Išversti "channel back end systems" į Portugalų

Rodomi 50 iš 50 frazės "channel back end systems" vertimai iš Anglų į Portugalų

{search} vertimai

{search} Anglų gali būti išverstas į šiuos Portugalų žodžius / frazes:

channel canais canal channel
back 1 2 a agora ainda alguns alta anos antes antes de ao aos apenas arquivos as assim atrás até back cada com com a como costas da das de de trás de volta depois desde do dos e ele eles em em que enquanto entre então essa esse este está fazer for fácil grande hoje informações isso maior mais mas melhor mesmo muito na nas no nos novamente novo nunca não nós o o que onde os ou para para a para o para que para trás pela pessoas por porque primeira qualquer quando quanto que reembolso se segurança seja sem sempre ser seu sobre sua suporte também tem tempo ter todas todo todos traseira trás tudo uma vez vezes volta voltar à às é é um é uma única
end 2 a abrangente acabar ano antes ao aos apenas as até até o cada com com a como completa completo conjunto conteúdo criar da dados das data de de acordo com depois desde desempenho dia dias disso do do que dos durante e eles em em que entre espaço essa esse estar este estiver está fazer ferramentas fim finais final foi for global incluindo isso mais mas meio melhor mesmo muito mundo na nas no nos nosso nova novo não o o que os ou para para a para as para o para que parte pela pelo pelos período por primeiro produtos página qualquer quando que recursos rede resultados se seja sem ser seu seus site sobre soluções sua suas também tela tem tempo ter todas todo todos todos os total trabalho tudo um uma usando usar uso vai versão vez você à às é
systems a acesso ajuda ao aos apenas aplicativos aplicações as através até base cada cliente clientes com com a como controle criar dados de de negócios desenvolvimento digital dispositivos do e em empresa empresas enterprise entre equipe equipes fazer ferramentas gerenciamento gerenciar gestão hardware infraestrutura integração local manter mercado monitoramento negócios no o o que oferece oferecer onde operações organização organizações os para pela plataforma plataformas processos produto produtos que rede redes risco sem servidor servidores serviço serviços sistema sistemas site sobre software solução soluções suporte tecnologia tecnologias tem tempo ter todo todos trabalhar trabalho um uma usa usando usar uso usuário usuários é

channel back end systems Anglų vertimas į Portugalų

Anglų
Portugalų

EN Only channel creators and moderators can add videos to a channel. To add moderators to your channel, click "Settings" on your channel page and follow the instructions in the Membership tab.

PT Só criadores e moderadores do canal podem adicionar vídeos. Para adicionar moderadores ao seu canal, clique em "Configurações" na sua página do canal e siga as instruções na aba Assinatura.

AnglųPortugalų
channelcanal
creatorscriadores
moderatorsmoderadores
canpodem
videosvídeos
settingsconfigurações
followsiga
instructionsinstruções
membershipassinatura
theas
tababa
pagepágina
inem
clickclique
addadicionar
ande

EN Channel-to-channel crosstalk is a measure of how much of a signal on one channel will show up on another channel. As measured with victim input grounded.

PT A diafonia (crosstalk) de canal para canal é uma medida que determina que parte do sinal de um canal aparecerá no outro canal. Isto é medido pela entrada "alvo" ("victim input") ligada à terra.

AnglųPortugalų
signalsinal
channelcanal
isé
aum
measuredmedido
measuremedida
ofdo
toa

EN Once you’ve created your channel, you can add videos to it. When you find a video you'd like to have in your channel, click the "Collections" button that appears in the video player and select your channel.

PT Depois de criar seu canal você pode adicionar vídeos a ele. Quando encontrar um vídeo que gostaria de ter no seu canal, clique no botão "Coleções" que aparece no player do vídeo e selecione o seu canal.

