE desejadas na caixa fornecida para enviar essa informação para o MailChimp lis conectado.
EN Once your list is connected, you’ll need to go through your Form Elements and enter the desired MailChimp MERGE tags in the box provided to send that information to the MailChimp lis connected.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
elementos | elements |
formulário | form |
tags | tags |
mailchimp | mailchimp |
merge | merge |
caixa | box |
informação | information |
precisar | need |
lis | lis |
PT Você pode digitar mais mensagens, cada uma numa linha separada.
EN You can provide more messages, each on separate line.
Portugāļu | Angļu |
---|---|
você | you |
mais | more |
mensagens | messages |
cada | each |
numa | on |
linha | line |
separada | separate |
PT Digitar um texto no campo de mensagem
EN Type a message in the message field
Portugāļu | Angļu |
---|---|
digitar | type |
um | a |
campo | field |
mensagem | message |
Rāda 50 no 50 tulkojumiem