AnglųPortugalų
channelcanal
collectionscoleções
playerplayer
addadicionar
aum
clickclique
buttonbotão
videosvídeos
videovídeo
appearsaparece
canpode
selectselecione
theo
itele
youvocê
whenquando
findencontrar
inde
ande

EN ✦ Deleting your channelIf you'd like to delete your channel, go to your channel homepage and click "Settings." Select the "Advanced" tab and click the "Delete this channel" button.

PT ✦ Excluir seu canalPara excluir seu canal, vá para a página inicial do seu canal e clique em "Configurações". Selecione a aba "Avançado" e clique no botão "Excluir este canal".

EN Includes th 5-channel, 1-channel aluminum box version and 1-channel polycarbonate version.

PT Inclui a versão em caixa de alumínio de 5 canais, 1 canal e a versão em policarbonato de 1 canal.

AnglųPortugalų
includesinclui
aluminumalumínio
boxcaixa
channelcanal
ande

EN If a channel or direct message name is bolded in your channel list, that means there are unread messages. You can click the bolded channel or direct message to open the conversation and view unread messages.

PT Se houver mensagens não lidas, o nome de um canal ou mensagem direta ficará em negrito na sua lista de canaisPara abrir a conversa e ver as mensagens não lidas, clique no canal ou na mensagem direta em negrito.

AnglųPortugalų
directdireta
clickclique
ifse
aum
orou
messagemensagem
channelcanal
namenome
inem
listlista
messagesmensagens
conversationconversa
theo
ishouver
meanspara
openabrir
ande

EN Set different pricing for a specific channel. With Cloudbeds Hotel Channel Management, you can quickly and easily update pricing on a per-channel basis.

PT Defina preços diferentes para um canal de vendas específico. Com o Channel Manager da Cloudbeds, você pode atualizar as tarifas de forma independente em cada canal, de forma fácil e rápida.

AnglųPortugalų
updateatualizar
managementmanager
cloudbedscloudbeds
pricingpreços
differentdiferentes
channelcanal
aum
youvocê
quicklyrápida
canpode
ande

EN Your YouTube channel will look like this: https://www.youtube.com/channel/myyoutubechannelPlease Note: This is an example and you will need to add your own YouTube channel URL.

PT Seu canal no YouTube será parecido com este: https://www.youtube.com/channel/myyoutubechannel Observação: este é um exemplo e você precisará adicionar o URL do seu próprio canal no YouTube.

AnglųPortugalų
youtubeyoutube
httpshttps
noteobservação
exampleexemplo
needprecisar
urlurl
anum
isé
channelcanal
thiseste
willserá
youvocê
addadicionar
likeparecido
lookno
ande

EN Includes th 5-channel, 1-channel aluminum box version and 1-channel polycarbonate version.

PT Inclui a versão em caixa de alumínio de 5 canais, 1 canal e a versão em policarbonato de 1 canal.

AnglųPortugalų
includesinclui
aluminumalumínio
boxcaixa
channelcanal
ande

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN GBPCHF 4 Hour Analysis (20 June 2023) 1. Price is in channel 2. We can trade on channel breakout also we can see the divergence with RSI 3. So, we are expecting bearish break but if the channel breaks from up, we can wait for retest then we can enter.

PT Em H1 está no terceiro candle negativo, perdando fundos portanto. É mais arriscado, mas cabível uma entrada com venda.

AnglųPortugalų
butmas
inem
fromentrada
isestá

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

AnglųPortugalų
bankbanco
modelsmodelos
visualvisuais
endponta
platformplataforma
processesprocessos
servicesserviços
sevensete
unifiedunificada
unitsunidades
ofdo
businesscom
theo

EN Another great thing about osCommerce: It is just as helpful with the back-end website procedures as it is with policies concerning the front-end of a site. To that end, osCommerce uses MySQL for the database and storage elements of websites.

PT Outra grande coisa sobre oscommerce: é tão útil com os procedimentos de site de back-end, pois é com políticas sobre o front-end de um site. Para esse fim, o OSCommerce usa o MySQL para o banco de dados e elementos de armazenamento de sites.

AnglųPortugalų
mysqlmysql
helpfulútil
greatgrande
policiespolíticas
storagearmazenamento
isé
proceduresprocedimentos
databasebanco de dados
aum
websitessites
usesusa
elementselementos
ofde
anotheroutra
ande
theo
aboutsobre

EN With Pega’s low-code platform, the bank automated back office processes across all seven of its business units, using visual models to build an end-to-end vision unified with front-end services

PT Com a plataforma low-code da Pega, o banco automatizou processos do setor administrativo em todas as sete unidades da empresa, usando modelos visuais para construir uma visão unificada de ponta a ponta com os serviços de operação

AnglųPortugalų
bankbanco
modelsmodelos
visualvisuais
endponta
platformplataforma
processesprocessos
servicesserviços
sevensete
unifiedunificada
unitsunidades
ofdo
businesscom
theo

EN If a video that was previously removed is added back to a channel, the video will return to its original spot in the channel

PT Se um vídeo previamente removido for adicionado novamente a um canal, ele retornará ao seu local original no canal

AnglųPortugalų
removedremovido
addedadicionado
channelcanal
returnretornar
originaloriginal
spotlocal
ifse
aum
videovídeo
inno
thea
isnovamente

EN You can leave a public or private channel at any time and rejoin public channels if you need to. If you leave a private channel, you'll need to be added back by a current member.

PT Você pode sair de um canal público ou privado a qualquer momento e entrar novamente em canais públicos quando precisar. Se você sair de um canal privado, você precisará ser adicionado novamente por um membro atual.

AnglųPortugalų
addedadicionado
membermembro
orou
ifse
aum
currentatual
youvocê
channelscanais
canpode
publicpúblico
channelcanal
beser
timemomento
ande
needprecisar
toa
leavede
anyqualquer
bypor

EN You can leave a public or private channel at any time and rejoin public channels if you need to. If you leave a private channel, you'll need to be added back by a current member.

PT Você pode sair de um canal público ou privado a qualquer momento e entrar novamente em canais públicos quando precisar. Se você sair de um canal privado, você precisará ser adicionado novamente por um membro atual.

AnglųPortugalų
addedadicionado
membermembro
orou
ifse
aum
currentatual
youvocê
channelscanais
canpode
publicpúblico
channelcanal
beser
timemomento
ande
needprecisar
toa
leavede
anyqualquer
bypor

EN The 19-year-old, Texas-based identical twins burst onto the scene back in 2013 with their YouTube channel, BrooklynAndBailey. They bill their channel...

PT Os gémeos idênticos de 19 anos, com sede no Texas, entraram em cena em 2013 com o seu canal no YouTube, BrooklynAndBailey. Cobram o seu canal...

AnglųPortugalų
scenecena
youtubeyoutube
channelcanal
texastexas
yearanos
inem
theo

EN To support this vision, Galicia began its Digital Experience Platform Initiative to modernize its digital banking channel back-end systems to a single, cloud-native, omnichannel platform

PT eles decidiram começar sua iniciativa de plataforma de experiência digital para modernizar o back-end de seus serviços on-line, integrando-os em uma plataforma unificada, nativa em cloud e omnichannel

AnglųPortugalų
experienceexperiência
initiativeiniciativa
modernizemodernizar
nativenativa
cloudcloud
omnichannelomnichannel
visionpara
platformplataforma
supportserviços
toem
singlede

EN Natural, unified, and customer-centric support experiences on the front end require an integrated workspace for your agents and the back-office team, enabling them to continue the conversation on the channel that makes the most sense

PT Para oferecer experiências de suporte naturais, unificadas e centradas no cliente, seus agentes e equipes internas precisam de um espaço de trabalho integrado que permita dar continuidade à conversa no melhor canal para isso

AnglųPortugalų
naturalnaturais
experiencesexperiências
integratedintegrado
workspaceespaço de trabalho
agentsagentes
teamequipes
channelcanal
customercliente
supportsuporte
anum
theà
onno
tooferecer
conversationconversa
ande
endo
yourseus

EN Natural, unified, and customer-centric support experiences on the front end require an integrated workspace for your agents and the back-office team, enabling them to continue the conversation on the channel that makes the most sense

PT Para oferecer experiências de suporte naturais, unificadas e centradas no cliente, seus agentes e equipes internas precisam de um espaço de trabalho integrado que permita dar continuidade à conversa no melhor canal para isso

AnglųPortugalų
naturalnaturais
experiencesexperiências
integratedintegrado
workspaceespaço de trabalho
agentsagentes
teamequipes
channelcanal
customercliente
supportsuporte
anum
theà
onno
tooferecer
conversationconversa
ande
endo
yourseus

EN Natural, unified, and customer-centric support experiences on the front end require an integrated workspace for your agents and the back-office team, enabling them to continue the conversation on the channel that makes the most sense

PT Para oferecer experiências de suporte naturais, unificadas e centradas no cliente, seus agentes e equipes internas precisam de um espaço de trabalho integrado que permita dar continuidade à conversa no melhor canal para isso

AnglųPortugalų
naturalnaturais
experiencesexperiências
integratedintegrado
workspaceespaço de trabalho
agentsagentes
teamequipes
channelcanal
customercliente
supportsuporte
anum
theà
onno
tooferecer
conversationconversa
ande
endo
yourseus

EN Natural, unified, and customer-centric support experiences on the front end require an integrated workspace for your agents and the back-office team, enabling them to continue the conversation on the channel that makes the most sense

PT Para oferecer experiências de suporte naturais, unificadas e centradas no cliente, seus agentes e equipes internas precisam de um espaço de trabalho integrado que permita dar continuidade à conversa no melhor canal para isso

AnglųPortugalų
naturalnaturais
experiencesexperiências
integratedintegrado
workspaceespaço de trabalho
agentsagentes
teamequipes
channelcanal
customercliente
supportsuporte
anum
theà
onno
tooferecer
conversationconversa
ande
endo
yourseus

EN To support this vision, Galicia began its Digital Experience Platform Initiative to modernize its digital banking channel back-end systems to a single, cloud-native, omnichannel platform

PT eles decidiram começar sua iniciativa de plataforma de experiência digital para modernizar o back-end de seus serviços on-line, integrando-os em uma plataforma unificada, nativa em cloud e omnichannel

AnglųPortugalų
experienceexperiência
initiativeiniciativa
modernizemodernizar
nativenativa
cloudcloud
omnichannelomnichannel
visionpara
platformplataforma
supportserviços
toem
singlede

EN The end-to-end DITA CMS that optimizes collaborative production, management and multi-channel publishing of structured content.

PT Líder do setor de registo de patentes internacionais para empresas e organizações que procuram maximizar o seu orçamento de registo de patentes internacionais.

AnglųPortugalų
theo
topara
thatque
managementempresas
ande
ofdo

EN Work in RGB or LAB color spaces - even up to 32-bits per channel. Plus if you’re designing for print, pantone support, end-to-end CMYK and ICC color management are built in as standard.

PT Trabalhe em espaços de cores RGB ou LAB, até mesmo 32 bits por canal. Além disso, se você estiver projetando para impressão, suporte a Pantone e gerenciamento de cores CMYK e ICC ponta a ponta estão integrados como padrão.

AnglųPortugalų
worktrabalhe
rgbrgb
lablab
spacesespaços
channelcanal
designingprojetando
printimpressão
cmykcmyk
iccicc
standardpadrão
bitsbits
builtintegrados
orou
ifse
supportsuporte
managementgerenciamento
endponta
inem
colorcores
ande
areestão

EN Pega’s powerful end-to-end automation and AI-driven decisions let you turn the data in your legacy systems into cross-channel experiences for your customers.

PT A poderosa automação de ponta a ponta da Pega e as decisões orientadas por IA permitem transformar os dados de sistemas legados em experiências sobre múltiplos canais para os clientes.

AnglųPortugalų
powerfulpoderosa
automationautomação
decisionsdecisões
systemssistemas
experiencesexperiências
customersclientes
aiia
channelcanais
endponta
datadados
letpara
inem
theos
turntransformar
ande

EN Achieving high conversion rates requires keeping complete end-to-end tracking of all interactions taking place around every digital asset and channel

PT Alcançar altas taxas de conversão requer um rastreamento de ponta a ponta de todas as interações que ocorrem em torno de todos os seus ativos e canais digitais

AnglųPortugalų
conversionconversão
ratestaxas
requiresrequer
trackingrastreamento
interactionsinterações
assetativos
channelcanais
highaltas
endponta
ofde
digitale

EN The end-to-end DITA CMS that optimizes collaborative production, management and multi-channel publishing of structured content.

PT Líder do setor de registo de patentes internacionais para empresas e organizações que procuram maximizar o seu orçamento de registo de patentes internacionais.

AnglųPortugalų
theo
topara
thatque
managementempresas
ande
ofdo

EN Work in RGB or LAB color spaces - even up to 32-bits per channel. Plus if you’re designing for print, pantone support, end-to-end CMYK and ICC color management are built in as standard.

PT Trabalhe em espaços de cores RGB ou LAB, até mesmo 32 bits por canal. Além disso, se você estiver projetando para impressão, suporte a Pantone e gerenciamento de cores CMYK e ICC ponta a ponta estão integrados como padrão.

AnglųPortugalų
worktrabalhe
rgbrgb
lablab
spacesespaços
channelcanal
designingprojetando
printimpressão
cmykcmyk
iccicc
standardpadrão
bitsbits
builtintegrados
orou
ifse
supportsuporte
managementgerenciamento
endponta
inem
colorcores
ande
areestão

EN Pega’s powerful end-to-end automation and AI-driven decisions let you turn the data in your legacy systems into cross-channel experiences for your customers.

PT A poderosa automação de ponta a ponta da Pega e as decisões orientadas por IA permitem transformar os dados de sistemas legados em experiências sobre múltiplos canais para os clientes.

AnglųPortugalų
powerfulpoderosa
automationautomação
decisionsdecisões
systemssistemas
experiencesexperiências
customersclientes
aiia
channelcanais
endponta
datadados
letpara
inem
theos
turntransformar
ande

EN vector illustration icon back education back to school reference back guide arrow

PT slr parte do corpo fotografia câmera foto dslr lente imagem tiro tecnologia

AnglųPortugalų
toparte
iconimagem
illustrationfoto

EN Pega’s Digital Experience API keeps your front-end channels and back-end logic in sync, not in silos

PT A API da experiência digital da Pega coloca seus canais e sua lógica de back-end em sincronia, não em compartimentos

AnglųPortugalų
experienceexperiência
apiapi
channelscanais
logiclógica
syncsincronia
inem
notnão
yourseus

EN In this technique, a single set of type definitions is used to define both the data objects returned by front-end queries and the data served to satisfy those queries by the back-end server

PT Nesta técnica, um único conjunto de definições de tipo é usado para definir tanto os objetos de dados retornados por consultas de front-end quanto os dados servidos para satisfazer essas consultas pelo servidor de back-end

AnglųPortugalų
techniquetécnica
definitionsdefinições
usedusado
objectsobjetos
queriesconsultas
servedservidos
satisfysatisfazer
serverservidor
isé
aum
typetipo
datadados
theos
singleúnico
thisnesta
todefinir
ofde
bypor

EN Code meaningful applications from scratch by becoming a Full Stack Web Developer. Learn Front-end design and Back-end architecture fundamentals, using top-notch technologies such as HTML5, CSS3, and J...View more information

PT Torne-se um programador web full-stack. Aprenda os fundamentos do design Front-end e da arquitetura Back-end usando tecnologias de primeira linha. Você aprenderá a codificar com os fundamentos do HTML...Ver mais informações

AnglųPortugalų
codecodificar
stackstack
webweb
developerprogramador
fundamentalsfundamentos
htmlhtml
informationinformações
designdesign
architecturearquitetura
technologiestecnologias
aum
moremais
viewver
usingusando
bycom
learne

EN Front-end vs. Back-end: What’s the difference?

PT O que é MongoDB? Guia prático sobre o MongoDB e como instalá-lo no Catalina OS

AnglųPortugalų
theo

EN REST End Point Publishing - an all-in-one turnkey foundation for your application back end APIs and Services

PT Publicação de REST End Point - uma solução pronta para uso completa para as APIs e serviços de back-end do seu aplicativo

AnglųPortugalų
publishingpublicação
apisapis
restrest
pointpoint
endend
applicationaplicativo
allcompleta
servicesserviços
backpara
foundationuma
ande

EN Gain expertise in frameworks such as Express-back-end and React-front-end

PT Ganhe experiência em frameworks de Web Development tais como Express (back-end) e React (front-end)

AnglųPortugalų
gainganhe
expertiseexperiência
expressexpress
reactreact
inem
ascomo
ande

EN The Full Stack Development is ideal for programmers and developers who want a deep understanding of front-end and back-end web and app development

PT O Full Stack Development é ideal para programadores e desenvolvedores que desejam um entendimento profundo do desenvolvimento de aplicativos e web front-end e back-end

AnglųPortugalų
fullfull
stackstack
idealideal
wantdesejam
webweb
appaplicativos
isé
developersdesenvolvedores
aum
theo
programmersprogramadores
developmentdevelopment
ande
ofdo

EN React is no longer a front-end library. Today, you can use React to write back-end software and to configure your infrastructure.

PT React não é mais uma biblioteca de front-end. Hoje, você pode usar o React para escrever software de back-end e configurar sua infraestrutura.

AnglųPortugalų
librarybiblioteca
infrastructureinfraestrutura
reactreact
softwaresoftware
isé
longermais
useusar
todayhoje
auma
canpode
youvocê

EN The freedom to take full advantage of WILL™ to provide a high quality front-end and UI through optional receipt of RAW data from the device, without sacrificing the original data for internal/back-end usage.

PT Liberdade para aproveitar ao máximo o WILL™ para criar um front-end e interface de usuário de alta qualidade através do recebimento opcional de dados BRUTOS do aparelho, sem sacrificar os dados originais para uso interno e de back-end.

EN Pega’s Digital Experience API keeps your front-end channels and back-end logic in sync, not in silos

PT A API da experiência digital da Pega coloca seus canais e sua lógica de back-end em sincronia, não em compartimentos

AnglųPortugalų
experienceexperiência
apiapi
channelscanais
logiclógica
syncsincronia
inem
notnão
yourseus

EN Often, applications such as RDP, VoIP, RTMP or custom financial and gaming applications require low end-to-end network latency to deliver consistent, reliable, and ‘real-time’ experiences to end-users.

PT Aplicativos como RDP, VoIP, RTMP ou aplicativos personalizados de finanças ou jogos costumam exigir uma baixa latência de Rede de ponta a ponta para oferecer aos usuários finais uma experiência consistente, confiável e em "tempo real".

AnglųPortugalų
rdprdp
voipvoip
rtmprtmp
orou
financialfinanças
gamingjogos
requireexigir
networkrede
latencylatência
real-timetempo real
experiencesexperiência
oftencostumam
timetempo
realreal
applicationsaplicativos
consistentconsistente
usersusuários
reliableconfiável
lowpara
ande
tooferecer
ascomo

EN With your donation, you help UNFPA in its mission to end maternal death, end unmet need for family planning, and end gender-based violence and harmful practices, including child marriage and female genital mutilation.

PT Com a sua ajuda, podemos aproximar-nos de um mundo sem mortes maternas evitáveis, gravidezes indesejadas, e práticas prejudicais como a violência baseada no género.

AnglųPortugalų
helpajuda
violenceviolência
practicespráticas
basedbaseada
gendergénero
withsem
ande

Rodoma 5050 vertimų